~elementary-os/elementaryos/os-patch-gnome-bluetooth-xenial

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hr.po

  • Committer: RabbitBot
  • Date: 2016-05-07 15:11:46 UTC
  • Revision ID: rabbitbot@elementary.io-20160507151146-z2zf24pl8rdkb0ci
Initial import, version 3.18.2-1ubuntu2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Croatian translation for bluez-gnome
 
2
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
 
3
# This file is distributed under the same license as the bluez-gnome package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: bluez-gnome\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:31+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 13:55+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Danijel Šnajder <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 
18
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-05 13:36+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
21
 
 
22
#, c-format
 
23
#~ msgid "Created bonding with %s"
 
24
#~ msgstr "Povezivanje s %s"
 
25
 
 
26
#, c-format
 
27
#~ msgid "Removed bonding with %s"
 
28
#~ msgstr "Prekinuta veza s %s"
 
29
 
 
30
#, c-format
 
31
#~ msgid "Couldn't execute command: %s\n"
 
32
#~ msgstr "Ne mogu izvršiti naredbu: %s\n"
 
33
 
 
34
#~ msgid "never"
 
35
#~ msgstr "nikada"
 
36
 
 
37
#~ msgid "1 minute"
 
38
#~ msgstr "1 minuta"
 
39
 
 
40
#, c-format
 
41
#~ msgid "%g minutes"
 
42
#~ msgstr "%g minute/a"
 
43
 
 
44
#~ msgid "Other devices can connect"
 
45
#~ msgstr "Mogu se spojiti drugi uređaji"
 
46
 
 
47
#~ msgid "Visible and connectable for other devices"
 
48
#~ msgstr "Vidljiv i poveziv za druge uređaje"
 
49
 
 
50
#~ msgid "Make adapter invisible after:"
 
51
#~ msgstr "Učini adapter nevidljivim nakon:"
 
52
 
 
53
#~ msgid "Unspecified"
 
54
#~ msgstr "Neodređeno"
 
55
 
 
56
#~ msgid "Desktop workstation"
 
57
#~ msgstr "Radna stanica"
 
58
 
 
59
#~ msgid "Laptop computer"
 
60
#~ msgstr "Prijenosno računalo"
 
61
 
 
62
#: ../common/bluetooth-client.c:82
 
63
msgid "All types"
 
64
msgstr ""
 
65
 
 
66
#: ../common/bluetooth-client.c:84
 
67
msgid "Phone"
 
68
msgstr ""
 
69
 
 
70
#: ../common/bluetooth-client.c:86
 
71
msgid "Modem"
 
72
msgstr ""
 
73
 
 
74
#: ../common/bluetooth-client.c:88
 
75
msgid "Computer"
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#: ../common/bluetooth-client.c:90
 
79
msgid "Network"
 
80
msgstr ""
 
81
 
 
82
#: ../common/bluetooth-client.c:92 ../wizard/main.c:326
 
83
msgid "Headset"
 
84
msgstr ""
 
85
 
 
86
#: ../common/bluetooth-client.c:94
 
87
msgid "Headphone"
 
88
msgstr ""
 
89
 
 
90
#: ../common/bluetooth-client.c:96 ../wizard/main.c:311
 
91
msgid "Keyboard"
 
92
msgstr ""
 
93
 
 
94
#: ../common/bluetooth-client.c:98 ../wizard/main.c:306
 
95
msgid "Mouse"
 
96
msgstr "Miš"
 
97
 
 
98
#: ../common/bluetooth-client.c:100
 
99
msgid "Camera"
 
100
msgstr ""
 
101
 
 
102
#: ../common/bluetooth-client.c:102 ../wizard/main.c:321
 
103
msgid "Printer"
 
104
msgstr "Pisač"
 
105
 
 
106
#: ../common/bluetooth-client.c:104
 
107
msgid "Joypad"
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#: ../common/bluetooth-client.c:106
 
111
msgid "Tablet"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: ../common/bluetooth-client.c:108
 
115
msgid "Unknown"
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: ../common/helper.c:162
 
119
msgid "Select Device"
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#: ../common/helper.c:222
 
123
msgid "Choose files to send"
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#: ../applet/main.c:123
 
127
msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
 
128
msgstr "Upravitelj Bluetoothom za GNOME radno okruženje"
 
129
 
 
130
#: ../applet/main.c:126 ../analyzer/dialog.c:128
 
131
msgid "translator-credits"
 
132
msgstr ""
 
133
"Launchpad Contributions:\n"
 
134
"  Krešo Kunjas https://launchpad.net/~deresh\n"
 
135
"\n"
 
136
"Launchpad Contributions:\n"
 
137
"  Danijel Šnajder https://launchpad.net/~phantomlord\n"
 
138
"  Krešo Kunjas https://launchpad.net/~deresh"
 
139
 
 
140
#: ../applet/main.c:177 ../applet/main.c:232
 
141
msgid "Set up new device..."
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#: ../applet/main.c:242
 
145
msgid "Send files to device..."
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#: ../applet/main.c:250
 
149
msgid "Browse files on device..."
 
150
msgstr ""
 
151
 
 
152
#: ../applet/main.c:373
 
153
msgid "Bluetooth Applet"
 
154
msgstr "Applet Bluetootha"
 
155
 
 
156
#: ../applet/agent.c:258
 
157
msgid "Authentication request"
 
158
msgstr "Traženje provjere autentičnosti"
 
159
 
 
160
#: ../applet/agent.c:286 ../applet/agent.c:395
 
161
msgid "Pairing request for device:"
 
162
msgstr "Traženje uparivanja za uređaj:"
 
163
 
 
164
#: ../applet/agent.c:303
 
165
msgid "Enter passkey for authentication:"
 
166
msgstr ""
 
167
 
 
168
#: ../applet/agent.c:327
 
169
msgid "Show input"
 
170
msgstr "Pokaži unos"
 
171
 
 
172
#: ../applet/agent.c:369
 
173
msgid "Confirmation request"
 
174
msgstr "Traženje potvrde"
 
175
 
 
176
#: ../applet/agent.c:412
 
177
msgid "Confirm value for authentication:"
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#: ../applet/agent.c:456
 
181
msgid "Authorization request"
 
182
msgstr "Zahtjev za autorizaciju"
 
183
 
 
184
#: ../applet/agent.c:482
 
185
msgid "Authorization request for device:"
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#: ../applet/agent.c:503
 
189
#, c-format
 
190
msgid "Grant access to %s?"
 
191
msgstr ""
 
192
 
 
193
#: ../applet/agent.c:512
 
194
msgid "Always grant access"
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#. translators: this is a popup telling you a particular device
 
198
#. * has asked for pairing
 
199
#: ../applet/agent.c:586 ../applet/agent.c:633 ../applet/agent.c:683
 
200
#, c-format
 
201
msgid "Pairing request for %s"
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#: ../applet/agent.c:590 ../applet/agent.c:637 ../applet/agent.c:687
 
205
#: ../applet/agent.c:736 ../applet/agent.c:781
 
206
msgid "Bluetooth device"
 
207
msgstr "Bluetooth uređaj"
 
208
 
 
209
#: ../applet/agent.c:591
 
210
msgid "Enter PIN code"
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#: ../applet/agent.c:638 ../applet/agent.c:688
 
214
msgid "Enter passkey"
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#. translators: this is a popup telling you a particular device
 
218
#. * has asked for pairing
 
219
#: ../applet/agent.c:732
 
220
#, c-format
 
221
msgid "Confirmation request for %s"
 
222
msgstr ""
 
223
 
 
224
#: ../applet/agent.c:737
 
225
msgid "Confirm passkey"
 
226
msgstr ""
 
227
 
 
228
#: ../applet/agent.c:777
 
229
#, c-format
 
230
msgid "Authorization request for %s"
 
231
msgstr ""
 
232
 
 
233
#: ../applet/agent.c:782
 
234
msgid "Check authorization"
 
235
msgstr ""
 
236
 
 
237
#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.h:1
 
238
msgid "Bluetooth Manager"
 
239
msgstr "Upravitelj Bluetoothom"
 
240
 
 
241
#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.h:2
 
242
msgid "Bluetooth Manager applet"
 
243
msgstr "Applet Upravitelja Bluetoothom"
 
244
 
 
245
#: ../properties/main.c:63
 
246
msgid "Bluetooth Preferences"
 
247
msgstr "Postavke Bluetootha"
 
248
 
 
249
#: ../properties/main.c:94
 
250
msgid "General"
 
251
msgstr "Opcenito"
 
252
 
 
253
#: ../properties/main.c:131
 
254
msgid "Bluetooth Properties"
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#: ../properties/general.c:172
 
258
msgid "File transfer"
 
259
msgstr ""
 
260
 
 
261
#: ../properties/general.c:176
 
262
msgid "Receive files from remote devices"
 
263
msgstr ""
 
264
 
 
265
#: ../properties/general.c:184
 
266
msgid "Share files from public folder"
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#: ../properties/general.c:195
 
270
msgid "Notification area"
 
271
msgstr ""
 
272
 
 
273
#: ../properties/general.c:199
 
274
msgid "Never display icon"
 
275
msgstr "Nikad ne pokazuj ikonu"
 
276
 
 
277
#: ../properties/general.c:206
 
278
msgid "Only display when adapter present"
 
279
msgstr "Pokazuj ikonu samo kad je prisutan adapter"
 
280
 
 
281
#: ../properties/general.c:213
 
282
msgid "Always display icon"
 
283
msgstr "Uvijek pokazuj ikonu"
 
284
 
 
285
#: ../properties/adapter.c:99
 
286
msgid "Adapter"
 
287
msgstr "Adapter"
 
288
 
 
289
#: ../properties/adapter.c:174
 
290
msgid "always"
 
291
msgstr ""
 
292
 
 
293
#: ../properties/adapter.c:176
 
294
msgid "hidden"
 
295
msgstr ""
 
296
 
 
297
#: ../properties/adapter.c:179
 
298
#, c-format
 
299
msgid "%'g minute"
 
300
msgid_plural "%'g minutes"
 
301
msgstr[0] ""
 
302
msgstr[1] ""
 
303
 
 
304
#: ../properties/adapter.c:477
 
305
msgid "Visibility setting"
 
306
msgstr ""
 
307
 
 
308
#: ../properties/adapter.c:490
 
309
msgid "Hidden"
 
310
msgstr ""
 
311
 
 
312
#: ../properties/adapter.c:502
 
313
msgid "Always visible"
 
314
msgstr ""
 
315
 
 
316
#: ../properties/adapter.c:514
 
317
msgid "Temporary visible"
 
318
msgstr ""
 
319
 
 
320
#: ../properties/adapter.c:566
 
321
msgid "Friendly name"
 
322
msgstr ""
 
323
 
 
324
#: ../properties/adapter.c:587
 
325
msgid "Known devices"
 
326
msgstr ""
 
327
 
 
328
#: ../properties/dialog.c:41
 
329
msgid "Remove from list of known devices?"
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#: ../properties/dialog.c:42
 
333
msgid ""
 
334
"If you delete the device, you have to set it up again before next use."
 
335
msgstr ""
 
336
 
 
337
#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.h:1
 
338
msgid "Bluetooth"
 
339
msgstr ""
 
340
 
 
341
#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.h:2
 
342
msgid "Configure Bluetooth settings"
 
343
msgstr "Uredi postavke Bluetootha"
 
344
 
 
345
#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:1
 
346
msgid ""
 
347
"Display options for the notification icon. Valid options are \"never\", "
 
348
"\"present\" and \"always\"."
 
349
msgstr ""
 
350
 
 
351
#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:2
 
352
msgid "If Bluetooth file sharing is enabled"
 
353
msgstr ""
 
354
 
 
355
#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:3
 
356
msgid "If receiving of remote files via Bluetooth is enabled"
 
357
msgstr ""
 
358
 
 
359
#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:4
 
360
msgid ""
 
361
"If the service for receiving remote files via Bluetooth is enabled or not."
 
362
msgstr ""
 
363
 
 
364
#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:5
 
365
msgid "If the service for sharing files via Bluetooth is enabled or not."
 
366
msgstr ""
 
367
 
 
368
#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:6
 
369
msgid "When to show the notification icon"
 
370
msgstr ""
 
371
 
 
372
#: ../wizard/main.c:75
 
373
#, c-format
 
374
msgid "Please enter the following PIN code: %s"
 
375
msgstr ""
 
376
 
 
377
#: ../wizard/main.c:94
 
378
#, c-format
 
379
msgid "Please enter the following passkey: %s%s"
 
380
msgstr ""
 
381
 
 
382
#: ../wizard/main.c:115
 
383
#, c-format
 
384
msgid "Pairing with %s canceled"
 
385
msgstr ""
 
386
 
 
387
#: ../wizard/main.c:118
 
388
#, c-format
 
389
msgid "Pairing with %s finished"
 
390
msgstr ""
 
391
 
 
392
#: ../wizard/main.c:145
 
393
#, c-format
 
394
msgid "Successfully paired with %s"
 
395
msgstr ""
 
396
 
 
397
#: ../wizard/main.c:159
 
398
#, c-format
 
399
msgid "Pairing with %s failed"
 
400
msgstr ""
 
401
 
 
402
#: ../wizard/main.c:193
 
403
#, c-format
 
404
msgid "Connecting to %s now ..."
 
405
msgstr ""
 
406
 
 
407
#: ../wizard/main.c:264
 
408
msgid "Introduction"
 
409
msgstr ""
 
410
 
 
411
#: ../wizard/main.c:265
 
412
msgid "Welcome to the Bluetooth device setup wizard"
 
413
msgstr ""
 
414
 
 
415
#: ../wizard/main.c:268
 
416
msgid ""
 
417
"The device wizard will walk you through the process of configuring Bluetooth "
 
418
"enabled devices for use with this computer.\n"
 
419
"\n"
 
420
msgstr ""
 
421
 
 
422
#: ../wizard/main.c:303
 
423
msgid "Device type"
 
424
msgstr ""
 
425
 
 
426
#: ../wizard/main.c:304
 
427
msgid "Select the type of device you want to setup"
 
428
msgstr ""
 
429
 
 
430
#: ../wizard/main.c:316
 
431
msgid "Mobile phone"
 
432
msgstr ""
 
433
 
 
434
#: ../wizard/main.c:331
 
435
msgid "Any device"
 
436
msgstr ""
 
437
 
 
438
#: ../wizard/main.c:392
 
439
msgid "Device search"
 
440
msgstr ""
 
441
 
 
442
#: ../wizard/main.c:393
 
443
msgid "Select the device you want to setup"
 
444
msgstr ""
 
445
 
 
446
#: ../wizard/main.c:428
 
447
msgid "Device setup"
 
448
msgstr ""
 
449
 
 
450
#: ../wizard/main.c:429
 
451
msgid "Setting up new device"
 
452
msgstr ""
 
453
 
 
454
#: ../wizard/main.c:451
 
455
msgid "Summary"
 
456
msgstr ""
 
457
 
 
458
#: ../wizard/main.c:452
 
459
msgid "Succesfully configured new device"
 
460
msgstr ""
 
461
 
 
462
#: ../wizard/main.c:462
 
463
msgid "Bluetooth Device Wizard"
 
464
msgstr ""
 
465
 
 
466
#: ../sendto/main.c:93
 
467
#, c-format
 
468
msgid "%'d second"
 
469
msgid_plural "%'d seconds"
 
470
msgstr[0] ""
 
471
msgstr[1] ""
 
472
 
 
473
#: ../sendto/main.c:98 ../sendto/main.c:111
 
474
#, c-format
 
475
msgid "%'d minute"
 
476
msgid_plural "%'d minutes"
 
477
msgstr[0] ""
 
478
msgstr[1] ""
 
479
 
 
480
#: ../sendto/main.c:109
 
481
#, c-format
 
482
msgid "%'d hour"
 
483
msgid_plural "%'d hours"
 
484
msgstr[0] ""
 
485
msgstr[1] ""
 
486
 
 
487
#: ../sendto/main.c:119
 
488
#, c-format
 
489
msgid "approximately %'d hour"
 
490
msgid_plural "approximately %'d hours"
 
491
msgstr[0] ""
 
492
msgstr[1] ""
 
493
 
 
494
#: ../sendto/main.c:145
 
495
msgid "File Transfer"
 
496
msgstr ""
 
497
 
 
498
#: ../sendto/main.c:162
 
499
msgid "Sending files via Bluetooth"
 
500
msgstr ""
 
501
 
 
502
#: ../sendto/main.c:174
 
503
msgid "From:"
 
504
msgstr ""
 
505
 
 
506
#: ../sendto/main.c:190
 
507
msgid "To:"
 
508
msgstr ""
 
509
 
 
510
#: ../sendto/main.c:206
 
511
msgid "Connecting..."
 
512
msgstr ""
 
513
 
 
514
#: ../sendto/main.c:254
 
515
#, c-format
 
516
msgid "Sending %s"
 
517
msgstr ""
 
518
 
 
519
#: ../sendto/main.c:261 ../sendto/main.c:326
 
520
#, c-format
 
521
msgid "Sending file %d of %d"
 
522
msgstr ""
 
523
 
 
524
#: ../sendto/main.c:322
 
525
#, c-format
 
526
msgid "%d KB/s"
 
527
msgstr ""
 
528
 
 
529
#: ../sendto/main.c:324
 
530
#, c-format
 
531
msgid "%d B/s"
 
532
msgstr ""
 
533
 
 
534
#: ../sendto/main.c:373
 
535
msgid "An unknown error occurred"
 
536
msgstr ""
 
537
 
 
538
#: ../sendto/main.c:383
 
539
msgid ""
 
540
"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
 
541
"connections"
 
542
msgstr ""
 
543
 
 
544
#: ../sendto/main.c:554 ../browse/main.c:38
 
545
msgid "Remote device to use"
 
546
msgstr ""
 
547
 
 
548
#: ../analyzer/main.c:166
 
549
msgid "Saving of protocol trace failed"
 
550
msgstr ""
 
551
 
 
552
#: ../analyzer/main.c:313
 
553
msgid "Loading Trace"
 
554
msgstr ""
 
555
 
 
556
#: ../analyzer/main.c:317
 
557
msgid "Live Import"
 
558
msgstr ""
 
559
 
 
560
#: ../analyzer/main.c:321
 
561
msgid "Protocol Trace"
 
562
msgstr ""
 
563
 
 
564
#: ../analyzer/main.c:326
 
565
msgid "Unsaved"
 
566
msgstr ""
 
567
 
 
568
#: ../analyzer/main.c:609
 
569
msgid "Can't live import from"
 
570
msgstr ""
 
571
 
 
572
#: ../analyzer/main.c:842 ../analyzer/main.c:1032 ../analyzer/dialog.c:102
 
573
#: ../analyzer/bluetooth-analyzer.desktop.in.h:2
 
574
msgid "Bluetooth Analyzer"
 
575
msgstr ""
 
576
 
 
577
#: ../analyzer/main.c:856
 
578
msgid "_File"
 
579
msgstr ""
 
580
 
 
581
#: ../analyzer/main.c:886
 
582
msgid "Open _Recent"
 
583
msgstr ""
 
584
 
 
585
#: ../analyzer/main.c:933
 
586
msgid "_Edit"
 
587
msgstr ""
 
588
 
 
589
#: ../analyzer/main.c:942
 
590
msgid "_View"
 
591
msgstr ""
 
592
 
 
593
#: ../analyzer/main.c:947
 
594
msgid "_Full Screen"
 
595
msgstr ""
 
596
 
 
597
#: ../analyzer/main.c:954
 
598
msgid "_Tools"
 
599
msgstr ""
 
600
 
 
601
#: ../analyzer/main.c:959
 
602
msgid "_Debug Packet List"
 
603
msgstr ""
 
604
 
 
605
#: ../analyzer/main.c:968
 
606
msgid "_Help"
 
607
msgstr ""
 
608
 
 
609
#: ../analyzer/dialog.c:110
 
610
msgid "Bluetooth protocol analyzer"
 
611
msgstr ""
 
612
 
 
613
#: ../analyzer/dialog.c:140
 
614
msgid "All Files"
 
615
msgstr ""
 
616
 
 
617
#: ../analyzer/dialog.c:145
 
618
msgid "Supported Files"
 
619
msgstr ""
 
620
 
 
621
#: ../analyzer/dialog.c:154
 
622
msgid "Frontline BTSnoop Files"
 
623
msgstr ""
 
624
 
 
625
#: ../analyzer/dialog.c:160
 
626
msgid "Apple Packet Logger Files"
 
627
msgstr ""
 
628
 
 
629
#: ../analyzer/dialog.c:175
 
630
msgid "By Extension"
 
631
msgstr ""
 
632
 
 
633
#: ../analyzer/dialog.c:180
 
634
msgid "Frontline BTSnoop Format"
 
635
msgstr ""
 
636
 
 
637
#: ../analyzer/dialog.c:185
 
638
msgid "Apple Packet Logger Format"
 
639
msgstr ""
 
640
 
 
641
#: ../analyzer/dialog.c:249
 
642
msgid "Select File _Type"
 
643
msgstr ""
 
644
 
 
645
#: ../analyzer/dialog.c:292
 
646
msgid "File Type"
 
647
msgstr ""
 
648
 
 
649
#: ../analyzer/dialog.c:297
 
650
msgid "Extensions"
 
651
msgstr ""
 
652
 
 
653
#: ../analyzer/dialog.c:331
 
654
msgid "Save File"
 
655
msgstr ""
 
656
 
 
657
#: ../analyzer/dialog.c:373
 
658
msgid "Open File"
 
659
msgstr ""
 
660
 
 
661
#: ../analyzer/dialog.c:455
 
662
msgid "Local connection"
 
663
msgstr ""
 
664
 
 
665
#: ../analyzer/dialog.c:463
 
666
msgid "Remote connection"
 
667
msgstr ""
 
668
 
 
669
#: ../analyzer/dialog.c:497
 
670
msgid "Open Import"
 
671
msgstr ""
 
672
 
 
673
#: ../analyzer/dialog.c:537
 
674
msgid "Save the protocol trace before closing?"
 
675
msgstr ""
 
676
 
 
677
#: ../analyzer/dialog.c:538
 
678
msgid "If you don't save, all information will be permanently lost."
 
679
msgstr ""
 
680
 
 
681
#: ../analyzer/dialog.c:546
 
682
msgid "Close _without Saving"
 
683
msgstr ""
 
684
 
 
685
#: ../analyzer/dialog.c:576
 
686
msgid "There is"
 
687
msgstr ""
 
688
 
 
689
#: ../analyzer/dialog.c:576
 
690
msgid "There are"
 
691
msgstr ""
 
692
 
 
693
#: ../analyzer/dialog.c:577
 
694
msgid "unsaved protocol trace."
 
695
msgstr ""
 
696
 
 
697
#: ../analyzer/dialog.c:578
 
698
msgid "unsaved protocol traces."
 
699
msgstr ""
 
700
 
 
701
#: ../analyzer/dialog.c:579
 
702
msgid "If you quit now, all information will be lost."
 
703
msgstr ""
 
704
 
 
705
#: ../analyzer/dialog.c:589
 
706
msgid "_Discard Changes"
 
707
msgstr ""
 
708
 
 
709
#: ../analyzer/tracer.c:250
 
710
msgid "Type"
 
711
msgstr ""
 
712
 
 
713
#: ../analyzer/tracer.c:258
 
714
msgid "Packet"
 
715
msgstr ""
 
716
 
 
717
#: ../analyzer/tracer.c:267
 
718
msgid "Timestamp"
 
719
msgstr ""
 
720
 
 
721
#: ../analyzer/bluetooth-analyzer.desktop.in.h:1
 
722
msgid "Analyze Bluetooth traces"
 
723
msgstr ""
 
724
 
 
725
#: ../analyzer/bluetooth-manager.xml.in.h:1
 
726
msgid "Apple Packet Logger File"
 
727
msgstr ""
 
728
 
 
729
#: ../analyzer/bluetooth-manager.xml.in.h:2
 
730
msgid "Frontline BTSnoop File"
 
731
msgstr ""