1
# Tamil translation for feedler
2
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3
# This file is distributed under the same license as the feedler package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8
"Project-Id-Version: feedler\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-06-29 08:01+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 09:08+0000\n"
12
"Last-Translator: SyedKhaleel Jageer <jskcse4@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-21 06:37+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
20
#: ../src/desktop-launcher.vala:13
21
msgid "Download and view feeds"
24
#: ../src/desktop-launcher.vala:14
25
msgid "Feedler News Reader"
28
#: ../src/indicator.vala:24 ../src/ui/menu.vala:11
32
#: ../src/indicator.vala:28
36
#: ../src/manager.vala:126 ../src/window.vala:297
40
#: ../src/manager.vala:126 ../src/window.vala:297
44
#: ../src/window.vala:330
46
msgid "Imported %i channels in %i folders."
49
#: ../src/window.vala:483 ../src/window.vala:509
50
msgid "Updating subscriptions"
51
msgstr "சந்தாக்களை மேம்படுத்துகிறது"
53
#: ../src/window.vala:503
56
msgstr "மேம்படுத்துகிறது %s"
58
#: ../src/window.vala:526 ../src/window.vala:541
59
msgid "Downloading favicons"
62
#: ../src/window.vala:579
63
msgid "Importing subscriptions"
64
msgstr "சந்தாக்களை இறக்குமதி செய்கிறது"
66
#: ../src/window.vala:633 ../src/window.vala:655
67
msgid "Are you sure you want to mark as read?"
70
#: ../src/window.vala:674
71
msgid "Are you sure you want to delete?"
72
msgstr "நீங்கள் இதை படித்ததாக குறிக்க வேண்டுமா?"
74
#: ../src/ui/cardlayout.vala:23
75
msgid "Get Some Feeds"
78
#: ../src/ui/cardlayout.vala:23
79
msgid "Feedler can't seem to find your feeds."
82
#: ../src/ui/cardlayout.vala:24
86
#: ../src/ui/cardlayout.vala:24
87
msgid "Add manually subscriptions from URL."
88
msgstr "URL இல் இருந்து கைமுறையாக சந்தாக்களை சேர்."
90
#: ../src/ui/cardlayout.vala:25
92
msgstr "இறக்குமதி செய்"
94
#: ../src/ui/cardlayout.vala:25
95
msgid "Add a subscriptions from OPML file."
96
msgstr "OPML கோப்பிலிருந்து சந்தாக்களை சேர்."
98
#: ../src/ui/contractor.vala:23
99
msgid "Share channels or items"
100
msgstr "சேனல்கள் அல்லது உருப்படிகளை பகிரவும்"
102
#: ../src/ui/contractor.vala:38
103
msgid "Export subscriptions"
104
msgstr "சந்தாக்களை ஏற்றுமதி செய்"
106
#: ../src/ui/folder.vala:24 ../src/ui/folder.vala:40
107
#: ../src/ui/subscription.vala:29 ../src/ui/subscription.vala:52
112
#: ../src/ui/folder.vala:26 ../src/ui/subscription.vala:32
116
#: ../src/ui/folder.vala:30 ../src/ui/subscription.vala:36
120
#: ../src/ui/infobar.vala:21
124
#: ../src/ui/infobar.vala:24
128
#: ../src/ui/menu.vala:12 ../src/ui/menu.vala:39
130
msgstr "படித்ததாக குறி"
132
#: ../src/ui/menu.vala:13
136
#: ../src/ui/menu.vala:14
140
#: ../src/ui/menu.vala:15
144
#: ../src/ui/menu.vala:16
148
#: ../src/ui/menu.vala:17 ../src/ui/subscription.vala:49
153
#: ../src/ui/menu.vala:37
157
#: ../src/ui/menu.vala:38
158
msgid "Open in browser"
159
msgstr "உலாவியில் திற"
161
#: ../src/ui/menu.vala:40
162
msgid "Mark as unread"
163
msgstr "படிக்காததாக குறி"
165
#: ../src/ui/preferences.vala:60
169
#: ../src/ui/preferences.vala:61
170
msgid "Enable images:"
173
#: ../src/ui/preferences.vala:62
174
msgid "Shrink image to fit:"
177
#: ../src/ui/preferences.vala:63
178
msgid "Enable plugins:"
181
#: ../src/ui/preferences.vala:64
182
msgid "Enable JavaScripts:"
185
#: ../src/ui/preferences.vala:65
189
#: ../src/ui/preferences.vala:66
193
#: ../src/ui/preferences.vala:67
194
msgid "Hiding window instead of closing:"
197
#: ../src/ui/preferences.vala:68
198
msgid "Hide window on start to the messaging menu:"
201
#: ../src/ui/preferences.vala:86
202
msgid "Subscriptions:"
205
#: ../src/ui/preferences.vala:87
206
msgid "Enable automatic updates:"
209
#: ../src/ui/preferences.vala:88
210
msgid "Enable updates on start:"
213
#: ../src/ui/preferences.vala:89
214
msgid "Time interval between updates:"
217
#: ../src/ui/preferences.vala:90
221
#: ../src/ui/preferences.vala:91
222
msgid "Download now all favicons:"
225
#: ../src/ui/preferences.vala:104 ../src/ui/toolbar.vala:64
227
msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள்"
229
#: ../src/ui/preferences.vala:110
233
#: ../src/ui/preferences.vala:111
237
#: ../src/ui/statusbar.vala:49
238
msgid "Add new subscription URL"
241
#: ../src/ui/statusbar.vala:52
242
msgid "Remove selected subscription"
245
#: ../src/ui/statusbar.vala:55
246
msgid "Import subscription from OPML"
249
#: ../src/ui/statusbar.vala:58
250
msgid "Go to the channel with unread items"
253
#: ../src/ui/statusbar.vala:61
254
msgid "Mark all items as read"
255
msgstr "அனைத்து உருப்படிகளையும் படித்ததாக குறி"
257
#: ../src/ui/statusbar.vala:74
261
#: ../src/ui/statusbar.vala:74
265
#: ../src/ui/subscription.vala:30
269
#: ../src/ui/subscription.vala:40
273
#: ../src/ui/subscription.vala:56
278
#: ../src/ui/toolbar.vala:57
279
msgid "Type to Search..."
282
#: ../src/ui/toolbar.vala:62
283
msgid "Sidebar Visible"
284
msgstr "பக்கப்பட்டை தெரிகிறது"
286
#: ../src/ui/toolbar.vala:63
290
#: ../src/ui/toolbar.vala:97
291
msgid "Go to the previous readed item"
294
#: ../src/ui/toolbar.vala:98
295
msgid "Go to the next readed item"
298
#: ../src/ui/toolbar.vala:99
299
msgid "Refresh all subscriptions"
302
#: ../src/ui/toolbar.vala:100
306
#: ../src/ui/view-cell.vala:53
309
msgstr "%s, மூலமாக %s"