1
# Chinese (Simplified) translation for openobject-client-kde
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the openobject-client-kde package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: openobject-client-kde\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-10-24 08:02+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 09:41+0000\n"
12
"Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li <oldrev@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-27 06:52+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 14197)\n"
22
msgctxt "AboutDialog|"
27
msgctxt "AboutDialog|"
29
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
31
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
32
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
33
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
34
"<center><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
35
"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
36
"weight:600;\">About OpenERP</span> </p>\n"
37
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
38
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The most advanced Open "
39
"Source ERP & CRM !</p></center></body></html>"
44
msgctxt "AboutDialog|"
50
msgctxt "AboutDialog|"
55
msgctxt "AboutDialog|"
60
msgctxt "AboutDialog|"
62
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
63
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
64
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
66
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
67
"</style></head><body style=\" font-family:'helvetica'; font-size:12pt; font-"
68
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
69
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
70
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
71
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt;\"></p>\n"
72
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
73
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
74
"style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;\">OpenObject - KDE Client "
76
"<p align=\"center\" style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-"
77
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
78
"indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;\"></p>\n"
79
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
80
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
81
"style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;\">OpenERP is an Open "
82
"Source ERP+CRM</span></p>\n"
83
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
84
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
85
"style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;\">for small to medium "
86
"businesses.</span></p>\n"
87
"<p align=\"center\" style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-"
88
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
89
"indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;\"></p>\n"
90
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
91
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
92
"style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;\">The whole source code is "
93
"distributed under </span></p>\n"
94
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
95
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
96
"style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;\">the terms of the GNU "
97
"Public Licence.</span></p>\n"
98
"<p align=\"center\" style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-"
99
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
100
"indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;\"></p>\n"
101
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
102
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
103
"style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;\">More Info on </span><a "
104
"href=\"http://www.nan-tic.com\"><span style=\" font-family:'Sans Serif'; "
105
"font-size:9pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;\">http://www.nan-"
106
"tic.com</span></a></p></body></html>"
110
msgctxt "AboutDialog|"
112
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
113
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
114
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
116
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
117
"</style></head><body style=\" font-family:'helvetica'; font-size:12pt; font-"
118
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
119
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
120
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
121
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt;\"></p>\n"
122
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
123
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
124
"style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;\">Koo is a product of NaN:"
126
"<p align=\"center\" style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-"
127
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
128
"indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;\"></p>\n"
129
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
130
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
131
"style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;\">Tel : (+34) 669 40 40 "
133
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
134
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
135
"style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;\">Mail: </span><a href="
136
"\"mailto:info@nan-tic.com\"><span style=\" font-size:9pt; text-decoration: "
137
"underline; color:#0000ff;\">info@nan-tic.com</span></a></p>\n"
138
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
139
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
140
"style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;\">Web: </span><a href="
141
"\"http://www.nan-tic.com\"><span style=\" font-family:'Sans Serif'; font-"
142
"size:9pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;\">http://www.nan-tic."
143
"com</span></a></p></body></html>"
146
#: admin_passwd.ui:14
147
msgctxt "AdminPasswordDialog|"
151
#: admin_passwd.ui:20
153
msgctxt "AdminPasswordDialog|"
154
msgid "<b>Change your database administration password</b>"
155
msgstr "<b>更改您的数据库管理密码</b>"
157
#: admin_passwd.ui:29
159
msgctxt "AdminPasswordDialog|"
163
#: admin_passwd.ui:46
164
msgctxt "AdminPasswordDialog|"
168
#: admin_passwd.ui:57
170
msgctxt "AdminPasswordDialog|"
171
msgid "&Old password:"
174
#: admin_passwd.ui:74
176
msgctxt "AdminPasswordDialog|"
177
msgid "&New password:"
180
#: admin_passwd.ui:91
182
msgctxt "AdminPasswordDialog|"
183
msgid "New password &confirmation:"
186
#: admin_passwd.ui:138
187
msgctxt "AdminPasswordDialog|"
191
#: admin_passwd.ui:149
193
msgctxt "AdminPasswordDialog|"
198
msgctxt "AttachmentWindow|"
203
msgctxt "AttachmentWindow|"
209
msgctxt "AttachmentWindow|"
215
msgctxt "AttachmentWindow|"
221
msgctxt "AttachmentWindow|"
227
msgctxt "AttachmentWindow|"
233
msgctxt "AttachmentWindow|"
239
msgctxt "AttachmentWindow|"
245
msgctxt "AttachmentWindow|"
251
msgctxt "AttachmentWindow|"
257
msgctxt "AttachmentWindow|"
263
msgctxt "AttachmentWindow|"
269
msgctxt "AttachmentWindow|"
274
msgctxt "AttachmentWindow|"
280
msgctxt "AttachmentWindow|"
286
msgctxt "AttachmentWindow|"
291
msgctxt "BatchUpdateDialog|"
292
msgid "Batch Update Process"
296
msgctxt "BatchUpdateDialog|"
302
msgctxt "BatchUpdateDialog|"
308
msgctxt "BinaryWidget|"
309
msgid "Select file..."
314
msgctxt "BinaryWidget|"
320
msgctxt "BinaryWidget|"
325
msgctxt "CalendarWidget|"
330
msgctxt "CalendarWidget|"
331
msgid "Open Calendar"
334
#: change_server.ui:20
336
msgctxt "ChangeServerDialog|"
340
#: change_server.ui:32
342
msgctxt "ChangeServerDialog|"
343
msgid "Connect to a OpenERP Server"
344
msgstr "连接到 OpenERP 服务器"
346
#: change_server.ui:52
348
msgctxt "ChangeServerDialog|"
352
#: change_server.ui:71
353
msgctxt "ChangeServerDialog|"
357
#: change_server.ui:113
358
msgctxt "ChangeServerDialog|"
362
#: change_server.ui:133
364
msgctxt "ChangeServerDialog|"
369
msgctxt "ChooseDatabaseDialog|"
370
msgid "Choose database..."
374
msgctxt "ChooseDatabaseDialog|"
375
msgid "Action here..."
380
msgctxt "ChooseDatabaseDialog|"
385
msgctxt "ChooseDatabaseDialog|"
391
msgctxt "ChooseDatabaseDialog|"
397
msgctxt "ChooseDatabaseDialog|"
403
msgctxt "ChooseDatabaseDialog|"
408
msgctxt "ChooseDatabaseDialog|"
414
msgctxt "ChooseDatabaseDialog|"
418
#: create_database.ui:14
420
msgctxt "CreateDatabaseDialog|"
421
msgid "Create a new database"
424
#: create_database.ui:26
426
msgctxt "CreateDatabaseDialog|"
427
msgid "<b>Could not connect to database</b>"
428
msgstr "<b>不能连接到数据库</b>"
430
#: create_database.ui:50
432
msgctxt "CreateDatabaseDialog|"
433
msgid "&New database name:"
436
#: create_database.ui:94
437
msgctxt "CreateDatabaseDialog|"
441
#: create_database.ui:113
443
msgctxt "CreateDatabaseDialog|"
444
msgid "(must not contain any special character)"
445
msgstr "(不能包含任何特殊字符)"
447
#: create_database.ui:123
448
msgctxt "CreateDatabaseDialog|"
449
msgid "(use 'admin', if you did not change it)"
452
#: create_database.ui:152
454
msgctxt "CreateDatabaseDialog|"
455
msgid "&Super admin password:"
458
#: create_database.ui:181
460
msgctxt "CreateDatabaseDialog|"
461
msgid "&Default language:"
464
#: create_database.ui:197
465
msgctxt "CreateDatabaseDialog|"
466
msgid "&Load demonstration data"
469
#: create_database.ui:233
471
msgctxt "CreateDatabaseDialog|"
472
msgid "&OpenERP server:"
473
msgstr "连接到 OpenERP 服务器"
475
#: create_database.ui:292
477
msgctxt "CreateDatabaseDialog|"
478
msgid "Admin password:"
481
#: create_database.ui:299
483
msgctxt "CreateDatabaseDialog|"
484
msgid "Repeat admin password"
487
#: create_database.ui:343
488
msgctxt "CreateDatabaseDialog|"
492
#: create_database.ui:357
494
msgctxt "CreateDatabaseDialog|"
500
msgctxt "DatabaseCreatedDialog|"
501
msgid "Database created"
506
msgctxt "DatabaseCreatedDialog|"
507
msgid "Database created successfully!"
511
msgctxt "DatabaseCreatedDialog|"
513
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
514
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
515
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
517
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
518
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
519
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
520
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
521
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"
522
"\">You can connect to the new database using one of the following accounts:</"
524
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
525
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
526
"family:'Sans Serif';\"></p>\n"
527
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
528
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"
529
"\">Administrator: admin / admin</p></body></html>"
533
msgctxt "DatabaseCreatedDialog|"
538
msgctxt "DatabaseCreatedDialog|"
539
msgid "Connect &later"
543
msgctxt "DateTimeWidget|"
547
#: batchupdate_msgbox.ui:14
552
#: batchupdate_msgbox.ui:49
555
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
556
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
557
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
559
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
560
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:12pt; "
561
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
562
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
563
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select the fields you want "
564
"to update in the %d selected records:</p></body></html>"
567
#: batchupdate_msgbox.ui:104
572
#: batchupdate_msgbox.ui:115
578
#: batchupdate_msgbox.ui:122
583
#: lostconnection.ui:32
585
msgid "Connection Lost"
588
#: lostconnection.ui:45
591
"Connection with the server has been lost. Will retry connection in 10 "
595
#: lostconnection.ui:73
601
#: lostconnection.ui:84
607
msgctxt "ErrorDialog|"
612
msgctxt "ErrorDialog|"
613
msgid "Application Error !"
617
msgctxt "ErrorDialog|"
622
msgctxt "ErrorDialog|"
623
msgid "Application Error"
627
msgctxt "ErrorDialog|"
628
msgid "<b>Error code:</b>"
633
msgctxt "ErrorDialog|"
639
msgctxt "ErrorDialog|"
644
msgctxt "ErrorDialog|"
649
msgctxt "ErrorDialog|"
655
msgctxt "ErrorDialog|"
660
msgctxt "ExportDialog|"
666
msgctxt "ExportDialog|"
667
msgid "<b>Predefined exports</b>"
668
msgstr "<b>预定义的导出</b>"
671
msgctxt "ExportDialog|"
672
msgid "Re&move Export"
677
msgctxt "ExportDialog|"
678
msgid "<b>All fields</b>"
682
msgctxt "ExportDialog|"
688
msgctxt "ExportDialog|"
694
msgctxt "ExportDialog|"
700
msgctxt "ExportDialog|"
706
msgctxt "ExportDialog|"
707
msgid "<b>Fields to export</b>"
712
msgctxt "ExportDialog|"
713
msgid "<b>Options</b>"
718
msgctxt "ExportDialog|"
719
msgid "Add &field names"
723
msgctxt "ExportDialog|"
729
msgctxt "ExportDialog|"
734
msgctxt "ExportDialog|"
737
"Check this field if you want to be able to import this information back to "
742
"Note that you may also be interested in adding ID or Database ID fields, so "
743
"OpenERP can match CSV and database's records when you import it later.\n"
746
"On the other hand, import incompatible files will show some information in a "
747
"way users can better understand it and it's probably what you expect if you "
748
"do not intend to import data back to OpenERP.\n"
754
msgctxt "ExportDialog|"
755
msgid "Import compatible"
758
#: field_preferences.ui:13
759
msgctxt "FieldDefaultsDialog|"
763
#: field_preferences.ui:21
764
msgctxt "FieldDefaultsDialog|"
768
#: field_preferences.ui:38
769
msgctxt "FieldDefaultsDialog|"
773
#: field_preferences.ui:55
775
msgctxt "FieldDefaultsDialog|"
776
msgid "Default &value"
779
#: field_preferences.ui:74
780
msgctxt "FieldDefaultsDialog|"
781
msgid "<b>Value applicable for:</b>"
784
#: field_preferences.ui:83
785
msgctxt "FieldDefaultsDialog|"
786
msgid "&only for you"
789
#: field_preferences.ui:93
791
msgctxt "FieldDefaultsDialog|"
792
msgid "for all &users"
795
#: field_preferences.ui:102
796
msgctxt "FieldDefaultsDialog|"
797
msgid "<b>Value applicable if:</b>"
800
#: field_preferences.ui:134
801
msgctxt "FieldDefaultsDialog|"
805
#: field_preferences.ui:144
807
msgctxt "FieldDefaultsDialog|"
1115
#: calendarview.ui:34
1118
msgid "Monthly View"
1121
#: calendarview.ui:50
1126
#: calendarview.ui:63
1131
#: calendarview.ui:83
1133
msgid "Color Legend"
1136
#: customsearchitem.ui:56
1139
"If operator is 'in' or 'not in' you may introduce a list of comma separated "
1143
#: customsearchitem.ui:63
1148
#: webcontainer.ui:24
1152
msgstr "about:blank"
1159
#: formcontainer.ui:13
1160
msgctxt "FormContainerWidget|"
1164
#: formcontainer.ui:56
1165
msgctxt "FormContainerWidget|"
1169
#: full_text_search.ui:14
1171
msgctxt "FullTextSearchDialog|"
1172
msgid "Full text search"
1175
#: full_text_search.ui:66
1177
msgctxt "FullTextSearchDialog|"
1181
#: full_text_search.ui:115
1183
msgctxt "FullTextSearchDialog|"
1187
#: full_text_search.ui:126
1189
msgctxt "FullTextSearchDialog|"
1193
#: full_text_search.ui:37
1194
msgctxt "FullTextSearchDialog|"
1196
"Here you can search for any term in the whole database as long as it has "
1197
"been indexed. If the words you're searching don't don't return any results "
1198
"and you know they exist, they're probably not indexed and you should ask the "
1199
"system administrator.\n"
1201
"Text search only searches for complete words but it will return words that "
1202
"contain the same root. For example, searching for \"build\", may return "
1203
"documents which contain the words \"built\", \"build\" or \"building\"."
1206
#: full_text_search.ui:42
1207
msgctxt "FullTextSearchDialog|"
1209
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1210
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1211
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1213
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1214
"</style></head><body style=\" font-family:'helvetica'; font-size:12pt; font-"
1215
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1216
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1217
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a href=\"help\"><span "
1218
"style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">?</span></a></p></"
1222
#: full_text_search.ui:86
1224
msgctxt "FullTextSearchDialog|"
1226
msgstr "about:blank"
1228
#: full_text_search.ui:158
1230
msgctxt "FullTextSearchDialog|"
1235
msgctxt "GoToIdDialog|"
1241
msgctxt "GoToIdDialog|"
1246
msgctxt "GoToIdDialog|"
1252
msgctxt "GoToIdDialog|"
1258
msgctxt "ImportDialog|"
1264
msgctxt "ImportDialog|"
1269
msgctxt "ImportDialog|"
1275
msgctxt "ImportDialog|"
1281
msgctxt "ImportDialog|"
1285
#: win_import.ui:110
1287
msgctxt "ImportDialog|"
1288
msgid "Auto-&detect"
1291
#: win_import.ui:131
1293
msgctxt "ImportDialog|"
1294
msgid "Fields to import"
1297
#: win_import.ui:157
1299
msgctxt "ImportDialog|"
1300
msgid "File to &import:"
1303
#: win_import.ui:201
1304
msgctxt "ImportDialog|"
1305
msgid "&Field separator"
1308
#: win_import.ui:211
1309
msgctxt "ImportDialog|"
1313
#: win_import.ui:218
1314
msgctxt "ImportDialog|"
1315
msgid "&Text delimiter:"
1318
#: win_import.ui:228
1319
msgctxt "ImportDialog|"
1323
#: win_import.ui:235
1324
msgctxt "ImportDialog|"
1328
#: win_import.ui:299
1330
msgctxt "ImportDialog|"
1331
msgid "&Lines to skip:"
1334
#: win_import.ui:259
1336
msgctxt "ImportDialog|"
1340
#: win_import.ui:264
1341
msgctxt "ImportDialog|"
1345
#: win_import.ui:181
1347
msgctxt "ImportDialog|"
1351
#: win_import.ui:286
1353
msgctxt "ImportDialog|"
1357
#: win_import.ui:330
1359
msgctxt "ImportDialog|"
1363
#: win_import.ui:341
1365
msgctxt "ImportDialog|"
1371
msgctxt "KooMainWindow|"
1372
msgid "Koo: OpenObject KDE Client"
1373
msgstr "Koo:OpenObject KDE 客户端"
1375
#: mainwindow.ui:168
1377
msgctxt "KooMainWindow|"
1381
#: mainwindow.ui:217
1383
msgctxt "KooMainWindow|"
1384
msgid "Read My Requests"
1387
#: mainwindow.ui:240
1389
msgctxt "KooMainWindow|"
1390
msgid "Send New Request"
1393
#: mainwindow.ui:271
1394
msgctxt "KooMainWindow|"
1398
#: mainwindow.ui:328
1399
msgctxt "KooMainWindow|"
1403
#: mainwindow.ui:356
1404
msgctxt "KooMainWindow|"
1408
#: mainwindow.ui:280
1410
msgctxt "KooMainWindow|"
1414
#: mainwindow.ui:298
1415
msgctxt "KooMainWindow|"
1419
#: mainwindow.ui:310
1420
msgctxt "KooMainWindow|"
1424
#: mainwindow.ui:386
1426
msgctxt "KooMainWindow|"
1430
#: mainwindow.ui:351
1431
msgctxt "KooMainWindow|"
1435
#: mainwindow.ui:315
1436
msgctxt "KooMainWindow|"
1440
#: mainwindow.ui:442
1442
msgctxt "KooMainWindow|"
1446
#: mainwindow.ui:445
1448
msgctxt "KooMainWindow|Ctrl+O to Login"
1452
#: mainwindow.ui:460
1454
msgctxt "KooMainWindow|"
1458
#: mainwindow.ui:469
1459
msgctxt "KooMainWindow|"
1463
#: mainwindow.ui:478
1465
msgctxt "KooMainWindow|"
1466
msgid "&New Database"
1469
#: mainwindow.ui:487
1471
msgctxt "KooMainWindow|"
1472
msgid "&Restore Database"
1475
#: mainwindow.ui:496
1477
msgctxt "KooMainWindow|"
1478
msgid "&Backup Database"
1481
#: mainwindow.ui:505
1483
msgctxt "KooMainWindow|"
1484
msgid "&Drop Database"
1487
#: mainwindow.ui:514
1488
msgctxt "KooMainWindow|"
1489
msgid "&Administrator Password"
1492
#: mainwindow.ui:523
1494
msgctxt "KooMainWindow|"
1495
msgid "&Preferences"
1498
#: mainwindow.ui:532
1500
msgctxt "KooMainWindow|"
1501
msgid "&Send Request"
1504
#: mainwindow.ui:541
1506
msgctxt "KooMainWindow|"
1507
msgid "&Read My Requests"
1510
#: mainwindow.ui:550
1512
msgctxt "KooMainWindow|"
1513
msgid "&Waiting Requests"
1516
#: mainwindow.ui:559
1518
msgctxt "KooMainWindow|"
1522
#: mainwindow.ui:562
1524
msgctxt "KooMainWindow|"
1528
#: mainwindow.ui:571
1530
msgctxt "KooMainWindow|"
1534
#: mainwindow.ui:574
1536
msgctxt "KooMainWindow|"
1540
#: mainwindow.ui:583
1541
msgctxt "KooMainWindow|"
1545
#: mainwindow.ui:586
1547
msgctxt "KooMainWindow|"
1548
msgid "Ctrl+Shift+D"
1549
msgstr "Ctrl+Shift+D"
1551
#: mainwindow.ui:595
1553
msgctxt "KooMainWindow|"
1557
#: mainwindow.ui:598
1559
msgctxt "KooMainWindow|"
1563
#: mainwindow.ui:607
1565
msgctxt "KooMainWindow|"
1569
#: mainwindow.ui:610
1571
msgctxt "KooMainWindow|"
1575
#: mainwindow.ui:619
1577
msgctxt "KooMainWindow|"
1581
#: mainwindow.ui:622
1583
msgctxt "KooMainWindow|"
1587
#: mainwindow.ui:631
1589
msgctxt "KooMainWindow|"
1593
#: mainwindow.ui:634
1595
msgctxt "KooMainWindow|"
1599
#: mainwindow.ui:643
1601
msgctxt "KooMainWindow|"
1602
msgid "Switch &View"
1605
#: mainwindow.ui:655
1606
msgctxt "KooMainWindow|"
1607
msgid "Open &Menu Tab"
1610
#: mainwindow.ui:667
1612
msgctxt "KooMainWindow|"
1616
#: mainwindow.ui:670
1618
msgctxt "KooMainWindow|"
1622
#: mainwindow.ui:679
1624
msgctxt "KooMainWindow|"
1625
msgid "Previous Tab"
1628
#: mainwindow.ui:682
1630
msgctxt "KooMainWindow|"
1634
#: mainwindow.ui:691
1636
msgctxt "KooMainWindow|"
1640
#: mainwindow.ui:694
1642
msgctxt "KooMainWindow|"
1646
#: mainwindow.ui:703
1647
msgctxt "KooMainWindow|"
1648
msgid "View Access Log"
1651
#: mainwindow.ui:721
1652
msgctxt "KooMainWindow|"
1653
msgid "Go To Resource ID"
1656
#: mainwindow.ui:733
1657
msgctxt "KooMainWindow|"
1658
msgid "&Reload/Undo"
1661
#: mainwindow.ui:736
1663
msgctxt "KooMainWindow|"
1667
#: mainwindow.ui:745
1668
msgctxt "KooMainWindow|"
1669
msgid "E&xport Data"
1672
#: mainwindow.ui:754
1674
msgctxt "KooMainWindow|"
1675
msgid "&Import Data"
1678
#: mainwindow.ui:763
1679
msgctxt "KooMainWindow|"
1680
msgid "&Execute Plugins"
1683
#: mainwindow.ui:772
1685
msgctxt "KooMainWindow|"
1686
msgid "&Contextual Help"
1689
#: mainwindow.ui:777
1691
msgctxt "KooMainWindow|"
1695
#: mainwindow.ui:786
1697
msgctxt "KooMainWindow|"
1698
msgid "&Keyboard Shortcut"
1701
#: mainwindow.ui:791
1703
msgctxt "KooMainWindow|"
1707
#: mainwindow.ui:800
1708
msgctxt "KooMainWindow|"
1712
#: mainwindow.ui:809
1714
msgctxt "KooMainWindow|"
1715
msgid "Full &Text Search"
1718
#: mainwindow.ui:812
1720
msgctxt "KooMainWindow|"
1724
#: mainwindow.ui:821
1725
msgctxt "KooMainWindow|"
1729
#: mainwindow.ui:824
1731
msgctxt "KooMainWindow|"
1735
#: mainwindow.ui:833
1737
msgctxt "KooMainWindow|"
1738
msgid "&Form designer"
1741
#: mainwindow.ui:838
1742
msgctxt "KooMainWindow|"
1746
#: mainwindow.ui:332
1747
msgctxt "KooMainWindow|"
1748
msgid "Documentation"
1751
#: mainwindow.ui:847
1752
msgctxt "KooMainWindow|"
1753
msgid "Open Home Tab"
1756
#: mainwindow.ui:856
1758
msgctxt "KooMainWindow|"
1759
msgid "&Clear Cache"
1762
#: mainwindow.ui:865
1763
msgctxt "KooMainWindow|"
1764
msgid "Modify All Selected Records"
1767
#: mainwindow.ui:646
1769
msgctxt "KooMainWindow|"
1773
#: mainwindow.ui:276
1775
msgctxt "KooMainWindow|"
1779
#: mainwindow.ui:712
1780
msgctxt "KooMainWindow|"
1781
msgid "Store View Settings"
1784
#: mainwindow.ui:724
1786
msgctxt "KooMainWindow|"
1790
#: mainwindow.ui:151
1791
msgctxt "KooMainWindow|"
1795
#: mainwindow.ui:870
1796
msgctxt "KooMainWindow|"
1800
#: mainwindow.ui:875
1801
msgctxt "KooMainWindow|"
1805
#: mainwindow.ui:880
1806
msgctxt "KooMainWindow|"
1807
msgid "doc.openerp.com"
1810
#: mainwindow.ui:889
1811
msgctxt "KooMainWindow|"
1812
msgid "Push Button of All Selected Records"
1815
#: mainwindow.ui:898
1816
msgctxt "KooMainWindow|"
1817
msgid "Insert Several Records at Once"
1820
#: mainwindow.ui:658
1822
msgctxt "KooMainWindow|"
1826
#: mainwindow.ui:910
1827
msgctxt "KooMainWindow|"
1828
msgid "Modify Field in Selected Records"
1831
#: mainwindow.ui:922
1832
msgctxt "KooMainWindow|"
1833
msgid "Ne&w Attachment"
1836
#: mainwindow.ui:931
1837
msgctxt "KooMainWindow|"
1838
msgid "Sca&n Attachment"
1843
msgctxt "LicenseDialog|"
1844
msgid "OpenERP license"
1845
msgstr "OpenERP - 链接"
1848
msgctxt "LicenseDialog|"
1850
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1851
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1852
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1854
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1855
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1856
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1857
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1858
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> GNU GENERAL "
1859
"PUBLIC LICENSE</p>\n"
1860
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1861
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Version 2, "
1863
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1864
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
1866
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1867
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Copyright (C) 1989, 1991 "
1868
"Free Software Foundation, Inc.</p>\n"
1869
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1870
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> 59 Temple Place, Suite "
1871
"330, Boston, MA 02111-1307 USA</p>\n"
1872
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1873
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Everyone is permitted to "
1874
"copy and distribute verbatim copies</p>\n"
1875
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1876
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> of this license document, "
1877
"but changing it is not allowed.</p>\n"
1878
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1879
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
1881
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1882
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Preamble</"
1884
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1885
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
1887
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1888
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> The licenses for most "
1889
"software are designed to take away your freedom to share and change it. By "
1890
"contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your "
1891
"freedom to share and change free software--to make sure the software is free "
1892
"for all its users. This General Public License applies to most of the Free "
1893
"Software Foundation's software and to any other program whose authors commit "
1894
"to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by "
1895
"the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your "
1896
"programs, too.</p>\n"
1897
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1898
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
1900
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1901
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> When we speak of free "
1902
"software, we are referring to freedom, not price. Our General Public "
1903
"Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute "
1904
"copies of free software (and charge for this service if you wish), that you "
1905
"receive source code or can get it if you want it, that you can change the "
1906
"software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can "
1907
"do these things.</p>\n"
1908
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1909
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
1911
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1912
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> To protect your rights, "
1913
"we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or "
1914
"to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain "
1915
"responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you "
1917
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1918
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
1920
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1921
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> For example, if you "
1922
"distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must "
1923
"give the recipients all the rights that you have. You must make sure that "
1924
"they, too, receive or can get the source code. And you must show them these "
1925
"terms so they know their rights.</p>\n"
1926
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1927
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
1929
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1930
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> We protect your rights "
1931
"with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license "
1932
"which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the "
1934
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1935
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
1937
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1938
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Also, for each author's "
1939
"protection and ours, we want to make certain that everyone understands that "
1940
"there is no warranty for this free software. If the software is modified by "
1941
"someone else and passed on, we want its recipients to know that what they "
1942
"have is not the original, so that any problems introduced by others will not "
1943
"reflect on the original authors' reputations.</p>\n"
1944
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1945
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
1947
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1948
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Finally, any free "
1949
"program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the "
1950
"danger that redistributors of a free program will individually obtain patent "
1951
"licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we "
1952
"have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use "
1953
"or not licensed at all.</p>\n"
1954
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1955
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
1957
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1958
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> The precise terms and "
1959
"conditions for copying, distribution and modification follow.</p>\n"
1960
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1961
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
1963
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1964
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> GNU GENERAL "
1965
"PUBLIC LICENSE</p>\n"
1966
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1967
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> TERMS AND CONDITIONS "
1968
"FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION</p>\n"
1969
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1970
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
1972
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1973
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> 0. This License applies "
1974
"to any program or other work which contains a notice placed by the copyright "
1975
"holder saying it may be distributed under the terms of this General Public "
1976
"License. The \"Program\", below, refers to any such program or work, and a "
1977
"\"work based on the Program\" means either the Program or any derivative "
1978
"work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a "
1979
"portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into "
1980
"another language. (Hereinafter, translation is included without limitation "
1981
"in the term \"modification\".) Each licensee is addressed as \"you\".</p>\n"
1982
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1983
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
1985
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1986
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Activities other than "
1987
"copying, distribution and modification are not covered by this License; they "
1988
"are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, "
1989
"and the output from the Program is covered only if its contents constitute a "
1990
"work based on the Program (independent of having been made by running the "
1991
"Program). Whether that is true depends on what the Program does.</p>\n"
1992
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1993
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
1995
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1996
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> 1. You may copy and "
1997
"distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, "
1998
"in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on "
1999
"each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep "
2000
"intact all the notices that refer to this License and to the absence of any "
2001
"warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this "
2002
"License along with the Program.</p>\n"
2003
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2004
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2006
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2007
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You may charge a fee for "
2008
"the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer "
2009
"warranty protection in exchange for a fee.</p>\n"
2010
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2011
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2013
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2014
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> 2. You may modify your "
2015
"copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work "
2016
"based on the Program, and copy and distribute such modifications or work "
2017
"under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these "
2019
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2020
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2022
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2023
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> a) You must cause the "
2024
"modified files to carry prominent notices stating that you changed the files "
2025
"and the date of any change.</p>\n"
2026
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2027
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2029
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2030
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> b) You must cause any "
2031
"work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is "
2032
"derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at "
2033
"no charge to all third parties under the terms of this License.</p>\n"
2034
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2035
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2037
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2038
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> c) If the modified "
2039
"program normally reads commands interactively when run, you must cause it, "
2040
"when started running for such interactive use in the most ordinary way, to "
2041
"print or display an announcement including an appropriate copyright notice "
2042
"and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a "
2043
"warranty) and that users may redistribute the program under these "
2044
"conditions, and telling the user how to view a copy of this License. "
2045
"(Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print "
2046
"such an announcement, your work based on the Program is not required to "
2047
"print an announcement.)</p>\n"
2048
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2049
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2051
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2052
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">These requirements apply "
2053
"to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are "
2054
"not derived from the Program, and can be reasonably considered independent "
2055
"and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not "
2056
"apply to those sections when you distribute them as separate works. But "
2057
"when you distribute the same sections as part of a whole which is a work "
2058
"based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of "
2059
"this License, whose permissions for other licensees extend to the entire "
2060
"whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.</p>\n"
2061
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2062
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2064
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2065
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Thus, it is not the intent "
2066
"of this section to claim rights or contest your rights to work written "
2067
"entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the "
2068
"distribution of derivative or collective works based on the Program.</p>\n"
2069
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2070
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2072
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2073
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">In addition, mere "
2074
"aggregation of another work not based on the Program with the Program (or "
2075
"with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution "
2076
"medium does not bring the other work under the scope of this License.</p>\n"
2077
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2078
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2080
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2081
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> 3. You may copy and "
2082
"distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object "
2083
"code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided "
2084
"that you also do one of the following:</p>\n"
2085
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2086
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2088
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2089
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> a) Accompany it with "
2090
"the complete corresponding machine-readable source code, which must be "
2091
"distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium "
2092
"customarily used for software interchange; or,</p>\n"
2093
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2094
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2096
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2097
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> b) Accompany it with a "
2098
"written offer, valid for at least three years, to give any third party, for "
2099
"a charge no more than your cost of physically performing source "
2100
"distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source "
2101
"code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a "
2102
"medium customarily used for software interchange; or,</p>\n"
2103
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2104
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2106
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2107
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> c) Accompany it with "
2108
"the information you received as to the offer to distribute corresponding "
2109
"source code. (This alternative is allowed only for noncommercial "
2110
"distribution and only if you received the program in object code or "
2111
"executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)</p>\n"
2112
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2113
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2115
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2116
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The source code for a work "
2117
"means the preferred form of the work for making modifications to it. For an "
2118
"executable work, complete source code means all the source code for all "
2119
"modules it contains, plus any associated interface definition files, plus "
2120
"the scripts used to control compilation and installation of the executable. "
2121
"However, as a special exception, the source code distributed need not "
2122
"include anything that is normally distributed (in either source or binary "
2123
"form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the "
2124
"operating system on which the executable runs, unless that component itself "
2125
"accompanies the executable.</p>\n"
2126
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2127
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2129
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2130
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If distribution of "
2131
"executable or object code is made by offering access to copy from a "
2132
"designated place, then offering equivalent access to copy the source code "
2133
"from the same place counts as distribution of the source code, even though "
2134
"third parties are not compelled to copy the source along with the object "
2136
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2137
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2139
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2140
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> 4. You may not copy, "
2141
"modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided "
2142
"under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or "
2143
"distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights "
2144
"under this License. However, parties who have received copies, or rights, "
2145
"from you under this License will not have their licenses terminated so long "
2146
"as such parties remain in full compliance.</p>\n"
2147
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2148
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2150
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2151
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> 5. You are not required "
2152
"to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else "
2153
"grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative "
2154
"works. These actions are prohibited by law if you do not accept this "
2155
"License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work "
2156
"based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do "
2157
"so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying</"
2159
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2160
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">the Program or works based "
2162
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2163
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2165
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2166
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> 6. Each time you "
2167
"redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient "
2168
"automatically receives a license from the original licensor to copy, "
2169
"distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You "
2170
"may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the "
2171
"rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by "
2172
"third parties to this License.</p>\n"
2173
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2174
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2176
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2177
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> 7. If, as a consequence "
2178
"of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other "
2179
"reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you "
2180
"(whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the "
2181
"conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of "
2182
"this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your "
2183
"obligations under this License and any other pertinent obligations, then as "
2184
"a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a "
2185
"patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program "
2186
"by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the "
2187
"only way you could satisfy both it and this License would be to refrain "
2188
"entirely from distribution of the Program.</p>\n"
2189
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2190
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2192
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2193
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If any portion of this "
2194
"section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, "
2195
"the balance of the section is intended to apply and the section as a whole "
2196
"is intended to apply in other circumstances.</p>\n"
2197
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2198
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2200
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2201
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">It is not the purpose of "
2202
"this section to induce you to infringe any patents or other property right "
2203
"claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole "
2204
"purpose of protecting the integrity of the free software distribution "
2205
"system, which is implemented by public license practices. Many people have "
2206
"made generous contributions to the wide range of software distributed "
2207
"through that system in reliance on consistent application of that system; it "
2208
"is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute "
2209
"software through any other system and a licensee cannot impose that choice.</"
2211
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2212
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2214
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2215
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">This section is intended "
2216
"to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of "
2217
"this License.</p>\n"
2218
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2219
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2221
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2222
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> 8. If the distribution "
2223
"and/or use of the Program is restricted in certain countries either by "
2224
"patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who "
2225
"places the Program under this License may add an explicit geographical "
2226
"distribution limitation excluding those countries, so that distribution is "
2227
"permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this "
2228
"License incorporates the limitation as if written in the body of this "
2230
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2231
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2233
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2234
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> 9. The Free Software "
2235
"Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public "
2236
"License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to "
2237
"the present version, but may differ in detail to address new problems or "
2239
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2240
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2242
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2243
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Each version is given a "
2244
"distinguishing version number. If the Program specifies a version number of "
2245
"this License which applies to it and \"any later version\", you have the "
2246
"option of following the terms and conditions either of that version or of "
2247
"any later version published by the Free Software Foundation. If the Program "
2248
"does not specify a version number of this License, you may choose any "
2249
"version ever published by the Free Software Foundation.</p>\n"
2250
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2251
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2253
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2254
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> 10. If you wish to "
2255
"incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution "
2256
"conditions are different, write to the author to ask for permission. For "
2257
"software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the "
2258
"Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our "
2259
"decision will be guided by the two goals of preserving the free status of "
2260
"all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse "
2261
"of software generally.</p>\n"
2262
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2263
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2265
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2266
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> NO "
2268
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2269
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2271
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2272
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> 11. BECAUSE THE PROGRAM "
2273
"IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE "
2274
"EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING "
2275
"THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM \"AS IS\" "
2276
"WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT "
2277
"NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A "
2278
"PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF "
2279
"THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE "
2280
"COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.</p>\n"
2281
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2282
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2284
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2285
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> 12. IN NO EVENT UNLESS "
2286
"REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT "
2287
"HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS "
2288
"PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, "
2289
"SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR "
2290
"INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR "
2291
"DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES "
2292
"OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF "
2293
"SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH "
2295
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2296
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2298
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2299
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> END OF TERMS "
2300
"AND CONDITIONS</p>\n"
2301
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2302
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2307
msgctxt "LicenseDialog|"
2313
msgctxt "LinkWidget|"
2314
msgid "Select file..."
2318
msgctxt "LoginDialog|"
2324
msgctxt "LoginDialog|"
2329
msgctxt "LoginDialog|"
2335
msgctxt "LoginDialog|"
2341
msgctxt "LoginDialog|"
2342
msgid "<b>Could not connect to server !</b>"
2343
msgstr "<b>不能连接到数据库</b>"
2347
msgctxt "LoginDialog|"
2352
msgctxt "LoginDialog|"
2357
msgctxt "LoginDialog|"
2363
msgctxt "LoginDialog|"
2369
msgctxt "LoginDialog|"
2370
msgid "Create &Database"
2375
msgctxt "LoginDialog|"
2376
msgid "&Restore Database"
2380
msgctxt "ManyToManyWidget|"
2385
msgctxt "ManyToManyWidget|"
2391
msgctxt "ManyToManyWidget|"
2396
msgctxt "ManyToManyWidget|"
2401
msgctxt "ManyToManyWidget|"
2405
#: one2many_dialog.ui:14
2407
msgctxt "ManyToOneWidget|"
2408
msgid "OpenERP - Link"
2409
msgstr "OpenERP - 链接"
2411
#: one2many_dialog.ui:118
2412
msgctxt "ManyToOneWidget|"
2416
#: one2many_dialog.ui:129
2418
msgctxt "ManyToOneWidget|"
2423
msgctxt "ManyToOneWidget|"
2429
msgctxt "ManyToOneWidget|"
2435
msgctxt "ManyToOneWidget|"
2440
msgctxt "ManyToOneWidget|"
2444
#: one2many_dialog.ui:57
2446
msgctxt "ManyToOneWidget|"
2450
#: one2many_dialog.ui:68
2452
msgctxt "ManyToOneWidget|"
2456
#: one2many_dialog.ui:95
2457
msgctxt "ManyToOneWidget|"
2462
msgctxt "OneToManyWidget|"
2468
msgctxt "OneToManyWidget|"
2474
msgctxt "OneToManyWidget|"
2479
msgctxt "OneToManyWidget|"
2484
msgctxt "OneToManyWidget|"
2490
msgctxt "OneToManyWidget|"
2495
msgctxt "OneToManyWidget|"
2501
msgctxt "OneToManyWidget|"
2507
msgctxt "OneToManyWidget|"
2512
msgctxt "OneToManyWidget|"
2517
msgctxt "PanedWidget|"
2523
msgctxt "PanedWidget|"
2528
msgctxt "PanedWidget|"
2534
msgctxt "PanedWidget|"
2538
#: preferences.ui:14
2540
msgctxt "PreferencesDialog|"
2544
#: preferences.ui:45
2545
msgctxt "PreferencesDialog|"
2549
#: preferences.ui:56
2551
msgctxt "PreferencesDialog|"
2556
msgctxt "ProgressDialog|"
2561
msgctxt "ProgressDialog|"
2562
msgid "Operation in progress"
2566
msgctxt "ProgressDialog|"
2569
"this operation may take a while..."
2573
msgctxt "ReferenceWidget|"
2579
msgctxt "ReferenceWidget|"
2585
msgctxt "ReferenceWidget|"
2590
msgctxt "ReferenceWidget|"
2595
msgctxt "RichTextWidget|"
2601
msgctxt "RichTextWidget|"
2606
msgctxt "RichTextWidget|"
2611
msgctxt "RichTextWidget|"
2616
msgctxt "RichTextWidget|"
2617
msgid "Strikethrough"
2621
msgctxt "RichTextWidget|"
2622
msgid "Left Justify"
2626
msgctxt "RichTextWidget|"
2631
msgctxt "RichTextWidget|"
2632
msgid "Right Justify"
2636
msgctxt "RichTextWidget|"
2642
msgctxt "RichTextWidget|"
2643
msgid "Foreground Color"
2648
msgctxt "RichTextWidget|"
2649
msgid "Background color"
2654
msgctxt "RichTextWidget|"
2660
msgctxt "RichTextWidget|"
2661
msgid "Select font size"
2664
#: search_date.ui:26
2665
msgctxt "SearchDateWidget|"
2669
#: search_date.ui:56
2671
msgctxt "SearchDateWidget|"
2672
msgid "Choose a date from a calendar"
2673
msgstr "请在日历里选择一个日期"
2675
#: search_date.ui:81
2676
msgctxt "SearchDateWidget|"
2680
#: search_date.ui:112
2682
msgctxt "SearchDateWidget|"
2683
msgid "Choose the date from a calendar"
2684
msgstr "请在日历里选择一个日期"
2687
msgctxt "SearchFormWidget|"
2691
#: searchform.ui:127
2693
msgctxt "SearchFormWidget|"
2697
#: searchform.ui:138
2699
msgctxt "SearchFormWidget|"
2703
#: searchreference.ui:13
2704
msgctxt "SearchReferenceWidget|"
2708
#: searchviewitem.ui:19
2709
msgctxt "SearchViewItemWidget|"
2713
#: searchviewitem.ui:164
2715
msgctxt "SearchViewItemWidget|"
2721
msgctxt "SearchWidget|"
2727
msgctxt "SearchWidget|"
2733
msgctxt "SearchWidget|"
2738
msgctxt "SearchWidget|"
2742
#: win_search.ui:108
2744
msgctxt "SearchWidget|"
2748
#: win_search.ui:115
2749
msgctxt "SearchWidget|"
2753
#: win_selection.ui:13
2754
msgctxt "SelectionDialog|"
2758
#: win_selection.ui:19
2759
msgctxt "SelectionDialog|"
2760
msgid "<center><b>Choose a plug-in</b></center>"
2763
#: win_selection.ui:44
2764
msgctxt "SelectionDialog|"
2768
#: win_selection.ui:57
2770
msgctxt "SelectionDialog|"
2776
msgctxt "ShortcutsDialog|"
2782
msgctxt "ShortcutsDialog|"
2783
msgid "&Main Shortcuts"
2788
msgctxt "ShortcutsDialog|"
2790
msgstr "<Ctrl> + 打开"
2794
msgctxt "ShortcutsDialog|"
2800
msgctxt "ShortcutsDialog|"
2802
msgstr "<Ctrl> + 打开"
2806
msgctxt "ShortcutsDialog|"
2812
msgctxt "ShortcutsDialog|"
2814
msgstr "<Ctrl> + 打开"
2818
msgctxt "ShortcutsDialog|"
2824
msgctxt "ShortcutsDialog|"
2826
msgstr "<Ctrl> + 打开"
2830
msgctxt "ShortcutsDialog|"
2836
msgctxt "ShortcutsDialog|"
2838
msgstr "<Ctrl> + 打开"
2842
msgctxt "ShortcutsDialog|"
2843
msgid "Find / Search"
2848
msgctxt "ShortcutsDialog|"
2850
msgstr "<Ctrl> + 打开"
2854
msgctxt "ShortcutsDialog|"
2855
msgid "Full Text Search"
2859
msgctxt "ShortcutsDialog|"
2860
msgid "<Alt> + <PgUp>"
2865
msgctxt "ShortcutsDialog|"
2866
msgid "Previous Record"
2870
msgctxt "ShortcutsDialog|"
2871
msgid "<Alt> + <PgDn>"
2876
msgctxt "ShortcutsDialog|"
2882
msgctxt "ShortcutsDialog|"
2884
msgstr "<Ctrl> + 打开"
2888
msgctxt "ShortcutsDialog|"
2889
msgid "Switch view mode"
2894
msgctxt "ShortcutsDialog|"
2895
msgid "<Ctrl> + <PgUp>"
2896
msgstr "<Ctrl> + 打开"
2900
msgctxt "ShortcutsDialog|"
2901
msgid "Previous tab"
2906
msgctxt "ShortcutsDialog|"
2907
msgid "<Ctrl> + <PgDn>"
2908
msgstr "<Ctrl> + 打开"
2912
msgctxt "ShortcutsDialog|"
2918
msgctxt "ShortcutsDialog|"
2920
msgstr "<Ctrl> + 打开"
2924
msgctxt "ShortcutsDialog|"
2930
msgctxt "ShortcutsDialog|"
2935
msgctxt "ShortcutsDialog|"
2941
msgctxt "ShortcutsDialog|"
2942
msgid "<Ctrl> + <Shift> + D"
2943
msgstr "<Ctrl> + <Shift> + 打开"
2946
msgctxt "ShortcutsDialog|"
2947
msgid "Duplicate Record"
2951
msgctxt "ShortcutsDialog|"
2952
msgid "<center><i>When editing a resource in a popup window</i></center>"
2957
msgctxt "ShortcutsDialog|"
2958
msgid "<Ctrl> + <Enter>"
2959
msgstr "<Ctrl> + 打开"
2962
msgctxt "ShortcutsDialog|"
2963
msgid "Save and close window"
2968
msgctxt "ShortcutsDialog|"
2969
msgid "<Ctrl> + <Esc>"
2970
msgstr "<Ctrl> + 打开"
2973
msgctxt "ShortcutsDialog|"
2974
msgid "Close window without saving"
2979
msgctxt "ShortcutsDialog|"
2980
msgid "&Edition Shortcuts"
2984
msgctxt "ShortcutsDialog|"
2985
msgid "Shortcuts in text entries"
2990
msgctxt "ShortcutsDialog|"
2991
msgid "Cut selected text"
2996
msgctxt "ShortcutsDialog|"
2997
msgid "Copy selected text"
3002
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3003
msgid "Paste selected text"
3007
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3008
msgid "Next editable widget"
3012
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3013
msgid "<Shift> + <Tab>"
3018
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3019
msgid "Previous editable widget"
3023
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3029
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3030
msgid "Auto-complete text field"
3034
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3040
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3042
msgstr "<Ctrl> + 打开"
3046
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3048
msgstr "<Ctrl> + 打开"
3052
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3054
msgstr "<Ctrl> + 打开"
3058
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3059
msgid "Numeric fields"
3064
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3066
"Formula + <Enter>\n"
3073
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3075
"Calculates value\n"
3076
"(Example result: 7)"
3081
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3082
msgid "Relation fields"
3087
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3088
msgid "<Ctrl> + Open"
3089
msgstr "<Ctrl> + 打开"
3093
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3094
msgid "Opens the record in a new tab"
3095
msgstr "在新标签页打开表单视图"
3099
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3100
msgid "<Ctrl> + <Shift> + Open"
3101
msgstr "<Ctrl> + <Shift> + 打开"
3105
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3106
msgid "Opens the record in a new background tab"
3107
msgstr "在未激活的标签页里打开视图"
3110
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3116
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3118
msgstr "<Ctrl> + 打开"
3122
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3123
msgid "Selects all records"
3128
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3133
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3134
msgid "<b>Shortcuts in text entries</b>"
3139
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3140
msgid "Middle mouse click on Tab"
3145
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3146
msgid "<Shift> + Switch View"
3151
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3152
msgid "Open form view in new tab"
3153
msgstr "在新标签页打开表单视图"
3157
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3158
msgid "Mouse Wheel on Tab"
3162
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3163
msgid "Change current tab"
3168
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3169
msgid "<Shift> + Open View"
3170
msgstr "<Ctrl> + <Shift> + 打开"
3174
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3175
msgid "Open view in a background tab"
3176
msgstr "在未激活的标签页里打开视图"
3180
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3185
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3191
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3196
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3197
msgid "Show field's help information"
3202
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3203
msgid "Create a new record"
3207
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3208
msgid "Search/edit existing records"
3213
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3219
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3224
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3225
msgid "<Alt> + Arrow (Left, Right, Up, Down)"
3229
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3230
msgid "Set focus to nearest widget"
3234
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3235
msgid "Set focus to current widget's container"
3239
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3240
msgid "<Alt> + Minus"
3244
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3245
msgid "<Alt> + Plus"
3249
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3250
msgid "Set focus to one of the widgets in the container"
3255
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3256
msgid "<Ctrl> + <Alt> + T"
3257
msgstr "<Ctrl> + <Shift> + 打开"
3261
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3262
msgid "Full Text Search current selection"
3267
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3273
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3278
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3279
msgid "Add new record"
3283
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3284
msgid "<Alt> + <Backspace>"
3288
msgctxt "ShortcutsDialog|"
3289
msgid "Remove current record"
3293
msgctxt "TipsDialog|"
3294
msgid "Tip of the Day"
3299
msgctxt "TipsDialog|"
3300
msgid "&Display a new tip next time ?"
3305
msgctxt "TipsDialog|"
3306
msgid "&Previous Tip"
3311
msgctxt "TipsDialog|"
3317
msgctxt "TipsDialog|"
3321
#: translationdialog.ui:45
3322
msgctxt "TranslationDialog|"
3326
#: translationdialog.ui:56
3328
msgctxt "TranslationDialog|"
3332
#: translationdialog.ui:14
3333
msgctxt "TranslationDialog|"
3334
msgid "Translation Dialog"
3338
msgctxt "TreeWidget|"
3344
msgctxt "TreeWidget|"
3350
msgctxt "TreeWidget|"
3351
msgid "Add Shortcut"
3356
msgctxt "TreeWidget|"
3357
msgid "Remove Shortcut"
3361
msgctxt "TreeWidget|"
3362
msgid "Expand/Collapse"
3366
msgctxt "UrlWidget|"
3371
msgctxt "UrlWidget|"
3376
msgctxt "WebWidget|"
3382
msgctxt "WebWidget|"
3384
msgstr "about:blank"