1
# Greek translation for duplicity
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the duplicity package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: duplicity\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 16:20+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-09-19 09:58+0000\n"
12
"Last-Translator: dpdt1 <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-19 05:23+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
21
#: ../bin/duplicity:99
22
msgid "Reuse configured PASSPHRASE as SIGN_PASSPHRASE"
25
#: ../bin/duplicity:106
26
msgid "Reuse configured SIGN_PASSPHRASE as PASSPHRASE"
29
#: ../bin/duplicity:145
30
msgid "PASSPHRASE variable not set, asking user."
33
#: ../bin/duplicity:160
34
msgid "GnuPG passphrase for signing key:"
37
#: ../bin/duplicity:165
38
msgid "GnuPG passphrase:"
39
msgstr "Συνθηματική φράση για GnuPG:"
41
#: ../bin/duplicity:170
42
msgid "Retype passphrase for signing key to confirm: "
45
#: ../bin/duplicity:172
46
msgid "Retype passphrase to confirm: "
49
#: ../bin/duplicity:175
50
msgid "First and second passphrases do not match! Please try again."
53
#: ../bin/duplicity:180
55
"Cannot use empty passphrase with symmetric encryption! Please try again."
58
#: ../bin/duplicity:235
61
"File %s complete in backup set.\n"
62
"Continuing restart on file %s."
65
#: ../bin/duplicity:241
68
"File %s missing in backup set.\n"
69
"Continuing restart on file %s."
72
#: ../bin/duplicity:293
74
msgid "File %s was corrupted during upload."
77
#: ../bin/duplicity:326
79
"Restarting backup, but current encryption settings do not match original "
83
#: ../bin/duplicity:535
85
"Fatal Error: Unable to start incremental backup. Old signatures not found "
86
"and incremental specified"
89
#: ../bin/duplicity:539
90
msgid "No signatures found, switching to full backup."
93
#: ../bin/duplicity:553
94
msgid "Backup Statistics"
95
msgstr "Στατιστικά αντιγράφων ασφαλείας"
97
#: ../bin/duplicity:634
99
msgid "%s not found in archive, no files restored."
102
#: ../bin/duplicity:638
103
msgid "No files found in archive - nothing restored."
106
#: ../bin/duplicity:671
108
msgid "Processed volume %d of %d"
111
#: ../bin/duplicity:696
113
msgid "Invalid data - %s hash mismatch for file:"
116
#: ../bin/duplicity:698
118
msgid "Calculated hash: %s"
121
#: ../bin/duplicity:699
123
msgid "Manifest hash: %s"
126
#: ../bin/duplicity:737
128
msgid "Volume was signed by key %s, not %s"
131
#: ../bin/duplicity:767
133
msgid "Verify complete: %s, %s."
136
#: ../bin/duplicity:768
138
msgid "%d file compared"
139
msgid_plural "%d files compared"
143
#: ../bin/duplicity:770
145
msgid "%d difference found"
146
msgid_plural "%d differences found"
150
#: ../bin/duplicity:789
151
msgid "No extraneous files found, nothing deleted in cleanup."
154
#: ../bin/duplicity:794
155
msgid "Deleting this file from backend:"
156
msgid_plural "Deleting these files from backend:"
160
#: ../bin/duplicity:806
161
msgid "Found the following file to delete:"
162
msgid_plural "Found the following files to delete:"
166
#: ../bin/duplicity:810
167
msgid "Run duplicity again with the --force option to actually delete."
170
#: ../bin/duplicity:853
171
msgid "There are backup set(s) at time(s):"
174
#: ../bin/duplicity:855
175
msgid "Which can't be deleted because newer sets depend on them."
178
#: ../bin/duplicity:859
180
"Current active backup chain is older than specified time. However, it will "
181
"not be deleted. To remove all your backups, manually purge the repository."
184
#: ../bin/duplicity:865
185
msgid "No old backup sets found, nothing deleted."
188
#: ../bin/duplicity:868
189
msgid "Deleting backup chain at time:"
190
msgid_plural "Deleting backup chains at times:"
194
#: ../bin/duplicity:879
196
msgid "Deleting incremental signature chain %s"
199
#: ../bin/duplicity:881
201
msgid "Deleting incremental backup chain %s"
204
#: ../bin/duplicity:884
206
msgid "Deleting complete signature chain %s"
209
#: ../bin/duplicity:886
211
msgid "Deleting complete backup chain %s"
214
#: ../bin/duplicity:892
215
msgid "Found old backup chain at the following time:"
216
msgid_plural "Found old backup chains at the following times:"
220
#: ../bin/duplicity:896
221
msgid "Rerun command with --force option to actually delete."
224
#: ../bin/duplicity:973
226
msgid "Deleting local %s (not authoritative at backend)."
229
#: ../bin/duplicity:977
231
msgid "Unable to delete %s: %s"
234
#: ../bin/duplicity:1005 ../duplicity/dup_temp.py:263
236
msgid "Failed to read %s: %s"
239
#: ../bin/duplicity:1019
241
msgid "Copying %s to local cache."
244
#: ../bin/duplicity:1067
245
msgid "Local and Remote metadata are synchronized, no sync needed."
248
#: ../bin/duplicity:1072
249
msgid "Synchronizing remote metadata to local cache..."
252
#: ../bin/duplicity:1085
253
msgid "Sync would copy the following from remote to local:"
256
#: ../bin/duplicity:1088
257
msgid "Sync would remove the following spurious local files:"
260
#: ../bin/duplicity:1131
261
msgid "Unable to get free space on temp."
264
#: ../bin/duplicity:1139
266
msgid "Temp space has %d available, backup needs approx %d."
269
#: ../bin/duplicity:1142
271
msgid "Temp has %d available, backup will use approx %d."
274
#: ../bin/duplicity:1150
275
msgid "Unable to get max open files."
278
#: ../bin/duplicity:1154
281
"Max open files of %s is too low, should be >= 1024.\n"
282
"Use 'ulimit -n 1024' or higher to correct.\n"
285
#: ../bin/duplicity:1203
287
"RESTART: The first volume failed to upload before termination.\n"
288
" Restart is impossible...starting backup from beginning."
291
#: ../bin/duplicity:1209
294
"RESTART: Volumes %d to %d failed to upload before termination.\n"
295
" Restarting backup at volume %d."
298
#: ../bin/duplicity:1216
301
"RESTART: Impossible backup state: manifest has %d vols, remote has %d vols.\n"
302
" Restart is impossible ... duplicity will clean off the last "
304
" backup then restart the backup from the beginning."
307
#: ../bin/duplicity:1309
309
msgid "Last %s backup left a partial set, restarting."
312
#: ../bin/duplicity:1313
314
msgid "Cleaning up previous partial %s backup set, restarting."
317
#: ../bin/duplicity:1324
318
msgid "Last full backup date:"
321
#: ../bin/duplicity:1326
322
msgid "Last full backup date: none"
325
#: ../bin/duplicity:1328
326
msgid "Last full backup is too old, forcing full backup"
329
#: ../bin/duplicity:1424
330
msgid "INT intercepted...exiting."
333
#: ../bin/duplicity:1430
335
msgid "GPG error detail: %s"
338
#: ../bin/duplicity:1439
340
msgid "User error detail: %s"
343
#: ../bin/duplicity:1448
345
msgid "Backend error detail: %s"
348
#: ../duplicity/asyncscheduler.py:66
350
msgid "instantiating at concurrency %d"
353
#: ../duplicity/asyncscheduler.py:93
354
msgid "inserting barrier"
357
#: ../duplicity/asyncscheduler.py:142
358
msgid "running task synchronously (asynchronicity disabled)"
361
#: ../duplicity/asyncscheduler.py:148
362
msgid "scheduling task for asynchronous execution"
365
#: ../duplicity/asyncscheduler.py:177
366
msgid "task completed successfully"
369
#: ../duplicity/asyncscheduler.py:188
371
"a previously scheduled task has failed; propagating the result immediately"
374
#: ../duplicity/asyncscheduler.py:211 ../duplicity/asyncscheduler.py:232
376
msgid "active workers = %d"
379
#: ../duplicity/asyncscheduler.py:252
381
msgid "task execution done (success: %s)"
384
#: ../duplicity/backend.py:163
386
msgid "Could not initialize backend: %s"
389
#: ../duplicity/backend.py:529 ../duplicity/backend.py:553
391
msgid "Reading results of '%s'"
394
#: ../duplicity/backend.py:568
396
msgid "Running '%s' failed with code %d (attempt #%d)"
397
msgid_plural "Running '%s' failed with code %d (attempt #%d)"
401
#: ../duplicity/backend.py:572
408
#: ../duplicity/backend.py:574
410
msgid "Giving up trying to execute '%s' after %d attempt"
411
msgid_plural "Giving up trying to execute '%s' after %d attempts"
415
#: ../duplicity/collections.py:182
416
msgid "Fatal Error: No manifests found for most recent backup"
419
#: ../duplicity/collections.py:191
421
"Fatal Error: Remote manifest does not match local one. Either the remote "
422
"backup set or the local archive directory has been corrupted."
425
#: ../duplicity/collections.py:199
426
msgid "Fatal Error: Neither remote nor local manifest is readable."
429
#: ../duplicity/collections.py:310
430
msgid "Preferring Backupset over previous one!"
433
#: ../duplicity/collections.py:313
435
msgid "Ignoring incremental Backupset (start_time: %s; needed: %s)"
438
#: ../duplicity/collections.py:318
440
msgid "Added incremental Backupset (start_time: %s / end_time: %s)"
443
#: ../duplicity/collections.py:388
444
msgid "Chain start time: "
447
#: ../duplicity/collections.py:389
448
msgid "Chain end time: "
451
#: ../duplicity/collections.py:390
453
msgid "Number of contained backup sets: %d"
456
#: ../duplicity/collections.py:392
458
msgid "Total number of contained volumes: %d"
461
#: ../duplicity/collections.py:394
462
msgid "Type of backup set:"
465
#: ../duplicity/collections.py:394
469
#: ../duplicity/collections.py:394
473
#: ../duplicity/collections.py:398
477
#: ../duplicity/collections.py:401
481
#: ../duplicity/collections.py:461
485
#: ../duplicity/collections.py:463
489
#: ../duplicity/collections.py:618
490
msgid "Collection Status"
493
#: ../duplicity/collections.py:620
495
msgid "Connecting with backend: %s"
498
#: ../duplicity/collections.py:622
500
msgid "Archive dir: %s"
503
#: ../duplicity/collections.py:625
505
msgid "Found %d secondary backup chain."
506
msgid_plural "Found %d secondary backup chains."
510
#: ../duplicity/collections.py:630
512
msgid "Secondary chain %d of %d:"
515
#: ../duplicity/collections.py:636
516
msgid "Found primary backup chain with matching signature chain:"
519
#: ../duplicity/collections.py:640
520
msgid "No backup chains with active signatures found"
523
#: ../duplicity/collections.py:643
525
msgid "Also found %d backup set not part of any chain,"
526
msgid_plural "Also found %d backup sets not part of any chain,"
530
#: ../duplicity/collections.py:647
532
msgid "and %d incomplete backup set."
533
msgid_plural "and %d incomplete backup sets."
537
#. TRANSL: "cleanup" is a hard-coded command, so do not translate it
538
#: ../duplicity/collections.py:652
540
"These may be deleted by running duplicity with the \"cleanup\" command."
543
#: ../duplicity/collections.py:655
544
msgid "No orphaned or incomplete backup sets found."
547
#: ../duplicity/collections.py:671
549
msgid "%d file exists on backend"
550
msgid_plural "%d files exist on backend"
554
#: ../duplicity/collections.py:678
556
msgid "%d file exists in cache"
557
msgid_plural "%d files exist in cache"
561
#: ../duplicity/collections.py:730
563
"Warning, discarding last backup set, because of missing signature file."
566
#: ../duplicity/collections.py:753
567
msgid "Warning, found the following local orphaned signature file:"
568
msgid_plural "Warning, found the following local orphaned signature files:"
572
#: ../duplicity/collections.py:762
573
msgid "Warning, found the following remote orphaned signature file:"
574
msgid_plural "Warning, found the following remote orphaned signature files:"
578
#: ../duplicity/collections.py:771
579
msgid "Warning, found signatures but no corresponding backup files"
582
#: ../duplicity/collections.py:775
584
"Warning, found incomplete backup sets, probably left from aborted session"
587
#: ../duplicity/collections.py:779
588
msgid "Warning, found the following orphaned backup file:"
589
msgid_plural "Warning, found the following orphaned backup files:"
593
#: ../duplicity/collections.py:797
595
msgid "Extracting backup chains from list of files: %s"
598
#: ../duplicity/collections.py:807
600
msgid "File %s is part of known set"
603
#: ../duplicity/collections.py:810
605
msgid "File %s is not part of a known set; creating new set"
608
#: ../duplicity/collections.py:815
610
msgid "Ignoring file (rejected by backup set) '%s'"
613
#: ../duplicity/collections.py:828
615
msgid "Found backup chain %s"
618
#: ../duplicity/collections.py:833
620
msgid "Added set %s to pre-existing chain %s"
623
#: ../duplicity/collections.py:837
625
msgid "Found orphaned set %s"
628
#: ../duplicity/collections.py:989
631
"No signature chain for the requested time. Using oldest available chain, "
632
"starting at time %s."
635
#: ../duplicity/commandline.py:67
638
"Warning: Option %s is pending deprecation and will be removed in a future "
640
"Use of default filenames is strongly suggested."
643
#: ../duplicity/commandline.py:210
645
msgid "Unable to load gio backend: %s"
648
#: ../duplicity/commandline.py:232
650
msgid "Error opening file %s"
651
msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου %s"
653
#. TRANSL: Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example:
654
#. --archive-dir <path>
655
#: ../duplicity/commandline.py:253 ../duplicity/commandline.py:261
656
#: ../duplicity/commandline.py:278 ../duplicity/commandline.py:335
657
#: ../duplicity/commandline.py:511 ../duplicity/commandline.py:727
661
#. TRANSL: Used in usage help to represent an ID for a GnuPG key. Example:
662
#. --encrypt-key <gpg_key_id>
663
#. TRANSL: Used in usage help to represent an ID for a hidden GnuPG key. Example:
664
#. --hidden-encrypt-key <gpg_key_id>
665
#. TRANSL: Used in usage help to represent an ID for a GnuPG key. Example:
666
#. --encrypt-key <gpg_key_id>
667
#: ../duplicity/commandline.py:273 ../duplicity/commandline.py:280
668
#: ../duplicity/commandline.py:355 ../duplicity/commandline.py:492
669
#: ../duplicity/commandline.py:700
673
#. TRANSL: Used in usage help to represent a "glob" style pattern for
674
#. matching one or more files, as described in the documentation.
676
#. --exclude <shell_pattern>
677
#: ../duplicity/commandline.py:288 ../duplicity/commandline.py:381
678
#: ../duplicity/commandline.py:750
679
msgid "shell_pattern"
682
#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a file. Example:
683
#. --log-file <filename>
684
#: ../duplicity/commandline.py:294 ../duplicity/commandline.py:301
685
#: ../duplicity/commandline.py:306 ../duplicity/commandline.py:383
686
#: ../duplicity/commandline.py:388 ../duplicity/commandline.py:399
687
#: ../duplicity/commandline.py:696
689
msgstr "όνομα αρχείου"
691
#. TRANSL: Used in usage help to represent a regular expression (regexp).
692
#: ../duplicity/commandline.py:313 ../duplicity/commandline.py:390
693
msgid "regular_expression"
696
#. TRANSL: Used in usage help to represent a time spec for a previous
697
#. point in time, as described in the documentation. Example:
698
#. duplicity remove-older-than time [options] target_url
699
#: ../duplicity/commandline.py:347 ../duplicity/commandline.py:446
700
#: ../duplicity/commandline.py:782
704
#. TRANSL: Used in usage help. (Should be consistent with the "Options:"
706
#. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url
707
#: ../duplicity/commandline.py:351 ../duplicity/commandline.py:449
708
#: ../duplicity/commandline.py:503 ../duplicity/commandline.py:715
712
#: ../duplicity/commandline.py:366
715
"Running in 'ignore errors' mode due to %s; please re-consider if this was "
719
#. TRANSL: Used in usage help to represent an imap mailbox
720
#: ../duplicity/commandline.py:379
724
#: ../duplicity/commandline.py:393
725
msgid "file_descriptor"
728
#. TRANSL: Used in usage help (noun)
729
#: ../duplicity/commandline.py:404
733
#. TRANSL: Used in usage help to represent a desired number of
734
#. something. Example:
735
#. --num-retries <number>
736
#: ../duplicity/commandline.py:423 ../duplicity/commandline.py:470
737
#: ../duplicity/commandline.py:541 ../duplicity/commandline.py:710
742
#: ../duplicity/commandline.py:479 ../duplicity/commandline.py:482
743
#: ../duplicity/commandline.py:681
747
#: ../duplicity/commandline.py:500
748
msgid "paramiko|pexpect"
751
#: ../duplicity/commandline.py:506
752
msgid "pem formatted bundle of certificate authorities"
755
#. TRANSL: Used in usage help. Example:
756
#. --timeout <seconds>
757
#: ../duplicity/commandline.py:516 ../duplicity/commandline.py:744
759
msgstr "δευτερόλεπτα"
761
#. TRANSL: abbreviation for "character" (noun)
762
#: ../duplicity/commandline.py:522 ../duplicity/commandline.py:678
766
#: ../duplicity/commandline.py:644
768
msgid "Using archive dir: %s"
771
#: ../duplicity/commandline.py:645
773
msgid "Using backup name: %s"
776
#: ../duplicity/commandline.py:652
778
msgid "Command line error: %s"
781
#: ../duplicity/commandline.py:653
782
msgid "Enter 'duplicity --help' for help screen."
785
#. TRANSL: Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example:
786
#. rsync://user[:password]@other_host[:port]//absolute_path
787
#: ../duplicity/commandline.py:666
788
msgid "absolute_path"
791
#. TRANSL: Used in usage help. Example:
792
#. tahoe://alias/some_dir
793
#: ../duplicity/commandline.py:670
797
#. TRANSL: Used in help to represent a "bucket name" for Amazon Web
798
#. Services' Simple Storage Service (S3). Example:
799
#. s3://other.host/bucket_name[/prefix]
800
#: ../duplicity/commandline.py:675
804
#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a container in
805
#. Amazon Web Services' Cloudfront. Example:
806
#. cf+http://container_name
807
#: ../duplicity/commandline.py:686
808
msgid "container_name"
812
#: ../duplicity/commandline.py:689
816
#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a file directory
817
#: ../duplicity/commandline.py:692
821
#. TRANSL: Used in usage help, e.g. to represent the name of a code
823
#. rsync://user[:password]@other.host[:port]::/module/some_dir
824
#: ../duplicity/commandline.py:705
828
#. TRANSL: Used in usage help to represent an internet hostname. Example:
829
#. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir
830
#: ../duplicity/commandline.py:719
834
#. TRANSL: Used in usage help. Example:
835
#. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir
836
#: ../duplicity/commandline.py:723
838
msgstr "κωδικός πρόσβασης"
840
#. TRANSL: Used in usage help to represent a TCP port number. Example:
841
#. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir
842
#: ../duplicity/commandline.py:731
846
#. TRANSL: Used in usage help. This represents a string to be used as a
847
#. prefix to names for backup files created by Duplicity. Example:
848
#. s3://other.host/bucket_name[/prefix]
849
#: ../duplicity/commandline.py:736
853
#. TRANSL: Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example:
854
#. rsync://user[:password]@other.host[:port]/relative_path
855
#: ../duplicity/commandline.py:740
856
msgid "relative_path"
859
#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a single file
860
#. directory or a Unix-style path to a directory. Example:
862
#: ../duplicity/commandline.py:755
866
#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a single file
867
#. directory or a Unix-style path to a directory where files will be
868
#. coming FROM. Example:
869
#. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url
870
#: ../duplicity/commandline.py:761
874
#. TRANSL: Used in usage help to represent a URL files will be coming
876
#. duplicity [restore] [options] source_url target_dir
877
#: ../duplicity/commandline.py:766
881
#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a single file
882
#. directory or a Unix-style path to a directory. where files will be
883
#. going TO. Example:
884
#. duplicity [restore] [options] source_url target_dir
885
#: ../duplicity/commandline.py:772
889
#. TRANSL: Used in usage help to represent a URL files will be going TO.
891
#. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url
892
#: ../duplicity/commandline.py:777
896
#. TRANSL: Used in usage help to represent a user name (i.e. login).
898
#. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir
899
#: ../duplicity/commandline.py:787
903
#. TRANSL: Header in usage help
904
#: ../duplicity/commandline.py:804
905
msgid "Backends and their URL formats:"
908
#. TRANSL: Header in usage help
909
#: ../duplicity/commandline.py:826
913
#: ../duplicity/commandline.py:850
916
"Specified archive directory '%s' does not exist, or is not a directory"
919
#: ../duplicity/commandline.py:859
922
"Sign key should be an 8 character hex string, like 'AA0E73D2'.\n"
923
"Received '%s' instead."
926
#: ../duplicity/commandline.py:919
929
"Restore destination directory %s already exists.\n"
930
"Will not overwrite."
933
#: ../duplicity/commandline.py:924
935
msgid "Verify directory %s does not exist"
938
#: ../duplicity/commandline.py:930
940
msgid "Backup source directory %s does not exist."
943
#: ../duplicity/commandline.py:959
945
msgid "Command line warning: %s"
948
#: ../duplicity/commandline.py:959
950
"Selection options --exclude/--include\n"
951
"currently work only when backing up,not restoring."
954
#: ../duplicity/commandline.py:1007
958
"Examples of URL strings are \"scp://user@host.net:1234/path\" and\n"
959
"\"file:///usr/local\". See the man page for more information."
962
#: ../duplicity/commandline.py:1032
963
msgid "Main action: "
966
#: ../duplicity/diffdir.py:101 ../duplicity/diffdir.py:392
968
msgid "Error %s getting delta for %s"
971
#: ../duplicity/diffdir.py:115
973
msgid "Getting delta of %s and %s"
976
#: ../duplicity/diffdir.py:160
981
#: ../duplicity/diffdir.py:167
986
#: ../duplicity/diffdir.py:189
988
msgid "Comparing %s and %s"
991
#: ../duplicity/diffdir.py:197
996
#: ../duplicity/dup_time.py:47
999
"Bad interval string \"%s\"\n"
1001
"Intervals are specified like 2Y (2 years) or 2h30m (2.5 hours). The\n"
1002
"allowed special characters are s, m, h, D, W, M, and Y. See the man\n"
1003
"page for more information."
1006
#: ../duplicity/dup_time.py:53
1009
"Bad time string \"%s\"\n"
1011
"The acceptible time strings are intervals (like \"3D64s\"), w3-datetime\n"
1012
"strings, like \"2002-04-26T04:22:01-07:00\" (strings like\n"
1013
"\"2002-04-26T04:22:01\" are also acceptable - duplicity will use the\n"
1014
"current time zone), or ordinary dates like 2/4/1997 or 2001-04-23\n"
1015
"(various combinations are acceptable, but the month always precedes\n"
1019
#: ../duplicity/lazy.py:325
1021
msgid "Warning: oldindex %s >= newindex %s"
1024
#: ../duplicity/lazy.py:400
1026
msgid "Error '%s' processing %s"
1029
#: ../duplicity/lazy.py:410
1031
msgid "Skipping %s because of previous error"
1034
#: ../duplicity/manifest.py:87
1037
"Fatal Error: Backup source host has changed.\n"
1038
"Current hostname: %s\n"
1039
"Previous hostname: %s"
1042
#: ../duplicity/manifest.py:94
1045
"Fatal Error: Backup source directory has changed.\n"
1046
"Current directory: %s\n"
1047
"Previous directory: %s"
1050
#: ../duplicity/manifest.py:103
1052
"Aborting because you may have accidentally tried to backup two different "
1053
"data sets to the same remote location, or using the same archive directory. "
1054
"If this is not a mistake, use the --allow-source-mismatch switch to avoid "
1055
"seeing this message"
1058
#: ../duplicity/manifest.py:198
1059
msgid "Manifests not equal because different volume numbers"
1062
#: ../duplicity/manifest.py:203
1063
msgid "Manifests not equal because volume lists differ"
1066
#: ../duplicity/manifest.py:208
1067
msgid "Manifests not equal because hosts or directories differ"
1070
#: ../duplicity/manifest.py:355
1071
msgid "Warning, found extra Volume identifier"
1074
#: ../duplicity/manifest.py:381
1075
msgid "Other is not VolumeInfo"
1078
#: ../duplicity/manifest.py:384
1079
msgid "Volume numbers don't match"
1082
#: ../duplicity/manifest.py:387
1083
msgid "start_indicies don't match"
1086
#: ../duplicity/manifest.py:390
1087
msgid "end_index don't match"
1090
#: ../duplicity/manifest.py:397
1091
msgid "Hashes don't match"
1094
#: ../duplicity/misc.py:99
1096
msgid "Starting to write %s"
1099
#: ../duplicity/misc.py:107
1102
"One only volume required.\n"
1106
#: ../duplicity/patchdir.py:75 ../duplicity/patchdir.py:80
1111
#: ../duplicity/patchdir.py:572
1113
msgid "Writing %s of type %s"
1116
#: ../duplicity/path.py:222 ../duplicity/path.py:281
1118
msgid "Warning: %s has negative mtime, treating as 0."
1121
#: ../duplicity/path.py:346
1122
msgid "Difference found:"
1125
#: ../duplicity/path.py:352
1130
#: ../duplicity/path.py:355
1132
msgid "File %s is missing"
1135
#: ../duplicity/path.py:358
1137
msgid "File %%s has type %s, expected %s"
1140
#: ../duplicity/path.py:364 ../duplicity/path.py:390
1142
msgid "File %%s has permissions %s, expected %s"
1145
#: ../duplicity/path.py:369
1147
msgid "File %%s has mtime %s, expected %s"
1150
#: ../duplicity/path.py:377
1152
msgid "Data for file %s is different"
1155
#: ../duplicity/path.py:385
1157
msgid "Symlink %%s points to %s, expected %s"
1160
#: ../duplicity/path.py:394
1162
msgid "Device file %%s has numbers %s, expected %s"
1165
#: ../duplicity/path.py:554
1167
msgid "Making directory %s"
1170
#: ../duplicity/path.py:564
1175
#: ../duplicity/path.py:573
1180
#: ../duplicity/path.py:580
1182
msgid "Deleting tree %s"
1185
#: ../duplicity/robust.py:59
1187
msgid "Error listing directory %s"
1190
#: ../duplicity/selection.py:119
1192
msgid "Skipping socket %s"
1195
#: ../duplicity/selection.py:123
1197
msgid "Error initializing file %s"
1200
#: ../duplicity/selection.py:127 ../duplicity/selection.py:148
1202
msgid "Error accessing possibly locked file %s"
1205
#: ../duplicity/selection.py:163
1207
msgid "Warning: base %s doesn't exist, continuing"
1210
#: ../duplicity/selection.py:166 ../duplicity/selection.py:184
1211
#: ../duplicity/selection.py:187
1213
msgid "Selecting %s"
1216
#: ../duplicity/selection.py:268
1219
"Fatal Error: The file specification\n"
1221
"cannot match any files in the base directory\n"
1223
"Useful file specifications begin with the base directory or some\n"
1224
"pattern (such as '**') which matches the base directory."
1227
#: ../duplicity/selection.py:276
1230
"Fatal Error while processing expression\n"
1234
#: ../duplicity/selection.py:286
1237
"Last selection expression:\n"
1239
"only specifies that files be included. Because the default is to\n"
1240
"include all files, the expression is redundant. Exiting because this\n"
1241
"probably isn't what you meant."
1244
#: ../duplicity/selection.py:311
1246
msgid "Reading filelist %s"
1249
#: ../duplicity/selection.py:314
1251
msgid "Sorting filelist %s"
1254
#: ../duplicity/selection.py:341
1257
"Warning: file specification '%s' in filelist %s\n"
1258
"doesn't start with correct prefix %s. Ignoring."
1261
#: ../duplicity/selection.py:345
1262
msgid "Future prefix errors will not be logged."
1265
#: ../duplicity/selection.py:361
1267
msgid "Error closing filelist %s"
1270
#: ../duplicity/selection.py:428
1272
msgid "Reading globbing filelist %s"
1275
#: ../duplicity/selection.py:461
1277
msgid "Error compiling regular expression %s"
1280
#: ../duplicity/selection.py:477
1282
"Warning: exclude-device-files is not the first selector.\n"
1283
"This may not be what you intended"
1286
#: ../duplicity/tempdir.py:119
1288
msgid "Using temporary directory %s"
1291
#: ../duplicity/tempdir.py:163
1293
msgid "Registering (mktemp) temporary file %s"
1296
#: ../duplicity/tempdir.py:185
1298
msgid "Registering (mkstemp) temporary file %s"
1301
#: ../duplicity/tempdir.py:217
1303
msgid "Forgetting temporary file %s"
1306
#: ../duplicity/tempdir.py:220
1308
msgid "Attempt to forget unknown tempfile %s - this is probably a bug."
1311
#: ../duplicity/tempdir.py:239
1313
msgid "Removing still remembered temporary file %s"
1316
#: ../duplicity/tempdir.py:242
1318
msgid "Cleanup of temporary file %s failed"
1321
#: ../duplicity/tempdir.py:247
1323
msgid "Cleanup of temporary directory %s failed - this is probably a bug."
1326
#: ../duplicity/util.py:68
1328
msgid "IGNORED_ERROR: Warning: ignoring error as requested: %s: %s"
1331
#: ../duplicity/backends/giobackend.py:106
1333
msgid "Connection failed, please check your password: %s"
1336
#: ../duplicity/backends/giobackend.py:130
1341
#: ../duplicity/backends/sshbackend.py:25
1344
"Warning: Option %s is supported by ssh pexpect backend only and will be "
1348
#: ../duplicity/backends/sshbackend.py:33
1351
"Warning: Selected ssh backend '%s' is neither 'paramiko nor 'pexpect'. Will "
1352
"use default paramiko instead."