~edutictac/+junk/easyinstall

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/easyinstall/.lang/ca.po

  • Committer: Samuel Soriano
  • Date: 2011-06-09 22:05:14 UTC
  • Revision ID: sasogu@gmail.com-20110609220514-kldl3sm5544l6eo9
afegit descripció idiomes i repositoris

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
13
 
14
 
#: FMain.class:1555
 
14
#: FMain.class:1889
 
15
msgid "Accesorios"
 
16
msgstr "Accessoris"
 
17
 
 
18
#: FMain.class:1847
 
19
msgid "Actualizar"
 
20
msgstr "Actualitzar"
 
21
 
 
22
#: FMain.class:1960
15
23
msgid "Aplicar"
16
24
msgstr "Aplica"
17
25
 
18
 
#: FMain.class:1411
 
26
#: FMain.class:1811
19
27
msgid "Archivo"
20
28
msgstr "Arxiu"
21
29
 
22
 
#: FMain.class:1448
 
30
#: FMain.class:1853
23
31
msgid "Ayuda"
24
32
msgstr "Ajuda"
25
33
 
26
 
#: FMain.class:1433
 
34
#: FMain.class:1833
27
35
msgid "Backup"
28
36
msgstr "Backup"
29
37
 
31
39
msgid "Basado en un trabajo de Jorge Carrión Molpeceres compartido en la comunidad Gambas-es\n \nAdaptado por Samuel Soriano para la comunidad EduTicTac.es\n\nLicenciado bajo GPL V3"
32
40
msgstr "Realitzat a partir d'un treball de Jorge Cirrión Molpeceres compartit en la comunitat Gambas.es\n \nAdaptat per Samuel Soriano per a la comunitat EduTicTac.es \n\nLlicenciat baix GPL v3"
33
41
 
 
42
#: Actualizar.class:111 Cancelar.class:62
 
43
msgid "Cancel"
 
44
msgstr ""
 
45
 
34
46
#: idioma.class:85
35
47
msgid "Cancelar"
36
48
msgstr "Cancelar"
39
51
msgid "Català / Valencià"
40
52
msgstr ""
41
53
 
42
 
#: FMain.class:1419
 
54
#: FMain.class:1819
43
55
msgid "Cerrar"
44
56
msgstr "Tancar"
45
57
 
46
 
#: FMain.class:374
 
58
#: FMain.class:472
47
59
msgid "Configuración guardada correctamente"
48
60
msgstr "Configuració guardad correctament"
49
61
 
50
 
#: FMain.class:1451
 
62
#: FMain.class:1856
51
63
msgid "Contenido"
52
64
msgstr "Contingut"
53
65
 
54
 
#: FMain.class:1240
 
66
#: FMain.class:1630
55
67
msgid "Copia generada correctamente"
56
68
msgstr "Còpia generada correctament"
57
69
 
58
 
#: FMain.class:1520
 
70
#: FMain.class:1925
59
71
msgid "Creación ODE"
60
72
msgstr "Creació ODE"
61
73
 
62
 
#: FMain.class:1456
 
74
#: FMain.class:1861
63
75
msgid "Créditos"
64
76
msgstr "Quant a"
65
77
 
67
79
msgid "Debe reinicar para que se produzcan los cambios"
68
80
msgstr "És neccessari reiniciar"
69
81
 
70
 
#: FMain.class:1577
 
82
#: FMain.class:1982
71
83
msgid "Descripción"
72
84
msgstr "Descripció"
73
85
 
76
88
msgstr "Easyinstall"
77
89
 
78
90
#: creditos.class:58
79
 
msgid "Easyinstall 0.3"
80
 
msgstr "Easyinstall 0.3"
 
91
msgid "Easyinstall 0.4"
 
92
msgstr ""
81
93
 
82
 
#: FMain.class:33 iniciar.module:13
 
94
#: FMain.class:33 iniciar.module:15
83
95
msgid "/.easyinstall/ca"
84
 
msgstr ""
 
96
msgstr "/.easyinstall/ca"
85
97
 
86
 
#: FMain.class:34 iniciar.module:14
 
98
#: FMain.class:34 iniciar.module:16
87
99
msgid "/.easyinstall/en"
88
 
msgstr ""
 
100
msgstr "/.easyinstall/en"
89
101
 
90
 
#: FMain.class:32 iniciar.module:12
 
102
#: FMain.class:32 iniciar.module:14
91
103
msgid "/.easyinstall/es"
92
 
msgstr ""
 
104
msgstr "/.easyinstall/es"
93
105
 
94
 
#: FMain.class:1712
 
106
#: FMain.class:2117
95
107
msgid "edu"
96
108
msgstr "edu"
97
109
 
98
 
#: FMain.class:1502
99
 
msgid "Educativos"
100
 
msgstr "Educatius"
101
 
 
102
 
#: FMain.class:1232
 
110
#: FMain.class:1907
 
111
msgid "Educación"
 
112
msgstr "Educació"
 
113
 
 
114
#: Actualizar.class:63
 
115
msgid "El proceso ha finalizado correctamente"
 
116
msgstr "El procés ha finalitzat correctament"
 
117
 
 
118
#: FMain.class:1622
103
119
msgid "el usuario canceló"
104
120
msgstr "Cancelat"
105
121
 
111
127
msgid "Español"
112
128
msgstr "Espanyol"
113
129
 
114
 
#: FMain.class:839
 
130
#: Actualizar.class:119
 
131
msgid "Esta acción restaura y actualiza la lista de paquetes\neliminando cualquier personalización excepto los\ncontenidos añadidos en \"Mi lista\". "
 
132
msgstr "Aquesta accció reataura i actualitza la llista de paquets\neliminant qualsevol personalització excepte els\ncontinguts afegits a \"La meua llista\"."
 
133
 
 
134
#: Cancelar.class:70
 
135
msgid "Esta acción restaura y actualiza la lista de paquetes\neliminando cualquier personalización excepto los\ncontenidos en \"Mi lista\". Es necesario reiniciar."
 
136
msgstr "Aquesta accció reataura i actualitza la llista de paquets\neliminant qualsevol personalització excepte els\ncontinguts afegits a \"La meua llista\"."
 
137
 
 
138
#: FMain.class:1229
115
139
msgid "Esta operación instala numerosas fuentes, pinche en OK y espere a que se abra una nueva venta"
116
140
msgstr "Aquesta operació afegix nombroses tipografies, piqueu en OK i agardeu a que s'obriga la finestra d'istal·lació"
117
141
 
118
 
#: FMain.class:1441
 
142
#: FMain.class:1841
119
143
msgid "Exportar"
120
144
msgstr "Exportar"
121
145
 
122
 
#: FMain.class:1546
 
146
#: FMain.class:1951
123
147
msgid "fonts"
124
148
msgstr "font"
125
149
 
126
 
#: FMain.class:1532
 
150
#: FMain.class:1937
127
151
msgid "Fuentes"
128
152
msgstr "Fonts"
129
153
 
130
 
#: FMain.class:1897
 
154
#: FMain.class:2302
131
155
msgid "graficos"
132
156
msgstr "gràfics"
133
157
 
134
 
#: FMain.class:1526
 
158
#: FMain.class:1931
135
159
msgid "Gráficos"
136
160
msgstr "Gràfics"
137
161
 
138
 
#: FMain.class:1414
 
162
#: FMain.class:1814
139
163
msgid "Guardar_todo"
140
164
msgstr "Guardar_tot"
141
165
 
142
 
#: FMain.class:1428
 
166
#: FMain.class:1828
143
167
msgid "Idioma"
144
168
msgstr "Idioma"
145
169
 
146
 
#: FMain.class:1274
 
170
#: FMain.class:1664
147
171
msgid "Importación realizada con éxito"
148
172
msgstr "Importació realitzada amb èxit"
149
173
 
150
 
#: FMain.class:1436
 
174
#: FMain.class:1836
151
175
msgid "Importar"
152
176
msgstr "Importar"
153
177
 
155
179
msgid "Instalación de Paquetes de Software Necesarios"
156
180
msgstr "Instal·lació dels paquets"
157
181
 
158
 
#: FMain.class:1407
 
182
#: FMain.class:1807
159
183
msgid "Instalador de Paquetes"
160
184
msgstr "instal·lador de Paquets"
161
185
 
167
191
msgid "Instalar en ubuntu es fácil"
168
192
msgstr "Instal·lar en Ubuntu és molt fàcil"
169
193
 
170
 
#: FMain.class:1601
 
194
#: FMain.class:1913
 
195
msgid "Internet"
 
196
msgstr "Internet"
 
197
 
 
198
#: FMain.class:2006
171
199
msgid "jocs"
172
200
msgstr "jocs"
173
201
 
174
 
#: FMain.class:1478
 
202
#: FMain.class:1883
175
203
msgid "Juegos"
176
204
msgstr "Jocs"
177
205
 
178
 
#: FMain.class:1538
 
206
#: FMain.class:1943
179
207
msgid "Mi lista"
180
208
msgstr "La meua llista"
181
209
 
182
 
#: FMain.class:1564
 
210
#: FMain.class:1969
183
211
msgid "musica"
184
212
msgstr "música"
185
213
 
186
 
#: FMain.class:1472
 
214
#: FMain.class:1877
187
215
msgid "Música"
188
216
msgstr "Música"
189
217
 
190
 
#: FMain.class:1638
 
218
#: FMain.class:2043
191
219
msgid "ode"
192
220
msgstr "ode"
193
221
 
194
 
#: creditos.class:51 idioma.class:79
 
222
#: FMain.class:1919
 
223
msgid "Oficina"
 
224
msgstr "Ofimàtica"
 
225
 
 
226
#: Actualizar.class:105 Cancelar.class:56 creditos.class:51 idioma.class:79
195
227
msgid "OK"
196
228
msgstr "OK"
197
229
 
198
 
#: FMain.class:1425
 
230
#: FMain.class:1825
199
231
msgid "Opciones"
200
232
msgstr "Opcions"
201
233
 
202
 
#: FMain.class:1570
 
234
#: FMain.class:1975
203
235
msgid "Paquete"
204
236
msgstr "Paquet"
205
237
 
207
239
msgid "Paquetes Necesarios (X=Ya Instalados):"
208
240
msgstr "Paquets necessaris (X = ja instal·lats):"
209
241
 
210
 
#: FMain.class:974
 
242
#: FMain.class:1364
211
243
msgid "Para realizar esta operación necesitas añadir los repositorios EduTicTac, \n para más información visite edutictac.es"
212
244
msgstr "Per a realitzar aquesta operació necessites afegir els repositoris EduTicTac"
213
245
 
214
 
#: FMain.class:1823
 
246
#: FMain.class:2228
215
247
msgid "pdi"
216
248
msgstr "pdi"
217
249
 
218
 
#: FMain.class:1508
219
 
msgid "Pizarra digital"
220
 
msgstr "Pissara digital"
221
 
 
222
 
#: FMain.class:1786
 
250
#: FMain.class:2191
223
251
msgid "programacio"
224
252
msgstr "programació"
225
253
 
226
 
#: FMain.class:1490
 
254
#: FMain.class:1895
227
255
msgid "Programación"
228
256
msgstr "Programació"
229
257
 
230
 
#: FMain.class:1934
 
258
#: FMain.class:2339
231
259
msgid "propi"
232
260
msgstr "propi"
233
261
 
234
 
#: FMain.class:1860
 
262
#: FMain.class:2265
235
263
msgid "ratoli"
236
264
msgstr "ratoli"
237
265
 
238
 
#: FMain.class:1514
239
 
msgid "RatolíJClic"
240
 
msgstr "RatolíJClic"
241
 
 
242
266
#: instalador.class:224
243
267
msgid "Se instalarán los siguientes paquetes en su sistema.\n\nPor favor, teclee su contraseña."
244
268
msgstr "Els se"
245
269
 
246
 
#: FMain.class:1468
 
270
#: FMain.class:1873
247
271
msgid "Tab 0"
248
272
msgstr "Inici"
249
273
 
251
275
msgid "Teclee su Contraseña"
252
276
msgstr "Pose la seua contrasenya"
253
277
 
254
 
#: FMain.class:1484
255
 
msgid "Utilidades"
256
 
msgstr "Utilitats"
257
 
 
258
 
#: FMain.class:1675
 
278
#: FMain.class:2080
259
279
msgid "utilitats"
260
280
msgstr "utilitats"
261
281
 
262
 
#: FMain.class:1749
 
282
#: FMain.class:2154
263
283
msgid "video"
264
284
msgstr "vídeo"
265
285
 
266
 
#: FMain.class:1496
 
286
#: FMain.class:1901
267
287
msgid "Video"
268
288
msgstr "Vídeo"
269
289