~elementary-os/ubuntu-package-imports/update-manager-trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/te.po

  • Committer: Cody Garver
  • Date: 2014-07-11 19:14:51 UTC
  • Revision ID: cody@elementaryos.org-20140711191451-e87r7j0zkjhpc175
Initial import, version 1:0.196.12

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Telugu translation for update-manager
 
2
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
 
3
# This file is distributed under the same license as the update-manager package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: update-manager\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-06-14 00:53+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 09:21+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Telugu <te@li.org>\n"
 
14
"Language: te\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 13:41+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
 
21
 
 
22
#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 kB"
 
23
#: ../DistUpgrade/utils.py:433 ../UpdateManager/Core/utils.py:433
 
24
#, python-format
 
25
msgid "%(size).0f kB"
 
26
msgid_plural "%(size).0f kB"
 
27
msgstr[0] "%(size).0f కిబై"
 
28
msgstr[1] "%(size).0f కిబై"
 
29
 
 
30
#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB"
 
31
#: ../DistUpgrade/utils.py:436 ../UpdateManager/Core/utils.py:436
 
32
#, python-format
 
33
msgid "%.1f MB"
 
34
msgstr "%.1f మెబై"
 
35
 
 
36
#. TRANSLATORS: %s is a country
 
37
#: ../DistUpgrade/distro.py:206 ../DistUpgrade/distro.py:436
 
38
#, python-format
 
39
msgid "Server for %s"
 
40
msgstr "%s కొరకు సేవిక"
 
41
 
 
42
#. More than one server is used. Since we don't handle this case
 
43
#. in the user interface we set "custom servers" to true and
 
44
#. append a list of all used servers
 
45
#: ../DistUpgrade/distro.py:224 ../DistUpgrade/distro.py:230
 
46
#: ../DistUpgrade/distro.py:246
 
47
msgid "Main server"
 
48
msgstr "ప్రధాన సేవిక"
 
49
 
 
50
#: ../DistUpgrade/distro.py:250
 
51
msgid "Custom servers"
 
52
msgstr "అనురూపిత సేవికలు"
 
53
 
 
54
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:142
 
55
msgid "Could not calculate sources.list entry"
 
56
msgstr "sources.list పద్దును గణించలేకపోతుంది"
 
57
 
 
58
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:251
 
59
msgid ""
 
60
"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Ubuntu Disc or the "
 
61
"wrong architecture?"
 
62
msgstr ""
 
63
"ఏ ప్యాకేజీ ఫైళ్ళను కనుగొనలేకపోతుంది, బహుశా ఇది ఉబుంటు డిస్కు కాకపోవడమో లేక వేరే నిర్మానానికి చెందినదై "
 
64
"ఉండొచ్చు?"
 
65
 
 
66
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:294
 
67
msgid "Failed to add the CD"
 
68
msgstr "CDని జతచేయుటలో విఫలమైంది"
 
69
 
 
70
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:295
 
71
#, python-format
 
72
msgid ""
 
73
"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this "
 
74
"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n"
 
75
"\n"
 
76
"The error message was:\n"
 
77
"'%s'"
 
78
msgstr ""
 
79
"CDని జతచేయుటలో దోషము వచ్చింది, ఉన్నతీకరణ మధ్యలోరద్దుచేయబడుతుంది. ఒకవేళ ఇది సరియైన ఉబుంటూ CD "
 
80
"అయితే, దయచేసి దీనిన ఒక బగ్ వలె నివేదించండి.\n"
 
81
"దోష సందేశం ఏమిటంటే:\n"
 
82
"'%s'"
 
83
 
 
84
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151
 
85
msgid "Remove package in bad state"
 
86
msgid_plural "Remove packages in bad state"
 
87
msgstr[0] "పనికిరాని స్థితిలో ఉన్న ప్యాకేజీని తొలగించండి"
 
88
msgstr[1] "పనికిరాని స్థితిలో ఉన్న ప్యాకేజీలను తొలగించండి"
 
89
 
 
90
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154
 
91
#, python-format
 
92
msgid ""
 
93
"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, "
 
94
"but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now "
 
95
"to continue?"
 
96
msgid_plural ""
 
97
"The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, "
 
98
"but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages "
 
99
"now to continue?"
 
100
msgstr[0] ""
 
101
"%s ప్యాకేజీ అస్థిర స్థితిలో ఉంది మరియు దీనిని పునఃప్రతిష్టించవలసియుంది, కాని దీని కొరకు ఎలాంటి ఆర్కైవ్ "
 
102
"దొరకలేదు. కొనసాగడానికి ఈ ప్యాకేజీని తొలగించమందురా?"
 
103
msgstr[1] ""
 
104
"%s ప్యాకేజీలు అస్థిర స్థితిలో ఉన్నాయి మరియు వీటిని పునఃప్రతిష్టించవలసియుంది, కాని వీటి కొరకు ఎలాంటి ఆర్కైవ్లు "
 
105
"దొరకలేదు. కొనసాగడానికి ఈ ప్యాకేజీలను తొలగించమందురా?"
 
106
 
 
107
#. FIXME: not ideal error message, but we just reuse a
 
108
#. existing one here to avoid a new string
 
109
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:255
 
110
msgid "The server may be overloaded"
 
111
msgstr "సర్వర్ పై భారం ఎక్కువగా ఉన్నట్టుంది"
 
112
 
 
113
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:368
 
114
msgid "Broken packages"
 
115
msgstr "విరిగిన ప్యాకేజీలు"
 
116
 
 
117
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:369
 
118
msgid ""
 
119
"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this "
 
120
"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding."
 
121
msgstr ""
 
122
"మీ వ్యవస్థలో ఈ సాఫ్టువేరుతో సరిచేయ వీలులేని విరిగిన ప్యాకేజీలు ఉన్నాయి. ముందుకు సాగే ముందు, దయచేసి "
 
123
"synaptic లేదా apt-get ను ఉపయోగించి వీటిని సరిచేయండి."
 
124
 
 
125
#. FIXME: change the text to something more useful
 
126
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:693
 
127
#, python-format
 
128
msgid ""
 
129
"An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade:\n"
 
130
"%s\n"
 
131
"\n"
 
132
" This can be caused by:\n"
 
133
" * Upgrading to a pre-release version of Ubuntu\n"
 
134
" * Running the current pre-release version of Ubuntu\n"
 
135
" * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n"
 
136
"\n"
 
137
msgstr ""
 
138
"నవీకరణను గణించడంలో పరిష్కరించలేని సమస్య వచ్చింది: %s\n"
 
139
"\n"
 
140
"దీనికి కారణము క్రింది వాటిలో ఏదో ఒకదాని వల్ల కావచ్చు:\n"
 
141
"* ముందు-విడుదల వెర్షను ఉబుంటూకి నవీకరించడం\n"
 
142
"* ప్రస్తుత ముందు-విడుదల వెర్షను ఉబుంటూని నడపడం\n"
 
143
"* ఉబుంటూ అందించని అనధికారిక సాఫ్టువేరు\n"
 
144
"\n"
 
145
 
 
146
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:703
 
147
msgid "This is most likely a transient problem, please try again later."
 
148
msgstr "ఇది బహుశః ఒక అశాశ్వత సమస్య, దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
 
149
 
 
150
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:706
 
151
msgid ""
 
152
"If none of this applies, then please report this bug using the command "
 
153
"'ubuntu-bug update-manager' in a terminal."
 
154
msgstr ""
 
155
 
 
156
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:711
 
157
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1031
 
158
msgid "Could not calculate the upgrade"
 
159
msgstr "ఉన్నతీకరణను గణించడం వీలుకాదు"
 
160
 
 
161
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:762
 
162
msgid "Error authenticating some packages"
 
163
msgstr "కొన్ని ప్యాకేజీలను ధృవీకరించుటలో దోషము"
 
164
 
 
165
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:763
 
166
msgid ""
 
167
"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient "
 
168
"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
 
169
"unauthenticated packages."
 
170
msgstr ""
 
171
"కొన్ని ప్యాకేజీలను ధృవీకరించటం సాధ్యపడదు. ఇది ఒక అశాశ్వత నెట్వర్కు సమస్య కావచ్చు. మీరు తర్వాత మళ్ళీ "
 
172
"ప్రయత్నించవచ్చు. ధృవీకరించని ప్యాకేజీల కోసం క్రింద జాబితా చూడండి."
 
173
 
 
174
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:783
 
175
#, python-format
 
176
msgid ""
 
177
"The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist."
 
178
msgstr "'%s' ప్యాకేజీ తొలగించడానికి గుర్తుపెట్టబడింది కాని ఇది తొలగింపు బ్లాక్ లిస్టులో ఉంది."
 
179
 
 
180
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:787
 
181
#, python-format
 
182
msgid "The essential package '%s' is marked for removal."
 
183
msgstr "ముఖ్యమైన ప్యాకేజి '%s' తొలగించుటకు గుర్తుపెట్టబడింది."
 
184
 
 
185
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:796
 
186
#, python-format
 
187
msgid "Trying to install blacklisted version '%s'"
 
188
msgstr "బ్లాక్ లిస్ట్ చేయబడిన వెర్షను '%s'ను స్థాపించుటకు ప్రయత్నిస్తున్నారు"
 
189
 
 
190
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:914
 
191
#, python-format
 
192
msgid "Can't install '%s'"
 
193
msgstr "'%s'ను స్థాపించడం కుదరదు"
 
194
 
 
195
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:915
 
196
msgid ""
 
197
"It was impossible to install a required package. Please report this as a bug "
 
198
"using 'ubuntu-bug update-manager' in a terminal."
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#. FIXME: provide a list
 
202
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:926
 
203
msgid "Can't guess meta-package"
 
204
msgstr "meta-package ను నిదానించలేదు"
 
205
 
 
206
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:927
 
207
msgid ""
 
208
"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-"
 
209
"desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which "
 
210
"version of Ubuntu you are running.\n"
 
211
" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get "
 
212
"before proceeding."
 
213
msgstr ""
 
214
"మీ వ్యవస్థలో ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop లేదా edubuntu-"
 
215
"desktop ప్యాకేజీ లేదు మరియు మీరు ఏ వెర్షను ఉబుంటూ నడుపుతున్నరో గుర్తించడానికి సాధ్యపడలేదు.\n"
 
216
" ముందుకు కొనసాగే ముందు, దయచేసి synaptic లేదా apt-get సహాయంతో,  పై వాటిలో ఏదో ఒక ప్యాకేజీని "
 
217
"ప్రతిష్టించండి."
 
218
 
 
219
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:114
 
220
msgid "Reading cache"
 
221
msgstr "క్యాచీను చదువుతోంది"
 
222
 
 
223
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:223
 
224
msgid "Unable to get exclusive lock"
 
225
msgstr "ప్రత్యేకమైన తాళాన్ని పొందలేకపోతుంది"
 
226
 
 
227
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:224
 
228
msgid ""
 
229
"This usually means that another package management application (like apt-get "
 
230
"or aptitude) already running. Please close that application first."
 
231
msgstr ""
 
232
"సాధారణంగా ఇది అంటే ముందే నడుస్తున్న మరో ప్యాకేజీ నిర్వహణ అనువర్తనము (apt-get లేదా aptitude "
 
233
"లాగా). దయచేసి మొదట ఆ అనువర్తనమును మూసివేయండి."
 
234
 
 
235
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:257
 
236
msgid "Upgrading over remote connection not supported"
 
237
msgstr "దూరస్థ అనుసంధానం మీదుగా ఉన్నతీకరించుటకు మద్ధతులేదు"
 
238
 
 
239
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:258
 
240
msgid ""
 
241
"You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend "
 
242
"that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-"
 
243
"upgrade'.\n"
 
244
"\n"
 
245
"The upgrade will abort now. Please try without ssh."
 
246
msgstr ""
 
247
"మీరు ఏ దూరస్థ ssh అనుసంధానం నుండి ఉన్నతీకరణ చేస్తున్నారో, దాని ఫ్రంట్-ఎండ్ ఉన్నతీకరణని "
 
248
"అనుమతించదు. దయచేసి పాఠ్య విధంలో 'do-release-upgrade' తో ఉన్నతీకరించడానికి ప్రయత్నించండి.\n"
 
249
"\n"
 
250
"ఉన్నతీకరణ ఇక్కడితో ఆగిపోతుంది. దయచేసి ssh లేకుండా ప్రయత్నించండి."
 
251
 
 
252
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:272
 
253
msgid "Continue running under SSH?"
 
254
msgstr "SSH క్రింద ఇంకా నడవాలా?"
 
255
 
 
256
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:273
 
257
#, python-format
 
258
msgid ""
 
259
"This session appears to be running under ssh. It is not recommended to "
 
260
"perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder "
 
261
"to recover.\n"
 
262
"\n"
 
263
"If you continue, an additional ssh daemon will be started at port '%s'.\n"
 
264
"Do you want to continue?"
 
265
msgstr ""
 
266
"ఈ సెషన్ ssh ద్వారా నడుస్తున్నట్టుగా ఉంది. ssh మీదుగా ఉన్నతీకరణ చేయడం మంచిది కాదు, అది విఫలం ఐతే "
 
267
"తిరిగి పూర్వస్థితికి రావడం చాలా కష్టం.\n"
 
268
"\n"
 
269
"మీరు కొనసాగినట్టైతే, అదనపు ssh డీమన్ ను \"%s\" పోర్టు వద్ద పురిగొల్పుతాము.\n"
 
270
"మీరు కొనసాగాలనుకుంటున్నారా?"
 
271
 
 
272
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:287
 
273
msgid "Starting additional sshd"
 
274
msgstr "అదనపు sshd ని ప్రారంభిస్తోంది"
 
275
 
 
276
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:288
 
277
#, python-format
 
278
msgid ""
 
279
"To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be "
 
280
"started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can "
 
281
"still connect to the additional one.\n"
 
282
msgstr ""
 
283
"ఒక వేళ విఫలమైతే చేసే రికవరీని సులభం చేయడానికి, '%s' పోర్టుపై ఒక అదనపు sshd ప్రారంభమౌతుంది. ఒక వేళ "
 
284
"నడుస్తున్నssh తో ఏదైనా తప్పు జరిగినప్పటికీ మీరు మరోదానితో అనుసంధానం చేయవచ్చు.\n"
 
285
 
 
286
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:296
 
287
#, python-format
 
288
msgid ""
 
289
"If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this "
 
290
"is potentially dangerous it's not done automatically. You can open the port "
 
291
"with e.g.:\n"
 
292
"'%s'"
 
293
msgstr ""
 
294
 
 
295
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:368
 
296
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:413
 
297
msgid "Can not upgrade"
 
298
msgstr "ఉన్నతీకరణ సాధ్యపడదు"
 
299
 
 
300
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:369
 
301
#, python-format
 
302
msgid "An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool."
 
303
msgstr "ఈ సాధనంతో '%s' నుండి '%s' కి ఉన్నతీకరణ సాధ్యపడదు."
 
304
 
 
305
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:378
 
306
msgid "Sandbox setup failed"
 
307
msgstr "Sandbox అమరిక విఫలమైంది"
 
308
 
 
309
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:379
 
310
msgid "It was not possible to create the sandbox environment."
 
311
msgstr "స్యాండ్ బాక్ను ఆవరణను సృష్టించడం సాధ్యపడలేదు."
 
312
 
 
313
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:385
 
314
msgid "Sandbox mode"
 
315
msgstr "సాండ్ బాక్స్ విధం"
 
316
 
 
317
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:386
 
318
#, python-format
 
319
msgid ""
 
320
"This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to "
 
321
"'%s' and will be lost on the next reboot.\n"
 
322
"\n"
 
323
"*No* changes written to a system directory from now until the next reboot "
 
324
"are permanent."
 
325
msgstr ""
 
326
 
 
327
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:414
 
328
msgid ""
 
329
"Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink."
 
330
msgstr "మీ python స్థాపన చెడిపోయింది. దయచేసి '/usr/bin/python' లింకును సరిచేయండి."
 
331
 
 
332
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:440
 
333
msgid "Package 'debsig-verify' is installed"
 
334
msgstr "'debsig-verify' ప్యాకేజీ స్థాపించబడింది"
 
335
 
 
336
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:441
 
337
msgid ""
 
338
"The upgrade can not continue with that package installed.\n"
 
339
"Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and "
 
340
"run the upgrade again."
 
341
msgstr ""
 
342
"ఆ ప్యాకేజీ స్థాపించి ఉంటే  ఉన్నతీకరణ కొనసాగించుట సాధ్యంకాదు.\n"
 
343
"దయచేసి మొదట synaptic లేదా 'apt-get remove debsig-verify' సహాయంతో తొలగించి, ఉన్నతీకరణను "
 
344
"మళ్ళీ నడపండి."
 
345
 
 
346
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:453
 
347
#, python-format
 
348
msgid "Can not write to '%s'"
 
349
msgstr "'%s' కు వ్రాయుట వీలుకాదు"
 
350
 
 
351
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:454
 
352
#, python-format
 
353
msgid ""
 
354
"Its not possible to write to the system directory '%s' on your system. The "
 
355
"upgrade can not continue.\n"
 
356
"Please make sure that the system directory is writable."
 
357
msgstr ""
 
358
 
 
359
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:465
 
360
msgid "Include latest updates from the Internet?"
 
361
msgstr "ఇంటర్నెట్ నుండి సరిక్రొత్త నవీకరణలను కలపమందురా?"
 
362
 
 
363
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:466
 
364
msgid ""
 
365
"The upgrade system can use the internet to automatically download the latest "
 
366
"updates and install them during the upgrade.  If you have a network "
 
367
"connection this is highly recommended.\n"
 
368
"\n"
 
369
"The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be "
 
370
"fully up to date.  You can choose not to do this, but you should install the "
 
371
"latest updates soon after upgrading.\n"
 
372
"If you answer 'no' here, the network is not used at all."
 
373
msgstr ""
 
374
 
 
375
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:686
 
376
#, python-format
 
377
msgid "disabled on upgrade to %s"
 
378
msgstr "%s కి ఉన్నతీకరణ అచేతనమైంది"
 
379
 
 
380
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:713
 
381
msgid "No valid mirror found"
 
382
msgstr "సరియైన మిర్రర్ కనపడలేదు"
 
383
 
 
384
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:714
 
385
#, python-format
 
386
msgid ""
 
387
"While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade "
 
388
"was found. This can happen if you run a internal mirror or if the mirror "
 
389
"information is out of date.\n"
 
390
"\n"
 
391
"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' "
 
392
"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n"
 
393
"If you select 'No' the upgrade will cancel."
 
394
msgstr ""
 
395
 
 
396
#. hm, still nothing useful ...
 
397
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:734
 
398
msgid "Generate default sources?"
 
399
msgstr "అప్రమేయ మూలాధారాలను ఉత్పత్తిచేయమంటారా?"
 
400
 
 
401
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:735
 
402
#, python-format
 
403
msgid ""
 
404
"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n"
 
405
"\n"
 
406
"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No', the upgrade "
 
407
"will cancel."
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:770
 
411
msgid "Repository information invalid"
 
412
msgstr "భండాగార సమాచారం చెల్లనిది"
 
413
 
 
414
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:771
 
415
msgid ""
 
416
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file so a bug "
 
417
"reporting process is being started."
 
418
msgstr ""
 
419
 
 
420
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:778
 
421
msgid "Third party sources disabled"
 
422
msgstr "థర్డ్ పార్టీ మూలాధారాలు అచేతనంచేయబడినవి"
 
423
 
 
424
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:779
 
425
msgid ""
 
426
"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-"
 
427
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your "
 
428
"package manager."
 
429
msgstr ""
 
430
 
 
431
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:819
 
432
msgid "Package in inconsistent state"
 
433
msgid_plural "Packages in inconsistent state"
 
434
msgstr[0] "అస్థిర స్థితిలో ప్యాకేజీ"
 
435
msgstr[1] "అస్థిర స్థితిలో ప్యాకేజీలు"
 
436
 
 
437
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:822
 
438
#, python-format
 
439
msgid ""
 
440
"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, "
 
441
"but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or "
 
442
"remove it from the system."
 
443
msgid_plural ""
 
444
"The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, "
 
445
"but no archive can be found for them. Please reinstall the packages manually "
 
446
"or remove them from the system."
 
447
msgstr[0] ""
 
448
msgstr[1] ""
 
449
 
 
450
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:870
 
451
msgid "Error during update"
 
452
msgstr "నవీకరణ జరుగుతున్నపుడు దోషం"
 
453
 
 
454
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:871
 
455
msgid ""
 
456
"A problem occurred during the update. This is usually some sort of network "
 
457
"problem, please check your network connection and retry."
 
458
msgstr ""
 
459
"నవీకరణ చేసేటప్పుడు ఒక సమస్య వచ్చింది. ఇది సాధారణంగా నెట్వర్క్ లాంటి సమస్య, దయచేసి మీ నెట్వర్క్ "
 
460
"అనుసంధానాన్ని పరిశీలించి తిరిగి ప్రయత్నించండి."
 
461
 
 
462
#. print("on_button_install_clicked")
 
463
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:880
 
464
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:757
 
465
msgid "Not enough free disk space"
 
466
msgstr "సరిపడినంత ఖాళీ డిస్కు స్థలము లేదు"
 
467
 
 
468
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:881
 
469
#, python-format
 
470
msgid ""
 
471
"The upgrade has aborted. The upgrade needs a total of %s free space on disk "
 
472
"'%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty "
 
473
"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
 
474
"apt-get clean'."
 
475
msgstr ""
 
476
 
 
477
#. calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected
 
478
#. do the dist-upgrade
 
479
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:910
 
480
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1692
 
481
msgid "Calculating the changes"
 
482
msgstr "మార్పులను గణిస్తోంది"
 
483
 
 
484
#. ask the user
 
485
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:942
 
486
msgid "Do you want to start the upgrade?"
 
487
msgstr "ఉన్నతీకరణను ప్రారంభించాలనుకుంటున్నారా?"
 
488
 
 
489
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1008
 
490
msgid "Upgrade canceled"
 
491
msgstr "ఉన్నతీకరణ రద్దు చేయబడింది"
 
492
 
 
493
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1009
 
494
msgid ""
 
495
"The upgrade will cancel now and the original system state will be restored. "
 
496
"You can resume the upgrade at a later time."
 
497
msgstr ""
 
498
 
 
499
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1015
 
500
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1149
 
501
msgid "Could not download the upgrades"
 
502
msgstr "ఉన్నతీకరణలను డౌన్‌లోడ్ చేయడం సాధ్యపడదు"
 
503
 
 
504
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1016
 
505
msgid ""
 
506
"The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or "
 
507
"installation media and try again. All files downloaded so far have been kept."
 
508
msgstr ""
 
509
 
 
510
#. FIXME: strings are not good, but we are in string freeze
 
511
#. currently
 
512
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1100
 
513
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1137
 
514
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1242
 
515
msgid "Error during commit"
 
516
msgstr ""
 
517
 
 
518
#. generate a new cache
 
519
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1102
 
520
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1139
 
521
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1281
 
522
msgid "Restoring original system state"
 
523
msgstr "యదా విధంగా అసలు వ్యవస్థ స్థితికి వస్తోంది"
 
524
 
 
525
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1103
 
526
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1118
 
527
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1140
 
528
msgid "Could not install the upgrades"
 
529
msgstr "ఉన్నతీకరణలు స్థాపించుటకు వీలుకాదు"
 
530
 
 
531
#. invoke the frontend now and show a error message
 
532
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1108
 
533
msgid ""
 
534
"The upgrade has aborted. Your system could be in an unusable state. A "
 
535
"recovery will run now (dpkg --configure -a)."
 
536
msgstr ""
 
537
"ఉన్నతీకరణ మధ్యలో రద్దుచేయబడింది. మీ వ్యవస్థ వాడటానికి వీలుకాని స్థితిలో ఉండవచ్చు. ఇపుడు ఒక రికవరీ "
 
538
"నడుపబడుతుంది (dpkg --configure -a)."
 
539
 
 
540
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1113
 
541
#, python-format
 
542
msgid ""
 
543
"\n"
 
544
"\n"
 
545
"Please report this bug in a browser at http://bugs.launchpad.net/ubuntu/"
 
546
"+source/update-manager/+filebug and attach the files in /var/log/dist-"
 
547
"upgrade/ to the bug report.\n"
 
548
"%s"
 
549
msgstr ""
 
550
 
 
551
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1150
 
552
msgid ""
 
553
"The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or "
 
554
"installation media and try again. "
 
555
msgstr ""
 
556
"ఉన్నతీకరణ మధ్యలో రద్దుచేయబడింది. దయచేసి మీ అంతర్జాల అనుసంధానాన్ని లేదా స్థాపక మాధ్యమాన్ని పరీక్షించి మరలా "
 
557
"ప్రయత్నించండి. "
 
558
 
 
559
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1230
 
560
msgid "Remove obsolete packages?"
 
561
msgstr "కాలంచెల్లిన ప్యాకేజీలను తొలగించాలా?"
 
562
 
 
563
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1231
 
564
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:8
 
565
msgid "_Keep"
 
566
msgstr "ఉంచు(_K)"
 
567
 
 
568
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1231
 
569
msgid "_Remove"
 
570
msgstr "తొలగించు(_R)"
 
571
 
 
572
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1243
 
573
msgid ""
 
574
"A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for "
 
575
"more information. "
 
576
msgstr "శుభ్రంచేసేటపుడు ఒక సమస్య సంభవించినది. మరింత సమాచారం కోసం దయచేసి కింది సందేశాన్ని చూడండి. "
 
577
 
 
578
#. FIXME: instead of error out, fetch and install it
 
579
#. here
 
580
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1319
 
581
msgid "Required depends is not installed"
 
582
msgstr "అవసరమైన అశ్రితాలు స్థాపించబడలేదు"
 
583
 
 
584
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1320
 
585
#, python-format
 
586
msgid "The required dependency '%s' is not installed. "
 
587
msgstr "కావలసిన అశ్రితం '%s' స్థాపించబడలేదు. "
 
588
 
 
589
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
 
590
#. then open the cache (again)
 
591
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1588
 
592
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1653
 
593
msgid "Checking package manager"
 
594
msgstr "ప్యాకేజీ నిర్వాహకి పరీక్షిస్తోంది"
 
595
 
 
596
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1593
 
597
msgid "Preparing the upgrade failed"
 
598
msgstr "ఉన్నతీకరణకు సిద్ధంచేయుటలో విఫలమైంది"
 
599
 
 
600
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1594
 
601
msgid ""
 
602
"Preparing the system for the upgrade failed so a bug reporting process is "
 
603
"being started."
 
604
msgstr ""
 
605
 
 
606
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1608
 
607
msgid "Getting upgrade prerequisites failed"
 
608
msgstr ""
 
609
 
 
610
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1609
 
611
msgid ""
 
612
"The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade "
 
613
"will abort now and restore the original system state.\n"
 
614
"\n"
 
615
"Additionally, a bug reporting process is being started."
 
616
msgstr ""
 
617
 
 
618
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1637
 
619
msgid "Updating repository information"
 
620
msgstr "భాండాగార సమాచారాన్ని నవీకరిస్తోంది"
 
621
 
 
622
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1644
 
623
msgid "Failed to add the cdrom"
 
624
msgstr "cdrom ని జతచేయుటలో విఫలమైంది"
 
625
 
 
626
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1645
 
627
msgid "Sorry, adding the cdrom was not successful."
 
628
msgstr "క్షమించండి, cdromని జతచేయుటలో విఫలమైనది."
 
629
 
 
630
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1673
 
631
msgid "Invalid package information"
 
632
msgstr "చెల్లని ప్యాకేజీ సమాచారం"
 
633
 
 
634
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1674
 
635
msgid "After updating your package "
 
636
msgstr ""
 
637
 
 
638
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1698
 
639
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1750
 
640
msgid "Fetching"
 
641
msgstr "సాధిస్తోంది"
 
642
 
 
643
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1704
 
644
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1754
 
645
msgid "Upgrading"
 
646
msgstr "ఉన్నతీకరిస్తోంది"
 
647
 
 
648
#. don't abort here, because it would restore the sources.list
 
649
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1709
 
650
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1756
 
651
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1763
 
652
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1774
 
653
msgid "Upgrade complete"
 
654
msgstr "ఉన్నతీకరణ పూర్తియింది"
 
655
 
 
656
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1710
 
657
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1757
 
658
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1764
 
659
msgid ""
 
660
"The upgrade has completed but there were errors during the upgrade process."
 
661
msgstr "ఉన్నతీకరణ పూర్తయింది కాని ఉన్నతీకరణ ప్రక్రియ జరుగుతుండగా కొన్ని దోషాలు సంభవించాయి."
 
662
 
 
663
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1717
 
664
msgid "Searching for obsolete software"
 
665
msgstr "కాలంచెల్లిన సాఫ్ట్‍వేర్ కోసం వెతుకుతోంది"
 
666
 
 
667
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1726
 
668
msgid "System upgrade is complete."
 
669
msgstr "వ్యవస్థ ఉన్నతీకరణ పూర్తయింది."
 
670
 
 
671
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1775
 
672
msgid "The partial upgrade was completed."
 
673
msgstr "పాక్షిక ఉన్నతీకరణ పూర్తయింది."
 
674
 
 
675
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:204
 
676
msgid "evms in use"
 
677
msgstr "evms వాడుకలో ఉన్నాయి"
 
678
 
 
679
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:205
 
680
msgid ""
 
681
"Your system uses the 'evms' volume manager in /proc/mounts. The 'evms' "
 
682
"software is no longer supported, please switch it off and run the upgrade "
 
683
"again when this is done."
 
684
msgstr ""
 
685
 
 
686
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:502
 
687
msgid "Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 12.04 LTS."
 
688
msgstr ""
 
689
 
 
690
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:504
 
691
msgid ""
 
692
"The support in Ubuntu 12.04 LTS for your Intel graphics hardware is limited "
 
693
"and you may encounter problems after the upgrade. For more information see "
 
694
"https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForI8xx Do you want to "
 
695
"continue with the upgrade?"
 
696
msgstr ""
 
697
 
 
698
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:526
 
699
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:554
 
700
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:581
 
701
msgid ""
 
702
"Upgrading may reduce desktop effects, and performance in games and other "
 
703
"graphically intensive programs."
 
704
msgstr ""
 
705
"ఉన్నతీకరించడం వలన డెస్క్ టాప్ ప్రభావాలు, మరియు ఆటలలో ప్రదర్శనను మరియు ఇతర గ్రాఫిక్స్ తో కూడిన పెద్ద "
 
706
"ప్రోగాంల మీద ప్రభావం చూపి వాటి ప్రదర్శనను తగ్గించవచ్చు."
 
707
 
 
708
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:530
 
709
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:558
 
710
msgid ""
 
711
"This computer is currently using the NVIDIA 'nvidia' graphics driver. No "
 
712
"version of this driver is available that works with your video card in "
 
713
"Ubuntu 10.04 LTS.\n"
 
714
"\n"
 
715
"Do you want to continue?"
 
716
msgstr ""
 
717
"ఈ కంప్యూటర్ ప్రస్తుతం NVIDIA 'nvidia' గ్రాఫిక్స్ డ్రైవర్ వాడుతోంది. ఈ డ్రైవర్ కు సంభందించిన ఏ "
 
718
"వెర్షను మీ వీడియో కార్డుతో పనిచేసేది ఉబుంటు 10.04 LTS లో లభ్యతలో లేదు.\n"
 
719
"\n"
 
720
"మీరు కొనసాగాలనుకుంటున్నారా?"
 
721
 
 
722
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:585
 
723
msgid ""
 
724
"This computer is currently using the AMD 'fglrx' graphics driver. No version "
 
725
"of this driver is available that works with your hardware in Ubuntu 10.04 "
 
726
"LTS.\n"
 
727
"\n"
 
728
"Do you want to continue?"
 
729
msgstr ""
 
730
 
 
731
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:615
 
732
msgid "No i686 CPU"
 
733
msgstr "i686 CPU లేదు"
 
734
 
 
735
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:616
 
736
msgid ""
 
737
"Your system uses an i586 CPU or a CPU that does not have the 'cmov' "
 
738
"extension. All packages were built with optimizations requiring i686 as the "
 
739
"minimal architecture. It is not possible to upgrade your system to a new "
 
740
"Ubuntu release with this hardware."
 
741
msgstr ""
 
742
 
 
743
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:652
 
744
msgid "No ARMv6 CPU"
 
745
msgstr "ARMv6 CPU లేదు"
 
746
 
 
747
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:653
 
748
msgid ""
 
749
"Your system uses an ARM CPU that is older than the ARMv6 architecture. All "
 
750
"packages in karmic were built with optimizations requiring ARMv6 as the "
 
751
"minimal architecture. It is not possible to upgrade your system to a new "
 
752
"Ubuntu release with this hardware."
 
753
msgstr ""
 
754
 
 
755
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:673
 
756
msgid "No init available"
 
757
msgstr "ఎటువంటి init లభ్యతలో లేదు"
 
758
 
 
759
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:674
 
760
msgid ""
 
761
"Your system appears to be a virtualised environment without an init daemon, "
 
762
"e.g. Linux-VServer. Ubuntu 10.04 LTS cannot function within this type of "
 
763
"environment, requiring an update to your virtual machine configuration "
 
764
"first.\n"
 
765
"\n"
 
766
"Are you sure you want to continue?"
 
767
msgstr ""
 
768
 
 
769
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:65
 
770
msgid "Sandbox upgrade using aufs"
 
771
msgstr "aufs వాడి సాండ్‌బాక్స్ ఉన్నతీకరించు"
 
772
 
 
773
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:67
 
774
msgid "Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages"
 
775
msgstr ""
 
776
 
 
777
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:73
 
778
msgid ""
 
779
"Use frontend. Currently available: \n"
 
780
"DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE"
 
781
msgstr ""
 
782
 
 
783
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:76
 
784
msgid "*DEPRECATED* this option will be ignored"
 
785
msgstr ""
 
786
 
 
787
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:79
 
788
msgid "Perform a partial upgrade only (no sources.list rewriting)"
 
789
msgstr "కేవలం పాక్షిక ఉన్నతీకరణ మాత్రమే చేయి (no sources.list rewriting)"
 
790
 
 
791
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:82
 
792
msgid "Disable GNU screen support"
 
793
msgstr "GNU తెర మద్ధతును అచేతనంచేయి"
 
794
 
 
795
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:84
 
796
msgid "Set datadir"
 
797
msgstr "datadir అమర్చు"
 
798
 
 
799
#. print("mediaChange %s %s" % (medium, drive))
 
800
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:114
 
801
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:117
 
802
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:195
 
803
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:155
 
804
#, python-format
 
805
msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
 
806
msgstr ""
 
807
 
 
808
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:135
 
809
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:138
 
810
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:209
 
811
msgid "Fetching is complete"
 
812
msgstr "తెచ్చుట పూర్తయింది"
 
813
 
 
814
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:146
 
815
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:149
 
816
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:222
 
817
#, python-format
 
818
msgid "Fetching file %li of %li at %sB/s"
 
819
msgstr ""
 
820
 
 
821
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:149
 
822
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:296
 
823
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:152
 
824
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:309
 
825
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:223
 
826
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:371
 
827
#, python-format
 
828
msgid "About %s remaining"
 
829
msgstr "ఇంకా %s మిగిలిఉంది"
 
830
 
 
831
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:152
 
832
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:155
 
833
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:225
 
834
#, python-format
 
835
msgid "Fetching file %li of %li"
 
836
msgstr ""
 
837
 
 
838
#. FIXME: add support for the timeout
 
839
#. of the terminal (to display something useful then)
 
840
#. -> longer term, move this code into python-apt
 
841
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:183
 
842
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:186
 
843
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:262
 
844
msgid "Applying changes"
 
845
msgstr "మార్పులను అనువర్తిస్తోంది"
 
846
 
 
847
#. we do not report followup errors from earlier failures
 
848
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:208
 
849
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:212
 
850
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:275
 
851
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
 
852
msgstr "డిపెండెన్సి సమస్యలు - కాన్ఫిగర్ చేయకుండా వదిలివేస్తుంది"
 
853
 
 
854
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:213
 
855
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:217
 
856
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:277
 
857
#, python-format
 
858
msgid "Could not install '%s'"
 
859
msgstr "'%s' స్థాపించుట సాధ్యం కాదు"
 
860
 
 
861
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:214
 
862
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:218
 
863
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:278
 
864
#, python-format
 
865
msgid ""
 
866
"The upgrade will continue but the '%s' package may not be in a working "
 
867
"state. Please consider submitting a bug report about it."
 
868
msgstr ""
 
869
 
 
870
#. self.expander.set_expanded(True)
 
871
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:231
 
872
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:235
 
873
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:299
 
874
#, python-format
 
875
msgid ""
 
876
"Replace the customized configuration file\n"
 
877
"'%s'?"
 
878
msgstr ""
 
879
 
 
880
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:232
 
881
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:236
 
882
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:300
 
883
msgid ""
 
884
"You will lose any changes you have made to this configuration file if you "
 
885
"choose to replace it with a newer version."
 
886
msgstr ""
 
887
 
 
888
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:251
 
889
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:256
 
890
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:323
 
891
msgid "The 'diff' command was not found"
 
892
msgstr ""
 
893
 
 
894
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:464
 
895
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:477
 
896
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:92
 
897
msgid "A fatal error occurred"
 
898
msgstr "ఒక ఫెటల్ దోషం సంభవించింది"
 
899
 
 
900
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465
 
901
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:478
 
902
msgid ""
 
903
"Please report this as a bug (if you haven't already) and include the files /"
 
904
"var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your "
 
905
"report. The upgrade has aborted.\n"
 
906
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
 
907
msgstr ""
 
908
 
 
909
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482
 
910
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:495
 
911
msgid "Ctrl-c pressed"
 
912
msgstr "Ctrl-c నొక్కబడింది"
 
913
 
 
914
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:483
 
915
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:496
 
916
msgid ""
 
917
"This will abort the operation and may leave the system in a broken state. "
 
918
"Are you sure you want to do that?"
 
919
msgstr ""
 
920
 
 
921
#. append warning
 
922
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:631
 
923
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:629
 
924
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
 
925
msgstr ""
 
926
 
 
927
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:645
 
928
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:643
 
929
#, python-format
 
930
msgid "No longer supported by Canonical (%s)"
 
931
msgstr ""
 
932
 
 
933
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:646
 
934
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:644
 
935
#, python-format
 
936
msgid "<b>Downgrade (%s)</b>"
 
937
msgstr "<b>డౌన్‌గ్రేడ్ (%s)</b>"
 
938
 
 
939
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:647
 
940
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:645
 
941
#, python-format
 
942
msgid "Remove (%s)"
 
943
msgstr "(%s) తొలగించు"
 
944
 
 
945
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:648
 
946
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:646
 
947
#, python-format
 
948
msgid "No longer needed (%s)"
 
949
msgstr "ఇక ఏమాత్రం అవసరంలేనివి (%s)"
 
950
 
 
951
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:649
 
952
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:647
 
953
#, python-format
 
954
msgid "Install (%s)"
 
955
msgstr "(%s) స్థాపించు"
 
956
 
 
957
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:650
 
958
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:648
 
959
#, python-format
 
960
msgid "Upgrade (%s)"
 
961
msgstr "(%s) ఉన్నతీకరించు"
 
962
 
 
963
#. change = QMessageBox.question(None, _("Media Change"), msg, QMessageBox.Ok, QMessageBox.Cancel)
 
964
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:196
 
965
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:157
 
966
msgid "Media Change"
 
967
msgstr "మీడియా మార్పు"
 
968
 
 
969
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:335
 
970
msgid "Show Difference >>>"
 
971
msgstr "తేడాను చూపించు >>>"
 
972
 
 
973
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:338
 
974
msgid "<<< Hide Difference"
 
975
msgstr "<<< తేడాను దాచిపెట్టు"
 
976
 
 
977
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:554
 
978
msgid "Error"
 
979
msgstr "దోషం"
 
980
 
 
981
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:568
 
982
msgid "&Cancel"
 
983
msgstr "రద్దుచేయి(&C)"
 
984
 
 
985
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:572
 
986
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:813
 
987
msgid "&Close"
 
988
msgstr "మూసివేయి(&C)"
 
989
 
 
990
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:618
 
991
msgid "Show Terminal >>>"
 
992
msgstr "టెర్మినల్ చూపించు >>>"
 
993
 
 
994
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:621
 
995
msgid "<<< Hide Terminal"
 
996
msgstr "<<< టెర్మినల్ దాచిపెట్టు"
 
997
 
 
998
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:701
 
999
msgid "Information"
 
1000
msgstr "సమాచారం"
 
1001
 
 
1002
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:751
 
1003
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:796
 
1004
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:799 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:7
 
1005
msgid "Details"
 
1006
msgstr "వివరాలు"
 
1007
 
 
1008
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:777
 
1009
#, python-format
 
1010
msgid "No longer supported %s"
 
1011
msgstr "ఇక ఏమాత్రం తోట్పాటు లభించనివి %s"
 
1012
 
 
1013
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:779
 
1014
#, python-format
 
1015
msgid "Remove %s"
 
1016
msgstr "%s ని తొలగించు"
 
1017
 
 
1018
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:781
 
1019
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:182
 
1020
#, python-format
 
1021
msgid "Remove (was auto installed) %s"
 
1022
msgstr "%s తొలగించు (స్వ యంగా స్థాపించబడినది)"
 
1023
 
 
1024
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:783
 
1025
#, python-format
 
1026
msgid "Install %s"
 
1027
msgstr "%s స్థాపించు"
 
1028
 
 
1029
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:785
 
1030
#, python-format
 
1031
msgid "Upgrade %s"
 
1032
msgstr "%s ని నవీకరించు"
 
1033
 
 
1034
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:809
 
1035
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:230
 
1036
msgid "Restart required"
 
1037
msgstr "పునఃప్రారంభం అవసరం"
 
1038
 
 
1039
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:809
 
1040
msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>"
 
1041
msgstr "<b><big>ఉన్నతీకరణ పూర్తిచేయుటకు వ్యవస్థను పునఃప్రారంభించు</big></b>"
 
1042
 
 
1043
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:812 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:14
 
1044
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:26
 
1045
msgid "_Restart Now"
 
1046
msgstr "ఇప్పుడు పున:ప్రారంభించు(_R)"
 
1047
 
 
1048
#. FIXME make this user friendly
 
1049
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:830
 
1050
msgid ""
 
1051
"<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n"
 
1052
"\n"
 
1053
"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are "
 
1054
"strongly advised to resume the upgrade."
 
1055
msgstr ""
 
1056
"<b><big>నడుస్తున ఉన్నతీకరణను రద్దుచేయాలా?</big></b>\n"
 
1057
"\n"
 
1058
"ఒకవేళ మీరు ఉన్నతీకరణను రద్దుచేసినట్టయితే వ్యవస్థ వాడటానికి వీలులేని స్థితిలో ఉండొచ్చు. ఉన్నతీకరణ "
 
1059
"తిరిగికొనసాగించాలని మేము సలహాఇస్తున్నాం."
 
1060
 
 
1061
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:834
 
1062
msgid "Cancel Upgrade?"
 
1063
msgstr "ఉన్నతీకరణను రద్దుచేయాలా?"
 
1064
 
 
1065
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:61
 
1066
#, python-format
 
1067
msgid "%li day"
 
1068
msgid_plural "%li days"
 
1069
msgstr[0] "%li రోజు"
 
1070
msgstr[1] "%li రోజులు"
 
1071
 
 
1072
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:63
 
1073
#, python-format
 
1074
msgid "%li hour"
 
1075
msgid_plural "%li hours"
 
1076
msgstr[0] "%li గంట"
 
1077
msgstr[1] "%li గంటలు"
 
1078
 
 
1079
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:65
 
1080
#, python-format
 
1081
msgid "%li minute"
 
1082
msgid_plural "%li minutes"
 
1083
msgstr[0] "%li నిముషం"
 
1084
msgstr[1] "%li నిముషాలు"
 
1085
 
 
1086
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:66
 
1087
#, python-format
 
1088
msgid "%li second"
 
1089
msgid_plural "%li seconds"
 
1090
msgstr[0] "%li సెకను"
 
1091
msgstr[1] "%li సెకండ్లు"
 
1092
 
 
1093
#. TRANSLATORS: you can alter the ordering of the remaining time
 
1094
#. information here if you shuffle %(str_days)s %(str_hours)s %(str_minutes)s
 
1095
#. around. Make sure to keep all '$(str_*)s' in the translated string
 
1096
#. and do NOT change anything appart from the ordering.
 
1097
#.
 
1098
#. %(str_hours)s will be either "1 hour" or "2 hours" depending on the
 
1099
#. plural form
 
1100
#.
 
1101
#. Note: most western languages will not need to change this
 
1102
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:82
 
1103
#, python-format
 
1104
msgid "%(str_days)s %(str_hours)s"
 
1105
msgstr "%(str_days)s %(str_hours)s"
 
1106
 
 
1107
#. TRANSLATORS: you can alter the ordering of the remaining time
 
1108
#. information here if you shuffle %(str_hours)s %(str_minutes)s
 
1109
#. around. Make sure to keep all '$(str_*)s' in the translated string
 
1110
#. and do NOT change anything appart from the ordering.
 
1111
#.
 
1112
#. %(str_hours)s will be either "1 hour" or "2 hours" depending on the
 
1113
#. plural form
 
1114
#.
 
1115
#. Note: most western languages will not need to change this
 
1116
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:100
 
1117
#, python-format
 
1118
msgid "%(str_hours)s %(str_minutes)s"
 
1119
msgstr "%(str_hours)s %(str_minutes)s"
 
1120
 
 
1121
#. 56 kbit
 
1122
#. 1Mbit = 1024 kbit
 
1123
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:151
 
1124
#, python-format
 
1125
msgid ""
 
1126
"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s "
 
1127
"with a 56k modem."
 
1128
msgstr ""
 
1129
 
 
1130
#. if we have a estimated speed, use it
 
1131
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:155
 
1132
#, python-format
 
1133
msgid "This download will take about %s with your connection. "
 
1134
msgstr "మీ అనుసంధానముతో దీనిని డౌన్‌లోడ్ చేయటానికి సుమారు %s తీసుకుంటుంది. "
 
1135
 
 
1136
#. Declare these translatable strings from the .ui files here so that
 
1137
#. xgettext picks them up.
 
1138
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:259 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:21
 
1139
msgid "Preparing to upgrade"
 
1140
msgstr "ఉన్నతీకరణకు సిద్ధమవుతోంది"
 
1141
 
 
1142
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:260
 
1143
msgid "Getting new software channels"
 
1144
msgstr "కొత్త సాఫ్ట్‍వేర్ ఛానళ్ళను పొందుతోంది"
 
1145
 
 
1146
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:261 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:23
 
1147
msgid "Getting new packages"
 
1148
msgstr "కొత్త ప్యాకేజీలను పొందుతోంది"
 
1149
 
 
1150
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:262 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:26
 
1151
msgid "Installing the upgrades"
 
1152
msgstr "ఉన్నతీకరణలు స్థాపించబడుతున్నాయి"
 
1153
 
 
1154
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:263 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:25
 
1155
msgid "Cleaning up"
 
1156
msgstr "శుభ్రపరుస్తోంది"
 
1157
 
 
1158
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:348
 
1159
#, python-format
 
1160
msgid ""
 
1161
"%(amount)d installed package is no longer supported by Canonical. You can "
 
1162
"still get support from the community."
 
1163
msgid_plural ""
 
1164
"%(amount)d installed packages are no longer supported by Canonical. You can "
 
1165
"still get support from the community."
 
1166
msgstr[0] ""
 
1167
msgstr[1] ""
 
1168
 
 
1169
#. FIXME: make those two separate lines to make it clear
 
1170
#. that the "%" applies to the result of ngettext
 
1171
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:357
 
1172
#, python-format
 
1173
msgid "%d package is going to be removed."
 
1174
msgid_plural "%d packages are going to be removed."
 
1175
msgstr[0] ""
 
1176
msgstr[1] ""
 
1177
 
 
1178
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:362
 
1179
#, python-format
 
1180
msgid "%d new package is going to be installed."
 
1181
msgid_plural "%d new packages are going to be installed."
 
1182
msgstr[0] ""
 
1183
msgstr[1] ""
 
1184
 
 
1185
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:368
 
1186
#, python-format
 
1187
msgid "%d package is going to be upgraded."
 
1188
msgid_plural "%d packages are going to be upgraded."
 
1189
msgstr[0] ""
 
1190
msgstr[1] ""
 
1191
 
 
1192
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:373
 
1193
#, python-format
 
1194
msgid ""
 
1195
"\n"
 
1196
"\n"
 
1197
"You have to download a total of %s. "
 
1198
msgstr ""
 
1199
 
 
1200
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:378
 
1201
msgid ""
 
1202
"Installing the upgrade can take several hours. Once the download has "
 
1203
"finished, the process cannot be canceled."
 
1204
msgstr ""
 
1205
 
 
1206
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:382
 
1207
msgid ""
 
1208
"Fetching and installing the upgrade can take several hours. Once the "
 
1209
"download has finished, the process cannot be canceled."
 
1210
msgstr ""
 
1211
 
 
1212
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:387
 
1213
msgid "Removing the packages can take several hours. "
 
1214
msgstr ""
 
1215
 
 
1216
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
 
1217
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:392 ../UpdateManager/UpdateManager.py:676
 
1218
msgid "The software on this computer is up to date."
 
1219
msgstr ""
 
1220
 
 
1221
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:393
 
1222
msgid ""
 
1223
"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be "
 
1224
"canceled."
 
1225
msgstr "మీ వ్యవస్థకు ఎటువంటి ఉన్నతీకరణలు అందుబాటులో లేవు. ఉన్నతీకరణ ఇపుడు రద్దుచేయబడుతుంది."
 
1226
 
 
1227
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:406
 
1228
msgid "Reboot required"
 
1229
msgstr "రీబూట్ అవసరం"
 
1230
 
 
1231
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:407
 
1232
msgid ""
 
1233
"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
 
1234
msgstr ""
 
1235
 
 
1236
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:72
 
1237
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:72
 
1238
#, python-format
 
1239
msgid "authenticate '%(file)s' against '%(signature)s' "
 
1240
msgstr ""
 
1241
 
 
1242
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:131
 
1243
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:131
 
1244
#, python-format
 
1245
msgid "extracting '%s'"
 
1246
msgstr ""
 
1247
 
 
1248
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:151
 
1249
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:152
 
1250
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:151
 
1251
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:152
 
1252
msgid "Could not run the upgrade tool"
 
1253
msgstr "ఉన్నతీకరణ సాధనాన్ని నడుపుట వీలుకాదు"
 
1254
 
 
1255
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:152
 
1256
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:152
 
1257
msgid ""
 
1258
"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug "
 
1259
"using the command 'ubuntu-bug update-manager'."
 
1260
msgstr ""
 
1261
 
 
1262
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:227
 
1263
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:227
 
1264
msgid "Upgrade tool signature"
 
1265
msgstr "ఉన్నతీకరణ సాధనం సంతకం"
 
1266
 
 
1267
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:234
 
1268
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:234
 
1269
msgid "Upgrade tool"
 
1270
msgstr "ఉన్నతీకరణ సాధనం"
 
1271
 
 
1272
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:268
 
1273
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:268
 
1274
msgid "Failed to fetch"
 
1275
msgstr "తెచ్చుటలో విఫలమైంది"
 
1276
 
 
1277
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:269
 
1278
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:269
 
1279
msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. "
 
1280
msgstr ""
 
1281
 
 
1282
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:273
 
1283
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:273
 
1284
msgid "Authentication failed"
 
1285
msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది"
 
1286
 
 
1287
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:274
 
1288
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:274
 
1289
msgid ""
 
1290
"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network "
 
1291
"or with the server. "
 
1292
msgstr ""
 
1293
 
 
1294
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:279
 
1295
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:279
 
1296
msgid "Failed to extract"
 
1297
msgstr "సంగ్రహించుటలో విఫలమైంది"
 
1298
 
 
1299
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:280
 
1300
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:280
 
1301
msgid ""
 
1302
"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
 
1303
"with the server. "
 
1304
msgstr ""
 
1305
 
 
1306
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:285
 
1307
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:285
 
1308
msgid "Verification failed"
 
1309
msgstr "ప్రమాణీకరణ విఫలమైంది"
 
1310
 
 
1311
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:286
 
1312
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:286
 
1313
msgid ""
 
1314
"Verifying the upgrade failed.  There may be a problem with the network or "
 
1315
"with the server. "
 
1316
msgstr ""
 
1317
 
 
1318
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:300
 
1319
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:306
 
1320
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:300
 
1321
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:306
 
1322
msgid "Can not run the upgrade"
 
1323
msgstr "ఉన్నతీకరణని నడుపుట సాధ్యంకాదు"
 
1324
 
 
1325
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:301
 
1326
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:301
 
1327
msgid ""
 
1328
"This usually is caused by a system where /tmp is mounted noexec. Please "
 
1329
"remount without noexec and run the upgrade again."
 
1330
msgstr ""
 
1331
 
 
1332
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:307
 
1333
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:307
 
1334
#, python-format
 
1335
msgid "The error message is '%s'."
 
1336
msgstr "దోష సందేశమేమిటంటే '%s'."
 
1337
 
 
1338
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:93
 
1339
msgid ""
 
1340
"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main."
 
1341
"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade has "
 
1342
"aborted.\n"
 
1343
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
 
1344
msgstr ""
 
1345
 
 
1346
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:117
 
1347
msgid "Aborting"
 
1348
msgstr "మధ్యలోరద్దుచేయబడుతోంది"
 
1349
 
 
1350
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:122
 
1351
msgid "Demoted:\n"
 
1352
msgstr ""
 
1353
 
 
1354
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:129
 
1355
msgid "To continue please press [ENTER]"
 
1356
msgstr ""
 
1357
 
 
1358
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:157
 
1359
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:196
 
1360
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:203
 
1361
msgid "Continue [yN] "
 
1362
msgstr "కొనసాగు [yN] "
 
1363
 
 
1364
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:157
 
1365
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:196
 
1366
msgid "Details [d]"
 
1367
msgstr "వివరాలు [d]"
 
1368
 
 
1369
#. TRANSLATORS: the "y" is "yes"
 
1370
#. TRANSLATORS: first letter of a positive (yes) answer
 
1371
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:162
 
1372
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:206
 
1373
msgid "y"
 
1374
msgstr "y"
 
1375
 
 
1376
#. TRANSLATORS: the "n" is "no"
 
1377
#. TRANSLATORS: first letter of a negative (no) answer
 
1378
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:165
 
1379
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:213
 
1380
msgid "n"
 
1381
msgstr "n"
 
1382
 
 
1383
#. TRANSLATORS: the "d" is "details"
 
1384
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:168
 
1385
msgid "d"
 
1386
msgstr "d"
 
1387
 
 
1388
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:173
 
1389
#, python-format
 
1390
msgid "No longer supported: %s\n"
 
1391
msgstr ""
 
1392
 
 
1393
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:178
 
1394
#, python-format
 
1395
msgid "Remove: %s\n"
 
1396
msgstr "తొలగించు: %s\n"
 
1397
 
 
1398
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:188
 
1399
#, python-format
 
1400
msgid "Install: %s\n"
 
1401
msgstr "స్థాపించు: %s\n"
 
1402
 
 
1403
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:193
 
1404
#, python-format
 
1405
msgid "Upgrade: %s\n"
 
1406
msgstr "ఉన్నతీకరించు: %s\n"
 
1407
 
 
1408
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:210
 
1409
msgid "Continue [Yn] "
 
1410
msgstr "కొనసాగు [Yn] "
 
1411
 
 
1412
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:231
 
1413
msgid ""
 
1414
"To finish the upgrade, a restart is required.\n"
 
1415
"If you select 'y' the system will be restarted."
 
1416
msgstr ""
 
1417
"ఉన్నతీకరణ పూర్తిచేయుటకు , ఒక పునఃప్రారంభం అవసరం.\n"
 
1418
"మీరు 'y' ఎంచుకున్నట్టయితే వ్యవస్థ పునఃప్రారంభమవుతుంది."
 
1419
 
 
1420
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:1
 
1421
msgid "_Cancel Upgrade"
 
1422
msgstr "ఉన్నతీకరణను రద్దుచేయి(_C)"
 
1423
 
 
1424
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:2
 
1425
msgid "_Resume Upgrade"
 
1426
msgstr "ఉన్నతీకరణను తిరిగికొనసాగించు(_R)"
 
1427
 
 
1428
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:3
 
1429
msgid ""
 
1430
"<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n"
 
1431
"\n"
 
1432
"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are "
 
1433
"strongly adviced to resume the upgrade."
 
1434
msgstr ""
 
1435
"<b><big>నడుస్తున్న ఉన్నతీకరణని రద్దుచేయాలా?</big></b>\n"
 
1436
"\n"
 
1437
"ఒకవేళ మీరు ఉన్నతీకరణను రద్దుచేసినట్టయితే వ్యవస్థను వాడటానికి వీలుకాని స్థితిలో ఉండవచ్చు. ఉన్నతీకరణని "
 
1438
"తిరిగి ప్రారంభించమని మిమ్మల్ని దృఢంగా కోరుతున్నాము."
 
1439
 
 
1440
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:6
 
1441
msgid "_Start Upgrade"
 
1442
msgstr "ఉన్నతీకరణను ప్రారంభించు(_S)"
 
1443
 
 
1444
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:9
 
1445
msgid "_Replace"
 
1446
msgstr "పునఃస్థాపించు(_R)"
 
1447
 
 
1448
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:10
 
1449
msgid "Difference between the files"
 
1450
msgstr "ఫైళ్ళ మధ్యలో తేడా"
 
1451
 
 
1452
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:11
 
1453
msgid "_Report Bug"
 
1454
msgstr "బగ్ నివేదించు(_R)"
 
1455
 
 
1456
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:12
 
1457
msgid "_Continue"
 
1458
msgstr "కొనసాగించు(_C)"
 
1459
 
 
1460
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:13
 
1461
msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>"
 
1462
msgstr "<b><big>ఉన్నతీకరణ ప్రారంభించాలా?</big></b>"
 
1463
 
 
1464
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:15
 
1465
msgid ""
 
1466
"<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>\n"
 
1467
"\n"
 
1468
"Please save your work before continuing."
 
1469
msgstr ""
 
1470
"<b><big>ఉన్నతీకరణ పూర్తిచేయుటకు వ్యవస్థను పునఃప్రారంభించండి</big></b>\n"
 
1471
"\n"
 
1472
"కొనసాగేముందు మీ పనిని భద్రపరుచుకోండి."
 
1473
 
 
1474
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:18
 
1475
msgid "Distribution Upgrade"
 
1476
msgstr "పంపిణీ ఉన్నతీకరణ"
 
1477
 
 
1478
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:19
 
1479
msgid "<b><big>Upgrading Ubuntu to version 12.10</big></b>"
 
1480
msgstr ""
 
1481
 
 
1482
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:20
 
1483
msgid "    "
 
1484
msgstr "    "
 
1485
 
 
1486
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:22
 
1487
msgid "Setting new software channels"
 
1488
msgstr "కొత్త సాప్ట్‍వేర్ ఛానళ్ళు అమర్చబడుతున్నాయి"
 
1489
 
 
1490
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:24
 
1491
msgid "Restarting the computer"
 
1492
msgstr "కంప్యూటర్ పునఃప్రారంభించబడుతోంది"
 
1493
 
 
1494
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:27
 
1495
msgid "Terminal"
 
1496
msgstr "టెర్మినల్"
 
1497
 
 
1498
#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:64
 
1499
msgid "Please wait, this can take some time."
 
1500
msgstr "దయచేసి వేచియుండండి, కొంత సమయం పట్టవచ్చు."
 
1501
 
 
1502
#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:66
 
1503
msgid "Update is complete"
 
1504
msgstr "నవీకరణ పూర్తయింది"
 
1505
 
 
1506
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:114
 
1507
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:109
 
1508
msgid "Could not find the release notes"
 
1509
msgstr "విడుదల నివేదికని కనుగొనలేకపోయింది"
 
1510
 
 
1511
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:115
 
1512
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:110
 
1513
msgid "The server may be overloaded. "
 
1514
msgstr ""
 
1515
 
 
1516
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:125
 
1517
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:114
 
1518
msgid "Could not download the release notes"
 
1519
msgstr "విడుదల నివేదికని డౌన్‌లోడ్ చేయుట సాధ్యపడదు"
 
1520
 
 
1521
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:126
 
1522
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:115
 
1523
msgid "Please check your internet connection."
 
1524
msgstr "దయచేసి మీ అంతర్జాల అనుసంధానాన్ని సరిచూడండి."
 
1525
 
 
1526
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:68
 
1527
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:91
 
1528
msgid "Upgrade"
 
1529
msgstr "ఉన్నతీకరించు"
 
1530
 
 
1531
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:95
 
1532
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:20
 
1533
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:2
 
1534
msgid "Release Notes"
 
1535
msgstr "విడుదల నివేదిక"
 
1536
 
 
1537
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:134
 
1538
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:148
 
1539
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:150
 
1540
msgid "Downloading additional package files..."
 
1541
msgstr "అదనపు ప్యాకేజీ ఫైళ్ళను డౌన్‌లోడ్ చేస్తోంది..."
 
1542
 
 
1543
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:148
 
1544
#, python-format
 
1545
msgid "File %s of %s at %sB/s"
 
1546
msgstr ""
 
1547
 
 
1548
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:150
 
1549
#, python-format
 
1550
msgid "File %s of %s"
 
1551
msgstr ""
 
1552
 
 
1553
#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:75
 
1554
msgid "Open Link in Browser"
 
1555
msgstr "లింకును విహారిణిలో తెరువు"
 
1556
 
 
1557
#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:78
 
1558
msgid "Copy Link to Clipboard"
 
1559
msgstr "లింకును క్లిప్‌బోర్డునకు నకలుతీయి"
 
1560
 
 
1561
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:162
 
1562
#, python-format
 
1563
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s"
 
1564
msgstr ""
 
1565
 
 
1566
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:167
 
1567
#, python-format
 
1568
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li"
 
1569
msgstr ""
 
1570
 
 
1571
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:106 ../do-release-upgrade:100
 
1572
msgid "Your Ubuntu release is not supported anymore."
 
1573
msgstr "మీ ఉబుంటు విడుదలకు ఇక ఏమాత్రంమద్ధతు ఉండదు."
 
1574
 
 
1575
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:107
 
1576
msgid ""
 
1577
"You will not get any further security fixes or critical updates. Please "
 
1578
"upgrade to a later version of Ubuntu."
 
1579
msgstr ""
 
1580
 
 
1581
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:115
 
1582
msgid "Upgrade information"
 
1583
msgstr "ఉన్నతీకరణ సమాచారం"
 
1584
 
 
1585
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:233
 
1586
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:35
 
1587
msgid "Install"
 
1588
msgstr "స్థాపించు"
 
1589
 
 
1590
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235
 
1591
msgid "Name"
 
1592
msgstr ""
 
1593
 
 
1594
#. upload_archive = version_match.group(2).strip()
 
1595
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:395
 
1596
#, python-format
 
1597
msgid "Version %s: \n"
 
1598
msgstr "వెర్షన్ %s: \n"
 
1599
 
 
1600
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:453
 
1601
msgid ""
 
1602
"No network connection detected, you can not download changelog information."
 
1603
msgstr ""
 
1604
 
 
1605
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:463
 
1606
msgid "Downloading list of changes..."
 
1607
msgstr "జాబితాలో మార్పులను డౌన్‌లోడ్ చేస్తోంది..."
 
1608
 
 
1609
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:507
 
1610
msgid "_Deselect All"
 
1611
msgstr ""
 
1612
 
 
1613
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:513
 
1614
msgid "Select _All"
 
1615
msgstr "అన్నిటిని ఎంపికచేయి (_A)"
 
1616
 
 
1617
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572
 
1618
#, python-format
 
1619
msgid "%s will be downloaded."
 
1620
msgstr "%s డౌన్‌లోడ్ చేయబడుతుంది."
 
1621
 
 
1622
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:584
 
1623
msgid "The update has already been downloaded."
 
1624
msgid_plural "The updates have already been downloaded."
 
1625
msgstr[0] ""
 
1626
msgstr[1] ""
 
1627
 
 
1628
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:589
 
1629
msgid "There are no updates to install."
 
1630
msgstr ""
 
1631
 
 
1632
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:598
 
1633
msgid "Unknown download size."
 
1634
msgstr "డౌన్‌లోడ్ పరిమాణం తెలియదు."
 
1635
 
 
1636
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:624
 
1637
msgid ""
 
1638
"It is unknown when the package information was updated last. Please click "
 
1639
"the 'Check' button to update the information."
 
1640
msgstr ""
 
1641
 
 
1642
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:630
 
1643
#, python-format
 
1644
msgid ""
 
1645
"The package information was last updated %(days_ago)s days ago.\n"
 
1646
"Press the 'Check' button below to check for new software updates."
 
1647
msgstr "ప్యాకేజీ సమాచారం చివరిగా %(days_ago)s రోజుల క్రితం నవీకరించబడింది."
 
1648
 
 
1649
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:635
 
1650
#, python-format
 
1651
msgid "The package information was last updated %(days_ago)s day ago."
 
1652
msgid_plural "The package information was last updated %(days_ago)s days ago."
 
1653
msgstr[0] "ప్యాకేజీ సమాచారం చివరిగా %(days_ago)s రోజు క్రితం నవీకరించబడింది."
 
1654
msgstr[1] "ప్యాకేజీ సమాచారం చివరిగా %(days_ago)s రోజుల క్రితం నవీకరించబడింది."
 
1655
 
 
1656
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:639
 
1657
#, python-format
 
1658
msgid "The package information was last updated %(hours_ago)s hour ago."
 
1659
msgid_plural ""
 
1660
"The package information was last updated %(hours_ago)s hours ago."
 
1661
msgstr[0] "ప్యాకేజీ సమాచారం చివరిగా %(hours_ago)s గంట క్రితం నవీకరించబడింది."
 
1662
msgstr[1] "ప్యాకేజీ సమాచారం చివరిగా %(hours_ago)s గంటల క్రితం నవీకరించబడింది."
 
1663
 
 
1664
#. TRANSLATORS: only in plural form, as %s minutes ago is one of 15, 30, 45 minutes ago
 
1665
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:644 ../UpdateManager/UpdateManager.py:646
 
1666
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:648
 
1667
#, python-format
 
1668
msgid "The package information was last updated about %s minutes ago."
 
1669
msgstr ""
 
1670
 
 
1671
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:650
 
1672
msgid "The package information was just updated."
 
1673
msgstr ""
 
1674
 
 
1675
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:689
 
1676
msgid "Software updates may be available for your computer."
 
1677
msgstr "మీ కంప్యూటర్‌కు సాప్ట్‍వేర్ నవీకరణలు అందుబాటులో ఉండవచ్చు."
 
1678
 
 
1679
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:697
 
1680
#, python-format
 
1681
msgid ""
 
1682
"Updated software has been issued since %s was released. Do you want to "
 
1683
"install it now?"
 
1684
msgstr ""
 
1685
 
 
1686
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:700
 
1687
msgid ""
 
1688
"Updated software is available for this computer. Do you want to install it "
 
1689
"now?"
 
1690
msgstr ""
 
1691
 
 
1692
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:758
 
1693
#, python-format
 
1694
msgid ""
 
1695
"The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at "
 
1696
"least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove "
 
1697
"temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'."
 
1698
msgstr ""
 
1699
 
 
1700
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:783
 
1701
msgid ""
 
1702
"The computer needs to restart to finish installing updates. Please save your "
 
1703
"work before continuing."
 
1704
msgstr ""
 
1705
"నవీకరణలను పూర్తిచేయుటకు కంప్యూటర్ పునఃప్రారంభించవలసి ఉంటుంది. దయచేసి కొనసాగేముందు మీ పనిని "
 
1706
"భద్రపరుచుకోండి."
 
1707
 
 
1708
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:847
 
1709
msgid "Reading package information"
 
1710
msgstr "ప్యాకేజీ సమాచారాన్ని చదువుతోంది"
 
1711
 
 
1712
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862
 
1713
msgid "Connecting..."
 
1714
msgstr "అనుసంధానించబడుతోంది..."
 
1715
 
 
1716
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:879
 
1717
msgid "You may not be able to check for updates or download new updates."
 
1718
msgstr ""
 
1719
 
 
1720
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1002
 
1721
msgid "Could not initialize the package information"
 
1722
msgstr "ప్యాకేజీ సమాచారాన్ని ప్రారంభించలేకపోతోంది"
 
1723
 
 
1724
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1003
 
1725
msgid ""
 
1726
"An unresolvable problem occurred while initializing the package "
 
1727
"information.\n"
 
1728
"\n"
 
1729
"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the "
 
1730
"following error message:\n"
 
1731
msgstr ""
 
1732
 
 
1733
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1032
 
1734
msgid ""
 
1735
"An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n"
 
1736
"\n"
 
1737
"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the "
 
1738
"following error message:"
 
1739
msgstr ""
 
1740
 
 
1741
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1056
 
1742
msgid " (New install)"
 
1743
msgstr " (కొత్త స్థాపన)"
 
1744
 
 
1745
#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes
 
1746
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1063
 
1747
#, python-format
 
1748
msgid "(Size: %s)"
 
1749
msgstr "(పరిమాణం: %s)"
 
1750
 
 
1751
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1067
 
1752
#, python-format
 
1753
msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s"
 
1754
msgstr ""
 
1755
 
 
1756
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1071
 
1757
#, python-format
 
1758
msgid "Version %s"
 
1759
msgstr "వెర్షన్ %s"
 
1760
 
 
1761
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1104 ../do-release-upgrade:112
 
1762
msgid "Release upgrade not possible right now"
 
1763
msgstr "విడుదల ఉన్నతీకరణ ఇపుడు సాధ్యపడదు"
 
1764
 
 
1765
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1105 ../do-release-upgrade:113
 
1766
#, c-format, python-format
 
1767
msgid ""
 
1768
"The release upgrade can not be performed currently, please try again later. "
 
1769
"The server reported: '%s'"
 
1770
msgstr ""
 
1771
 
 
1772
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1107 ../check-new-release-gtk:126
 
1773
msgid "Downloading the release upgrade tool"
 
1774
msgstr "విడుదల ఉన్నతీకరణ సాధనాన్ని డౌన్‌లోడ్ చేస్తోంది"
 
1775
 
 
1776
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1114
 
1777
#, python-format
 
1778
msgid "<b>New Ubuntu release '%s' is available</b>"
 
1779
msgstr "<b>కొత్త ఉబుంటు విడుదల '%s' అందుబాటులో ఉంది</b>"
 
1780
 
 
1781
#. we assert a clean cache
 
1782
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1153
 
1783
msgid "Software index is broken"
 
1784
msgstr "సాప్ట్‍వేర్ సూచిక విరిగినది"
 
1785
 
 
1786
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1154
 
1787
msgid ""
 
1788
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
 
1789
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
 
1790
"this issue at first."
 
1791
msgstr ""
 
1792
"ఏ సాఫ్ట్‍వేర్‌నైనా స్థాపించుట లేదా తొలగించుట అసాధ్యం. దయచేసి ప్యాకేజీ నిర్వాహకి \"Synaptic\" వాడు లేదా మొదట "
 
1793
"ఈ విషయాన్ని పరిష్కరించుటకు టెర్మినల్‌లో ఈ ఆదేశాన్ని నడుపు\"sudo apt-get install -f\""
 
1794
 
 
1795
#: ../UpdateManager/UnitySupport.py:57
 
1796
msgid "Check for Updates"
 
1797
msgstr ""
 
1798
 
 
1799
#: ../UpdateManager/UnitySupport.py:66
 
1800
msgid "Install All Available Updates"
 
1801
msgstr ""
 
1802
 
 
1803
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:34
 
1804
msgid "Cancel"
 
1805
msgstr "రద్దుచేయి"
 
1806
 
 
1807
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:37
 
1808
msgid "Changelog"
 
1809
msgstr "మార్పుచిట్టా"
 
1810
 
 
1811
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:40
 
1812
msgid "Updates"
 
1813
msgstr "నవీకరణలు"
 
1814
 
 
1815
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:53
 
1816
msgid "Building Updates List"
 
1817
msgstr "నవీకరణల జాబితాను నిర్మిస్తోంది"
 
1818
 
 
1819
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:56
 
1820
msgid ""
 
1821
"\n"
 
1822
"A normal upgrade can not be calculated, please run: \n"
 
1823
"  sudo apt-get dist-upgrade\n"
 
1824
"\n"
 
1825
"\n"
 
1826
"This can be caused by:\n"
 
1827
" * A previous upgrade which didn't complete\n"
 
1828
" * Problems with some of the installed software\n"
 
1829
" * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n"
 
1830
" * Normal changes of a pre-release version of Ubuntu"
 
1831
msgstr ""
 
1832
 
 
1833
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:125
 
1834
msgid "Downloading changelog"
 
1835
msgstr ""
 
1836
 
 
1837
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:147
 
1838
#, python-format
 
1839
msgid "Other updates (%s)"
 
1840
msgstr "ఇతర నవీకరణలు (%s)"
 
1841
 
 
1842
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:325
 
1843
msgid "This update does not come from a source that supports changelogs."
 
1844
msgstr ""
 
1845
 
 
1846
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:331 ../UpdateManager/Core/MyCache.py:359
 
1847
msgid ""
 
1848
"Failed to download the list of changes. \n"
 
1849
"Please check your Internet connection."
 
1850
msgstr ""
 
1851
 
 
1852
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:338
 
1853
#, python-format
 
1854
msgid ""
 
1855
"Changes for the versions:\n"
 
1856
"Installed version: %s\n"
 
1857
"Available version: %s\n"
 
1858
"\n"
 
1859
msgstr ""
 
1860
 
 
1861
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:348
 
1862
#, python-format
 
1863
msgid ""
 
1864
"The changelog does not contain any relevant changes.\n"
 
1865
"\n"
 
1866
"Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n"
 
1867
"until the changes become available or try again later."
 
1868
msgstr ""
 
1869
 
 
1870
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:353
 
1871
#, python-format
 
1872
msgid ""
 
1873
"The list of changes is not available yet.\n"
 
1874
"\n"
 
1875
"Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n"
 
1876
"until the changes become available or try again later."
 
1877
msgstr ""
 
1878
 
 
1879
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:51
 
1880
msgid "Failed to detect distribution"
 
1881
msgstr "ఏ పంపకమో కనిపెట్టుటలో విఫలమైంది"
 
1882
 
 
1883
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:52
 
1884
#, python-format
 
1885
msgid "A error '%s' occurred while checking what system you are using."
 
1886
msgstr ""
 
1887
 
 
1888
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:63
 
1889
msgid "Important security updates"
 
1890
msgstr "ముఖ్యమైన భద్రతా నవీకరణలు"
 
1891
 
 
1892
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:64
 
1893
msgid "Recommended updates"
 
1894
msgstr "సిఫారసుచేయబడిన నవీకరణలు"
 
1895
 
 
1896
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:65
 
1897
msgid "Proposed updates"
 
1898
msgstr "ప్రతిపాదిత నవీకరణలు"
 
1899
 
 
1900
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:66
 
1901
msgid "Backports"
 
1902
msgstr "బ్యాక్‌పోర్టులు"
 
1903
 
 
1904
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:67
 
1905
msgid "Distribution updates"
 
1906
msgstr "పంపకము నవీకరణలు"
 
1907
 
 
1908
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:72
 
1909
msgid "Other updates"
 
1910
msgstr "ఇతర నవీకరణలు"
 
1911
 
 
1912
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:1
 
1913
#, fuzzy
 
1914
msgid "<big><b>Starting Software Updater</b></big>"
 
1915
msgstr "<big><b>నవీకరణ నిర్వాహకి ప్రారంభించబడుతోంది</b></big>"
 
1916
 
 
1917
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:2
 
1918
msgid ""
 
1919
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
 
1920
"provide new features."
 
1921
msgstr ""
 
1922
 
 
1923
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:3
 
1924
msgid "_Partial Upgrade"
 
1925
msgstr "పాక్షిక ఉన్నతీకరణ(_P)"
 
1926
 
 
1927
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:4
 
1928
msgid "<big><b>Not all updates can be installed</b></big>"
 
1929
msgstr "<big><b>అన్ని నవీకరణలు స్థాపించబడవు</b></big>"
 
1930
 
 
1931
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:5
 
1932
msgid ""
 
1933
"Run a partial upgrade, to install as many updates as possible. \n"
 
1934
"\n"
 
1935
"This can be caused by:\n"
 
1936
" * A previous upgrade which didn't complete\n"
 
1937
" * Problems with some of the installed software\n"
 
1938
" * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n"
 
1939
" * Normal changes of a pre-release version of Ubuntu"
 
1940
msgstr ""
 
1941
 
 
1942
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:12
 
1943
msgid "Chec_k"
 
1944
msgstr "పరిశీలించు (_k)"
 
1945
 
 
1946
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:13
 
1947
msgid ""
 
1948
"<b><big>You must check for updates manually</big></b>\n"
 
1949
"\n"
 
1950
"Your system does not check for updates automatically. You can configure this "
 
1951
"behavior in <i>Software Sources</i> on the <i>Updates</i> tab."
 
1952
msgstr ""
 
1953
 
 
1954
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:16
 
1955
msgid "_Hide this information in the future"
 
1956
msgstr "భవిష్యత్తులో ఈ సమాచారం దాచిపెట్టు"
 
1957
 
 
1958
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:17
 
1959
msgid "Co_ntinue"
 
1960
msgstr "కొనసాగించు(_n)"
 
1961
 
 
1962
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:18
 
1963
msgid "<big><b>Running on battery</b></big>"
 
1964
msgstr "<big><b>బ్యాటరీ మీద నడుచుచున్నది</b></big>"
 
1965
 
 
1966
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:19
 
1967
msgid "Your system is running on battery. Are you sure you want to continue?"
 
1968
msgstr "మీ వ్యవస్థ బ్యాటరీ మీద నడుస్తోంది. మీరు ఖచ్ఛితంగా కొనసాగాలనుకుంటున్నారా?"
 
1969
 
 
1970
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:21
 
1971
msgid "_Upgrade"
 
1972
msgstr "ఉన్నతీకరించు(_U)"
 
1973
 
 
1974
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:22
 
1975
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:8
 
1976
msgid "Show progress of individual files"
 
1977
msgstr "ఫైళ్ళ వ్యక్తిగత ప్రగతిని చూపించు"
 
1978
 
 
1979
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:23
 
1980
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1
 
1981
#, fuzzy
 
1982
msgid "Software Updater"
 
1983
msgstr "సాప్ట్‍వేర్ నవీకరణలు"
 
1984
 
 
1985
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:24
 
1986
#, fuzzy
 
1987
msgid "Starting Software Updater"
 
1988
msgstr "సాప్ట్‍వేర్ నవీకరణలు"
 
1989
 
 
1990
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:25
 
1991
msgid "U_pgrade"
 
1992
msgstr "ఉన్నతీకరించు(_p)"
 
1993
 
 
1994
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:27
 
1995
msgid "updates"
 
1996
msgstr "నవీకరణలు"
 
1997
 
 
1998
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:28
 
1999
msgid "Changes"
 
2000
msgstr "మార్పులు"
 
2001
 
 
2002
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:29
 
2003
msgid "Description"
 
2004
msgstr "వివరణ"
 
2005
 
 
2006
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:30
 
2007
#, fuzzy
 
2008
msgid "Details of updates"
 
2009
msgstr "నవీకరణ యొక్క వివరణ"
 
2010
 
 
2011
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:31
 
2012
msgid ""
 
2013
"You are connected via roaming and may be charged for the data consumed by "
 
2014
"this update."
 
2015
msgstr ""
 
2016
 
 
2017
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:32
 
2018
msgid ""
 
2019
"You may want to wait until you’re not using a mobile broadband connection."
 
2020
msgstr ""
 
2021
 
 
2022
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:33
 
2023
msgid "It’s safer to connect the computer to AC power before updating."
 
2024
msgstr ""
 
2025
 
 
2026
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:34
 
2027
msgid "_Settings..."
 
2028
msgstr "అమరికలు... (_S)"
 
2029
 
 
2030
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:35
 
2031
#, fuzzy
 
2032
msgid "_Install Now"
 
2033
msgstr "స్థాపించు"
 
2034
 
 
2035
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:1
 
2036
msgid "<b>A new version of Ubuntu is available. Would you like to upgrade?</b>"
 
2037
msgstr "<b>ఉబుంటు యొక్క ఒక కొత్త వెర్షన్ లభ్యతలో ఉంది. ఉన్నతీకరించుటకు ఇష్టపడుతున్నారా?</b>"
 
2038
 
 
2039
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:3
 
2040
msgid "Don't Upgrade"
 
2041
msgstr "ఉన్నతీకరించవద్దు"
 
2042
 
 
2043
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:4
 
2044
msgid "Ask Me Later"
 
2045
msgstr "నన్ను తరువాత అడుగు"
 
2046
 
 
2047
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:5
 
2048
msgid "Yes, Upgrade Now"
 
2049
msgstr "అవును, ఇపుడు ఉన్నతీకరించు"
 
2050
 
 
2051
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:6
 
2052
msgid "You have declined to upgrade to the new Ubuntu"
 
2053
msgstr ""
 
2054
 
 
2055
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:7
 
2056
msgid ""
 
2057
"You can upgrade at a later time by opening Software Updater and click on "
 
2058
"\"Upgrade\"."
 
2059
msgstr ""
 
2060
 
 
2061
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2
 
2062
msgid "Software Updates"
 
2063
msgstr "సాప్ట్‍వేర్ నవీకరణలు"
 
2064
 
 
2065
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:3
 
2066
msgid "Show and install available updates"
 
2067
msgstr "లభ్యతలో ఉన్న నవీకరణలను చూపించి స్థాపించు"
 
2068
 
 
2069
#: ../update-manager:66 ../update-manager-text:55 ../do-release-upgrade:51
 
2070
msgid "Show version and exit"
 
2071
msgstr ""
 
2072
 
 
2073
#: ../update-manager:69
 
2074
msgid "Directory that contains the data files"
 
2075
msgstr ""
 
2076
 
 
2077
#: ../update-manager:72
 
2078
msgid "Check if a new Ubuntu release is available"
 
2079
msgstr ""
 
2080
 
 
2081
#: ../update-manager:75 ../do-release-upgrade:54 ../check-new-release-gtk:186
 
2082
msgid "Check if upgrading to the latest devel release is possible"
 
2083
msgstr ""
 
2084
 
 
2085
#: ../update-manager:79
 
2086
msgid "Upgrade using the latest proposed version of the release upgrader"
 
2087
msgstr ""
 
2088
 
 
2089
#: ../update-manager:86
 
2090
msgid "Do not focus on map when starting"
 
2091
msgstr ""
 
2092
 
 
2093
#: ../update-manager:89
 
2094
msgid "Try to run a dist-upgrade"
 
2095
msgstr ""
 
2096
 
 
2097
#: ../update-manager:92
 
2098
msgid "Do not check for updates when starting"
 
2099
msgstr ""
 
2100
 
 
2101
#: ../update-manager:96 ../do-release-upgrade:70
 
2102
msgid "Test upgrade with a sandbox aufs overlay"
 
2103
msgstr ""
 
2104
 
 
2105
#: ../update-manager:116
 
2106
msgid "Running partial upgrade"
 
2107
msgstr ""
 
2108
 
 
2109
#: ../update-manager-text:59
 
2110
msgid "Show description of the package instead of the changelog"
 
2111
msgstr ""
 
2112
 
 
2113
#: ../do-release-upgrade:58 ../check-new-release-gtk:190
 
2114
msgid ""
 
2115
"Try upgrading to the latest release using the upgrader from $distro-proposed"
 
2116
msgstr ""
 
2117
 
 
2118
#: ../do-release-upgrade:62
 
2119
msgid ""
 
2120
"Run in a special upgrade mode.\n"
 
2121
"Currently 'desktop' for regular upgrades of a desktop system and 'server' "
 
2122
"for server systems are supported."
 
2123
msgstr ""
 
2124
 
 
2125
#: ../do-release-upgrade:68
 
2126
msgid "Run the specified frontend"
 
2127
msgstr ""
 
2128
 
 
2129
#: ../do-release-upgrade:73
 
2130
msgid ""
 
2131
"Check only if a new distribution release is available and report the result "
 
2132
"via the exit code"
 
2133
msgstr ""
 
2134
 
 
2135
#: ../do-release-upgrade:87
 
2136
msgid "Checking for a new Ubuntu release"
 
2137
msgstr ""
 
2138
 
 
2139
#: ../do-release-upgrade:101
 
2140
msgid ""
 
2141
"For upgrade information, please visit:\n"
 
2142
"%(url)s\n"
 
2143
msgstr ""
 
2144
 
 
2145
#: ../do-release-upgrade:107
 
2146
msgid "No new release found"
 
2147
msgstr "కొత్త విడుదలలేమీ లేవు"
 
2148
 
 
2149
#: ../do-release-upgrade:119
 
2150
#, c-format
 
2151
msgid "New release '%s' available."
 
2152
msgstr ""
 
2153
 
 
2154
#: ../do-release-upgrade:120
 
2155
msgid "Run 'do-release-upgrade' to upgrade to it."
 
2156
msgstr ""
 
2157
 
 
2158
#: ../check-new-release-gtk:101
 
2159
msgid "Ubuntu %(version)s Upgrade Available"
 
2160
msgstr ""
 
2161
 
 
2162
#: ../check-new-release-gtk:143
 
2163
#, c-format
 
2164
msgid "You have declined the upgrade to Ubuntu %s"
 
2165
msgstr ""
 
2166
 
 
2167
#: ../check-new-release-gtk:196
 
2168
msgid "Add debug output"
 
2169
msgstr ""
 
2170
 
 
2171
#: ../ubuntu-support-status:91
 
2172
msgid "Show unsupported packages on this machine"
 
2173
msgstr ""
 
2174
 
 
2175
#: ../ubuntu-support-status:94
 
2176
msgid "Show supported packages on this machine"
 
2177
msgstr ""
 
2178
 
 
2179
#: ../ubuntu-support-status:97
 
2180
msgid "Show all packages with their status"
 
2181
msgstr ""
 
2182
 
 
2183
#: ../ubuntu-support-status:100
 
2184
msgid "Show all packages in a list"
 
2185
msgstr ""
 
2186
 
 
2187
#: ../ubuntu-support-status:142
 
2188
#, c-format
 
2189
msgid "Support status summary of '%s':"
 
2190
msgstr ""
 
2191
 
 
2192
#: ../ubuntu-support-status:145
 
2193
msgid "You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) supported until %(time)s"
 
2194
msgstr ""
 
2195
 
 
2196
#: ../ubuntu-support-status:151
 
2197
msgid ""
 
2198
"You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that can not/no-longer be "
 
2199
"downloaded"
 
2200
msgstr ""
 
2201
 
 
2202
#: ../ubuntu-support-status:154
 
2203
msgid "You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that are unsupported"
 
2204
msgstr ""
 
2205
 
 
2206
#: ../ubuntu-support-status:162
 
2207
msgid ""
 
2208
"Run with --show-unsupported, --show-supported or --show-all to see more "
 
2209
"details"
 
2210
msgstr ""
 
2211
 
 
2212
#: ../ubuntu-support-status:166
 
2213
msgid "No longer downloadable:"
 
2214
msgstr ""
 
2215
 
 
2216
#: ../ubuntu-support-status:169
 
2217
msgid "Unsupported: "
 
2218
msgstr ""
 
2219
 
 
2220
#: ../ubuntu-support-status:174
 
2221
#, c-format
 
2222
msgid "Supported until %s:"
 
2223
msgstr ""
 
2224
 
 
2225
#: ../ubuntu-support-status:183
 
2226
msgid "Unsupported"
 
2227
msgstr ""
 
2228
 
 
2229
#. Why do we use %s here instead of $strings or {} format placeholders?
 
2230
#. It's because we don't want to break existing translations.
 
2231
#: ../janitor/plugincore/exceptions.py:42
 
2232
#, python-format
 
2233
msgid "Unimplemented method: %s"
 
2234
msgstr ""
 
2235
 
 
2236
#: ../janitor/plugincore/core/file_cruft.py:41
 
2237
msgid "A file on disk"
 
2238
msgstr "డిస్కు మీద ఒక ఫైలు"
 
2239
 
 
2240
#: ../janitor/plugincore/core/missing_package_cruft.py:39
 
2241
msgid "Install missing package."
 
2242
msgstr "తప్పిపోయిన ప్యాకేజీని స్థాపించు."
 
2243
 
 
2244
#. 2012-06-08 BAW: i18n string; don't use {} or PEP 292.
 
2245
#: ../janitor/plugincore/core/missing_package_cruft.py:49
 
2246
#, python-format
 
2247
msgid "Package %s should be installed."
 
2248
msgstr "%s ప్యాకేజీ స్థాపించాల్సిఉంది."
 
2249
 
 
2250
#: ../janitor/plugincore/core/package_cruft.py:49
 
2251
msgid ".deb package"
 
2252
msgstr ".deb ప్యాకేజీ"
 
2253
 
 
2254
#: ../janitor/plugincore/plugins/langpack_manual_plugin.py:46
 
2255
#, python-format
 
2256
msgid "%s needs to be marked as manually installed."
 
2257
msgstr ""
 
2258
 
 
2259
#: ../janitor/plugincore/plugins/kdelibs4to5_plugin.py:49
 
2260
msgid ""
 
2261
"When upgrading, if kdelibs4-dev is installed, kdelibs5-dev needs to be "
 
2262
"installed. See bugs.launchpad.net, bug #279621 for details."
 
2263
msgstr ""
 
2264
 
 
2265
#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:44
 
2266
#, python-format
 
2267
msgid "%i obsolete entries in the status file"
 
2268
msgstr ""
 
2269
 
 
2270
#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:47
 
2271
msgid "Obsolete entries in dpkg status"
 
2272
msgstr ""
 
2273
 
 
2274
#. pragma: no cover
 
2275
#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:50
 
2276
msgid "Obsolete dpkg status entries"
 
2277
msgstr ""
 
2278
 
 
2279
#: ../janitor/plugincore/plugins/remove_lilo_plugin.py:42
 
2280
msgid "Remove lilo since grub is also installed.(See bug #314004 for details.)"
 
2281
msgstr ""
 
2282
 
 
2283
#~ msgid "Welcome to Ubuntu"
 
2284
#~ msgstr "ఉబుంటుకి స్వాగతం"
 
2285
 
 
2286
#~ msgid "Update Manager"
 
2287
#~ msgstr "నవీకరణ నిర్వాహకం"
 
2288
 
 
2289
#~ msgid "Starting Update Manager"
 
2290
#~ msgstr "నవీకరణ నిర్వాహకం ప్రారంభించబడుతోంది"
 
2291
 
 
2292
#~ msgid "You are connected via a wireless modem."
 
2293
#~ msgstr "మీరు వైరులేని మోడెమ్ ద్వారా అనుసంధానమయ్యారు."
 
2294
 
 
2295
#~ msgid "_Install Updates"
 
2296
#~ msgstr "నవీకరణలను స్థాపించు(_I)"
 
2297
 
 
2298
#~ msgid ""
 
2299
#~ "This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written "
 
2300
#~ "to '%s' and will be lost on the next reboot.\n"
 
2301
#~ "\n"
 
2302
#~ "*No* changes written to a systemdir from now until the next reboot are "
 
2303
#~ "permanent."
 
2304
#~ msgstr ""
 
2305
#~ "ఈ ఉన్నతీకరణ సాండ్ బాక్స్ విధాన జరుగుతుంది. అన్ని మార్పులు \"%s\" లో రాయబడతాయి. మీరు వ్యవస్థని "
 
2306
#~ "పునఃప్రారంభించిన పిమ్మట అవి పోతాయి.\n"
 
2307
#~ "\n"
 
2308
#~ "ఇప్పటి నుండి పునఃప్రారంభం దాకా systemdir లో రాయబడిన ఎటువంటి మార్పులు శాశ్వతం *కాదు*."
 
2309
 
 
2310
#~ msgid "Your system is up-to-date"
 
2311
#~ msgstr "మీ వ్యవస్థ నేటివరకూ ఉన్న నవీకరణలను కలిగిఉంది"
 
2312
 
 
2313
#~ msgid "There are no updates to install"
 
2314
#~ msgstr "స్థాపించటానికి ఎటువంటి నవీకరణలు లేవు"
 
2315
 
 
2316
#~ msgid "Software updates are available for this computer"
 
2317
#~ msgstr "ఈ కంప్యూటర్‌కు సాప్ట్‍వేర్ నవీకరణలు అందుబాటులో ఉన్నాయి"
 
2318
 
 
2319
#~ msgid "Checking for a new ubuntu release"
 
2320
#~ msgstr "ఉబుంటు కొత్త విడుదల కోసం పరీశీలిస్తోంది"
 
2321
 
 
2322
#~ msgid "%.0f kB"
 
2323
#~ msgstr "%.0f కిబై"
 
2324
 
 
2325
#~ msgid "0 kB"
 
2326
#~ msgstr "0 కిబై"
 
2327
 
 
2328
#~ msgid "1 kB"
 
2329
#~ msgstr "1 కిబై"