~eric-mrpowers/vte/fix-cygwin-python

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fr.po

  • Committer: nalin
  • Date: 2002-09-11 06:10:47 UTC
  • Revision ID: vcs-imports@canonical.com-20020911061047-628hzdnmy8bxrphr
* src/vte.c: Skip lookups for padding information if we're pretty sure we're
        using a monospaced font.
* src/vte.c: Fix from Brian Cameron for uninitialized GError in
        vte_wc_from_unichar().
* src/interpret.c, src/iso2022.c, src/pty.c, src/ring.h, src/table.c,
        src/table.h, src/trie.c, src/vte.c, src/vteaccess.c: Signed/unsigned
        int/size_t/gsize and pointer typecast warning fixes from Brian Cameron.
* src/vte.c: Avoid invalidating the cursor in the cursor blink timeout unless
        we have focus.
* src/pty.c, src/pty.h: Add vte_pty_close() and vte_pty_open_with_logging(),
        breaking the ABI but not the existing API.
* src/vte.c, src/vte.h: Add vte_terminal_fork_logged_command(), breaking the
        ABI but not the existing API.
* gnome-pty-helper/*: Swallow the pty helper bits of gnome-libs, but install
        into $pkglibdir instead of $sbindir so that existing packages don't
        suddenly start breaking.
* src/termcap.c(_vte_termcap_find_string_length): Fix signature to match the
        declaration in termcap.h.  From patch by Jacob Berkman.
* configure.in: Add $X_PRE_LIBS to the front of $X_LIBS, -lX11 and $X_EXTRA_LIBS
        to the end of $X_LIBS.  Remove some cruftiness and set CPPFLAGS when
        checking for Xft.  Check for the existence of wchar.h, because it might
        not exist.  Use an automake conditional to make compilation of the
        Python bindings non-critical.  From patch by Jacob Berkman.
* src/pty.c: Silence compiler warning when exec() fails.  From patch by Jacob
        Berkman.
* src/interpret.c, src/vte.c: Stop including langinfo.h since we don't call
        nl_langinfo() any more.  Adapted from patch by Jacob Berkman.
* src/caps.c: Fill in a couple of missing initializers.
* src/vte.c, src/vte.h: Add accessor functions for use in language bindings,
        breaking the ABI but not the API.
* python/vte.defs: Add defs for the new accessor functions.
* python/vte-demo.py: Add a scrollbar to the sample window, handle more of the
        options the C version handles.  Stop expecting additional arguments with
        a signal that doesn't include any.
* python/Makefile.am: We only have one target, so don't bother with
        target-specific primaries if we can avoid it (#92252).
* vte.pc.in: Note build dependencies on ATK, Pango, and PangoX.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: vte 0.7.0\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2002-09-05 01:51-0400\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2002-09-11 00:56-0400\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2002-08-02 12:01+0200\n"
10
10
"Last-Translator: Laurent RICHARD <kouran@iespana.es>\n"
11
11
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
13
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
15
 
16
 
#: src/pty.c:126
 
16
#: src/pty.c:106
17
17
#, c-format
18
18
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
19
19
msgstr "Erreur lors de l'ajout de « %s » à l'environnement, ignore."
27
27
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
28
28
msgstr "Dupliquer (%s/%s) ! "
29
29
 
30
 
#: src/vte.c:1167
 
30
#: src/vte.c:1175
31
31
#, c-format
32
32
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
33
33
msgstr "Erreur lors de la compilation de l'expression régulière « %s »."
34
34
 
35
 
#: src/vte.c:1637 src/vte.c:1646 src/vte.c:1658 src/vte.c:1676 src/vte.c:1681
36
 
#: src/vte.c:1686
 
35
#: src/vte.c:1645 src/vte.c:1654 src/vte.c:1666 src/vte.c:1684 src/vte.c:1689
 
36
#: src/vte.c:1694
37
37
#, c-format
38
38
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
39
39
msgstr "Impossible de convertir les caractères %s en %s."
40
40
 
41
 
#: src/vte.c:4886
 
41
#: src/vte.c:4893
42
42
#, c-format
43
43
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
44
44
msgstr "Séquence (clé ?) imprévue « %s »."
45
45
 
46
 
#: src/vte.c:5671
 
46
#: src/vte.c:5679
47
47
#, c-format
48
48
msgid "Character 0x%x is undefined, allocating one column."
49
49
msgstr "Caractère 0x%x non défini, attribution d'une colonne."
50
50
 
51
 
#: src/vte.c:5865
 
51
#: src/vte.c:5873
52
52
#, c-format
53
53
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
54
54
msgstr "Pas de manipulation définie pour la séquence de contrôle « %s »."
55
55
 
56
 
#: src/vte.c:6442
 
56
#: src/vte.c:6483
57
57
#, c-format
58
58
msgid "Error reading from child: %s."
59
59
msgstr "Erreur lors de la lecture du fils : « %s »."
60
60
 
61
 
#: src/vte.c:6628
 
61
#: src/vte.c:6673
62
62
#, c-format
63
63
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
64
64
msgstr "Erreur (%s) lors de la conversion de données pour le fils, abandon."
65
65
 
66
 
#: src/vte.c:8698
 
66
#: src/vte.c:8745
67
67
#, fuzzy, c-format
68
68
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
69
69
msgstr ""
70
70
"Avertissement : utilisation de la police de caractère « %s » dans lequel ces "
71
71
"caractères sont manquants : %s. "
72
72
 
73
 
#: src/vte.c:9238
 
73
#: src/vte.c:9285
74
74
#, c-format
75
75
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
76
76
msgstr ""
77
77
"Échec du chargement du modèle de police Xft « %s », utilisation de la police "
78
78
"par défaut."
79
79
 
80
 
#: src/vte.c:9250
 
80
#: src/vte.c:9297
81
81
msgid "Failed to load default Xft font."
82
82
msgstr "Échec du chargement la police Xft par défaut."
83
83
 
84
 
#: src/vte.c:9343
 
84
#: src/vte.c:9390
85
85
#, c-format
86
86
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
87
87
msgstr ""
88
88
"Échec du chargement du jeu de police « %s », utilisation de la police par "
89
89
"défaut."
90
90
 
91
 
#: src/vte.c:9355
 
91
#: src/vte.c:9402
92
92
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
93
93
msgstr ""
94
94
"Échec du chargement de la police par défaut, crash ou comportement anormal."
95
95
 
96
 
#: src/vte.c:9614
 
96
#: src/vte.c:9664
97
97
#, c-format
98
98
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
99
99
msgstr ""
100
100
"Erreur lors de la lecture de la taille PTY, utilisation par défaut : %s."
101
101
 
102
 
#: src/vte.c:9650
 
102
#: src/vte.c:9700
103
103
#, c-format
104
104
msgid "Error setting PTY size: %s."
105
105
msgstr "Erreur lors du paramètrage de la taille PTY : « %s »."
106
106
 
107
 
#: src/vte.c:12148
 
107
#: src/vte.c:12205
108
108
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
109
109
msgstr "Erreur lors de l'attribution du dessin, désactivation de Xft."
110
110
 
111
 
#: src/vte.c:12155
 
111
#: src/vte.c:12212
112
112
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
113
113
msgstr "Erreur lors de l'attribution du contexte, désactivation de Pango."
114
114
 
115
 
#: src/vte.c:12161
 
115
#: src/vte.c:12218
116
116
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
117
117
msgstr ""
118
118
"Erreur lors de l'attribution de la disposition, désactivation de Pango."
119
119
 
120
120
#. Aaargh.  We're screwed.
121
 
#: src/vte.c:13608
 
121
#: src/vte.c:13669
122
122
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
123
123
msgstr "g_iconv_open() a échoué dans le paramètrage des caractères."
124
124