~elementary-apps/granite/saved-state

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
# Chinese (Simplified) translation for granite
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the granite package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: granite\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-09 11:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-03 10:08+0000\n"
"Last-Translator: colindemian <dengmengpc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-10 05:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Application.vala:248
msgid "Developers"
msgstr "开发者"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Application.vala:258
msgid "Website"
msgstr "网站"

#. / TRANSLATORS: this will only show up when 12-hours clock is in use
#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/TimePicker.vala:129
msgid "PM"
msgstr ""

#. / TRANSLATORS: separates hours from minutes.
#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/TimePicker.vala:149
msgid ":"
msgstr ":"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/AppMenu.vala:48
#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/AppMenu.vala:59
#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/AppMenu.vala:72
msgid "Menu"
msgstr "菜单"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/AppMenu.vala:82
msgid "About"
msgstr "关于"

#. / TRANSLATORS: a GLib.DateTime format showing the hour (12h format) with seconds
#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/Utils.vala:77
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr ""

#. / TRANSLATORS: a GLib.DateTime format showing the hour (12h format)
#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/Utils.vala:80
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%p%l:%M"

#. / TRANSLATORS: a GLib.DateTime format showing the hour (24h format) with seconds
#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/Utils.vala:85
msgid "%H:%M:%S"
msgstr ""

#. / TRANSLATORS: a GLib.DateTime format showing the hour (24h format)
#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/Utils.vala:88
msgid "%H:%M"
msgstr ""

#. / TRANSLATORS: a GLib.DateTime format showing the weekday, date, and year
#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/Utils.vala:102
msgid "%a %b %e %Y"
msgstr ""

#. / TRANSLATORS: a GLib.DateTime format showing the date and year
#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/Utils.vala:105
msgid "%b %e %Y"
msgstr ""

#. / TRANSLATORS: a GLib.DateTime format showing the year
#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/Utils.vala:108
msgid "%Y"
msgstr ""

#. / TRANSLATORS: a GLib.DateTime format showing the date
#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/Utils.vala:111
msgid "%b %e"
msgstr ""

#. / TRANSLATORS: a GLib.DateTime format showing the weekday and year.
#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/Utils.vala:114
msgid "%a %Y"
msgstr ""

#. / TRANSLATORS: a GLib.DateTime format showing the weekday
#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/Utils.vala:117
#, c-format
msgid "%a"
msgstr ""

#. / TRANSLATORS: a GLib.DateTime format showing the weekday and date
#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/Utils.vala:120
msgid "%a %b %e"
msgstr ""

#. / TRANSLATORS: a GLib.DateTime format showing the month.
#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/Utils.vala:123
msgid "%b"
msgstr ""

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/DynamicNotebook.vala:229
#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/DynamicNotebook.vala:268
msgid "Close Tab"
msgstr "关闭标签"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/DynamicNotebook.vala:271
msgid "Open in a new Window"
msgstr "在新窗口中打开"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/DynamicNotebook.vala:272
msgid "Duplicate"
msgstr "复制"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/DynamicNotebook.vala:321
msgid "Close Other Tab"
msgstr "关闭其他标签页"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/DynamicNotebook.vala:321
msgid "Close Other Tabs"
msgstr "关闭其他标签页"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/DynamicNotebook.vala:497
msgid "Clear All"
msgstr "全部清除"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/DynamicNotebook.vala:773
#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/DynamicNotebook.vala:806
msgid "New Tab"
msgstr "新标签"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/DynamicNotebook.vala:774
msgid "Undo Close Tab"
msgstr "撤消关闭标签"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/DynamicNotebook.vala:816
msgid "Closed Tabs"
msgstr "已关闭的标签"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/ContractorView.vala:105
msgid "Could not contact Contractor. You may need to install it"
msgstr "无法联系 Contractor。您可能需要安装它。"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/ContractorView.vala:105
msgid "No action found for this file"
msgstr "未发现该文件的动作"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/AboutDialog.vala:95
msgid "Suggest Translations"
msgstr ""

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/AboutDialog.vala:100
msgid "Report a Problem"
msgstr "报告问题"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//GtkPatch/AboutDialog.vala:36
msgid "Designed by:"
msgstr "设计师:"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//GtkPatch/AboutDialog.vala:55
msgid "Written by:"
msgstr "作者:"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//GtkPatch/AboutDialog.vala:93
#, c-format
msgid "Copyright © %s"
msgstr "版权所有 © %s"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//GtkPatch/AboutDialog.vala:111
msgid "Documented by:"
msgstr "文档:"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//GtkPatch/AboutDialog.vala:171
#, c-format
msgid "Translated by %s"
msgstr "翻译人员:%s"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//GtkPatch/AboutDialog.vala:355
msgid "Close"
msgstr "关闭"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//GtkPatch/AboutDialog.vala:456
msgid "This program is published under the terms of the "
msgstr "该程序发布遵循 "

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//GtkPatch/AboutDialog.vala:456
msgid " license, it comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit "
msgstr " 协议,它没有任何担保;更多细节,访问 "