~elementary-dev-community/midori/granite-tab-pinning

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/en_AU.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of midori
  • Date: 2013-08-11 04:39:40 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_midori-20130811043940-f40tgli6723a7smd
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# English (Australia) translation for midori
 
2
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
 
3
# This file is distributed under the same license as the midori package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: midori\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2013-08-11 01:17+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Anthony Harrington <untaintableangel@ubuntu.com>\n"
 
13
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-11 04:39+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
 
20
 
 
21
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
 
22
#: ../midori/midori-websettings.c:225
 
23
msgid "Midori"
 
24
msgstr ""
 
25
 
 
26
#: ../data/midori.desktop.in.h:2
 
27
msgid "Web Browser"
 
28
msgstr ""
 
29
 
 
30
#: ../data/midori.desktop.in.h:3
 
31
msgid "Midori Web Browser"
 
32
msgstr ""
 
33
 
 
34
#: ../data/midori.desktop.in.h:4
 
35
msgid "Browse the Web"
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
#: ../data/midori.desktop.in.h:5
 
39
msgid "Internet;WWW;Explorer"
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
 
43
msgid "New Tab"
 
44
msgstr ""
 
45
 
 
46
#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
 
47
msgid "New Window"
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
#: ../data/midori.desktop.in.h:8
 
51
msgid "New Private Browsing Window"
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1
 
55
msgid "Midori Private Browsing"
 
56
msgstr ""
 
57
 
 
58
#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
 
59
msgid "Private Browsing"
 
60
msgstr ""
 
61
 
 
62
#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3
 
63
msgid "Open a new private browsing window"
 
64
msgstr ""
 
65
 
 
66
#: ../midori/main.c:52
 
67
#, c-format
 
68
msgid "Snapshot saved to: %s\n"
 
69
msgstr ""
 
70
 
 
71
#: ../midori/main.c:79
 
72
msgid "Run ADDRESS as a web application"
 
73
msgstr ""
 
74
 
 
75
#: ../midori/main.c:79
 
76
msgid "ADDRESS"
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#: ../midori/main.c:81
 
80
msgid "Use FOLDER as configuration folder"
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#: ../midori/main.c:81
 
84
msgid "FOLDER"
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#: ../midori/main.c:83
 
88
msgid "Private browsing, no changes are saved"
 
89
msgstr ""
 
90
 
 
91
#: ../midori/main.c:86
 
92
msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place"
 
93
msgstr ""
 
94
 
 
95
#: ../midori/main.c:89
 
96
msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher"
 
97
msgstr ""
 
98
 
 
99
#: ../midori/main.c:91
 
100
msgid "Show a diagnostic dialog"
 
101
msgstr ""
 
102
 
 
103
#: ../midori/main.c:93
 
104
msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash"
 
105
msgstr ""
 
106
 
 
107
#: ../midori/main.c:95
 
108
msgid "Run the specified filename as javascript"
 
109
msgstr ""
 
110
 
 
111
#: ../midori/main.c:97
 
112
msgid "Take a snapshot of the specified URI"
 
113
msgstr ""
 
114
 
 
115
#: ../midori/main.c:99
 
116
msgid "Execute the specified command"
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#: ../midori/main.c:101
 
120
msgid "List available commands to execute with -e/ --execute"
 
121
msgstr ""
 
122
 
 
123
#: ../midori/main.c:103
 
124
msgid "Display program version"
 
125
msgstr ""
 
126
 
 
127
#: ../midori/main.c:105
 
128
msgid "Addresses"
 
129
msgstr ""
 
130
 
 
131
#: ../midori/main.c:107
 
132
msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN"
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#: ../midori/main.c:107
 
136
msgid "PATTERN"
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page
 
140
#: ../midori/main.c:111
 
141
msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity"
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#: ../midori/main.c:111
 
145
msgid "SECONDS"
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#: ../midori/main.c:136
 
149
msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n"
 
150
msgstr ""
 
151
 
 
152
#: ../midori/main.c:162
 
153
msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:"
 
154
msgstr ""
 
155
 
 
156
#: ../midori/main.c:164
 
157
msgid "Check for new versions at:"
 
158
msgstr ""
 
159
 
 
160
#: ../midori/main.c:358
 
161
msgid "An unknown error occured"
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
 
165
msgid "_Bookmarks"
 
166
msgstr ""
 
167
 
 
168
#: ../midori/midori-app.c:1341
 
169
msgid "Add Boo_kmark"
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#: ../midori/midori-app.c:1342
 
173
msgid "_Extensions"
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
 
177
#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
 
178
msgid "_History"
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#: ../midori/midori-app.c:1344
 
182
msgid "_Userscripts"
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#: ../midori/midori-app.c:1345
 
186
msgid "User_styles"
 
187
msgstr ""
 
188
 
 
189
#: ../midori/midori-app.c:1346
 
190
msgid "New _Tab"
 
191
msgstr ""
 
192
 
 
193
#: ../midori/midori-app.c:1347
 
194
msgid "_Transfers"
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#: ../midori/midori-app.c:1348
 
198
msgid "Netscape p_lugins"
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#: ../midori/midori-app.c:1349
 
202
msgid "_Closed Tabs"
 
203
msgstr ""
 
204
 
 
205
#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
 
206
msgid "New _Window"
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#: ../midori/midori-app.c:1351
 
210
msgid "New _Folder"
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
 
214
#: ../midori/midori-app.c:1406
 
215
msgid "[Addresses]"
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#: ../midori/midori-array.c:549
 
219
msgid "File not found."
 
220
msgstr ""
 
221
 
 
222
#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613
 
223
#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647
 
224
msgid "Malformed document."
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#: ../midori/midori-array.c:656
 
228
msgid "Unrecognized bookmark format."
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
 
232
msgid "Go forward to the next page"
 
233
msgstr ""
 
234
 
 
235
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
 
236
#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
 
237
#: ../midori/midori-browser.c:5388
 
238
msgid "Go to the next sub-page"
 
239
msgstr ""
 
240
 
 
241
#: ../midori/midori-browser.c:345
 
242
msgid "Web Search…"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
 
246
#: ../midori/midori-browser.c:5335
 
247
msgid "Reload the current page"
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
 
251
msgid "Stop loading the current page"
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#: ../midori/midori-browser.c:534
 
255
#, c-format
 
256
msgid "Failed to update title: %s\n"
 
257
msgstr ""
 
258
 
 
259
#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
 
260
#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
 
261
#, c-format
 
262
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
 
263
msgstr ""
 
264
 
 
265
#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
 
266
#: ../midori/midori-browser.c:6890
 
267
#, c-format
 
268
msgid "Unexpected setting '%s'"
 
269
msgstr ""
 
270
 
 
271
#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
 
272
#, c-format
 
273
msgid "Unexpected action '%s'."
 
274
msgstr ""
 
275
 
 
276
#: ../midori/midori-browser.c:742
 
277
#, c-format
 
278
msgid "%s (Private Browsing)"
 
279
msgstr ""
 
280
 
 
281
#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
 
282
#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
 
283
msgid "Bookmarks"
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#: ../midori/midori-browser.c:949
 
287
msgid "New Folder"
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#: ../midori/midori-browser.c:949
 
291
msgid "Edit Folder"
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#: ../midori/midori-browser.c:951
 
295
msgid "New Bookmark"
 
296
msgstr ""
 
297
 
 
298
#: ../midori/midori-browser.c:951
 
299
msgid "Edit Bookmark"
 
300
msgstr ""
 
301
 
 
302
#: ../midori/midori-browser.c:973
 
303
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#: ../midori/midori-browser.c:975
 
307
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
 
308
msgstr ""
 
309
 
 
310
#: ../midori/midori-browser.c:1030
 
311
msgid "Add to _Speed Dial"
 
312
msgstr ""
 
313
 
 
314
#: ../midori/midori-browser.c:1039
 
315
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
 
316
msgstr ""
 
317
 
 
318
#: ../midori/midori-browser.c:1047
 
319
msgid "Run as _web application"
 
320
msgstr ""
 
321
 
 
322
#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
 
323
msgid "Save file as"
 
324
msgstr ""
 
325
 
 
326
#: ../midori/midori-browser.c:1170
 
327
msgid "Save associated _resources"
 
328
msgstr ""
 
329
 
 
330
#: ../midori/midori-browser.c:1422
 
331
msgid "A new window has been opened"
 
332
msgstr ""
 
333
 
 
334
#: ../midori/midori-browser.c:1425
 
335
msgid "A new tab has been opened"
 
336
msgstr ""
 
337
 
 
338
#: ../midori/midori-browser.c:1443
 
339
msgid "Error opening the image!"
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#: ../midori/midori-browser.c:1444
 
343
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
 
344
msgstr ""
 
345
 
 
346
#: ../midori/midori-browser.c:1450
 
347
msgid "Error downloading the image!"
 
348
msgstr ""
 
349
 
 
350
#: ../midori/midori-browser.c:1451
 
351
msgid "Can not download selected image."
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#: ../midori/midori-browser.c:1528
 
355
msgid "Save file"
 
356
msgstr ""
 
357
 
 
358
#: ../midori/midori-browser.c:2497
 
359
msgid "Open file"
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#: ../midori/midori-browser.c:2583
 
363
msgid ""
 
364
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
 
365
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
 
366
"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News "
 
367
"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added "
 
368
"automatically."
 
369
msgstr ""
 
370
 
 
371
#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
 
372
msgid "New feed"
 
373
msgstr ""
 
374
 
 
375
#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
 
376
#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
 
377
msgid "Add a new bookmark"
 
378
msgstr ""
 
379
 
 
380
#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
 
381
#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
 
382
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
 
383
#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
 
384
msgid "Share this page"
 
385
msgstr ""
 
386
 
 
387
#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
 
388
msgid "Empty"
 
389
msgstr ""
 
390
 
 
391
#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
 
392
msgid "Toggle text cursor navigation"
 
393
msgstr ""
 
394
 
 
395
#: ../midori/midori-browser.c:3528
 
396
msgid ""
 
397
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
 
398
"all websites."
 
399
msgstr ""
 
400
 
 
401
#: ../midori/midori-browser.c:3531
 
402
msgid "_Enable Caret Browsing"
 
403
msgstr ""
 
404
 
 
405
#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
 
406
#, c-format
 
407
msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
 
411
#: ../panels/midori-history.c:739
 
412
msgid "Open all in _Tabs"
 
413
msgstr ""
 
414
 
 
415
#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
 
416
#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
 
417
msgid "Open in New _Tab"
 
418
msgstr ""
 
419
 
 
420
#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
 
421
#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
 
422
#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
 
423
msgid "Open in New _Window"
 
424
msgstr ""
 
425
 
 
426
#: ../midori/midori-browser.c:4354
 
427
msgid "Arora"
 
428
msgstr ""
 
429
 
 
430
#: ../midori/midori-browser.c:4355
 
431
msgid "Kazehakase"
 
432
msgstr ""
 
433
 
 
434
#: ../midori/midori-browser.c:4356
 
435
msgid "Opera"
 
436
msgstr ""
 
437
 
 
438
#: ../midori/midori-browser.c:4357
 
439
msgid "Konqueror"
 
440
msgstr ""
 
441
 
 
442
#: ../midori/midori-browser.c:4358
 
443
msgid "Epiphany"
 
444
msgstr ""
 
445
 
 
446
#: ../midori/midori-browser.c:4359
 
447
#, c-format
 
448
msgid "Firefox (%s)"
 
449
msgstr ""
 
450
 
 
451
#: ../midori/midori-browser.c:4360
 
452
msgid "Midori 0.2.6"
 
453
msgstr ""
 
454
 
 
455
#: ../midori/midori-browser.c:4378
 
456
msgid "Import bookmarks…"
 
457
msgstr ""
 
458
 
 
459
#: ../midori/midori-browser.c:4381
 
460
msgid "_Import bookmarks"
 
461
msgstr ""
 
462
 
 
463
#: ../midori/midori-browser.c:4392
 
464
msgid "_Application:"
 
465
msgstr ""
 
466
 
 
467
#: ../midori/midori-browser.c:4457
 
468
msgid "Import from XBEL or HTML file"
 
469
msgstr ""
 
470
 
 
471
#: ../midori/midori-browser.c:4485
 
472
msgid "Import from a file"
 
473
msgstr ""
 
474
 
 
475
#: ../midori/midori-browser.c:4497
 
476
msgid "Failed to import bookmarks"
 
477
msgstr ""
 
478
 
 
479
#: ../midori/midori-browser.c:4528
 
480
msgid "XBEL Bookmarks"
 
481
msgstr ""
 
482
 
 
483
#: ../midori/midori-browser.c:4533
 
484
msgid "Netscape Bookmarks"
 
485
msgstr ""
 
486
 
 
487
#: ../midori/midori-browser.c:4547
 
488
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
 
489
msgstr ""
 
490
 
 
491
#: ../midori/midori-browser.c:4562
 
492
msgid "Failed to export bookmarks"
 
493
msgstr ""
 
494
 
 
495
#: ../midori/midori-browser.c:4752
 
496
msgid "A lightweight web browser."
 
497
msgstr ""
 
498
 
 
499
#: ../midori/midori-browser.c:4753
 
500
msgid "See about:version for version info."
 
501
msgstr ""
 
502
 
 
503
#: ../midori/midori-browser.c:4755
 
504
msgid ""
 
505
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 
506
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
 
507
"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
 
508
"option) any later version."
 
509
msgstr ""
 
510
 
 
511
#: ../midori/midori-browser.c:4786
 
512
msgid "translator-credits"
 
513
msgstr ""
 
514
"Launchpad Contributions:\n"
 
515
"  Anthony Harrington https://launchpad.net/~untaintableangel"
 
516
 
 
517
#: ../midori/midori-browser.c:5243
 
518
msgid "_File"
 
519
msgstr ""
 
520
 
 
521
#: ../midori/midori-browser.c:5246
 
522
msgid "Open a new window"
 
523
msgstr ""
 
524
 
 
525
#: ../midori/midori-browser.c:5249
 
526
msgid "Open a new tab"
 
527
msgstr ""
 
528
 
 
529
#: ../midori/midori-browser.c:5251
 
530
msgid "New P_rivate Browsing Window"
 
531
msgstr ""
 
532
 
 
533
#: ../midori/midori-browser.c:5255
 
534
msgid "Open a file"
 
535
msgstr ""
 
536
 
 
537
#: ../midori/midori-browser.c:5257
 
538
msgid "_Save Page As…"
 
539
msgstr ""
 
540
 
 
541
#: ../midori/midori-browser.c:5258
 
542
msgid "Save to a file"
 
543
msgstr ""
 
544
 
 
545
#: ../midori/midori-browser.c:5260
 
546
msgid "Add to Speed _dial"
 
547
msgstr ""
 
548
 
 
549
#: ../midori/midori-browser.c:5263
 
550
msgid "Subscribe to News _feed"
 
551
msgstr ""
 
552
 
 
553
#: ../midori/midori-browser.c:5269
 
554
msgid "_Close Tab"
 
555
msgstr ""
 
556
 
 
557
#: ../midori/midori-browser.c:5270
 
558
msgid "Close the current tab"
 
559
msgstr ""
 
560
 
 
561
#: ../midori/midori-browser.c:5272
 
562
msgid "C_lose Window"
 
563
msgstr ""
 
564
 
 
565
#: ../midori/midori-browser.c:5276
 
566
msgid "_Share"
 
567
msgstr ""
 
568
 
 
569
#: ../midori/midori-browser.c:5281
 
570
msgid "Print the current page"
 
571
msgstr ""
 
572
 
 
573
#: ../midori/midori-browser.c:5284
 
574
msgid "Close a_ll Windows"
 
575
msgstr ""
 
576
 
 
577
#: ../midori/midori-browser.c:5287
 
578
msgid "_Edit"
 
579
msgstr ""
 
580
 
 
581
#: ../midori/midori-browser.c:5310
 
582
msgid "_Find…"
 
583
msgstr ""
 
584
 
 
585
#: ../midori/midori-browser.c:5311
 
586
msgid "Find a word or phrase in the page"
 
587
msgstr ""
 
588
 
 
589
#: ../midori/midori-browser.c:5313
 
590
msgid "Find _Next"
 
591
msgstr ""
 
592
 
 
593
#: ../midori/midori-browser.c:5316
 
594
msgid "Find _Previous"
 
595
msgstr ""
 
596
 
 
597
#: ../midori/midori-browser.c:5320
 
598
msgid "Configure the application preferences"
 
599
msgstr ""
 
600
 
 
601
#: ../midori/midori-browser.c:5322
 
602
msgid "_View"
 
603
msgstr ""
 
604
 
 
605
#: ../midori/midori-browser.c:5323
 
606
msgid "_Toolbars"
 
607
msgstr ""
 
608
 
 
609
#: ../midori/midori-browser.c:5328
 
610
msgid "Reload page without caching"
 
611
msgstr ""
 
612
 
 
613
#: ../midori/midori-browser.c:5338
 
614
msgid "Increase the zoom level"
 
615
msgstr ""
 
616
 
 
617
#: ../midori/midori-browser.c:5341
 
618
msgid "Decrease the zoom level"
 
619
msgstr ""
 
620
 
 
621
#: ../midori/midori-browser.c:5345
 
622
msgid "_Encoding"
 
623
msgstr ""
 
624
 
 
625
#: ../midori/midori-browser.c:5347
 
626
msgid "View So_urce"
 
627
msgstr ""
 
628
 
 
629
#: ../midori/midori-browser.c:5350
 
630
msgid "Ca_ret Browsing"
 
631
msgstr ""
 
632
 
 
633
#: ../midori/midori-browser.c:5354
 
634
msgid "Toggle fullscreen view"
 
635
msgstr ""
 
636
 
 
637
#: ../midori/midori-browser.c:5356
 
638
msgid "Scroll _Left"
 
639
msgstr ""
 
640
 
 
641
#: ../midori/midori-browser.c:5359
 
642
msgid "Scroll _Down"
 
643
msgstr ""
 
644
 
 
645
#: ../midori/midori-browser.c:5362
 
646
msgid "Scroll _Up"
 
647
msgstr ""
 
648
 
 
649
#: ../midori/midori-browser.c:5365
 
650
msgid "Scroll _Right"
 
651
msgstr ""
 
652
 
 
653
#: ../midori/midori-browser.c:5368
 
654
msgid "_Readable"
 
655
msgstr ""
 
656
 
 
657
#: ../midori/midori-browser.c:5371
 
658
msgid "_Go"
 
659
msgstr ""
 
660
 
 
661
#: ../midori/midori-browser.c:5374
 
662
msgid "Go back to the previous page"
 
663
msgstr ""
 
664
 
 
665
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
 
666
#: ../midori/midori-browser.c:5381
 
667
msgid "Go to the previous sub-page"
 
668
msgstr ""
 
669
 
 
670
#: ../midori/midori-browser.c:5390
 
671
msgid "_Homepage"
 
672
msgstr ""
 
673
 
 
674
#: ../midori/midori-browser.c:5391
 
675
msgid "Go to your homepage"
 
676
msgstr ""
 
677
 
 
678
#: ../midori/midori-browser.c:5393
 
679
msgid "Empty Trash"
 
680
msgstr ""
 
681
 
 
682
#: ../midori/midori-browser.c:5396
 
683
msgid "Undo _Close Tab"
 
684
msgstr ""
 
685
 
 
686
#: ../midori/midori-browser.c:5403
 
687
msgid "Add a new _folder"
 
688
msgstr ""
 
689
 
 
690
#: ../midori/midori-browser.c:5406
 
691
msgid "_Import bookmarks…"
 
692
msgstr ""
 
693
 
 
694
#: ../midori/midori-browser.c:5409
 
695
msgid "_Export bookmarks…"
 
696
msgstr ""
 
697
 
 
698
#: ../midori/midori-browser.c:5412
 
699
msgid "_Manage Search Engines…"
 
700
msgstr ""
 
701
 
 
702
#: ../midori/midori-browser.c:5415
 
703
msgid "_Clear Private Data…"
 
704
msgstr ""
 
705
 
 
706
#: ../midori/midori-browser.c:5418
 
707
msgid "_Inspect Page"
 
708
msgstr ""
 
709
 
 
710
#: ../midori/midori-browser.c:5422
 
711
msgid "_Previous Tab"
 
712
msgstr ""
 
713
 
 
714
#: ../midori/midori-browser.c:5425
 
715
msgid "_Next Tab"
 
716
msgstr ""
 
717
 
 
718
#: ../midori/midori-browser.c:5427
 
719
msgid "Move Tab to _first position"
 
720
msgstr ""
 
721
 
 
722
#: ../midori/midori-browser.c:5429
 
723
msgid "Move Tab _Backward"
 
724
msgstr ""
 
725
 
 
726
#: ../midori/midori-browser.c:5431
 
727
msgid "_Move Tab Forward"
 
728
msgstr ""
 
729
 
 
730
#: ../midori/midori-browser.c:5433
 
731
msgid "Move Tab to _last position"
 
732
msgstr ""
 
733
 
 
734
#: ../midori/midori-browser.c:5436
 
735
msgid "Focus _Current Tab"
 
736
msgstr ""
 
737
 
 
738
#: ../midori/midori-browser.c:5439
 
739
msgid "Focus _Next view"
 
740
msgstr ""
 
741
 
 
742
#: ../midori/midori-browser.c:5442
 
743
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
 
744
msgstr ""
 
745
 
 
746
#: ../midori/midori-browser.c:5445
 
747
msgid "_Duplicate Current Tab"
 
748
msgstr ""
 
749
 
 
750
#: ../midori/midori-browser.c:5448
 
751
msgid "Close Ot_her Tabs"
 
752
msgstr ""
 
753
 
 
754
#: ../midori/midori-browser.c:5451
 
755
msgid "Open last _session"
 
756
msgstr ""
 
757
 
 
758
#: ../midori/midori-browser.c:5454
 
759
msgid "_Help"
 
760
msgstr ""
 
761
 
 
762
#: ../midori/midori-browser.c:5456
 
763
msgid "_Frequent Questions"
 
764
msgstr ""
 
765
 
 
766
#: ../midori/midori-browser.c:5459
 
767
msgid "_Report a Problem…"
 
768
msgstr ""
 
769
 
 
770
#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
 
771
msgid "_Tools"
 
772
msgstr ""
 
773
 
 
774
#: ../midori/midori-browser.c:5471
 
775
msgid "_Menubar"
 
776
msgstr ""
 
777
 
 
778
#: ../midori/midori-browser.c:5475
 
779
msgid "_Navigationbar"
 
780
msgstr ""
 
781
 
 
782
#: ../midori/midori-browser.c:5479
 
783
msgid "Side_panel"
 
784
msgstr ""
 
785
 
 
786
#: ../midori/midori-browser.c:5480
 
787
msgid "Sidepanel"
 
788
msgstr ""
 
789
 
 
790
#: ../midori/midori-browser.c:5483
 
791
msgid "_Bookmarkbar"
 
792
msgstr ""
 
793
 
 
794
#: ../midori/midori-browser.c:5487
 
795
msgid "_Statusbar"
 
796
msgstr ""
 
797
 
 
798
#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
 
799
msgid "_Automatic"
 
800
msgstr ""
 
801
 
 
802
#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
 
803
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
 
804
msgstr ""
 
805
 
 
806
#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
 
807
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 
808
msgstr ""
 
809
 
 
810
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
 
811
#: ../midori/midori-browser.c:5506
 
812
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
 
813
msgstr ""
 
814
 
 
815
#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
 
816
msgid "Korean (EUC-KR)"
 
817
msgstr ""
 
818
 
 
819
#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
 
820
msgid "Russian (KOI8-R)"
 
821
msgstr ""
 
822
 
 
823
#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
 
824
msgid "Unicode (UTF-8)"
 
825
msgstr ""
 
826
 
 
827
#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
 
828
msgid "Western (ISO-8859-1)"
 
829
msgstr ""
 
830
 
 
831
#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
 
832
#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
 
833
msgid "Custom…"
 
834
msgstr ""
 
835
 
 
836
#: ../midori/midori-browser.c:6027
 
837
msgid "_Separator"
 
838
msgstr ""
 
839
 
 
840
#: ../midori/midori-browser.c:6034
 
841
msgid "_Location…"
 
842
msgstr ""
 
843
 
 
844
#: ../midori/midori-browser.c:6036
 
845
msgid "Open a particular location"
 
846
msgstr ""
 
847
 
 
848
#: ../midori/midori-browser.c:6058
 
849
msgid "_Web Search…"
 
850
msgstr ""
 
851
 
 
852
#: ../midori/midori-browser.c:6060
 
853
msgid "Run a web search"
 
854
msgstr ""
 
855
 
 
856
#: ../midori/midori-browser.c:6087
 
857
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
 
858
msgstr ""
 
859
 
 
860
#: ../midori/midori-browser.c:6104
 
861
msgid "Show the saved bookmarks"
 
862
msgstr ""
 
863
 
 
864
#: ../midori/midori-browser.c:6137
 
865
msgid "_Tabs"
 
866
msgstr ""
 
867
 
 
868
#: ../midori/midori-browser.c:6139
 
869
msgid "Show a list of all open tabs"
 
870
msgstr ""
 
871
 
 
872
#: ../midori/midori-browser.c:6153
 
873
msgid "_Menu"
 
874
msgstr ""
 
875
 
 
876
#: ../midori/midori-browser.c:6155
 
877
msgid "Menu"
 
878
msgstr ""
 
879
 
 
880
#: ../midori/midori-extension.c:341
 
881
#, c-format
 
882
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
 
883
msgstr ""
 
884
 
 
885
#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
 
886
#, c-format
 
887
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
 
888
msgstr ""
 
889
 
 
890
#: ../midori/midori-locationaction.c:1325
 
891
msgid "Export certificate"
 
892
msgstr ""
 
893
 
 
894
#: ../midori/midori-locationaction.c:1356
 
895
msgid "The signing certificate authority is not known."
 
896
msgstr ""
 
897
 
 
898
#: ../midori/midori-locationaction.c:1358
 
899
msgid ""
 
900
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
 
901
"retrieved from."
 
902
msgstr ""
 
903
 
 
904
#: ../midori/midori-locationaction.c:1360
 
905
msgid "The certificate's activation time is still in the future."
 
906
msgstr ""
 
907
 
 
908
#: ../midori/midori-locationaction.c:1362
 
909
msgid "The certificate has expired"
 
910
msgstr ""
 
911
 
 
912
#: ../midori/midori-locationaction.c:1364
 
913
msgid ""
 
914
"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's "
 
915
"certificate revocation list."
 
916
msgstr ""
 
917
 
 
918
#: ../midori/midori-locationaction.c:1366
 
919
msgid "The certificate's algorithm is considered insecure."
 
920
msgstr ""
 
921
 
 
922
#: ../midori/midori-locationaction.c:1368
 
923
msgid "Some other error occurred validating the certificate."
 
924
msgstr ""
 
925
 
 
926
#: ../midori/midori-locationaction.c:1419
 
927
msgid "_Export certificate"
 
928
msgstr ""
 
929
 
 
930
#: ../midori/midori-locationaction.c:1432
 
931
msgid "Self-signed"
 
932
msgstr ""
 
933
 
 
934
#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
 
935
msgid "Security details"
 
936
msgstr ""
 
937
 
 
938
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
 
939
#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
 
940
msgid "Paste and p_roceed"
 
941
msgstr ""
 
942
 
 
943
#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
 
944
msgid "Not verified"
 
945
msgstr ""
 
946
 
 
947
#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
 
948
msgid "Verified and encrypted connection"
 
949
msgstr ""
 
950
 
 
951
#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
 
952
msgid "Open, unencrypted connection"
 
953
msgstr ""
 
954
 
 
955
#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316
 
956
#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483
 
957
msgid "Align sidepanel to the right"
 
958
msgstr ""
 
959
 
 
960
#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327
 
961
msgid "Close panel"
 
962
msgstr ""
 
963
 
 
964
#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484
 
965
msgid "Align sidepanel to the left"
 
966
msgstr ""
 
967
 
 
968
#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
 
969
msgid "Show Speed Dial"
 
970
msgstr ""
 
971
 
 
972
#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
 
973
msgid "Show Homepage"
 
974
msgstr ""
 
975
 
 
976
#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
 
977
msgid "Show last open tabs"
 
978
msgstr ""
 
979
 
 
980
#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
 
981
msgid "Show last tabs without loading"
 
982
msgstr ""
 
983
 
 
984
#: ../midori/midori-websettings.c:129
 
985
msgid "Show Blank Page"
 
986
msgstr ""
 
987
 
 
988
#: ../midori/midori-websettings.c:131
 
989
msgid "Show default Search Engine"
 
990
msgstr ""
 
991
 
 
992
#: ../midori/midori-websettings.c:133
 
993
msgid "Show custom page"
 
994
msgstr ""
 
995
 
 
996
#: ../midori/midori-websettings.c:150
 
997
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
 
998
msgstr ""
 
999
 
 
1000
#: ../midori/midori-websettings.c:170
 
1001
msgid "New tab"
 
1002
msgstr ""
 
1003
 
 
1004
#: ../midori/midori-websettings.c:171
 
1005
msgid "New window"
 
1006
msgstr ""
 
1007
 
 
1008
#: ../midori/midori-websettings.c:172
 
1009
msgid "Current tab"
 
1010
msgstr ""
 
1011
 
 
1012
#: ../midori/midori-websettings.c:187
 
1013
msgid "Default"
 
1014
msgstr ""
 
1015
 
 
1016
#: ../midori/midori-websettings.c:188
 
1017
msgid "Icons"
 
1018
msgstr ""
 
1019
 
 
1020
#: ../midori/midori-websettings.c:189
 
1021
msgid "Small icons"
 
1022
msgstr ""
 
1023
 
 
1024
#: ../midori/midori-websettings.c:190
 
1025
msgid "Text"
 
1026
msgstr ""
 
1027
 
 
1028
#: ../midori/midori-websettings.c:191
 
1029
msgid "Icons and text"
 
1030
msgstr ""
 
1031
 
 
1032
#: ../midori/midori-websettings.c:192
 
1033
msgid "Text beside icons"
 
1034
msgstr ""
 
1035
 
 
1036
#: ../midori/midori-websettings.c:207
 
1037
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
 
1038
msgstr ""
 
1039
 
 
1040
#: ../midori/midori-websettings.c:208
 
1041
msgid "HTTP proxy server"
 
1042
msgstr ""
 
1043
 
 
1044
#: ../midori/midori-websettings.c:209
 
1045
msgid "No proxy server"
 
1046
msgstr ""
 
1047
 
 
1048
#: ../midori/midori-websettings.c:226
 
1049
msgid "Chrome"
 
1050
msgstr ""
 
1051
 
 
1052
#: ../midori/midori-websettings.c:227
 
1053
msgid "Safari"
 
1054
msgstr ""
 
1055
 
 
1056
#: ../midori/midori-websettings.c:228
 
1057
msgid "iPhone"
 
1058
msgstr ""
 
1059
 
 
1060
#: ../midori/midori-websettings.c:229
 
1061
msgid "Firefox"
 
1062
msgstr ""
 
1063
 
 
1064
#: ../midori/midori-websettings.c:230
 
1065
msgid "Internet Explorer"
 
1066
msgstr ""
 
1067
 
 
1068
#: ../midori/midori-websettings.c:305
 
1069
msgid "The style of the toolbar"
 
1070
msgstr ""
 
1071
 
 
1072
#: ../midori/midori-websettings.c:489
 
1073
msgid "Always use my font choices"
 
1074
msgstr ""
 
1075
 
 
1076
#: ../midori/midori-websettings.c:490
 
1077
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
 
1078
msgstr ""
 
1079
 
 
1080
#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
 
1081
#, c-format
 
1082
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
 
1083
msgstr ""
 
1084
 
 
1085
#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
 
1086
#, c-format
 
1087
msgid "Invalid configuration value '%s'"
 
1088
msgstr ""
 
1089
 
 
1090
#: ../midori/midori-tab.vala:121
 
1091
#, c-format
 
1092
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
 
1093
msgstr ""
 
1094
 
 
1095
#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
 
1096
msgid "Trust this website"
 
1097
msgstr ""
 
1098
 
 
1099
#: ../midori/midori-view.c:794
 
1100
msgid "Security unknown"
 
1101
msgstr ""
 
1102
 
 
1103
#: ../midori/midori-view.c:1084
 
1104
#, c-format
 
1105
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
 
1106
msgstr ""
 
1107
 
 
1108
#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
 
1109
msgid "_Deny"
 
1110
msgstr ""
 
1111
 
 
1112
#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
 
1113
msgid "_Allow"
 
1114
msgstr ""
 
1115
 
 
1116
#: ../midori/midori-view.c:1115
 
1117
#, c-format
 
1118
msgid "%s wants to know your location."
 
1119
msgstr ""
 
1120
 
 
1121
#: ../midori/midori-view.c:1250
 
1122
#, c-format
 
1123
msgid "'%s' can't be found"
 
1124
msgstr ""
 
1125
 
 
1126
#: ../midori/midori-view.c:1251
 
1127
#, c-format
 
1128
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
 
1129
msgstr ""
 
1130
 
 
1131
#: ../midori/midori-view.c:1255
 
1132
msgid "Check the address for typos"
 
1133
msgstr ""
 
1134
 
 
1135
#: ../midori/midori-view.c:1256
 
1136
msgid ""
 
1137
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
 
1138
"activated"
 
1139
msgstr ""
 
1140
 
 
1141
#: ../midori/midori-view.c:1257
 
1142
msgid "Verify that your network settings are correct"
 
1143
msgstr ""
 
1144
 
 
1145
#: ../midori/midori-view.c:1261
 
1146
msgid "Try Again"
 
1147
msgstr ""
 
1148
 
 
1149
#: ../midori/midori-view.c:1386
 
1150
#, c-format
 
1151
msgid "Oops - %s"
 
1152
msgstr ""
 
1153
 
 
1154
#: ../midori/midori-view.c:1387
 
1155
#, c-format
 
1156
msgid "Something went wrong with '%s'."
 
1157
msgstr ""
 
1158
 
 
1159
#: ../midori/midori-view.c:1389
 
1160
msgid "Try again"
 
1161
msgstr ""
 
1162
 
 
1163
#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
 
1164
#, c-format
 
1165
msgid "Send a message to %s"
 
1166
msgstr ""
 
1167
 
 
1168
#: ../midori/midori-view.c:2378
 
1169
msgid "Add _search engine..."
 
1170
msgstr ""
 
1171
 
 
1172
#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
 
1173
msgid "Inspect _Element"
 
1174
msgstr ""
 
1175
 
 
1176
#: ../midori/midori-view.c:2472
 
1177
msgid "Open _Link"
 
1178
msgstr ""
 
1179
 
 
1180
#: ../midori/midori-view.c:2478
 
1181
msgid "Open Link in New _Tab"
 
1182
msgstr ""
 
1183
 
 
1184
#: ../midori/midori-view.c:2482
 
1185
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
 
1186
msgstr ""
 
1187
 
 
1188
#: ../midori/midori-view.c:2483
 
1189
msgid "Open Link in _Background Tab"
 
1190
msgstr ""
 
1191
 
 
1192
#: ../midori/midori-view.c:2486
 
1193
msgid "Open Link in New _Window"
 
1194
msgstr ""
 
1195
 
 
1196
#: ../midori/midori-view.c:2491
 
1197
msgid "Copy Link de_stination"
 
1198
msgstr ""
 
1199
 
 
1200
#: ../midori/midori-view.c:2497
 
1201
msgid "Save _As…"
 
1202
msgstr ""
 
1203
 
 
1204
#: ../midori/midori-view.c:2507
 
1205
msgid "Open _Image in New Window"
 
1206
msgstr ""
 
1207
 
 
1208
#: ../midori/midori-view.c:2508
 
1209
msgid "Open _Image in New Tab"
 
1210
msgstr ""
 
1211
 
 
1212
#: ../midori/midori-view.c:2512
 
1213
msgid "Copy Im_age"
 
1214
msgstr ""
 
1215
 
 
1216
#: ../midori/midori-view.c:2515
 
1217
msgid "Save I_mage"
 
1218
msgstr ""
 
1219
 
 
1220
#: ../midori/midori-view.c:2518
 
1221
msgid "Open in Image _Viewer"
 
1222
msgstr ""
 
1223
 
 
1224
#: ../midori/midori-view.c:2525
 
1225
msgid "Copy Video _Address"
 
1226
msgstr ""
 
1227
 
 
1228
#: ../midori/midori-view.c:2528
 
1229
msgid "Save _Video"
 
1230
msgstr ""
 
1231
 
 
1232
#: ../midori/midori-view.c:2528
 
1233
msgid "Download _Video"
 
1234
msgstr ""
 
1235
 
 
1236
#: ../midori/midori-view.c:2554
 
1237
msgid "Search _with"
 
1238
msgstr ""
 
1239
 
 
1240
#: ../midori/midori-view.c:2583
 
1241
msgid "_Search the Web"
 
1242
msgstr ""
 
1243
 
 
1244
#: ../midori/midori-view.c:2603
 
1245
msgid "Open Address in New _Tab"
 
1246
msgstr ""
 
1247
 
 
1248
#: ../midori/midori-view.c:2650
 
1249
msgid "Open _Frame in New Tab"
 
1250
msgstr ""
 
1251
 
 
1252
#: ../midori/midori-view.c:2873
 
1253
#, c-format
 
1254
msgid "Open or download file from %s"
 
1255
msgstr ""
 
1256
 
 
1257
#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
 
1258
#, c-format
 
1259
msgid "File Name: %s"
 
1260
msgstr ""
 
1261
 
 
1262
#: ../midori/midori-view.c:2896
 
1263
#, c-format
 
1264
msgid "File Type: '%s'"
 
1265
msgstr ""
 
1266
 
 
1267
#: ../midori/midori-view.c:2898
 
1268
#, c-format
 
1269
msgid "File Type: %s ('%s')"
 
1270
msgstr ""
 
1271
 
 
1272
#: ../midori/midori-view.c:2936
 
1273
#, c-format
 
1274
msgid "Size: %s"
 
1275
msgstr ""
 
1276
 
 
1277
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
 
1278
#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
 
1279
#, c-format
 
1280
msgid "Open %s"
 
1281
msgstr ""
 
1282
 
 
1283
#: ../midori/midori-view.c:3500
 
1284
#, c-format
 
1285
msgid "Inspect page - %s"
 
1286
msgstr ""
 
1287
 
 
1288
#: ../midori/midori-view.c:4030
 
1289
#, c-format
 
1290
msgid "No documentation installed"
 
1291
msgstr ""
 
1292
 
 
1293
#: ../midori/midori-view.c:4107
 
1294
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
 
1295
msgstr ""
 
1296
 
 
1297
#: ../midori/midori-view.c:4108
 
1298
msgid "No history or web cookies are being saved."
 
1299
msgstr ""
 
1300
 
 
1301
#: ../midori/midori-view.c:4109
 
1302
msgid "Extensions are disabled."
 
1303
msgstr ""
 
1304
 
 
1305
#: ../midori/midori-view.c:4110
 
1306
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
 
1307
msgstr ""
 
1308
 
 
1309
#: ../midori/midori-view.c:4111
 
1310
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
 
1311
msgstr ""
 
1312
 
 
1313
#: ../midori/midori-view.c:4112
 
1314
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
 
1315
msgstr ""
 
1316
 
 
1317
#: ../midori/midori-view.c:4113
 
1318
msgid "DNS prefetching is disabled."
 
1319
msgstr ""
 
1320
 
 
1321
#: ../midori/midori-view.c:4114
 
1322
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
 
1323
msgstr ""
 
1324
 
 
1325
#: ../midori/midori-view.c:4115
 
1326
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
 
1327
msgstr ""
 
1328
 
 
1329
#: ../midori/midori-view.c:4158
 
1330
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
 
1331
msgstr ""
 
1332
 
 
1333
#: ../midori/midori-view.c:4208
 
1334
msgid "Page loading delayed:"
 
1335
msgstr ""
 
1336
 
 
1337
#: ../midori/midori-view.c:4209
 
1338
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
 
1339
msgstr ""
 
1340
 
 
1341
#: ../midori/midori-view.c:4211
 
1342
msgid "Load Page"
 
1343
msgstr ""
 
1344
 
 
1345
#: ../midori/midori-view.c:4376
 
1346
msgid "Blank page"
 
1347
msgstr ""
 
1348
 
 
1349
#: ../midori/midori-view.c:4584
 
1350
msgid "_Duplicate Tab"
 
1351
msgstr ""
 
1352
 
 
1353
#: ../midori/midori-view.c:4589
 
1354
msgid "Show Tab _Label"
 
1355
msgstr ""
 
1356
 
 
1357
#: ../midori/midori-view.c:4589
 
1358
msgid "Show Tab _Icon Only"
 
1359
msgstr ""
 
1360
 
 
1361
#: ../midori/midori-view.c:4596
 
1362
msgid "Close Ot_her Tab"
 
1363
msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
 
1364
msgstr[0] ""
 
1365
msgstr[1] ""
 
1366
 
 
1367
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
 
1368
#: ../midori/midori-view.c:5282
 
1369
msgid "previous"
 
1370
msgstr ""
 
1371
 
 
1372
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
 
1373
#: ../midori/midori-view.c:5301
 
1374
msgid "next"
 
1375
msgstr ""
 
1376
 
 
1377
#: ../midori/midori-view.c:5315
 
1378
msgid "Print background images"
 
1379
msgstr ""
 
1380
 
 
1381
#: ../midori/midori-view.c:5316
 
1382
msgid "Whether background images should be printed"
 
1383
msgstr ""
 
1384
 
 
1385
#: ../midori/midori-view.c:5346
 
1386
msgid "Features"
 
1387
msgstr ""
 
1388
 
 
1389
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
 
1390
#: ../midori/midori-download.vala:57
 
1391
#, c-format
 
1392
msgid "%s of %s"
 
1393
msgstr ""
 
1394
 
 
1395
#: ../midori/midori-download.vala:73
 
1396
#, c-format
 
1397
msgid "%d hour"
 
1398
msgid_plural "%d hours"
 
1399
msgstr[0] ""
 
1400
msgstr[1] ""
 
1401
 
 
1402
#: ../midori/midori-download.vala:74
 
1403
#, c-format
 
1404
msgid "%d minute"
 
1405
msgid_plural "%d minutes"
 
1406
msgstr[0] ""
 
1407
msgstr[1] ""
 
1408
 
 
1409
#: ../midori/midori-download.vala:75
 
1410
#, c-format
 
1411
msgid "%d second"
 
1412
msgid_plural "%d seconds"
 
1413
msgstr[0] ""
 
1414
msgstr[1] ""
 
1415
 
 
1416
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
 
1417
#: ../midori/midori-download.vala:90
 
1418
#, c-format
 
1419
msgid " - %s remaining"
 
1420
msgstr ""
 
1421
 
 
1422
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
 
1423
#: ../midori/midori-download.vala:101
 
1424
msgid "?B"
 
1425
msgstr ""
 
1426
 
 
1427
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
 
1428
#: ../midori/midori-download.vala:103
 
1429
#, c-format
 
1430
msgid " (%s/s)"
 
1431
msgstr ""
 
1432
 
 
1433
#: ../midori/midori-download.vala:218
 
1434
msgid "The downloaded file is erroneous."
 
1435
msgstr ""
 
1436
 
 
1437
#: ../midori/midori-download.vala:219
 
1438
msgid ""
 
1439
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
 
1440
"probably incomplete or was modified afterwards."
 
1441
msgstr ""
 
1442
 
 
1443
#: ../midori/midori-download.vala:339
 
1444
#, c-format
 
1445
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
 
1446
msgstr ""
 
1447
 
 
1448
#: ../midori/midori-download.vala:341
 
1449
msgid "You don't have permission to write in this location."
 
1450
msgstr ""
 
1451
 
 
1452
#: ../midori/midori-download.vala:344
 
1453
#, c-format
 
1454
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
 
1455
msgstr ""
 
1456
 
 
1457
#: ../midori/midori-download.vala:346
 
1458
#, c-format
 
1459
msgid "The file needs %s but only %s are left."
 
1460
msgstr ""
 
1461
 
 
1462
#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
 
1463
msgid "Speed Dial"
 
1464
msgstr ""
 
1465
 
 
1466
#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
 
1467
msgid "Click to add a shortcut"
 
1468
msgstr ""
 
1469
 
 
1470
#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
 
1471
msgid "Enter shortcut address"
 
1472
msgstr ""
 
1473
 
 
1474
#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
 
1475
msgid "Enter shortcut title"
 
1476
msgstr ""
 
1477
 
 
1478
#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
 
1479
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
 
1480
msgstr ""
 
1481
 
 
1482
#: ../midori/midori-preferences.c:297
 
1483
msgid "Startup"
 
1484
msgstr ""
 
1485
 
 
1486
#: ../midori/midori-preferences.c:299
 
1487
msgid "When Midori starts:"
 
1488
msgstr ""
 
1489
 
 
1490
#: ../midori/midori-preferences.c:304
 
1491
msgid "Homepage:"
 
1492
msgstr ""
 
1493
 
 
1494
#: ../midori/midori-preferences.c:312
 
1495
msgid "Use _current page"
 
1496
msgstr ""
 
1497
 
 
1498
#: ../midori/midori-preferences.c:316
 
1499
msgid "Use current page as homepage"
 
1500
msgstr ""
 
1501
 
 
1502
#. Page "Appearance"
 
1503
#: ../midori/midori-preferences.c:325
 
1504
msgid "Fonts"
 
1505
msgstr ""
 
1506
 
 
1507
#: ../midori/midori-preferences.c:327
 
1508
msgid "Proportional Font Family"
 
1509
msgstr ""
 
1510
 
 
1511
#: ../midori/midori-preferences.c:331
 
1512
msgid "The default font family used to display text"
 
1513
msgstr ""
 
1514
 
 
1515
#: ../midori/midori-preferences.c:334
 
1516
msgid "The default font size used to display text"
 
1517
msgstr ""
 
1518
 
 
1519
#: ../midori/midori-preferences.c:336
 
1520
msgid "Fixed-width Font Family"
 
1521
msgstr ""
 
1522
 
 
1523
#: ../midori/midori-preferences.c:340
 
1524
msgid "The font family used to display fixed-width text"
 
1525
msgstr ""
 
1526
 
 
1527
#: ../midori/midori-preferences.c:343
 
1528
msgid "The font size used to display fixed-width text"
 
1529
msgstr ""
 
1530
 
 
1531
#: ../midori/midori-preferences.c:345
 
1532
msgid "Minimum Font Size"
 
1533
msgstr ""
 
1534
 
 
1535
#: ../midori/midori-preferences.c:349
 
1536
msgid "The minimum font size used to display text"
 
1537
msgstr ""
 
1538
 
 
1539
#: ../midori/midori-preferences.c:353
 
1540
msgid "Preferred Encoding"
 
1541
msgstr ""
 
1542
 
 
1543
#. Page "Behavior"
 
1544
#: ../midori/midori-preferences.c:360
 
1545
msgid "Behavior"
 
1546
msgstr ""
 
1547
 
 
1548
#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
 
1549
msgid "Load images automatically"
 
1550
msgstr ""
 
1551
 
 
1552
#: ../midori/midori-preferences.c:366
 
1553
msgid "Enable Spell Checking"
 
1554
msgstr ""
 
1555
 
 
1556
#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
 
1557
msgid "Enable scripts"
 
1558
msgstr ""
 
1559
 
 
1560
#: ../midori/midori-preferences.c:383
 
1561
msgid "Enable WebGL support"
 
1562
msgstr ""
 
1563
 
 
1564
#: ../midori/midori-preferences.c:400
 
1565
msgid "Zoom Text and Images"
 
1566
msgstr ""
 
1567
 
 
1568
#: ../midori/midori-preferences.c:403
 
1569
msgid "Allow scripts to open popups"
 
1570
msgstr ""
 
1571
 
 
1572
#: ../midori/midori-preferences.c:404
 
1573
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
 
1574
msgstr ""
 
1575
 
 
1576
#: ../midori/midori-preferences.c:406
 
1577
msgid "Default Zoom Level"
 
1578
msgstr ""
 
1579
 
 
1580
#: ../midori/midori-preferences.c:410
 
1581
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
 
1582
msgstr ""
 
1583
 
 
1584
#: ../midori/midori-preferences.c:414
 
1585
msgid "Preferred languages"
 
1586
msgstr ""
 
1587
 
 
1588
#: ../midori/midori-preferences.c:418
 
1589
msgid ""
 
1590
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
 
1591
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
 
1592
msgstr ""
 
1593
 
 
1594
#: ../midori/midori-preferences.c:420
 
1595
msgid "Save downloaded files to:"
 
1596
msgstr ""
 
1597
 
 
1598
#. Page "Interface"
 
1599
#: ../midori/midori-preferences.c:427
 
1600
msgid "Browsing"
 
1601
msgstr ""
 
1602
 
 
1603
#: ../midori/midori-preferences.c:429
 
1604
msgid "Toolbar Style:"
 
1605
msgstr ""
 
1606
 
 
1607
#: ../midori/midori-preferences.c:433
 
1608
msgid "Open new pages in:"
 
1609
msgstr ""
 
1610
 
 
1611
#: ../midori/midori-preferences.c:437
 
1612
msgid "New tab behavior:"
 
1613
msgstr ""
 
1614
 
 
1615
#: ../midori/midori-preferences.c:442
 
1616
msgid "Close Buttons on Tabs"
 
1617
msgstr ""
 
1618
 
 
1619
#: ../midori/midori-preferences.c:446
 
1620
msgid "Always Show Tabbar"
 
1621
msgstr ""
 
1622
 
 
1623
#: ../midori/midori-preferences.c:450
 
1624
msgid "Open Tabs next to Current"
 
1625
msgstr ""
 
1626
 
 
1627
#: ../midori/midori-preferences.c:451
 
1628
msgid ""
 
1629
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
 
1630
msgstr ""
 
1631
 
 
1632
#: ../midori/midori-preferences.c:454
 
1633
msgid "Open tabs in the background"
 
1634
msgstr ""
 
1635
 
 
1636
#: ../midori/midori-preferences.c:458
 
1637
msgid "Text Editor"
 
1638
msgstr ""
 
1639
 
 
1640
#: ../midori/midori-preferences.c:463
 
1641
msgid "News Aggregator"
 
1642
msgstr ""
 
1643
 
 
1644
#. Page "Network"
 
1645
#: ../midori/midori-preferences.c:470
 
1646
msgid "Network"
 
1647
msgstr ""
 
1648
 
 
1649
#: ../midori/midori-preferences.c:472
 
1650
msgid "Proxy server"
 
1651
msgstr ""
 
1652
 
 
1653
#: ../midori/midori-preferences.c:477
 
1654
msgid "Hostname"
 
1655
msgstr ""
 
1656
 
 
1657
#: ../midori/midori-preferences.c:485
 
1658
msgid "Port"
 
1659
msgstr ""
 
1660
 
 
1661
#: ../midori/midori-preferences.c:497
 
1662
msgid "Supported proxy types:"
 
1663
msgstr ""
 
1664
 
 
1665
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
 
1666
#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
 
1667
msgid "Web Cache"
 
1668
msgstr ""
 
1669
 
 
1670
#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
 
1671
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
 
1672
msgstr ""
 
1673
 
 
1674
#: ../midori/midori-preferences.c:521
 
1675
msgid "MB"
 
1676
msgstr ""
 
1677
 
 
1678
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
 
1679
#: ../midori/midori-preferences.c:527
 
1680
msgid "Identify as"
 
1681
msgstr ""
 
1682
 
 
1683
#: ../midori/midori-preferences.c:542
 
1684
msgid "Privacy"
 
1685
msgstr ""
 
1686
 
 
1687
#: ../midori/midori-preferences.c:544
 
1688
msgid "Delete old Cookies after:"
 
1689
msgstr ""
 
1690
 
 
1691
#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
 
1692
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
 
1693
msgstr ""
 
1694
 
 
1695
#: ../midori/midori-preferences.c:553
 
1696
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
 
1697
msgstr ""
 
1698
 
 
1699
#: ../midori/midori-preferences.c:554
 
1700
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
 
1701
msgstr ""
 
1702
 
 
1703
#: ../midori/midori-preferences.c:559
 
1704
msgid ""
 
1705
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
 
1706
"purposes."
 
1707
msgstr ""
 
1708
 
 
1709
#: ../midori/midori-preferences.c:566
 
1710
msgid "Enable offline web application cache"
 
1711
msgstr ""
 
1712
 
 
1713
#: ../midori/midori-preferences.c:569
 
1714
msgid "Enable HTML5 local storage support"
 
1715
msgstr ""
 
1716
 
 
1717
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
 
1718
#: ../midori/midori-preferences.c:573
 
1719
msgid "Strip referrer details sent to websites"
 
1720
msgstr ""
 
1721
 
 
1722
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
 
1723
#: ../midori/midori-preferences.c:575
 
1724
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
 
1725
msgstr ""
 
1726
 
 
1727
#: ../midori/midori-preferences.c:578
 
1728
msgid "Delete pages from history after:"
 
1729
msgstr ""
 
1730
 
 
1731
#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
 
1732
msgid "The maximum number of days to save the history for"
 
1733
msgstr ""
 
1734
 
 
1735
#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
 
1736
msgid "Extensions"
 
1737
msgstr ""
 
1738
 
 
1739
#: ../midori/midori-searchaction.c:459
 
1740
msgid "_Manage Search Engines"
 
1741
msgstr ""
 
1742
 
 
1743
#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
 
1744
msgid "Add search engine"
 
1745
msgstr ""
 
1746
 
 
1747
#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
 
1748
msgid "Edit search engine"
 
1749
msgstr ""
 
1750
 
 
1751
#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
 
1752
msgid "_Name:"
 
1753
msgstr ""
 
1754
 
 
1755
#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
 
1756
msgid "_Description:"
 
1757
msgstr ""
 
1758
 
 
1759
#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
 
1760
msgid "_Address:"
 
1761
msgstr ""
 
1762
 
 
1763
#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
 
1764
msgid "_Token:"
 
1765
msgstr ""
 
1766
 
 
1767
#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
 
1768
msgid "Manage Search Engines"
 
1769
msgstr ""
 
1770
 
 
1771
#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
 
1772
msgid "Use as _default"
 
1773
msgstr ""
 
1774
 
 
1775
#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
 
1776
#, c-format
 
1777
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
 
1778
msgstr ""
 
1779
 
 
1780
#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
 
1781
#, c-format
 
1782
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
 
1783
msgstr ""
 
1784
 
 
1785
#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17
 
1786
msgid "Bookmarks and History"
 
1787
msgstr ""
 
1788
 
 
1789
#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
 
1790
#, c-format
 
1791
msgid "Failed to initialize history: %s"
 
1792
msgstr ""
 
1793
 
 
1794
#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
 
1795
#, c-format
 
1796
msgid "Failed to select from history: %s"
 
1797
msgstr ""
 
1798
 
 
1799
#. search_view
 
1800
#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
 
1801
#, c-format
 
1802
msgid "Search for %s"
 
1803
msgstr ""
 
1804
 
 
1805
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
 
1806
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
 
1807
msgid "Search with…"
 
1808
msgstr ""
 
1809
 
 
1810
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47
 
1811
#, c-format
 
1812
msgid "Search with %s"
 
1813
msgstr ""
 
1814
 
 
1815
#: ../midori/sokoke.c:217
 
1816
msgid "Open with"
 
1817
msgstr ""
 
1818
 
 
1819
#: ../midori/sokoke.c:225
 
1820
#, c-format
 
1821
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
 
1822
msgstr ""
 
1823
 
 
1824
#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
 
1825
#: ../midori/midori-frontend.c:306
 
1826
msgid "Could not run external program."
 
1827
msgstr ""
 
1828
 
 
1829
#: ../midori/sokoke.c:552
 
1830
msgid "Invalid URI"
 
1831
msgstr ""
 
1832
 
 
1833
#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages
 
1834
#: ../toolbars/midori-findbar.c:233
 
1835
msgid "_Inline Find:"
 
1836
msgstr ""
 
1837
 
 
1838
#: ../toolbars/midori-findbar.c:251
 
1839
msgid "Previous"
 
1840
msgstr ""
 
1841
 
 
1842
#: ../toolbars/midori-findbar.c:257
 
1843
msgid "Next"
 
1844
msgstr ""
 
1845
 
 
1846
#: ../toolbars/midori-findbar.c:261
 
1847
msgid "Match Case"
 
1848
msgstr ""
 
1849
 
 
1850
#: ../toolbars/midori-findbar.c:270
 
1851
msgid "Close Findbar"
 
1852
msgstr ""
 
1853
 
 
1854
#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
 
1855
#, c-format
 
1856
msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
 
1857
msgstr ""
 
1858
 
 
1859
#. i18n: [n] bookmark(s)
 
1860
#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
 
1861
#, c-format
 
1862
msgid "%d bookmark"
 
1863
msgid_plural "%d bookmarks"
 
1864
msgstr[0] ""
 
1865
msgstr[1] ""
 
1866
 
 
1867
#. i18n: [n] subfolder(s)
 
1868
#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
 
1869
#, c-format
 
1870
msgid "%d subfolder"
 
1871
msgid_plural "%d subfolders"
 
1872
msgstr[0] ""
 
1873
msgstr[1] ""
 
1874
 
 
1875
#. i18n: Empty folder
 
1876
#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
 
1877
#, c-format
 
1878
msgid "Empty folder"
 
1879
msgstr ""
 
1880
 
 
1881
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
 
1882
#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
 
1883
#, c-format
 
1884
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
 
1885
msgstr ""
 
1886
 
 
1887
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
 
1888
#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
 
1889
#, c-format
 
1890
msgid "Folder containing %s"
 
1891
msgstr ""
 
1892
 
 
1893
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
 
1894
#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
 
1895
#, c-format
 
1896
msgid "Folder containing %s and %s"
 
1897
msgstr ""
 
1898
 
 
1899
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
 
1900
#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
 
1901
#, c-format
 
1902
msgid "Bookmark leading to: %s"
 
1903
msgstr ""
 
1904
 
 
1905
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
 
1906
#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
 
1907
#, c-format
 
1908
msgid "%s and no bookmark"
 
1909
msgstr ""
 
1910
 
 
1911
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
 
1912
#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
 
1913
#, c-format
 
1914
msgid "%s and %s"
 
1915
msgstr ""
 
1916
 
 
1917
#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
 
1918
#, c-format
 
1919
msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
 
1920
msgstr ""
 
1921
 
 
1922
#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
 
1923
msgid "Edit the selected bookmark"
 
1924
msgstr ""
 
1925
 
 
1926
#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
 
1927
msgid "Delete the selected bookmark"
 
1928
msgstr ""
 
1929
 
 
1930
#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
 
1931
msgid "Add a new folder"
 
1932
msgstr ""
 
1933
 
 
1934
#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
 
1935
msgid "<i>Separator</i>"
 
1936
msgstr ""
 
1937
 
 
1938
#. Create the filter entry
 
1939
#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
 
1940
msgid "Search Bookmarks"
 
1941
msgstr ""
 
1942
 
 
1943
#: ../panels/midori-history.c:111
 
1944
msgid "History"
 
1945
msgstr ""
 
1946
 
 
1947
#: ../panels/midori-history.c:133
 
1948
msgid "Today"
 
1949
msgstr ""
 
1950
 
 
1951
#: ../panels/midori-history.c:135
 
1952
msgid "Yesterday"
 
1953
msgstr ""
 
1954
 
 
1955
#: ../panels/midori-history.c:137
 
1956
#, c-format
 
1957
msgid "%d day ago"
 
1958
msgid_plural "%d days ago"
 
1959
msgstr[0] ""
 
1960
msgstr[1] ""
 
1961
 
 
1962
#: ../panels/midori-history.c:140
 
1963
msgid "A week ago"
 
1964
msgstr ""
 
1965
 
 
1966
#: ../panels/midori-history.c:185
 
1967
#, c-format
 
1968
msgid "Failed to remove history item: %s\n"
 
1969
msgstr ""
 
1970
 
 
1971
#: ../panels/midori-history.c:312
 
1972
msgid "Are you sure you want to remove all history items?"
 
1973
msgstr ""
 
1974
 
 
1975
#: ../panels/midori-history.c:358
 
1976
msgid "Bookmark the selected history item"
 
1977
msgstr ""
 
1978
 
 
1979
#: ../panels/midori-history.c:367
 
1980
msgid "Delete the selected history item"
 
1981
msgstr ""
 
1982
 
 
1983
#: ../panels/midori-history.c:375
 
1984
msgid "Clear the entire history"
 
1985
msgstr ""
 
1986
 
 
1987
#. Create the filter entry
 
1988
#: ../panels/midori-history.c:927
 
1989
msgid "Search History"
 
1990
msgstr ""
 
1991
 
 
1992
#: ../katze/katze-http-auth.c:210
 
1993
msgid "Authentication Required"
 
1994
msgstr ""
 
1995
 
 
1996
#: ../katze/katze-http-auth.c:226
 
1997
msgid ""
 
1998
"A username and a password are required\n"
 
1999
"to open this location:"
 
2000
msgstr ""
 
2001
 
 
2002
#: ../katze/katze-http-auth.c:240
 
2003
msgid "Username"
 
2004
msgstr ""
 
2005
 
 
2006
#: ../katze/katze-http-auth.c:253
 
2007
msgid "Password"
 
2008
msgstr ""
 
2009
 
 
2010
#: ../katze/katze-http-auth.c:267
 
2011
msgid "_Remember password"
 
2012
msgstr ""
 
2013
 
 
2014
#: ../katze/katze-throbber.c:889
 
2015
#, c-format
 
2016
msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
 
2017
msgstr ""
 
2018
 
 
2019
#: ../katze/katze-throbber.c:902
 
2020
#, c-format
 
2021
msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
 
2022
msgstr ""
 
2023
 
 
2024
#: ../katze/katze-utils.c:385
 
2025
msgid "None"
 
2026
msgstr ""
 
2027
 
 
2028
#: ../katze/katze-utils.c:528
 
2029
#, c-format
 
2030
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
 
2031
msgstr ""
 
2032
 
 
2033
#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
 
2034
#: ../extensions/addons.c:308
 
2035
msgid "Choose file"
 
2036
msgstr ""
 
2037
 
 
2038
#: ../katze/katze-utils.c:580
 
2039
msgid "Choose folder"
 
2040
msgstr ""
 
2041
 
 
2042
#: ../katze/katze-utils.c:744
 
2043
msgid "1 hour"
 
2044
msgstr ""
 
2045
 
 
2046
#: ../katze/katze-utils.c:745
 
2047
msgid "1 day"
 
2048
msgstr ""
 
2049
 
 
2050
#: ../katze/katze-utils.c:746
 
2051
msgid "1 week"
 
2052
msgstr ""
 
2053
 
 
2054
#: ../katze/katze-utils.c:747
 
2055
msgid "1 month"
 
2056
msgstr ""
 
2057
 
 
2058
#: ../katze/katze-utils.c:748
 
2059
msgid "1 year"
 
2060
msgstr ""
 
2061
 
 
2062
#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
 
2063
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
 
2064
#: ../extensions/history-list.vala:290
 
2065
#, c-format
 
2066
msgid "Preferences for %s"
 
2067
msgstr ""
 
2068
 
 
2069
#: ../katze/midori-uri.vala:182
 
2070
msgid "MD5-Checksum:"
 
2071
msgstr ""
 
2072
 
 
2073
#: ../katze/midori-uri.vala:189
 
2074
msgid "SHA1-Checksum:"
 
2075
msgstr ""
 
2076
 
 
2077
#: ../extensions/adblock.c:481
 
2078
msgid "Configure Advertisement filters"
 
2079
msgstr ""
 
2080
 
 
2081
#: ../extensions/adblock.c:510
 
2082
#, c-format
 
2083
msgid ""
 
2084
"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
 
2085
"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
 
2086
msgstr ""
 
2087
 
 
2088
#: ../extensions/adblock.c:917
 
2089
msgid "Edit rule"
 
2090
msgstr ""
 
2091
 
 
2092
#: ../extensions/adblock.c:931
 
2093
msgid "_Rule:"
 
2094
msgstr ""
 
2095
 
 
2096
#: ../extensions/adblock.c:985
 
2097
msgid "Bl_ock image"
 
2098
msgstr ""
 
2099
 
 
2100
#: ../extensions/adblock.c:990
 
2101
msgid "Bl_ock link"
 
2102
msgstr ""
 
2103
 
 
2104
#: ../extensions/adblock.c:1923
 
2105
msgid "Advertisement blocker"
 
2106
msgstr ""
 
2107
 
 
2108
#: ../extensions/adblock.c:1924
 
2109
msgid "Block advertisements according to a filter list"
 
2110
msgstr ""
 
2111
 
 
2112
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
 
2113
#: ../extensions/addons.c:222
 
2114
msgid ""
 
2115
"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?"
 
2116
msgstr ""
 
2117
 
 
2118
#: ../extensions/addons.c:223
 
2119
msgid "_Install user script"
 
2120
msgstr ""
 
2121
 
 
2122
#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org
 
2123
#: ../extensions/addons.c:228
 
2124
msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?"
 
2125
msgstr ""
 
2126
 
 
2127
#: ../extensions/addons.c:229
 
2128
msgid "_Install user style"
 
2129
msgstr ""
 
2130
 
 
2131
#: ../extensions/addons.c:237
 
2132
msgid "Don't install"
 
2133
msgstr ""
 
2134
 
 
2135
#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:673
 
2136
msgid "Userscripts"
 
2137
msgstr ""
 
2138
 
 
2139
#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:675
 
2140
msgid "Userstyles"
 
2141
msgstr ""
 
2142
 
 
2143
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
 
2144
#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
 
2145
msgid "Error"
 
2146
msgstr ""
 
2147
 
 
2148
#: ../extensions/addons.c:411
 
2149
#, c-format
 
2150
msgid "Do you want to delete '%s'?"
 
2151
msgstr ""
 
2152
 
 
2153
#: ../extensions/addons.c:417
 
2154
msgid "Delete user script"
 
2155
msgstr ""
 
2156
 
 
2157
#: ../extensions/addons.c:418
 
2158
msgid "Delete user style"
 
2159
msgstr ""
 
2160
 
 
2161
#: ../extensions/addons.c:421
 
2162
#, c-format
 
2163
msgid "The file <b>%s</b> will be permanently deleted."
 
2164
msgstr ""
 
2165
 
 
2166
#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:639
 
2167
msgid "Open in Text Editor"
 
2168
msgstr ""
 
2169
 
 
2170
#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:648
 
2171
msgid "Open Target Folder"
 
2172
msgstr ""
 
2173
 
 
2174
#: ../extensions/addons.c:630
 
2175
msgid "Add new addon"
 
2176
msgstr ""
 
2177
 
 
2178
#: ../extensions/addons.c:656
 
2179
msgid "Remove selected addon"
 
2180
msgstr ""
 
2181
 
 
2182
#: ../extensions/addons.c:1681 ../extensions/addons.c:1897
 
2183
msgid "User addons"
 
2184
msgstr ""
 
2185
 
 
2186
#: ../extensions/addons.c:1811
 
2187
#, c-format
 
2188
msgid "Can't monitor folder '%s': %s"
 
2189
msgstr ""
 
2190
 
 
2191
#: ../extensions/addons.c:1898
 
2192
msgid "Support for userscripts and userstyles"
 
2193
msgstr ""
 
2194
 
 
2195
#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
 
2196
msgid "Colorful Tabs"
 
2197
msgstr ""
 
2198
 
 
2199
#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
 
2200
msgid "Tint each tab distinctly"
 
2201
msgstr ""
 
2202
 
 
2203
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73
 
2204
#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35
 
2205
msgid "Cookie Manager"
 
2206
msgstr ""
 
2207
 
 
2208
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99
 
2209
msgid "Delete All"
 
2210
msgstr ""
 
2211
 
 
2212
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101
 
2213
msgid ""
 
2214
"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are "
 
2215
"deleted which match the filter."
 
2216
msgstr ""
 
2217
 
 
2218
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116
 
2219
msgid "Expand All"
 
2220
msgstr ""
 
2221
 
 
2222
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123
 
2223
msgid "Collapse All"
 
2224
msgstr ""
 
2225
 
 
2226
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571
 
2227
msgid "Do you really want to delete all cookies?"
 
2228
msgstr ""
 
2229
 
 
2230
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573
 
2231
msgid "Question"
 
2232
msgstr ""
 
2233
 
 
2234
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584
 
2235
msgid "Only cookies which match the filter will be deleted."
 
2236
msgstr ""
 
2237
 
 
2238
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668
 
2239
msgid "At the end of the session"
 
2240
msgstr ""
 
2241
 
 
2242
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671
 
2243
#, c-format
 
2244
msgid ""
 
2245
"<b>Host</b>: %s\n"
 
2246
"<b>Name</b>: %s\n"
 
2247
"<b>Value</b>: %s\n"
 
2248
"<b>Path</b>: %s\n"
 
2249
"<b>Secure</b>: %s\n"
 
2250
"<b>Expires</b>: %s"
 
2251
msgstr ""
 
2252
 
 
2253
#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no
 
2254
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678
 
2255
msgid "Yes"
 
2256
msgstr ""
 
2257
 
 
2258
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678
 
2259
msgid "No"
 
2260
msgstr ""
 
2261
 
 
2262
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693
 
2263
#, c-format
 
2264
msgid ""
 
2265
"<b>Domain</b>: %s\n"
 
2266
"<b>Cookies</b>: %d"
 
2267
msgstr ""
 
2268
 
 
2269
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
 
2270
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
 
2271
msgid "Name"
 
2272
msgstr ""
 
2273
 
 
2274
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068
 
2275
msgid "_Expand All"
 
2276
msgstr ""
 
2277
 
 
2278
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076
 
2279
msgid "_Collapse All"
 
2280
msgstr ""
 
2281
 
 
2282
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128
 
2283
msgid "Search Cookies by Name or Domain"
 
2284
msgstr ""
 
2285
 
 
2286
#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36
 
2287
msgid "List, view and delete cookies"
 
2288
msgstr ""
 
2289
 
 
2290
#: ../extensions/copy-tabs.c:39
 
2291
msgid "Copy Tab _Addresses"
 
2292
msgstr ""
 
2293
 
 
2294
#: ../extensions/copy-tabs.c:96
 
2295
msgid "Copy Addresses of Tabs"
 
2296
msgstr ""
 
2297
 
 
2298
#: ../extensions/copy-tabs.c:97
 
2299
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
 
2300
msgstr ""
 
2301
 
 
2302
#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
 
2303
#, c-format
 
2304
msgid "Delayed load"
 
2305
msgstr ""
 
2306
 
 
2307
#: ../extensions/delayed-load.vala:49
 
2308
msgid "Delay in seconds until loading the page:"
 
2309
msgstr ""
 
2310
 
 
2311
#: ../extensions/delayed-load.vala:213
 
2312
msgid "Delay page load until you actually use the tab."
 
2313
msgstr ""
 
2314
 
 
2315
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
 
2316
msgid ""
 
2317
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
 
2318
"plugin:\n"
 
2319
msgstr ""
 
2320
 
 
2321
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
 
2322
msgid "External Download Manager - Aria2"
 
2323
msgstr ""
 
2324
 
 
2325
#: ../extensions/external-download-manager.vala:176
 
2326
msgid "Download files with Aria2"
 
2327
msgstr ""
 
2328
 
 
2329
#: ../extensions/external-download-manager.vala:202
 
2330
msgid "External Download Manager - SteadyFlow"
 
2331
msgstr ""
 
2332
 
 
2333
#: ../extensions/external-download-manager.vala:203
 
2334
msgid "Download files with SteadyFlow"
 
2335
msgstr ""
 
2336
 
 
2337
#: ../extensions/external-download-manager.vala:249
 
2338
msgid "Command:"
 
2339
msgstr ""
 
2340
 
 
2341
#: ../extensions/external-download-manager.vala:304
 
2342
#, c-format
 
2343
msgid "Download files with \"%s\" or a custom command"
 
2344
msgstr ""
 
2345
 
 
2346
#: ../extensions/external-download-manager.vala:320
 
2347
msgid "External Download Manager - CommandLine"
 
2348
msgstr ""
 
2349
 
 
2350
#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208
 
2351
msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data."
 
2352
msgstr ""
 
2353
 
 
2354
#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314
 
2355
msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data."
 
2356
msgstr ""
 
2357
 
 
2358
#. i18n: The local date a feed was last updated
 
2359
#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367
 
2360
#, c-format
 
2361
msgctxt "Feed"
 
2362
msgid "Last updated: %s."
 
2363
msgstr ""
 
2364
 
 
2365
#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
 
2366
msgid "Feeds"
 
2367
msgstr ""
 
2368
 
 
2369
#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
 
2370
msgid "Add new feed"
 
2371
msgstr ""
 
2372
 
 
2373
#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
 
2374
msgid "Delete feed"
 
2375
msgstr ""
 
2376
 
 
2377
#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
 
2378
msgid "_Feeds"
 
2379
msgstr ""
 
2380
 
 
2381
#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195
 
2382
#, c-format
 
2383
msgid "Failed to find root element in feed XML data."
 
2384
msgstr ""
 
2385
 
 
2386
#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237
 
2387
#, c-format
 
2388
msgid "Unsupported feed format."
 
2389
msgstr ""
 
2390
 
 
2391
#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267
 
2392
#, c-format
 
2393
msgid "Failed to parse XML feed: %s"
 
2394
msgstr ""
 
2395
 
 
2396
#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50
 
2397
msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data."
 
2398
msgstr ""
 
2399
 
 
2400
#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55
 
2401
msgid "Unsupported RSS version found."
 
2402
msgstr ""
 
2403
 
 
2404
#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152
 
2405
msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data."
 
2406
msgstr ""
 
2407
 
 
2408
#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252
 
2409
msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
 
2410
msgstr ""
 
2411
 
 
2412
#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
 
2413
#, c-format
 
2414
msgid "Feed '%s' already exists"
 
2415
msgstr ""
 
2416
 
 
2417
#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
 
2418
#, c-format
 
2419
msgid "Error loading feed '%s'"
 
2420
msgstr ""
 
2421
 
 
2422
#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
 
2423
msgid "Feed Panel"
 
2424
msgstr ""
 
2425
 
 
2426
#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
 
2427
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
 
2428
msgstr ""
 
2429
 
 
2430
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38
 
2431
#, c-format
 
2432
msgid "Failed to add form value: %s\n"
 
2433
msgstr ""
 
2434
 
 
2435
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100
 
2436
msgid "Form history"
 
2437
msgstr ""
 
2438
 
 
2439
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117
 
2440
msgid ""
 
2441
"Master password required\n"
 
2442
"to open password database"
 
2443
msgstr ""
 
2444
 
 
2445
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289
 
2446
msgid "Remember password on this page?"
 
2447
msgstr ""
 
2448
 
 
2449
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294
 
2450
msgid "Remember"
 
2451
msgstr ""
 
2452
 
 
2453
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295
 
2454
msgid "Not now"
 
2455
msgstr ""
 
2456
 
 
2457
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296
 
2458
msgid "Never for this page"
 
2459
msgstr ""
 
2460
 
 
2461
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416
 
2462
msgid "Toggle form history state"
 
2463
msgstr ""
 
2464
 
 
2465
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417
 
2466
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
 
2467
msgstr ""
 
2468
 
 
2469
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
 
2470
#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
 
2471
#, c-format
 
2472
msgid "Failed to open database: %s\n"
 
2473
msgstr ""
 
2474
 
 
2475
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
 
2476
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
 
2477
#, c-format
 
2478
msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
 
2479
msgstr ""
 
2480
 
 
2481
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
 
2482
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
 
2483
msgstr ""
 
2484
 
 
2485
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
 
2486
msgid "Form history filler"
 
2487
msgstr ""
 
2488
 
 
2489
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
 
2490
msgid "Stores history of entered form data"
 
2491
msgstr ""
 
2492
 
 
2493
#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222
 
2494
#, c-format
 
2495
msgid "Failed to select suggestions\n"
 
2496
msgstr ""
 
2497
 
 
2498
#: ../extensions/history-list.vala:252
 
2499
msgid "There are no unvisited tabs"
 
2500
msgstr ""
 
2501
 
 
2502
#: ../extensions/history-list.vala:290
 
2503
#, c-format
 
2504
msgid "History-List"
 
2505
msgstr ""
 
2506
 
 
2507
#: ../extensions/history-list.vala:330
 
2508
msgid "Tab closing behavior"
 
2509
msgstr ""
 
2510
 
 
2511
#: ../extensions/history-list.vala:338
 
2512
msgid "Do nothing"
 
2513
msgstr ""
 
2514
 
 
2515
#: ../extensions/history-list.vala:344
 
2516
msgid "Switch to last viewed tab"
 
2517
msgstr ""
 
2518
 
 
2519
#: ../extensions/history-list.vala:350
 
2520
msgid "Switch to newest tab"
 
2521
msgstr ""
 
2522
 
 
2523
#: ../extensions/history-list.vala:364
 
2524
msgid "Flash window on background tabs"
 
2525
msgstr ""
 
2526
 
 
2527
#: ../extensions/history-list.vala:499
 
2528
msgid "Next new Tab (History List)"
 
2529
msgstr ""
 
2530
 
 
2531
#: ../extensions/history-list.vala:500
 
2532
msgid "Next new tab from history"
 
2533
msgstr ""
 
2534
 
 
2535
#: ../extensions/history-list.vala:509
 
2536
msgid "Previous new Tab (History List)"
 
2537
msgstr ""
 
2538
 
 
2539
#: ../extensions/history-list.vala:510
 
2540
msgid "Previous new tab from history"
 
2541
msgstr ""
 
2542
 
 
2543
#: ../extensions/history-list.vala:519
 
2544
msgid "Display tab in background (History List)"
 
2545
msgstr ""
 
2546
 
 
2547
#: ../extensions/history-list.vala:520
 
2548
msgid "Display the current selected tab in background"
 
2549
msgstr ""
 
2550
 
 
2551
#: ../extensions/history-list.vala:649
 
2552
msgid "History List"
 
2553
msgstr ""
 
2554
 
 
2555
#: ../extensions/history-list.vala:650
 
2556
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
 
2557
msgstr ""
 
2558
 
 
2559
#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
 
2560
msgid "Mouse Gestures"
 
2561
msgstr ""
 
2562
 
 
2563
#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
 
2564
msgid "Control Midori by moving the mouse"
 
2565
msgstr ""
 
2566
 
 
2567
#: ../extensions/shortcuts.c:109
 
2568
msgid "Reload page or stop loading"
 
2569
msgstr ""
 
2570
 
 
2571
#: ../extensions/shortcuts.c:168
 
2572
msgid "Customize Keyboard shortcuts"
 
2573
msgstr ""
 
2574
 
 
2575
#: ../extensions/shortcuts.c:275
 
2576
msgid "Customize Sh_ortcuts…"
 
2577
msgstr ""
 
2578
 
 
2579
#: ../extensions/shortcuts.c:312
 
2580
msgid "Shortcuts"
 
2581
msgstr ""
 
2582
 
 
2583
#: ../extensions/shortcuts.c:313
 
2584
msgid "View and edit keyboard shortcuts"
 
2585
msgstr ""
 
2586
 
 
2587
#: ../extensions/status-clock.c:168
 
2588
msgid "Statusbar Clock"
 
2589
msgstr ""
 
2590
 
 
2591
#: ../extensions/status-clock.c:169
 
2592
msgid "Display date and time in the statusbar"
 
2593
msgstr ""
 
2594
 
 
2595
#: ../extensions/statusbar-features.c:152
 
2596
msgid "Images"
 
2597
msgstr ""
 
2598
 
 
2599
#: ../extensions/statusbar-features.c:162
 
2600
msgid "Scripts"
 
2601
msgstr ""
 
2602
 
 
2603
#: ../extensions/statusbar-features.c:174
 
2604
msgid "Netscape plugins"
 
2605
msgstr ""
 
2606
 
 
2607
#: ../extensions/statusbar-features.c:177
 
2608
msgid "Enable Netscape plugins"
 
2609
msgstr ""
 
2610
 
 
2611
#: ../extensions/statusbar-features.c:259
 
2612
msgid "Statusbar Features"
 
2613
msgstr ""
 
2614
 
 
2615
#: ../extensions/statusbar-features.c:260
 
2616
msgid "Easily toggle features on web pages on and off"
 
2617
msgstr ""
 
2618
 
 
2619
#: ../extensions/tab-panel.c:588 ../extensions/tab-panel.c:677
 
2620
msgid "Tab Panel"
 
2621
msgstr ""
 
2622
 
 
2623
#: ../extensions/tab-panel.c:660
 
2624
msgid "T_ab Panel"
 
2625
msgstr ""
 
2626
 
 
2627
#: ../extensions/tab-panel.c:678
 
2628
msgid "Show tabs in a vertical panel"
 
2629
msgstr ""
 
2630
 
 
2631
#: ../extensions/tabs-minimized.c:76
 
2632
msgid "Only Icons on Tabs by default"
 
2633
msgstr ""
 
2634
 
 
2635
#: ../extensions/tabs-minimized.c:77
 
2636
msgid "New tabs have no label by default"
 
2637
msgstr ""
 
2638
 
 
2639
#: ../extensions/toolbar-editor.c:401
 
2640
msgid "Customize Toolbar"
 
2641
msgstr ""
 
2642
 
 
2643
#: ../extensions/toolbar-editor.c:417
 
2644
msgid ""
 
2645
"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag "
 
2646
"and drop."
 
2647
msgstr ""
 
2648
 
 
2649
#: ../extensions/toolbar-editor.c:433
 
2650
msgid "Available Items"
 
2651
msgstr ""
 
2652
 
 
2653
#: ../extensions/toolbar-editor.c:454
 
2654
msgid "Displayed Items"
 
2655
msgstr ""
 
2656
 
 
2657
#: ../extensions/toolbar-editor.c:611
 
2658
msgid "_Customize Toolbar…"
 
2659
msgstr ""
 
2660
 
 
2661
#: ../extensions/toolbar-editor.c:640
 
2662
msgid "Toolbar Editor"
 
2663
msgstr ""
 
2664
 
 
2665
#: ../extensions/toolbar-editor.c:641
 
2666
msgid "Easily edit the toolbar layout"
 
2667
msgstr ""
 
2668
 
 
2669
#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
 
2670
#, c-format
 
2671
msgid "Failed to load cookies\n"
 
2672
msgstr ""
 
2673
 
 
2674
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
 
2675
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
 
2676
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
 
2677
msgid "Clear Private Data"
 
2678
msgstr ""
 
2679
 
 
2680
#: ../midori/midori-privatedata.c:132 ../midori/midori-privatedata.c:142
 
2681
msgid "_Clear private data"
 
2682
msgstr ""
 
2683
 
 
2684
#: ../midori/midori-privatedata.c:159
 
2685
msgid "Clear the following data:"
 
2686
msgstr ""
 
2687
 
 
2688
#: ../midori/midori-privatedata.c:169
 
2689
msgid "Last open _tabs"
 
2690
msgstr ""
 
2691
 
 
2692
#: ../midori/midori-privatedata.c:195
 
2693
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
 
2694
msgstr ""
 
2695
 
 
2696
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
 
2697
#: ../midori/midori-privatedata.c:318
 
2698
msgid "Saved logins and _passwords"
 
2699
msgstr ""
 
2700
 
 
2701
#: ../midori/midori-privatedata.c:320
 
2702
msgid "Cookies and Website data"
 
2703
msgstr ""
 
2704
 
 
2705
#: ../midori/midori-privatedata.c:325
 
2706
msgid "Website icons"
 
2707
msgstr ""
 
2708
 
 
2709
#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18
 
2710
msgid "Open tabs"
 
2711
msgstr ""
 
2712
 
 
2713
#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80
 
2714
msgid "More open tabs…"
 
2715
msgstr ""
 
2716
 
 
2717
#: ../midori/midori-history.c:25
 
2718
#, c-format
 
2719
msgid "Failed to clear history: %s\n"
 
2720
msgstr ""
 
2721
 
 
2722
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
 
2723
#: ../midori/midori-history.c:122
 
2724
#, c-format
 
2725
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
 
2726
msgstr ""
 
2727
 
 
2728
#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
 
2729
#, c-format
 
2730
msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
 
2731
msgstr ""
 
2732
 
 
2733
#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
 
2734
msgid "failed to ATTACH old db"
 
2735
msgstr ""
 
2736
 
 
2737
#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
 
2738
msgid "failed to import from old db"
 
2739
msgstr ""
 
2740
 
 
2741
#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
 
2742
msgid "failed to rollback the transaction"
 
2743
msgstr ""
 
2744
 
 
2745
#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
 
2746
msgid "failed to DETACH "
 
2747
msgstr ""
 
2748
 
 
2749
#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
 
2750
#, c-format
 
2751
msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
 
2752
msgstr ""
 
2753
 
 
2754
#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
 
2755
#, c-format
 
2756
msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
 
2757
msgstr ""
 
2758
 
 
2759
#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
 
2760
#, c-format
 
2761
msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
 
2762
msgstr ""
 
2763
 
 
2764
#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
 
2765
#, c-format
 
2766
msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
 
2767
msgstr ""
 
2768
 
 
2769
#: ../midori/midori-session.c:195
 
2770
msgid ""
 
2771
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
 
2772
msgstr ""
 
2773
 
 
2774
#: ../midori/midori-session.c:355
 
2775
#, c-format
 
2776
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
 
2777
msgstr ""
 
2778
 
 
2779
#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
 
2780
#, c-format
 
2781
msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
 
2782
msgstr ""
 
2783
 
 
2784
#: ../midori/midori-session.c:413
 
2785
#, c-format
 
2786
msgid "The session couldn't be saved. %s"
 
2787
msgstr ""
 
2788
 
 
2789
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
 
2790
#: ../midori/midori-frontend.c:126
 
2791
#, c-format
 
2792
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
 
2793
msgstr ""
 
2794
 
 
2795
#: ../midori/midori-frontend.c:334
 
2796
#, c-format
 
2797
msgid ""
 
2798
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
 
2799
msgstr ""
 
2800
 
 
2801
#: ../midori/midori-frontend.c:343
 
2802
msgid "Modify _preferences"
 
2803
msgstr ""
 
2804
 
 
2805
#: ../midori/midori-frontend.c:347
 
2806
msgid "Disable all _extensions"
 
2807
msgstr ""
 
2808
 
 
2809
#: ../midori/midori-frontend.c:356
 
2810
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
 
2811
msgstr ""
 
2812
 
 
2813
#: ../midori/midori-frontend.c:361
 
2814
msgid "Discard old tabs"
 
2815
msgstr ""
 
2816
 
 
2817
#: ../midori/midori-frontend.c:369
 
2818
msgid "Show last crash _log"
 
2819
msgstr ""
 
2820
 
 
2821
#: ../midori/midori-frontend.c:382
 
2822
msgid "Run in _debugger"
 
2823
msgstr ""
 
2824
 
 
2825
#: ../midori/midori-frontend.c:460
 
2826
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
 
2827
msgstr ""
 
2828
 
 
2829
#: ../midori/midori-frontend.c:493
 
2830
#, c-format
 
2831
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
 
2832
msgstr ""
 
2833
 
 
2834
#: ../midori/midori-frontend.c:524
 
2835
#, c-format
 
2836
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
 
2837
msgstr ""
 
2838
 
 
2839
#: ../midori/midori-frontend.c:532
 
2840
#, c-format
 
2841
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
 
2842
msgstr ""
 
2843
 
 
2844
#: ../midori/midori-frontend.c:543
 
2845
msgid "The following errors occured:"
 
2846
msgstr "The following errors occurred:"
 
2847
 
 
2848
#: ../midori/midori-frontend.c:548
 
2849
msgid "_Ignore"
 
2850
msgstr "_Ignore"
 
2851
 
 
2852
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
 
2853
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
 
2854
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
 
2855
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
 
2856
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
 
2857
#, c-format
 
2858
msgid "SQL fails: %s"
 
2859
msgstr "SQL fails: %s"
 
2860
 
 
2861
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
 
2862
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
 
2863
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
 
2864
msgid "Accept"
 
2865
msgstr ""
 
2866
 
 
2867
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
 
2868
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
 
2869
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
 
2870
msgid "Accept for session"
 
2871
msgstr ""
 
2872
 
 
2873
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
 
2874
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
 
2875
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
 
2876
msgid "Block"
 
2877
msgstr ""
 
2878
 
 
2879
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
 
2880
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
 
2881
#, c-format
 
2882
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
 
2883
msgstr ""
 
2884
 
 
2885
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
 
2886
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
 
2887
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
 
2888
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
 
2889
#, c-format
 
2890
msgid "Failed to execute database statement: %s"
 
2891
msgstr ""
 
2892
 
 
2893
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
 
2894
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
 
2895
msgstr ""
 
2896
 
 
2897
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
 
2898
msgid "Delete all cookie permissions?"
 
2899
msgstr ""
 
2900
 
 
2901
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
 
2902
msgid ""
 
2903
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
 
2904
"permissions again for each web site visited."
 
2905
msgstr ""
 
2906
 
 
2907
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
 
2908
msgid "Cookie permission manager"
 
2909
msgstr ""
 
2910
 
 
2911
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
 
2912
msgid "Instance of current cookie permission manager"
 
2913
msgstr ""
 
2914
 
 
2915
#. Set up dialog
 
2916
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
 
2917
msgid "Configure cookie permission"
 
2918
msgstr ""
 
2919
 
 
2920
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
 
2921
#, c-format
 
2922
msgid ""
 
2923
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
 
2924
"policies by marking the entries and clicking on <i>Delete</i>.You can also "
 
2925
"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing "
 
2926
"the policy and clicking on <i>Add</i>."
 
2927
msgstr ""
 
2928
 
 
2929
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
 
2930
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
 
2931
msgid "Domain"
 
2932
msgstr ""
 
2933
 
 
2934
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
 
2935
msgid "Policy"
 
2936
msgstr ""
 
2937
 
 
2938
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
 
2939
msgid "Delete _all"
 
2940
msgstr ""
 
2941
 
 
2942
#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
 
2943
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
 
2944
msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
 
2945
msgstr ""
 
2946
 
 
2947
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
 
2948
msgid ""
 
2949
"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager "
 
2950
"extension to continue. You should disable it."
 
2951
msgstr ""
 
2952
 
 
2953
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95
 
2954
msgid "Error in cookie permission manager extension"
 
2955
msgstr ""
 
2956
 
 
2957
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
 
2958
msgid "Reason"
 
2959
msgstr ""
 
2960
 
 
2961
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
 
2962
#, c-format
 
2963
msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
 
2964
msgstr ""
 
2965
 
 
2966
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
 
2967
msgid "Could not create configuration folder for extension."
 
2968
msgstr ""
 
2969
 
 
2970
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
 
2971
msgid "Could not open database of extension."
 
2972
msgstr ""
 
2973
 
 
2974
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
 
2975
msgid "Could not set up database structure of extension."
 
2976
msgstr ""
 
2977
 
 
2978
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
 
2979
#, c-format
 
2980
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
 
2981
msgstr ""
 
2982
 
 
2983
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
 
2984
msgid "Till session end"
 
2985
msgstr ""
 
2986
 
 
2987
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
 
2988
#, c-format
 
2989
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
 
2990
msgstr ""
 
2991
 
 
2992
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
 
2993
#, c-format
 
2994
msgid "The website %s wants to store a cookie."
 
2995
msgstr ""
 
2996
 
 
2997
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
 
2998
#, c-format
 
2999
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
 
3000
msgstr ""
 
3001
 
 
3002
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
 
3003
msgid "_Accept"
 
3004
msgstr ""
 
3005
 
 
3006
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
 
3007
msgid "Accept for this _session"
 
3008
msgstr ""
 
3009
 
 
3010
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
 
3011
msgid "De_ny"
 
3012
msgstr ""
 
3013
 
 
3014
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
 
3015
msgid "Deny _this time"
 
3016
msgstr ""
 
3017
 
 
3018
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
 
3019
msgid "Path"
 
3020
msgstr ""
 
3021
 
 
3022
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
 
3023
msgid "Value"
 
3024
msgstr ""
 
3025
 
 
3026
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
 
3027
msgid "Expire date"
 
3028
msgstr ""
 
3029
 
 
3030
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
 
3031
msgid "Extension instance"
 
3032
msgstr ""
 
3033
 
 
3034
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
 
3035
msgid "The Midori extension instance for this extension"
 
3036
msgstr ""
 
3037
 
 
3038
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
 
3039
msgid "Application instance"
 
3040
msgstr ""
 
3041
 
 
3042
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
 
3043
msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
 
3044
msgstr ""
 
3045
 
 
3046
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
 
3047
msgid "Database instance"
 
3048
msgstr ""
 
3049
 
 
3050
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
 
3051
msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
 
3052
msgstr ""
 
3053
 
 
3054
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
 
3055
msgid "Database path"
 
3056
msgstr ""
 
3057
 
 
3058
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
 
3059
msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
 
3060
msgstr ""
 
3061
 
 
3062
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
 
3063
msgid "Ask for unknown policy"
 
3064
msgstr ""
 
3065
 
 
3066
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
 
3067
msgid ""
 
3068
"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
 
3069
"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
 
3070
msgstr ""
 
3071
 
 
3072
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
 
3073
msgid "Undetermined"
 
3074
msgstr ""
 
3075
 
 
3076
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
 
3077
msgid "Cookie Security Manager"
 
3078
msgstr ""
 
3079
 
 
3080
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63
 
3081
msgid "Manage cookie permission per site"
 
3082
msgstr ""
 
3083
 
 
3084
#: ../extensions/apps.vala:58
 
3085
#, c-format
 
3086
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
 
3087
msgstr ""
 
3088
 
 
3089
#: ../extensions/apps.vala:84
 
3090
msgid "Launcher created"
 
3091
msgstr ""
 
3092
 
 
3093
#: ../extensions/apps.vala:85
 
3094
#, c-format
 
3095
msgid "You can now run <b>%s</b> from your launcher or menu"
 
3096
msgstr ""
 
3097
 
 
3098
#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
 
3099
#, c-format
 
3100
msgid "Failed to create new launcher: %s"
 
3101
msgstr ""
 
3102
 
 
3103
#: ../extensions/apps.vala:89
 
3104
msgid "Error creating launcher"
 
3105
msgstr ""
 
3106
 
 
3107
#: ../extensions/apps.vala:126
 
3108
msgid "Applications"
 
3109
msgstr ""
 
3110
 
 
3111
#: ../extensions/apps.vala:134
 
3112
msgid "New _Profile"
 
3113
msgstr ""
 
3114
 
 
3115
#: ../extensions/apps.vala:135
 
3116
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
 
3117
msgstr ""
 
3118
 
 
3119
#: ../extensions/apps.vala:144
 
3120
#, c-format
 
3121
msgid "Midori (%s)"
 
3122
msgstr ""
 
3123
 
 
3124
#: ../extensions/apps.vala:149
 
3125
msgid "New _App"
 
3126
msgstr ""
 
3127
 
 
3128
#: ../extensions/apps.vala:150
 
3129
msgid "Creates a new app for a specific site"
 
3130
msgstr ""
 
3131
 
 
3132
#: ../extensions/apps.vala:175
 
3133
msgid "Error launching"
 
3134
msgstr ""
 
3135
 
 
3136
#: ../extensions/apps.vala:384
 
3137
msgid "Create _Launcher"
 
3138
msgstr ""
 
3139
 
 
3140
#: ../extensions/apps.vala:430
 
3141
msgid "Web App Manager"
 
3142
msgstr ""
 
3143
 
 
3144
#: ../extensions/apps.vala:431
 
3145
msgid "Manage websites installed as applications"
 
3146
msgstr ""
 
3147
 
 
3148
#: ../extensions/transfers.vala:98
 
3149
msgid "Transfers"
 
3150
msgstr ""
 
3151
 
 
3152
#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
 
3153
msgid "Clear All"
 
3154
msgstr ""
 
3155
 
 
3156
#: ../extensions/transfers.vala:205
 
3157
msgid "Open Destination _Folder"
 
3158
msgstr ""
 
3159
 
 
3160
#: ../extensions/transfers.vala:212
 
3161
msgid "Copy Link Loc_ation"
 
3162
msgstr ""
 
3163
 
 
3164
#: ../extensions/transfers.vala:431
 
3165
#, c-format
 
3166
msgid "The file '<b>%s</b>' has been downloaded."
 
3167
msgstr ""
 
3168
 
 
3169
#: ../extensions/transfers.vala:433
 
3170
#, c-format
 
3171
msgid "'<b>%s</b>' and %d other files have been downloaded."
 
3172
msgstr ""
 
3173
 
 
3174
#: ../extensions/transfers.vala:434
 
3175
msgid "Transfer completed"
 
3176
msgstr ""
 
3177
 
 
3178
#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
 
3179
msgid "Some files are being downloaded"
 
3180
msgstr ""
 
3181
 
 
3182
#: ../extensions/transfers.vala:487
 
3183
msgid "_Quit Midori"
 
3184
msgstr ""
 
3185
 
 
3186
#: ../extensions/transfers.vala:489
 
3187
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
 
3188
msgstr ""
 
3189
 
 
3190
#: ../extensions/transfers.vala:538
 
3191
msgid "Transfer Manager"
 
3192
msgstr ""
 
3193
 
 
3194
#: ../extensions/transfers.vala:539
 
3195
msgid "View downloaded files"
 
3196
msgstr ""