27
27
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
28
28
msgstr "Dupliquer (%s/%s) ! "
32
32
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
33
33
msgstr "Erreur lors de la compilation de l'expression régulière « %s »."
35
#: src/vte.c:1637 src/vte.c:1646 src/vte.c:1658 src/vte.c:1676 src/vte.c:1681
35
#: src/vte.c:1645 src/vte.c:1654 src/vte.c:1666 src/vte.c:1684 src/vte.c:1689
38
38
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
39
39
msgstr "Impossible de convertir les caractères %s en %s."
43
43
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
44
44
msgstr "Séquence (clé ?) imprévue « %s »."
48
48
msgid "Character 0x%x is undefined, allocating one column."
49
49
msgstr "Caractère 0x%x non défini, attribution d'une colonne."
53
53
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
54
54
msgstr "Pas de manipulation définie pour la séquence de contrôle « %s »."
58
58
msgid "Error reading from child: %s."
59
59
msgstr "Erreur lors de la lecture du fils : « %s »."
63
63
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
64
64
msgstr "Erreur (%s) lors de la conversion de données pour le fils, abandon."
68
68
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
70
70
"Avertissement : utilisation de la police de caractère « %s » dans lequel ces "
71
71
"caractères sont manquants : %s. "
75
75
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
77
77
"Échec du chargement du modèle de police Xft « %s », utilisation de la police "
81
81
msgid "Failed to load default Xft font."
82
82
msgstr "Échec du chargement la police Xft par défaut."
86
86
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
88
88
"Échec du chargement du jeu de police « %s », utilisation de la police par "
92
92
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
94
94
"Échec du chargement de la police par défaut, crash ou comportement anormal."
98
98
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
100
100
"Erreur lors de la lecture de la taille PTY, utilisation par défaut : %s."
104
104
msgid "Error setting PTY size: %s."
105
105
msgstr "Erreur lors du paramètrage de la taille PTY : « %s »."
108
108
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
109
109
msgstr "Erreur lors de l'attribution du dessin, désactivation de Xft."
112
112
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
113
113
msgstr "Erreur lors de l'attribution du contexte, désactivation de Pango."
116
116
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
118
118
"Erreur lors de l'attribution de la disposition, désactivation de Pango."
120
120
#. Aaargh. We're screwed.
122
122
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
123
123
msgstr "g_iconv_open() a échoué dans le paramètrage des caractères."