~elementary-apps/feedler/feedler

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ta.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
  • Date: 2014-03-21 06:37:17 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_elementary-apps-20140321063717-nnvcbdnx1sheaqjo
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Tamil translation for feedler
 
2
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
 
3
# This file is distributed under the same license as the feedler package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: feedler\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-06-29 08:01+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 09:08+0000\n"
 
12
"Last-Translator: SyedKhaleel Jageer <jskcse4@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-21 06:37+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
 
19
 
 
20
#: ../src/desktop-launcher.vala:13
 
21
msgid "Download and view feeds"
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#: ../src/desktop-launcher.vala:14
 
25
msgid "Feedler News Reader"
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#: ../src/indicator.vala:24 ../src/ui/menu.vala:11
 
29
msgid "Update"
 
30
msgstr "மேம்படுத்தல்"
 
31
 
 
32
#: ../src/indicator.vala:28
 
33
msgid "Unread"
 
34
msgstr "படிக்காதது"
 
35
 
 
36
#: ../src/manager.vala:126 ../src/window.vala:297
 
37
msgid "new feeds"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: ../src/manager.vala:126 ../src/window.vala:297
 
41
msgid "new feed"
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
#: ../src/window.vala:330
 
45
#, c-format
 
46
msgid "Imported %i channels in %i folders."
 
47
msgstr ""
 
48
 
 
49
#: ../src/window.vala:483 ../src/window.vala:509
 
50
msgid "Updating subscriptions"
 
51
msgstr "சந்தாக்களை மேம்படுத்துகிறது"
 
52
 
 
53
#: ../src/window.vala:503
 
54
#, c-format
 
55
msgid "Updating %s"
 
56
msgstr "மேம்படுத்துகிறது %s"
 
57
 
 
58
#: ../src/window.vala:526 ../src/window.vala:541
 
59
msgid "Downloading favicons"
 
60
msgstr ""
 
61
 
 
62
#: ../src/window.vala:579
 
63
msgid "Importing subscriptions"
 
64
msgstr "சந்தாக்களை இறக்குமதி செய்கிறது"
 
65
 
 
66
#: ../src/window.vala:633 ../src/window.vala:655
 
67
msgid "Are you sure you want to mark as read?"
 
68
msgstr ""
 
69
 
 
70
#: ../src/window.vala:674
 
71
msgid "Are you sure you want to delete?"
 
72
msgstr "நீங்கள் இதை படித்ததாக குறிக்க வேண்டுமா?"
 
73
 
 
74
#: ../src/ui/cardlayout.vala:23
 
75
msgid "Get Some Feeds"
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#: ../src/ui/cardlayout.vala:23
 
79
msgid "Feedler can't seem to find your feeds."
 
80
msgstr ""
 
81
 
 
82
#: ../src/ui/cardlayout.vala:24
 
83
msgid "Create"
 
84
msgstr "உருவாக்கு"
 
85
 
 
86
#: ../src/ui/cardlayout.vala:24
 
87
msgid "Add manually subscriptions from URL."
 
88
msgstr "URL இல் இருந்து கைமுறையாக சந்தாக்களை சேர்."
 
89
 
 
90
#: ../src/ui/cardlayout.vala:25
 
91
msgid "Import"
 
92
msgstr "இறக்குமதி செய்"
 
93
 
 
94
#: ../src/ui/cardlayout.vala:25
 
95
msgid "Add a subscriptions from OPML file."
 
96
msgstr "OPML கோப்பிலிருந்து சந்தாக்களை சேர்."
 
97
 
 
98
#: ../src/ui/contractor.vala:23
 
99
msgid "Share channels or items"
 
100
msgstr "சேனல்கள் அல்லது உருப்படிகளை பகிரவும்"
 
101
 
 
102
#: ../src/ui/contractor.vala:38
 
103
msgid "Export subscriptions"
 
104
msgstr "சந்தாக்களை ஏற்றுமதி செய்"
 
105
 
 
106
#: ../src/ui/folder.vala:24 ../src/ui/folder.vala:40
 
107
#: ../src/ui/subscription.vala:29 ../src/ui/subscription.vala:52
 
108
#, c-format
 
109
msgid "Name"
 
110
msgstr "பெயர்"
 
111
 
 
112
#: ../src/ui/folder.vala:26 ../src/ui/subscription.vala:32
 
113
msgid "Save"
 
114
msgstr "சேமி"
 
115
 
 
116
#: ../src/ui/folder.vala:30 ../src/ui/subscription.vala:36
 
117
msgid "Cancel"
 
118
msgstr "இரத்துசெய்"
 
119
 
 
120
#: ../src/ui/infobar.vala:21
 
121
msgid "Dismiss"
 
122
msgstr "நிராகரி"
 
123
 
 
124
#: ../src/ui/infobar.vala:24
 
125
msgid "Undo"
 
126
msgstr "ரத்து செய்க"
 
127
 
 
128
#: ../src/ui/menu.vala:12 ../src/ui/menu.vala:39
 
129
msgid "Mark as read"
 
130
msgstr "படித்ததாக குறி"
 
131
 
 
132
#: ../src/ui/menu.vala:13
 
133
msgid "Delete"
 
134
msgstr "நீக்கவும்"
 
135
 
 
136
#: ../src/ui/menu.vala:14
 
137
msgid "Properties"
 
138
msgstr "பண்புகள்"
 
139
 
 
140
#: ../src/ui/menu.vala:15
 
141
msgid "New"
 
142
msgstr "புதிய"
 
143
 
 
144
#: ../src/ui/menu.vala:16
 
145
msgid "Subscription"
 
146
msgstr "சந்தா"
 
147
 
 
148
#: ../src/ui/menu.vala:17 ../src/ui/subscription.vala:49
 
149
#, c-format
 
150
msgid "Folder"
 
151
msgstr "கோப்புறை"
 
152
 
 
153
#: ../src/ui/menu.vala:37
 
154
msgid "Display"
 
155
msgstr "காண்பி"
 
156
 
 
157
#: ../src/ui/menu.vala:38
 
158
msgid "Open in browser"
 
159
msgstr "உலாவியில் திற"
 
160
 
 
161
#: ../src/ui/menu.vala:40
 
162
msgid "Mark as unread"
 
163
msgstr "படிக்காததாக குறி"
 
164
 
 
165
#: ../src/ui/preferences.vala:60
 
166
msgid "Content:"
 
167
msgstr "உள்ளடக்கம்:"
 
168
 
 
169
#: ../src/ui/preferences.vala:61
 
170
msgid "Enable images:"
 
171
msgstr ""
 
172
 
 
173
#: ../src/ui/preferences.vala:62
 
174
msgid "Shrink image to fit:"
 
175
msgstr ""
 
176
 
 
177
#: ../src/ui/preferences.vala:63
 
178
msgid "Enable plugins:"
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#: ../src/ui/preferences.vala:64
 
182
msgid "Enable JavaScripts:"
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#: ../src/ui/preferences.vala:65
 
186
msgid "Enable Java:"
 
187
msgstr ""
 
188
 
 
189
#: ../src/ui/preferences.vala:66
 
190
msgid "Window:"
 
191
msgstr "சாளரம்:"
 
192
 
 
193
#: ../src/ui/preferences.vala:67
 
194
msgid "Hiding window instead of closing:"
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#: ../src/ui/preferences.vala:68
 
198
msgid "Hide window on start to the messaging menu:"
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#: ../src/ui/preferences.vala:86
 
202
msgid "Subscriptions:"
 
203
msgstr "சந்தாக்கள்:"
 
204
 
 
205
#: ../src/ui/preferences.vala:87
 
206
msgid "Enable automatic updates:"
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#: ../src/ui/preferences.vala:88
 
210
msgid "Enable updates on start:"
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#: ../src/ui/preferences.vala:89
 
214
msgid "Time interval between updates:"
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#: ../src/ui/preferences.vala:90
 
218
msgid "Favicons:"
 
219
msgstr ""
 
220
 
 
221
#: ../src/ui/preferences.vala:91
 
222
msgid "Download now all favicons:"
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#: ../src/ui/preferences.vala:104 ../src/ui/toolbar.vala:64
 
226
msgid "Preferences"
 
227
msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள்"
 
228
 
 
229
#: ../src/ui/preferences.vala:110
 
230
msgid "Behavior"
 
231
msgstr "நடத்தை"
 
232
 
 
233
#: ../src/ui/preferences.vala:111
 
234
msgid "Updates"
 
235
msgstr "மேம்பாடுகள்"
 
236
 
 
237
#: ../src/ui/statusbar.vala:49
 
238
msgid "Add new subscription URL"
 
239
msgstr ""
 
240
 
 
241
#: ../src/ui/statusbar.vala:52
 
242
msgid "Remove selected subscription"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#: ../src/ui/statusbar.vala:55
 
246
msgid "Import subscription from OPML"
 
247
msgstr ""
 
248
 
 
249
#: ../src/ui/statusbar.vala:58
 
250
msgid "Go to the channel with unread items"
 
251
msgstr ""
 
252
 
 
253
#: ../src/ui/statusbar.vala:61
 
254
msgid "Mark all items as read"
 
255
msgstr "அனைத்து உருப்படிகளையும் படித்ததாக குறி"
 
256
 
 
257
#: ../src/ui/statusbar.vala:74
 
258
msgid "unread feeds"
 
259
msgstr ""
 
260
 
 
261
#: ../src/ui/statusbar.vala:74
 
262
msgid "unread feed"
 
263
msgstr ""
 
264
 
 
265
#: ../src/ui/subscription.vala:30
 
266
msgid "URI"
 
267
msgstr "யூஆர்ஐ"
 
268
 
 
269
#: ../src/ui/subscription.vala:40
 
270
msgid "Load favicon"
 
271
msgstr ""
 
272
 
 
273
#: ../src/ui/subscription.vala:56
 
274
#, c-format
 
275
msgid "URI Address"
 
276
msgstr "URI முகவரி"
 
277
 
 
278
#: ../src/ui/toolbar.vala:57
 
279
msgid "Type to Search..."
 
280
msgstr ""
 
281
 
 
282
#: ../src/ui/toolbar.vala:62
 
283
msgid "Sidebar Visible"
 
284
msgstr "பக்கப்பட்டை தெரிகிறது"
 
285
 
 
286
#: ../src/ui/toolbar.vala:63
 
287
msgid "Fullscreen"
 
288
msgstr "முழுத்திரை"
 
289
 
 
290
#: ../src/ui/toolbar.vala:97
 
291
msgid "Go to the previous readed item"
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#: ../src/ui/toolbar.vala:98
 
295
msgid "Go to the next readed item"
 
296
msgstr ""
 
297
 
 
298
#: ../src/ui/toolbar.vala:99
 
299
msgid "Refresh all subscriptions"
 
300
msgstr ""
 
301
 
 
302
#: ../src/ui/toolbar.vala:100
 
303
msgid "Menu"
 
304
msgstr "பட்டி"
 
305
 
 
306
#: ../src/ui/view-cell.vala:53
 
307
#, c-format
 
308
msgid "%s, by %s"
 
309
msgstr "%s, மூலமாக %s"