625.1.1
by Felix H. Dahlke
Changed some labels: |
1 |
## Estonian translation for unity-2d
|
574.34.1
by Aurelien Gateau
[i18n] Import translations back. |
2 |
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
3 |
# This file is distributed under the same license as the unity-2d package.
|
|
4 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
|
5 |
#
|
|
6 |
msgid "" |
|
7 |
msgstr "" |
|
8 |
"Project-Id-Version: unity-2d\n" |
|
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
10 |
"POT-Creation-Date: 2011-06-07 18:21+0200\n" |
|
11 |
"PO-Revision-Date: 2011-04-22 23:22+0000\n" |
|
12 |
"Last-Translator: Kristjan <Unknown>\n" |
|
13 |
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" |
|
14 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
17 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|
18 |
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 15:20+0000\n" |
|
19 |
"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n" |
|
20 |
||
21 |
#: places/GroupHeader.qml:88
|
|
22 |
msgid "See one more result" |
|
23 |
msgstr "Veel ühe tulemuse näitine" |
|
24 |
||
25 |
#: places/GroupHeader.qml:90
|
|
26 |
#, qt-format
|
|
27 |
msgid "See %1 more results" |
|
28 |
msgstr "Vaata veel %1 tulemust" |
|
29 |
||
30 |
#: places/GroupHeader.qml:93
|
|
31 |
msgid "See fewer results" |
|
32 |
msgstr "Vaata vähem tulemusi" |
|
33 |
||
34 |
#: places/HomeShortcuts.qml:32
|
|
35 |
msgid "Media Apps" |
|
36 |
msgstr "Meediarakendused" |
|
37 |
||
38 |
#: places/HomeShortcuts.qml:38
|
|
39 |
msgid "Internet Apps" |
|
40 |
msgstr "Internetirakendused" |
|
41 |
||
42 |
#: places/HomeShortcuts.qml:44
|
|
43 |
msgid "More Apps" |
|
44 |
msgstr "Veel rakendusi" |
|
45 |
||
46 |
#: places/HomeShortcuts.qml:50
|
|
47 |
msgid "Find Files" |
|
48 |
msgstr "Failide otsimine" |
|
49 |
||
50 |
#: places/HomeShortcuts.qml:57
|
|
51 |
msgid "Browse the Web" |
|
52 |
msgstr "Veebi sirvimine" |
|
53 |
||
54 |
#: places/HomeShortcuts.qml:62
|
|
55 |
msgid "View Photos" |
|
56 |
msgstr "Fotode vaatamine" |
|
57 |
||
58 |
#: places/HomeShortcuts.qml:67
|
|
59 |
msgid "Check Email" |
|
60 |
msgstr "E-posti kontrollimine" |
|
61 |
||
62 |
#: places/HomeShortcuts.qml:72
|
|
63 |
msgid "Listen to Music" |
|
64 |
msgstr "Muusika kuulamine" |
|
65 |
||
66 |
#: places/Home.qml:79
|
|
67 |
msgid "Shortcuts" |
|
68 |
msgstr "Otseteed" |
|
69 |
||
70 |
#: places/SearchRefine.qml:61
|
|
71 |
msgid "Refine search" |
|
72 |
msgstr "Täpsusta otsingut" |
|
73 |
||
74 |
#: places/SearchRefine.qml:84
|
|
75 |
msgid "Type" |
|
76 |
msgstr "Liik" |
|
77 |
||
78 |
#: libunity-2d-private/Unity2d/launcherdevice.cpp:238
|
|
79 |
msgid "Eject" |
|
80 |
msgstr "Väljasta" |
|
81 |
||
82 |
#: libunity-2d-private/Unity2d/trash.cpp:125
|
|
83 |
msgid "Trash" |
|
84 |
msgstr "Prügikast" |
|
85 |
||
86 |
#: libunity-2d-private/Unity2d/trash.cpp:255
|
|
87 |
#, c-format, qt-plural-format
|
|
88 |
msgid "%n item in trash" |
|
89 |
msgid_plural "%n items in trash" |
|
90 |
msgstr[0] "%n asi prügikastis" |
|
91 |
msgstr[1] "%n asja prügikastis" |
|
92 |
||
93 |
#: libunity-2d-private/Unity2d/trash.cpp:262
|
|
94 |
msgid "Empty Trash" |
|
95 |
msgstr "Tühjenda prügikast" |
|
96 |
||
97 |
#: libunity-2d-private/Unity2d/workspaces.cpp:73
|
|
98 |
msgid "Workspaces" |
|
99 |
msgstr "Tööalad" |
|
100 |
||
101 |
#: libunity-2d-private/Unity2d/launcherapplication.cpp:863
|
|
625.1.1
by Felix H. Dahlke
Changed some labels: |
102 |
msgid "Keep in launcher" |
574.34.1
by Aurelien Gateau
[i18n] Import translations back. |
103 |
msgstr "Hoia käivitajas" |
104 |
||
105 |
#: libunity-2d-private/Unity2d/launcherapplication.cpp:863
|
|
625.1.1
by Felix H. Dahlke
Changed some labels: |
106 |
msgid "Remove from launcher" |
574.34.1
by Aurelien Gateau
[i18n] Import translations back. |
107 |
msgstr "Eemalda käivitajast" |
108 |
||
109 |
#: libunity-2d-private/Unity2d/launcherapplication.cpp:870
|
|
110 |
msgid "Quit" |
|
111 |
msgstr "Välju" |