~ed.so/duplicity/survive_spaces

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/duplicity.pot

  • Committer: Kenneth Loafman
  • Date: 2010-09-19 16:27:23 UTC
  • Revision ID: kenneth@loafman.com-20100919162723-yog5permv26sth4t
ChangesĀ forĀ 0.6.10.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: Kenneth Loafman <kenneth@loafman.com>\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-25 11:14-0500\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-09-19 11:18-0500\n"
12
12
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13
13
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14
14
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
19
19
 
20
 
#: ../duplicity-bin:190
 
20
#: ../duplicity-bin:191
21
21
#, python-format
22
22
msgid ""
23
23
"Unable to locate last file %s and block %d in backup set.\n"
24
24
"Attempting restart on the next file %s."
25
25
msgstr ""
26
26
 
27
 
#: ../duplicity-bin:196
 
27
#: ../duplicity-bin:197
28
28
#, python-format
29
29
msgid ""
30
30
"Unable to locate last file %s and block %d in backup set.\n"
31
31
"There are no more files to be backed up."
32
32
msgstr ""
33
33
 
34
 
#: ../duplicity-bin:442
 
34
#: ../duplicity-bin:443
35
35
msgid ""
36
36
"Fatal Error: Unable to start incremental backup.  Old signatures not found "
37
37
"and incremental specified"
38
38
msgstr ""
39
39
 
40
 
#: ../duplicity-bin:446
 
40
#: ../duplicity-bin:447
41
41
msgid "No signatures found, switching to full backup."
42
42
msgstr ""
43
43
 
44
 
#: ../duplicity-bin:460
 
44
#: ../duplicity-bin:461
45
45
msgid "Backup Statistics"
46
46
msgstr ""
47
47
 
48
 
#: ../duplicity-bin:540
 
48
#: ../duplicity-bin:541
49
49
#, python-format
50
50
msgid "%s not found in archive, no files restored."
51
51
msgstr ""
52
52
 
53
 
#: ../duplicity-bin:544
 
53
#: ../duplicity-bin:545
54
54
msgid "No files found in archive - nothing restored."
55
55
msgstr ""
56
56
 
57
 
#: ../duplicity-bin:577
 
57
#: ../duplicity-bin:578
58
58
#, python-format
59
59
msgid "Processed volume %d of %d"
60
60
msgstr ""
61
61
 
62
 
#: ../duplicity-bin:617
 
62
#: ../duplicity-bin:618
63
63
#, python-format
64
64
msgid "Invalid data - %s hash mismatch:"
65
65
msgstr ""
66
66
 
67
 
#: ../duplicity-bin:618
 
67
#: ../duplicity-bin:619
68
68
#, python-format
69
69
msgid "Calculated hash: %s"
70
70
msgstr ""
71
71
 
72
 
#: ../duplicity-bin:619
 
72
#: ../duplicity-bin:620
73
73
#, python-format
74
74
msgid "Manifest hash: %s"
75
75
msgstr ""
76
76
 
77
 
#: ../duplicity-bin:636
 
77
#: ../duplicity-bin:637
78
78
#, python-format
79
79
msgid "Volume was signed by key %s, not %s"
80
80
msgstr ""
81
81
 
82
 
#: ../duplicity-bin:666
 
82
#: ../duplicity-bin:667
83
83
#, python-format
84
84
msgid "Verify complete: %s, %s."
85
85
msgstr ""
86
86
 
87
 
#: ../duplicity-bin:667
 
87
#: ../duplicity-bin:668
88
88
#, python-format
89
89
msgid "%d file compared"
90
90
msgid_plural "%d files compared"
91
91
msgstr[0] ""
92
92
msgstr[1] ""
93
93
 
94
 
#: ../duplicity-bin:669
 
94
#: ../duplicity-bin:670
95
95
#, python-format
96
96
msgid "%d difference found"
97
97
msgid_plural "%d differences found"
98
98
msgstr[0] ""
99
99
msgstr[1] ""
100
100
 
101
 
#: ../duplicity-bin:688
 
101
#: ../duplicity-bin:689
102
102
msgid "No extraneous files found, nothing deleted in cleanup."
103
103
msgstr ""
104
104
 
105
 
#: ../duplicity-bin:693
 
105
#: ../duplicity-bin:694
106
106
msgid "Deleting this file from backend:"
107
107
msgid_plural "Deleting these files from backend:"
108
108
msgstr[0] ""
109
109
msgstr[1] ""
110
110
 
111
 
#: ../duplicity-bin:702
 
111
#: ../duplicity-bin:703
112
112
msgid "Found the following file to delete:"
113
113
msgid_plural "Found the following files to delete:"
114
114
msgstr[0] ""
115
115
msgstr[1] ""
116
116
 
117
 
#: ../duplicity-bin:706
 
117
#: ../duplicity-bin:707
118
118
msgid "Run duplicity again with the --force option to actually delete."
119
119
msgstr ""
120
120
 
121
 
#: ../duplicity-bin:745
 
121
#: ../duplicity-bin:746
122
122
msgid "There are backup set(s) at time(s):"
123
123
msgstr ""
124
124
 
125
 
#: ../duplicity-bin:747
 
125
#: ../duplicity-bin:748
126
126
msgid "Which can't be deleted because newer sets depend on them."
127
127
msgstr ""
128
128
 
129
 
#: ../duplicity-bin:751
 
129
#: ../duplicity-bin:752
130
130
msgid ""
131
131
"Current active backup chain is older than specified time.  However, it will "
132
132
"not be deleted.  To remove all your backups, manually purge the repository."
133
133
msgstr ""
134
134
 
135
 
#: ../duplicity-bin:757
 
135
#: ../duplicity-bin:758
136
136
msgid "No old backup sets found, nothing deleted."
137
137
msgstr ""
138
138
 
139
 
#: ../duplicity-bin:760
 
139
#: ../duplicity-bin:761
140
140
msgid "Deleting backup set at time:"
141
141
msgid_plural "Deleting backup sets at times:"
142
142
msgstr[0] ""
143
143
msgstr[1] ""
144
144
 
145
 
#: ../duplicity-bin:772
 
145
#: ../duplicity-bin:778
146
146
msgid "Found old backup set at the following time:"
147
147
msgid_plural "Found old backup sets at the following times:"
148
148
msgstr[0] ""
149
149
msgstr[1] ""
150
150
 
151
 
#: ../duplicity-bin:776
 
151
#: ../duplicity-bin:782
152
152
msgid "Rerun command with --force option to actually delete."
153
153
msgstr ""
154
154
 
155
 
#: ../duplicity-bin:859
 
155
#: ../duplicity-bin:865
156
156
#, python-format
157
157
msgid "Deleting local %s (not authoritative at backend)."
158
158
msgstr ""
159
159
 
160
 
#: ../duplicity-bin:884 ../duplicity/dup_temp.py:239
 
160
#: ../duplicity-bin:890 ../duplicity/dup_temp.py:239
161
161
#, python-format
162
162
msgid "Failed to read %s: %s"
163
163
msgstr ""
164
164
 
165
 
#: ../duplicity-bin:895
 
165
#: ../duplicity-bin:901
166
166
#, python-format
167
167
msgid "Copying %s to local cache."
168
168
msgstr ""
169
169
 
170
 
#: ../duplicity-bin:936
 
170
#: ../duplicity-bin:942
171
171
msgid "Local and Remote metadata are synchronized, no sync needed."
172
172
msgstr ""
173
173
 
174
 
#: ../duplicity-bin:941
 
174
#: ../duplicity-bin:947
175
175
msgid "Synchronizing remote metadata to local cache..."
176
176
msgstr ""
177
177
 
178
 
#: ../duplicity-bin:950
 
178
#: ../duplicity-bin:956
179
179
msgid "Sync would copy the following from remote to local:"
180
180
msgstr ""
181
181
 
182
 
#: ../duplicity-bin:953
 
182
#: ../duplicity-bin:959
183
183
msgid "Sync would remove the following spurious local files:"
184
184
msgstr ""
185
185
 
186
 
#: ../duplicity-bin:996
 
186
#: ../duplicity-bin:1002
187
187
msgid "Unable to get free space on temp."
188
188
msgstr ""
189
189
 
190
 
#: ../duplicity-bin:1004
 
190
#: ../duplicity-bin:1010
191
191
#, python-format
192
192
msgid "Temp space has %d available, backup needs approx %d."
193
193
msgstr ""
194
194
 
195
 
#: ../duplicity-bin:1007
 
195
#: ../duplicity-bin:1013
196
196
#, python-format
197
197
msgid "Temp has %d available, backup will use approx %d."
198
198
msgstr ""
199
199
 
200
 
#: ../duplicity-bin:1015
 
200
#: ../duplicity-bin:1021
201
201
msgid "Unable to get max open files."
202
202
msgstr ""
203
203
 
204
 
#: ../duplicity-bin:1019
 
204
#: ../duplicity-bin:1025
205
205
#, python-format
206
206
msgid ""
207
207
"Max open files of %s is too low, should be >= 1024.\n"
208
208
"Use 'ulimit -n 1024' or higher to correct.\n"
209
209
msgstr ""
210
210
 
211
 
#: ../duplicity-bin:1065
 
211
#: ../duplicity-bin:1071
212
212
msgid ""
213
213
"RESTART: The first volume failed to upload before termination.\n"
214
214
"         Restart is impossible...starting backup from beginning."
215
215
msgstr ""
216
216
 
217
 
#: ../duplicity-bin:1071
 
217
#: ../duplicity-bin:1077
218
218
#, python-format
219
219
msgid ""
220
220
"RESTART: Volumes %d to %d failed to upload before termination.\n"
221
221
"         Restarting backup at volume %d."
222
222
msgstr ""
223
223
 
224
 
#: ../duplicity-bin:1079
 
224
#: ../duplicity-bin:1085
225
225
#, python-format
226
226
msgid ""
227
227
"RESTART: Impossible backup state: manifest has %d vols, remote has %d vols.\n"
230
230
"         backup then restart the backup from the beginning."
231
231
msgstr ""
232
232
 
233
 
#: ../duplicity-bin:1160
 
233
#: ../duplicity-bin:1166
234
234
#, python-format
235
235
msgid "Last %s backup left a partial set, restarting."
236
236
msgstr ""
237
237
 
238
 
#: ../duplicity-bin:1164
 
238
#: ../duplicity-bin:1170
239
239
#, python-format
240
240
msgid "Cleaning up previous partial %s backup set, restarting."
241
241
msgstr ""
242
242
 
243
 
#: ../duplicity-bin:1175
 
243
#: ../duplicity-bin:1181
244
244
msgid "Last full backup date:"
245
245
msgstr ""
246
246
 
247
 
#: ../duplicity-bin:1177
 
247
#: ../duplicity-bin:1183
248
248
msgid "Last full backup date: none"
249
249
msgstr ""
250
250
 
251
 
#: ../duplicity-bin:1179
 
251
#: ../duplicity-bin:1185
252
252
msgid "Last full backup is too old, forcing full backup"
253
253
msgstr ""
254
254
 
255
 
#: ../duplicity-bin:1253
 
255
#: ../duplicity-bin:1259
256
256
#, python-format
257
257
msgid "GPG error detail: %s"
258
258
msgstr ""
259
259
 
260
 
#: ../duplicity-bin:1262
 
260
#: ../duplicity-bin:1268
261
261
#, python-format
262
262
msgid "User error detail: %s"
263
263
msgstr ""
264
264
 
265
 
#: ../duplicity-bin:1271
 
265
#: ../duplicity-bin:1277
266
266
#, python-format
267
267
msgid "Backend error detail: %s"
268
268
msgstr ""
303
303
msgid "task execution done (success: %s)"
304
304
msgstr ""
305
305
 
306
 
#: ../duplicity/backend.py:415 ../duplicity/backend.py:434
 
306
#: ../duplicity/backend.py:382
307
307
#, python-format
308
 
msgid "Reading results of '%s'"
 
308
msgid "Running '%s'"
309
309
msgstr ""
310
310
 
311
 
#: ../duplicity/backend.py:442
 
311
#: ../duplicity/backend.py:396
 
312
#, python-format
 
313
msgid "Running '%s' (attempt #%d)"
 
314
msgid_plural "Running '%s' (attempt #%d)"
 
315
msgstr[0] ""
 
316
msgstr[1] ""
 
317
 
 
318
#: ../duplicity/backend.py:401 ../duplicity/backend.py:442
312
319
#, python-format
313
320
msgid "Running '%s' failed (attempt #%d)"
314
321
msgid_plural "Running '%s' failed (attempt #%d)"
315
322
msgstr[0] ""
316
323
msgstr[1] ""
317
324
 
318
 
#: ../duplicity/backend.py:446
319
 
#, python-format
320
 
msgid ""
321
 
"Error is:\n"
322
 
"%s"
323
 
msgstr ""
324
 
 
325
 
#: ../duplicity/backend.py:447
 
325
#: ../duplicity/backend.py:404 ../duplicity/backend.py:445
326
326
#, python-format
327
327
msgid "Giving up trying to execute '%s' after %d attempt"
328
328
msgid_plural "Giving up trying to execute '%s' after %d attempts"
329
329
msgstr[0] ""
330
330
msgstr[1] ""
331
331
 
 
332
#: ../duplicity/backend.py:415 ../duplicity/backend.py:432
 
333
#, python-format
 
334
msgid "Reading results of '%s'"
 
335
msgstr ""
 
336
 
332
337
#: ../duplicity/collections.py:181
333
338
msgid "Fatal Error: No manifests found for most recent backup"
334
339
msgstr ""
547
552
"starting at time %s."
548
553
msgstr ""
549
554
 
550
 
#: ../duplicity/commandline.py:66
 
555
#: ../duplicity/commandline.py:67
551
556
#, python-format
552
557
msgid ""
553
558
"Warning: Option %s is pending deprecation and will be removed in a future "
555
560
"Use of default filenames is strongly suggested."
556
561
msgstr ""
557
562
 
558
 
#: ../duplicity/commandline.py:181
 
563
#: ../duplicity/commandline.py:182
559
564
msgid "Unable to load gio module"
560
565
msgstr ""
561
566
 
562
 
#: ../duplicity/commandline.py:203
 
567
#: ../duplicity/commandline.py:204
563
568
#, python-format
564
569
msgid "Error opening file %s"
565
570
msgstr ""
566
571
 
567
572
#. Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example:
568
573
#. --archive-dir <path>
569
 
#: ../duplicity/commandline.py:224 ../duplicity/commandline.py:232
570
 
#: ../duplicity/commandline.py:292 ../duplicity/commandline.py:422
571
 
#: ../duplicity/commandline.py:633
 
574
#: ../duplicity/commandline.py:225 ../duplicity/commandline.py:233
 
575
#: ../duplicity/commandline.py:293 ../duplicity/commandline.py:426
 
576
#: ../duplicity/commandline.py:641
572
577
msgid "path"
573
578
msgstr ""
574
579
 
575
580
#. Used in usage help to represent an ID for a GnuPG key. Example:
576
581
#. --encrypt-key <gpg_key_id>
577
 
#: ../duplicity/commandline.py:244 ../duplicity/commandline.py:411
578
 
#: ../duplicity/commandline.py:606
 
582
#: ../duplicity/commandline.py:245 ../duplicity/commandline.py:415
 
583
#: ../duplicity/commandline.py:614
579
584
msgid "gpg-key-id"
580
585
msgstr ""
581
586
 
583
588
#. matching one or more files, as described in the documentation.
584
589
#. Example:
585
590
#. --exclude <shell_pattern>
586
 
#: ../duplicity/commandline.py:252 ../duplicity/commandline.py:331
587
 
#: ../duplicity/commandline.py:656
 
591
#: ../duplicity/commandline.py:253 ../duplicity/commandline.py:333
 
592
#: ../duplicity/commandline.py:664
588
593
msgid "shell_pattern"
589
594
msgstr ""
590
595
 
591
596
#. Used in usage help to represent the name of a file. Example:
592
597
#. --log-file <filename>
593
 
#: ../duplicity/commandline.py:258 ../duplicity/commandline.py:265
594
 
#: ../duplicity/commandline.py:270 ../duplicity/commandline.py:333
595
 
#: ../duplicity/commandline.py:335 ../duplicity/commandline.py:346
596
 
#: ../duplicity/commandline.py:602
 
598
#: ../duplicity/commandline.py:259 ../duplicity/commandline.py:266
 
599
#: ../duplicity/commandline.py:271 ../duplicity/commandline.py:335
 
600
#: ../duplicity/commandline.py:337 ../duplicity/commandline.py:348
 
601
#: ../duplicity/commandline.py:610
597
602
msgid "filename"
598
603
msgstr ""
599
604
 
600
605
#. Used in usage help to represent a regular expression (regexp).
601
 
#: ../duplicity/commandline.py:277 ../duplicity/commandline.py:337
 
606
#: ../duplicity/commandline.py:278 ../duplicity/commandline.py:339
602
607
msgid "regular_expression"
603
608
msgstr ""
604
609
 
605
610
#. Used in usage help to represent a time spec for a previous
606
611
#. point in time, as described in the documentation. Example:
607
612
#. duplicity remove-older-than time [options] target_url
608
 
#: ../duplicity/commandline.py:304 ../duplicity/commandline.py:382
609
 
#: ../duplicity/commandline.py:688
 
613
#: ../duplicity/commandline.py:305 ../duplicity/commandline.py:385
 
614
#: ../duplicity/commandline.py:696
610
615
msgid "time"
611
616
msgstr ""
612
617
 
613
618
#. Used in usage help. (Should be consistent with the "Options:"
614
619
#. header.) Example:
615
620
#. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url
616
 
#: ../duplicity/commandline.py:308 ../duplicity/commandline.py:419
617
 
#: ../duplicity/commandline.py:621
 
621
#: ../duplicity/commandline.py:309 ../duplicity/commandline.py:423
 
622
#: ../duplicity/commandline.py:629
618
623
msgid "options"
619
624
msgstr ""
620
625
 
621
 
#: ../duplicity/commandline.py:316
 
626
#: ../duplicity/commandline.py:318
622
627
#, python-format
623
628
msgid ""
624
629
"Running in 'ignore errors' mode due to %s; please re-consider if this was "
626
631
msgstr ""
627
632
 
628
633
#. Used in usage help to represent an imap mailbox
629
 
#: ../duplicity/commandline.py:329
 
634
#: ../duplicity/commandline.py:331
630
635
msgid "imap_mailbox"
631
636
msgstr ""
632
637
 
633
 
#: ../duplicity/commandline.py:340
 
638
#: ../duplicity/commandline.py:342
634
639
msgid "file_descriptor"
635
640
msgstr ""
636
641
 
637
642
#. Used in usage help (noun)
638
 
#: ../duplicity/commandline.py:351
 
643
#: ../duplicity/commandline.py:353
639
644
msgid "backup name"
640
645
msgstr ""
641
646
 
642
647
#. Used in usage help to represent a desired number of
643
648
#. something. Example:
644
649
#. --num-retries <number>
645
 
#: ../duplicity/commandline.py:367 ../duplicity/commandline.py:452
646
 
#: ../duplicity/commandline.py:616
 
650
#: ../duplicity/commandline.py:369 ../duplicity/commandline.py:456
 
651
#: ../duplicity/commandline.py:624
647
652
msgid "number"
648
653
msgstr ""
649
654
 
650
655
#. noun
651
 
#: ../duplicity/commandline.py:398 ../duplicity/commandline.py:402
652
 
#: ../duplicity/commandline.py:587
 
656
#: ../duplicity/commandline.py:401 ../duplicity/commandline.py:405
 
657
#: ../duplicity/commandline.py:595
653
658
msgid "command"
654
659
msgstr ""
655
660
 
656
661
#. Used in usage help. Example:
657
662
#. --timeout <seconds>
658
 
#: ../duplicity/commandline.py:427 ../duplicity/commandline.py:650
 
663
#: ../duplicity/commandline.py:431 ../duplicity/commandline.py:658
659
664
msgid "seconds"
660
665
msgstr ""
661
666
 
662
667
#. abbreviation for "character" (noun)
663
 
#: ../duplicity/commandline.py:433 ../duplicity/commandline.py:584
 
668
#: ../duplicity/commandline.py:437 ../duplicity/commandline.py:592
664
669
msgid "char"
665
670
msgstr ""
666
671
 
667
 
#: ../duplicity/commandline.py:550
 
672
#: ../duplicity/commandline.py:558
668
673
#, python-format
669
674
msgid "Using archive dir: %s"
670
675
msgstr ""
671
676
 
672
 
#: ../duplicity/commandline.py:551
 
677
#: ../duplicity/commandline.py:559
673
678
#, python-format
674
679
msgid "Using backup name: %s"
675
680
msgstr ""
676
681
 
677
 
#: ../duplicity/commandline.py:558
 
682
#: ../duplicity/commandline.py:566
678
683
#, python-format
679
684
msgid "Command line error: %s"
680
685
msgstr ""
681
686
 
682
 
#: ../duplicity/commandline.py:559
 
687
#: ../duplicity/commandline.py:567
683
688
msgid "Enter 'duplicity --help' for help screen."
684
689
msgstr ""
685
690
 
686
691
#. Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example:
687
692
#. rsync://user[:password]@other_host[:port]//absolute_path
688
 
#: ../duplicity/commandline.py:572
 
693
#: ../duplicity/commandline.py:580
689
694
msgid "absolute_path"
690
695
msgstr ""
691
696
 
692
697
#. Used in usage help. Example:
693
698
#. tahoe://alias/some_dir
694
 
#: ../duplicity/commandline.py:576
 
699
#: ../duplicity/commandline.py:584
695
700
msgid "alias"
696
701
msgstr ""
697
702
 
698
703
#. Used in help to represent a "bucket name" for Amazon Web
699
704
#. Services' Simple Storage Service (S3). Example:
700
705
#. s3://other.host/bucket_name[/prefix]
701
 
#: ../duplicity/commandline.py:581
 
706
#: ../duplicity/commandline.py:589
702
707
msgid "bucket_name"
703
708
msgstr ""
704
709
 
705
710
#. Used in usage help to represent the name of a container in
706
711
#. Amazon Web Services' Cloudfront. Example:
707
712
#. cf+http://container_name
708
 
#: ../duplicity/commandline.py:592
 
713
#: ../duplicity/commandline.py:600
709
714
msgid "container_name"
710
715
msgstr ""
711
716
 
712
717
#. noun
713
 
#: ../duplicity/commandline.py:595
 
718
#: ../duplicity/commandline.py:603
714
719
msgid "count"
715
720
msgstr ""
716
721
 
717
722
#. Used in usage help to represent the name of a file directory
718
 
#: ../duplicity/commandline.py:598
 
723
#: ../duplicity/commandline.py:606
719
724
msgid "directory"
720
725
msgstr ""
721
726
 
722
727
#. Used in usage help, e.g. to represent the name of a code
723
728
#. module. Example:
724
729
#. rsync://user[:password]@other.host[:port]::/module/some_dir
725
 
#: ../duplicity/commandline.py:611
 
730
#: ../duplicity/commandline.py:619
726
731
msgid "module"
727
732
msgstr ""
728
733
 
729
734
#. Used in usage help to represent an internet hostname. Example:
730
735
#. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir
731
 
#: ../duplicity/commandline.py:625
 
736
#: ../duplicity/commandline.py:633
732
737
msgid "other.host"
733
738
msgstr ""
734
739
 
735
740
#. Used in usage help. Example:
736
741
#. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir
737
 
#: ../duplicity/commandline.py:629
 
742
#: ../duplicity/commandline.py:637
738
743
msgid "password"
739
744
msgstr ""
740
745
 
741
746
#. Used in usage help to represent a TCP port number. Example:
742
747
#. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir
743
 
#: ../duplicity/commandline.py:637
 
748
#: ../duplicity/commandline.py:645
744
749
msgid "port"
745
750
msgstr ""
746
751
 
747
752
#. Used in usage help. This represents a string to be used as a
748
753
#. prefix to names for backup files created by Duplicity. Example:
749
754
#. s3://other.host/bucket_name[/prefix]
750
 
#: ../duplicity/commandline.py:642
 
755
#: ../duplicity/commandline.py:650
751
756
msgid "prefix"
752
757
msgstr ""
753
758
 
754
759
#. Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example:
755
760
#. rsync://user[:password]@other.host[:port]/relative_path
756
 
#: ../duplicity/commandline.py:646
 
761
#: ../duplicity/commandline.py:654
757
762
msgid "relative_path"
758
763
msgstr ""
759
764
 
760
765
#. Used in usage help to represent the name of a single file
761
766
#. directory or a Unix-style path to a directory. Example:
762
767
#. file:///some_dir
763
 
#: ../duplicity/commandline.py:661
 
768
#: ../duplicity/commandline.py:669
764
769
msgid "some_dir"
765
770
msgstr ""
766
771
 
768
773
#. directory or a Unix-style path to a directory where files will be
769
774
#. coming FROM. Example:
770
775
#. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url
771
 
#: ../duplicity/commandline.py:667
 
776
#: ../duplicity/commandline.py:675
772
777
msgid "source_dir"
773
778
msgstr ""
774
779
 
775
780
#. Used in usage help to represent a URL files will be coming
776
781
#. FROM. Example:
777
782
#. duplicity [restore] [options] source_url target_dir
778
 
#: ../duplicity/commandline.py:672
 
783
#: ../duplicity/commandline.py:680
779
784
msgid "source_url"
780
785
msgstr ""
781
786
 
783
788
#. directory or a Unix-style path to a directory. where files will be
784
789
#. going TO. Example:
785
790
#. duplicity [restore] [options] source_url target_dir
786
 
#: ../duplicity/commandline.py:678
 
791
#: ../duplicity/commandline.py:686
787
792
msgid "target_dir"
788
793
msgstr ""
789
794
 
790
795
#. Used in usage help to represent a URL files will be going TO.
791
796
#. Example:
792
797
#. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url
793
 
#: ../duplicity/commandline.py:683
 
798
#: ../duplicity/commandline.py:691
794
799
msgid "target_url"
795
800
msgstr ""
796
801
 
797
802
#. Used in usage help to represent a user name (i.e. login).
798
803
#. Example:
799
804
#. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir
800
 
#: ../duplicity/commandline.py:693
 
805
#: ../duplicity/commandline.py:701
801
806
msgid "user"
802
807
msgstr ""
803
808
 
804
809
#. Header in usage help
805
 
#: ../duplicity/commandline.py:709
 
810
#: ../duplicity/commandline.py:718
806
811
msgid "Backends and their URL formats:"
807
812
msgstr ""
808
813
 
809
814
#. Header in usage help
810
 
#: ../duplicity/commandline.py:729
 
815
#: ../duplicity/commandline.py:738
811
816
msgid "Commands:"
812
817
msgstr ""
813
818
 
814
 
#: ../duplicity/commandline.py:752
 
819
#: ../duplicity/commandline.py:762
815
820
#, python-format
816
821
msgid "Specified archive directory '%s' does not exist, or is not a directory"
817
822
msgstr ""
818
823
 
819
 
#: ../duplicity/commandline.py:761
 
824
#: ../duplicity/commandline.py:771
820
825
#, python-format
821
826
msgid ""
822
827
"Sign key should be an 8 character hex string, like 'AA0E73D2'.\n"
823
828
"Received '%s' instead."
824
829
msgstr ""
825
830
 
826
 
#: ../duplicity/commandline.py:819
 
831
#: ../duplicity/commandline.py:829
827
832
#, python-format
828
833
msgid ""
829
834
"Restore destination directory %s already exists.\n"
830
835
"Will not overwrite."
831
836
msgstr ""
832
837
 
833
 
#: ../duplicity/commandline.py:824
 
838
#: ../duplicity/commandline.py:834
834
839
#, python-format
835
840
msgid "Verify directory %s does not exist"
836
841
msgstr ""
837
842
 
838
 
#: ../duplicity/commandline.py:830
 
843
#: ../duplicity/commandline.py:840
839
844
#, python-format
840
845
msgid "Backup source directory %s does not exist."
841
846
msgstr ""
842
847
 
843
 
#: ../duplicity/commandline.py:905
 
848
#: ../duplicity/commandline.py:917
844
849
#, python-format
845
850
msgid ""
846
851
"Bad URL '%s'.\n"
848
853
"\"file:///usr/local\".  See the man page for more information."
849
854
msgstr ""
850
855
 
851
 
#: ../duplicity/commandline.py:930
 
856
#: ../duplicity/commandline.py:942
852
857
msgid "Main action: "
853
858
msgstr ""
854
859