~dyams/unity-2d/mm-launcher

625.1.1 by Felix H. Dahlke
Changed some labels:
1
## Estonian translation for unity-2d
574.34.1 by Aurelien Gateau
[i18n] Import translations back.
2
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3
# This file is distributed under the same license as the unity-2d package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: unity-2d\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-06-07 18:21+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-04-22 23:22+0000\n"
12
"Last-Translator: Kristjan <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 15:20+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n"
20
21
#: places/GroupHeader.qml:88
22
msgid "See one more result"
23
msgstr "Veel ühe tulemuse näitine"
24
25
#: places/GroupHeader.qml:90
26
#, qt-format
27
msgid "See %1 more results"
28
msgstr "Vaata veel %1 tulemust"
29
30
#: places/GroupHeader.qml:93
31
msgid "See fewer results"
32
msgstr "Vaata vähem tulemusi"
33
34
#: places/HomeShortcuts.qml:32
35
msgid "Media Apps"
36
msgstr "Meediarakendused"
37
38
#: places/HomeShortcuts.qml:38
39
msgid "Internet Apps"
40
msgstr "Internetirakendused"
41
42
#: places/HomeShortcuts.qml:44
43
msgid "More Apps"
44
msgstr "Veel rakendusi"
45
46
#: places/HomeShortcuts.qml:50
47
msgid "Find Files"
48
msgstr "Failide otsimine"
49
50
#: places/HomeShortcuts.qml:57
51
msgid "Browse the Web"
52
msgstr "Veebi sirvimine"
53
54
#: places/HomeShortcuts.qml:62
55
msgid "View Photos"
56
msgstr "Fotode vaatamine"
57
58
#: places/HomeShortcuts.qml:67
59
msgid "Check Email"
60
msgstr "E-posti kontrollimine"
61
62
#: places/HomeShortcuts.qml:72
63
msgid "Listen to Music"
64
msgstr "Muusika kuulamine"
65
66
#: places/Home.qml:79
67
msgid "Shortcuts"
68
msgstr "Otseteed"
69
70
#: places/SearchRefine.qml:61
71
msgid "Refine search"
72
msgstr "Täpsusta otsingut"
73
74
#: places/SearchRefine.qml:84
75
msgid "Type"
76
msgstr "Liik"
77
78
#: libunity-2d-private/Unity2d/launcherdevice.cpp:238
79
msgid "Eject"
80
msgstr "Väljasta"
81
82
#: libunity-2d-private/Unity2d/trash.cpp:125
83
msgid "Trash"
84
msgstr "Prügikast"
85
86
#: libunity-2d-private/Unity2d/trash.cpp:255
87
#, c-format, qt-plural-format
88
msgid "%n item in trash"
89
msgid_plural "%n items in trash"
90
msgstr[0] "%n asi prügikastis"
91
msgstr[1] "%n asja prügikastis"
92
93
#: libunity-2d-private/Unity2d/trash.cpp:262
94
msgid "Empty Trash"
95
msgstr "Tühjenda prügikast"
96
97
#: libunity-2d-private/Unity2d/workspaces.cpp:73
98
msgid "Workspaces"
99
msgstr "Tööalad"
100
101
#: libunity-2d-private/Unity2d/launcherapplication.cpp:863
625.1.1 by Felix H. Dahlke
Changed some labels:
102
msgid "Keep in launcher"
574.34.1 by Aurelien Gateau
[i18n] Import translations back.
103
msgstr "Hoia käivitajas"
104
105
#: libunity-2d-private/Unity2d/launcherapplication.cpp:863
625.1.1 by Felix H. Dahlke
Changed some labels:
106
msgid "Remove from launcher"
574.34.1 by Aurelien Gateau
[i18n] Import translations back.
107
msgstr "Eemalda käivitajast"
108
109
#: libunity-2d-private/Unity2d/launcherapplication.cpp:870
110
msgid "Quit"
111
msgstr "Välju"