42
42
"Project-Id-Version: shotwell-0.15\n"
43
43
"Report-Msgid-Bugs-To: shotwell@yorba.org\n"
44
44
"POT-Creation-Date: 2014-10-29 15:17-0500\n"
45
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 17:37+0000\n"
45
"PO-Revision-Date: 2015-07-07 13:10+0000\n"
46
46
"Last-Translator: Tobias Bannert <Unknown>\n"
47
47
"Language-Team: German "
48
48
"(http://www.transifex.com/projects/p/shotwell/language/de/)\n"
50
50
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
51
51
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
52
52
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
53
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-07 05:41+0000\n"
54
"X-Generator: Launchpad (build 17597)\n"
53
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-08 05:48+0000\n"
54
"X-Generator: Launchpad (build 17608)\n"
57
57
#: ../plugins/common/RESTSupport.vala:424
78
78
#: ../plugins/common/Resources.vala:9
79
79
msgid "Visit the Yorba web site"
80
msgstr "Besuchen Sie die Yorba-Webseite"
80
msgstr "Die Yorba-Internetseite besuchen"
82
82
#: ../plugins/common/Resources.vala:28
83
83
msgid "translator-credits"
167
167
#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/YandexPublishing.vala:25
168
168
msgid "Visit the Yandex.Fotki web site"
169
msgstr "Besuchen Sie die Yandex.Fotki-Webseite"
169
msgstr "Die Yandex.Fotki-Internetseite besuchen"
171
171
#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/YandexPublishing.vala:632
172
172
msgid "You are not currently logged into Yandex.Fotki."
582
582
"Sie sind gerade nicht bei YouTube angemeldet.\n"
584
"Sie müssen bereits ein Google-Konto besitzen und es für YouTube eingerichtet "
585
"haben, um fortzufahren. Sie können die meisten Konten anlegen, indem Sie "
586
"sich mindestens einmal auf der YouTube-Seite anmelden."
584
"Um fortzufahren müssen Sie bereits ein Google-Konto besitzen und dieses für "
585
"die Nutzung von YouTube eingerichtet haben. Die meisten Konten können Sie "
586
"mit Ihrem Browser einrichten, indem Sie sich mindestens einmal bei der "
587
"YouTube-Seite anmelden."
588
589
#: ../plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:362
742
743
#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade.h:10
743
744
msgid "_Do no upload tags"
744
msgstr "_Fototags nicht hochladen"
745
msgstr "_Schlagworte nicht hochladen"
746
747
#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade.h:11
1141
1142
#: ../src/Commands.vala:1661 ../src/Commands.vala:1684
1142
1143
msgid "Create Tag"
1143
msgstr "Tag erstellen"
1144
msgstr "Schlagwort erstellen"
1145
1146
#: ../src/Commands.vala:1719
1147
1148
msgid "Move Tag \"%s\""
1148
msgstr "Tag »%s« verschieben"
1149
msgstr "Schlagwort »%s« verschieben"
1150
1151
#: ../src/Commands.vala:2371
1151
1152
msgid "Move Photos to Trash"
1200
1201
msgid "This will remove the tag \"%s\" from one photo. Continue?"
1201
1202
msgid_plural "This will remove the tag \"%s\" from %d photos. Continue?"
1202
msgstr[0] "Der Tag »%s« von einem Foto entfernt. Fortsetzen?"
1203
msgstr[1] "Der Tag »%s« von %d Fotos entfernt. Fortsetzen?"
1204
"Das wird das Schlagwort »%s« von einem Foto entfernen. Fortsetzen?"
1205
msgstr[1] "Das wird das Schlagwort »%s« von %d Fotos entfernen. Fortsetzen?"
1205
1207
#: ../src/Dialogs.vala:20 ../src/Dialogs.vala:28 ../src/Dialogs.vala:1302
1206
1208
#: ../src/Resources.vala:344 ../src/Resources.vala:392
2020
2022
"Shotwell can copy the photos into your library folder or it can import them "
2021
2023
"without copying."
2023
"Fotos kann die Fotos aus dem Ordner in die Sammlung kopieren oder Sie können "
2024
"verlinkt werden, ohne sie zu kopieren."
2025
"Shotwell kann die Fotos in den Ordner Ihrer Bibliothek kopieren oder sie "
2026
"können als Verweise eingebunden werden, ohne kopiert zu werden."
2026
2028
#: ../src/Dialogs.vala:2437
2027
2029
msgid "Co_py Photos"
2028
msgstr "Fotos ko_pieren"
2030
msgstr "_Fotos kopieren"
2030
2032
#: ../src/Dialogs.vala:2438
2031
2033
msgid "_Import in Place"
2032
msgstr "_Import durch Verlinken"
2034
msgstr "_Nur Verweise importieren"
2034
2036
#: ../src/Dialogs.vala:2439
2035
2037
msgid "Import to Library"
2916
2919
#: ../src/Resources.vala:286
2917
2920
msgid "Add _Tags..."
2918
msgstr "_Tags hinzufügen …"
2921
msgstr "_Schlagworte hinzufügen …"
2920
2923
#: ../src/Resources.vala:287
2921
2924
msgid "_Add Tags..."
2922
msgstr "_Tags hinzufügen …"
2925
msgstr "_Schlagworte hinzufügen …"
2924
2927
#: ../src/Resources.vala:288 ../src/Resources.vala:332
2925
2928
msgid "Add Tags"
2926
msgstr "Tags hinzufügen"
2929
msgstr "Schlagworte hinzufügen"
2928
2931
#: ../src/Resources.vala:290
2929
2932
msgid "_Preferences"
2980
2983
#: ../src/Resources.vala:309
2981
2984
msgid "Find an image by typing text that appears in its name or tags"
2983
"Ein Bild durch Eingabe von Text suchen, der im Namen oder in den Tags "
2986
"Ein Bild durch Eingabe von Text suchen, der im Namen oder in den "
2987
"Schlagworten enthalten ist"
2986
2989
#: ../src/Resources.vala:311
3011
3014
#: ../src/Resources.vala:326
3013
3016
msgid "Add Tag \"%s\""
3014
msgstr "Tag »%s« hinzufügen"
3017
msgstr "Schlagwort »%s« hinzufügen"
3016
3019
#: ../src/Resources.vala:328
3018
3021
msgid "Add Tags \"%s\" and \"%s\""
3019
msgstr "Tags »%s« und »%s« hinzufügen"
3022
msgstr "Schlagworte »%s« und »%s« hinzufügen"
3021
3024
#: ../src/Resources.vala:336
3023
3026
msgid "_Delete Tag \"%s\""
3024
msgstr "Tag »%s« _entfernen"
3027
msgstr "Schlagwort »%s« _entfernen"
3026
3029
#: ../src/Resources.vala:340
3028
3031
msgid "Delete Tag \"%s\""
3029
msgstr "Tag »%s« entfernen"
3032
msgstr "Schlagwort »%s« entfernen"
3031
3034
#: ../src/Resources.vala:343
3032
3035
msgid "Delete Tag"
3033
msgstr "Tag entfernen"
3036
msgstr "Schlagwort entfernen"
3035
3038
#: ../src/Resources.vala:346
3039
3042
#: ../src/Resources.vala:349
3041
3044
msgid "Re_name Tag \"%s\"..."
3042
msgstr "Tag »%s« _umbenennen …"
3045
msgstr "Schlagwort »%s« _umbenennen …"
3044
3047
#: ../src/Resources.vala:353
3046
3049
msgid "Rename Tag \"%s\" to \"%s\""
3047
msgstr "Tag »%s« zu »%s« umbenennen"
3050
msgstr "Schlagwort »%s« zu »%s« umbenennen"
3049
3052
#: ../src/Resources.vala:356
3050
3053
msgid "_Rename..."
3053
3056
#: ../src/Resources.vala:358
3054
3057
msgid "Modif_y Tags..."
3055
msgstr "Tags _ändern …"
3058
msgstr "Schlagworte _ändern …"
3057
3060
#: ../src/Resources.vala:359
3058
3061
msgid "Modify Tags"
3059
msgstr "Tags ändern"
3062
msgstr "Schlagworte ändern"
3061
3064
#: ../src/Resources.vala:362
3063
3066
msgid "Tag Photo as \"%s\""
3064
msgstr "Foto als »%s« taggen"
3067
msgstr "Foto mit »%s« verschlagworten"
3066
3069
#: ../src/Resources.vala:362
3068
3071
msgid "Tag Photos as \"%s\""
3069
msgstr "Fotos als »%s« taggen"
3072
msgstr "Fotos mit »%s« verschlagworten"
3071
3074
#: ../src/Resources.vala:366
3073
3076
msgid "Tag the selected photo as \"%s\""
3074
msgstr "Ausgewähltes Foto als »%s« taggen"
3077
msgstr "Ausgewähltes Foto mit »%s« verschlagworten"
3076
3079
#: ../src/Resources.vala:367
3078
3081
msgid "Tag the selected photos as \"%s\""
3079
msgstr "Ausgewählte Fotos als »%s« taggen"
3082
msgstr "Ausgewählte Fotos mit »%s« verschlagworten"
3081
3084
#: ../src/Resources.vala:371
3083
3086
msgid "Remove Tag \"%s\" From _Photo"
3084
msgstr "Tag »%s« von _Foto entfernen"
3087
msgstr "Schlagwort »%s« vom _Foto entfernen"
3086
3089
#: ../src/Resources.vala:372
3088
3091
msgid "Remove Tag \"%s\" From _Photos"
3089
msgstr "Tag »%s« von _Fotos entfernen"
3092
msgstr "Schlagwort »%s« von _Fotos entfernen"
3091
3094
#: ../src/Resources.vala:376
3093
3096
msgid "Remove Tag \"%s\" From Photo"
3094
msgstr "Tag »%s« von Foto entfernen"
3097
msgstr "Schlagwort »%s« vom Foto entfernen"
3096
3099
#: ../src/Resources.vala:377
3098
3101
msgid "Remove Tag \"%s\" From Photos"
3099
msgstr "Tag »%s« von Fotos entfernen"
3102
msgstr "Schlagwort »%s« von Fotos entfernen"
3101
3104
#: ../src/Resources.vala:381
3103
3106
msgid "Unable to rename tag to \"%s\" because the tag already exists."
3105
"Tag kann nicht zu »%s« umbenannt werden, weil ein entsprechender Tag bereits "
3108
"Schlagwort kann nicht zu »%s« umbenannt werden, weil ein entsprechendes "
3109
"Schlagwort bereits vorhanden ist."
3108
3111
#: ../src/Resources.vala:385
3201
3204
#: ../src/Resources.vala:766
3202
3205
msgid "Show in File Mana_ger"
3203
msgstr "Mit der Dateiverwaltung öffnen"
3206
msgstr "I_n der Dateiverwaltung anzeigen"
3205
3208
#: ../src/Resources.vala:767
3206
3209
msgid "Open the selected photo's directory in the file manager"
3818
3821
#: ../src/library/LibraryWindow.vala:303
3819
3822
msgid "_Import From Folder..."
3820
msgstr "Aus Ordner _importieren …"
3823
msgstr "Aus _Ordner importieren …"
3822
3825
#: ../src/library/LibraryWindow.vala:304
3823
3826
msgid "Import photos from disk to library"
4395
4398
#: ../src/sidebar/Tree.vala:203
4396
4399
msgid "New _Tag..."
4397
msgstr "Neuer _Tag …"
4400
msgstr "Neues _Schlagwort …"
4399
4402
#: ../src/slideshow/Slideshow.vala:22
4400
4403
msgid "Slideshow Transitions"
4401
msgstr "Diaschau-Übergänge"
4404
msgstr "Diaschauübergänge"
4403
4406
#: ../src/slideshow/TransitionEffects.vala:98
4459
4462
#: ../ui/shotwell.glade.h:7
4460
4463
msgid "Write tags, titles, and other _metadata to photo files"
4461
msgstr "Tags, Titel und andere _Metadaten in die Fotodateien schreiben"
4465
"Schlagwörter, Titel und andere _Metadaten in die Fotodateien schreiben"
4463
4467
#: ../ui/shotwell.glade.h:8
4464
4468
msgid "Display"