~etherpulse/podbird/playback_rate

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ca.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of michael-sheldon
  • Date: 2020-04-16 07:12:08 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_michael-sheldon-20200416071208-exd7go6p4n53uvw8
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: podbird\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2020-03-25 12:20+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2020-04-13 18:20+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2019-02-01 10:34+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Florenci Solà - Solatec <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-14 05:09+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 07:11+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n"
20
20
 
21
21
#: ../app/components/TabsList.qml:28 ../app/ui/EpisodesTab.qml:48
22
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/components/TabsList.qml:28
23
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:48
24
22
msgid "Episodes"
25
23
msgstr "Episodis"
26
24
 
27
 
#: ../app/components/TabsList.qml:37 ../app/ui/SearchPage.qml:41
28
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/components/TabsList.qml:37
29
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SearchPage.qml:41
 
25
#: ../app/components/TabsList.qml:37 ../app/ui/SearchPage.qml:43
30
26
msgid "Add New Podcasts"
31
27
msgstr "Afegeix podcasts nous"
32
28
 
33
29
#: ../app/components/TabsList.qml:46 ../app/ui/PodcastsTab.qml:42
34
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/components/TabsList.qml:46
35
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/PodcastsTab.qml:42
36
30
msgid "Podcasts"
37
31
msgstr "Podcasts"
38
32
 
39
33
#: ../app/components/TabsList.qml:55 ../app/ui/SettingsPage.qml:34
40
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/components/TabsList.qml:55
41
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:34
42
34
msgid "Settings"
43
35
msgstr "Paràmetres"
44
36
 
45
37
#: ../app/components/Walkthrough.qml:89
46
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/components/Walkthrough.qml:89
47
38
msgid "Skip"
48
39
msgstr "Omet"
49
40
 
50
41
#: ../app/podcasts.js:307
51
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/podcasts.js:307
52
42
#, no-c-format, qt-format
53
43
msgid "%1 hr %2 min"
54
44
msgstr "%1 h %2 m"
55
45
 
56
46
#: ../app/podcasts.js:316
57
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/podcasts.js:316
58
47
#, no-c-format, qt-format
59
48
msgid "%1 hr"
60
49
msgstr "%1 h"
61
50
 
62
51
#: ../app/podcasts.js:324
63
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/podcasts.js:324
64
52
#, no-c-format, qt-format
65
53
msgid "%1 min"
66
54
msgstr "%1 m"
68
56
#. TRANSLATORS: About as in information about the app
69
57
#: ../app/settings/About.qml:28 ../app/settings/About.qml:46
70
58
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:338
71
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/settings/About.qml:28
72
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/settings/About.qml:46
73
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:338
74
59
msgid "About"
75
60
msgstr "Quant a"
76
61
 
77
62
#: ../app/settings/About.qml:46
78
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/settings/About.qml:46
79
63
msgid "Credits"
80
64
msgstr "Crèdits"
81
65
 
82
66
#. TRANSLATORS: Podbird version number e.g Version 0.8
83
67
#: ../app/settings/About.qml:92
84
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/settings/About.qml:92
85
68
#, qt-format
86
69
msgid "Version %1"
87
70
msgstr "Versió %1"
88
71
 
89
72
#: ../app/settings/About.qml:113
90
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/settings/About.qml:113
91
73
msgid "Released under the terms of the GNU GPL v3"
92
74
msgstr "Publicat sota els termes de la llicència GNU GPL v3"
93
75
 
94
76
#: ../app/settings/About.qml:123
95
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/settings/About.qml:123
96
77
#, qt-format
97
78
msgid "Source code available on %1"
98
79
msgstr "El codi font està disponible a %1"
99
80
 
100
81
#: ../app/settings/CleanSetting.qml:29
101
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/settings/CleanSetting.qml:29
102
82
msgid "Delete older than"
103
83
msgstr "Esborra els més antics que"
104
84
 
105
85
#: ../app/settings/CleanSetting.qml:40 ../app/settings/DownloadSetting.qml:40
106
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/settings/CleanSetting.qml:40
107
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/settings/DownloadSetting.qml:40
108
86
msgid "Never"
109
87
msgstr "Mai"
110
88
 
111
89
#: ../app/settings/CleanSetting.qml:41
112
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/settings/CleanSetting.qml:41
113
90
#, qt-format
114
91
msgid "%1 day"
115
92
msgid_plural "%1 days"
118
95
 
119
96
#: ../app/settings/CleanSetting.qml:42 ../app/settings/CleanSetting.qml:43
120
97
#: ../app/settings/CleanSetting.qml:44
121
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/settings/CleanSetting.qml:42
122
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/settings/CleanSetting.qml:43
123
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/settings/CleanSetting.qml:44
124
98
#, qt-format
125
99
msgid "%1 month"
126
100
msgid_plural "%1 months"
128
102
msgstr[1] "%1 mesos"
129
103
 
130
104
#: ../app/settings/CleanSetting.qml:45
131
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/settings/CleanSetting.qml:45
132
105
#, qt-format
133
106
msgid "%1 year"
134
107
msgid_plural "%1 years"
137
110
 
138
111
#. TRANSLATORS: The first argument is the name of creator of Podbird (Michael Sheldon)
139
112
#: ../app/settings/Credits.qml:31
140
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/settings/Credits.qml:31
141
113
#, qt-format
142
114
msgid "%1 (Creator)"
143
115
msgstr "%1 (Creador)"
144
116
 
145
117
#: ../app/settings/Credits.qml:31 ../app/settings/Credits.qml:32
146
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/settings/Credits.qml:31
147
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/settings/Credits.qml:32
148
118
msgid "Developers"
149
119
msgstr "Desenvolupadors"
150
120
 
151
121
#: ../app/settings/Credits.qml:33
152
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/settings/Credits.qml:33
153
122
msgid "Designer"
154
123
msgstr "Dissenyador"
155
124
 
156
125
#: ../app/settings/Credits.qml:34
157
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/settings/Credits.qml:34
158
126
msgid "Translators"
159
127
msgstr "Traductors"
160
128
 
161
129
#: ../app/settings/DownloadSetting.qml:29
162
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/settings/DownloadSetting.qml:29
163
130
msgid "Download at most"
164
131
msgstr "Descarrega com a màxim"
165
132
 
167
134
#: ../app/settings/DownloadSetting.qml:42
168
135
#: ../app/settings/DownloadSetting.qml:43
169
136
#: ../app/settings/DownloadSetting.qml:44
170
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/settings/DownloadSetting.qml:41
171
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/settings/DownloadSetting.qml:42
172
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/settings/DownloadSetting.qml:43
173
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/settings/DownloadSetting.qml:44
174
137
#, qt-format
175
138
msgid "%1 episode"
176
139
msgid_plural "%1 episodes"
178
141
msgstr[1] "%1 episodis"
179
142
 
180
143
#: ../app/settings/ThemeSetting.qml:29 ../app/ui/SettingsPage.qml:146
181
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/settings/ThemeSetting.qml:29
182
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:146
183
144
msgid "Theme"
184
145
msgstr "Tema"
185
146
 
186
147
#. TRANSLATORS: Light Theme
187
148
#: ../app/settings/ThemeSetting.qml:41 ../app/ui/SettingsPage.qml:147
188
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/settings/ThemeSetting.qml:41
189
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:147
190
149
msgid "Light"
191
150
msgstr "Clar"
192
151
 
193
152
#. TRANSLATORS: Dark Theme
194
153
#: ../app/settings/ThemeSetting.qml:43 ../app/ui/SettingsPage.qml:147
195
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/settings/ThemeSetting.qml:43
196
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:147
197
154
msgid "Dark"
198
155
msgstr "Fosc"
199
156
 
200
157
#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:52
201
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:52
202
158
msgid "Podcast"
203
159
msgstr "Podcast"
204
160
 
205
161
#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:62 ../app/ui/EpisodesTab.qml:62
206
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:62
207
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:62
208
162
msgid "Search Episode"
209
163
msgstr "Cerca un episodi"
210
164
 
211
165
#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:70 ../app/ui/EpisodesPage.qml:306
212
 
#: ../app/ui/SearchPage.qml:275
213
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:70
214
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:306
215
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SearchPage.qml:275
 
166
#: ../app/ui/SearchPage.qml:290
216
167
msgid "Unsubscribe"
217
168
msgstr "Cancel·la la subscripció"
218
169
 
219
170
#. TRANSLATORS: This is the page title. Keep it short. Otherwise it will just be elided.
220
171
#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:110 ../app/ui/EpisodesTab.qml:128
221
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:110
222
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:128
223
172
#, qt-format
224
173
msgid "%1 item selected"
225
174
msgid_plural "%1 items selected"
228
177
 
229
178
#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:125 ../app/ui/EpisodesTab.qml:143
230
179
#: ../app/ui/NowPlayingPage.qml:42
231
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:125
232
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:143
233
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/NowPlayingPage.qml:42
234
180
msgid "Back"
235
181
msgstr "Enrere"
236
182
 
237
183
#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:137 ../app/ui/EpisodesTab.qml:155
238
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:137
239
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:155
240
184
msgid "Mark Listened"
241
185
msgstr "Marca com a escoltat"
242
186
 
243
187
#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:156 ../app/ui/EpisodesTab.qml:173
244
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:156
245
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:173
246
188
msgid "Download episode(s)"
247
189
msgstr "Descarrega l'episodi(s)"
248
190
 
249
191
#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:184 ../app/ui/EpisodesTab.qml:201
250
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:184
251
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:201
252
192
msgid "Delete episode(s)"
253
193
msgstr "Esborra l'espisodi(s)"
254
194
 
255
195
#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:207 ../app/ui/EpisodesTab.qml:224
256
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:207
257
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:224
258
196
msgid "Favourite episode(s)"
259
197
msgstr "Episodi(s) a preferits"
260
198
 
261
199
#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:229 ../app/ui/EpisodesTab.qml:270
262
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:229
263
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:270
264
200
msgid "Add to queue"
265
201
msgstr "Afegeix a la cua"
266
202
 
267
203
#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:258 ../app/ui/EpisodesTab.qml:120
268
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:258
269
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:120
270
204
msgid "Search episode"
271
205
msgstr "Cerca l'episodi"
272
206
 
273
207
#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:303
274
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:303
275
208
msgid "Unsubscribe Confirmation"
276
209
msgstr "Confirmeu-ne la cancel·lació"
277
210
 
278
211
#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:304
279
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:304
280
212
#, qt-format
281
213
msgid "Are you sure you want to unsubscribe from <b>%1</b>?"
282
214
msgstr "Segur que voleu cancel·lar la subscripció a <b>%1</b>?"
283
215
 
284
 
#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:323 ../app/ui/SearchPage.qml:130
 
216
#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:323 ../app/ui/SearchPage.qml:144
285
217
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:85 ../app/ui/SettingsPage.qml:120
286
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:323
287
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SearchPage.qml:130
288
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:85
289
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:120
290
218
msgid "Cancel"
291
219
msgstr "Cancel·la"
292
220
 
293
221
#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:345 ../app/ui/EpisodesTab.qml:407
294
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:345
295
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:407
296
222
msgid "Episode Description"
297
223
msgstr "Descripció de l'episodi"
298
224
 
299
225
#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:356 ../app/ui/EpisodesTab.qml:418
300
 
#: ../app/ui/SearchPage.qml:179 ../app/ui/SettingsPage.qml:320
301
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:356
302
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:418
303
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SearchPage.qml:179
304
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:320
 
226
#: ../app/ui/SearchPage.qml:194 ../app/ui/SettingsPage.qml:320
305
227
msgid "Close"
306
228
msgstr "Tanca"
307
229
 
308
230
#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:384
309
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:384
310
231
msgid "No episodes found"
311
232
msgstr "No s'ha trobat cap episodi"
312
233
 
313
234
#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:385
314
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:385
315
235
msgid "No episodes found matching the search term."
316
236
msgstr "No s'ha trobat cap episodi que concordi amb el terme de cerca."
317
237
 
318
238
#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:502
319
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:502
320
239
msgid "Unheard"
321
240
msgstr "No escoltats"
322
241
 
323
242
#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:519
324
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:519
325
243
msgid "Listened"
326
244
msgstr "Escoltats"
327
245
 
328
246
#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:538
329
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:538
330
247
msgid "Downloaded"
331
248
msgstr "Descarregats"
332
249
 
333
250
#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:605
334
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:605
335
251
msgid "Mark as unheard"
336
252
msgstr "Marca com a no escoltat"
337
253
 
338
254
#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:605
339
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:605
340
255
msgid "Mark as listened"
341
256
msgstr "Marca com a escoltat"
342
257
 
343
258
#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:621
344
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:621
345
259
msgid "Delete downloaded file"
346
260
msgstr "Elimina el fitxer descarregat"
347
261
 
348
262
#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:621
349
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:621
350
263
msgid "Queued"
351
264
msgstr "S'ha enviat a la cua"
352
265
 
353
266
#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:621
354
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:621
355
267
msgid "Download"
356
268
msgstr "Descarrega"
357
269
 
358
270
#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:646
359
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:646
360
271
msgid "Add to playlist"
361
272
msgstr "Afegeix a la llista de reproducció"
362
273
 
363
274
#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:655
364
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:655
365
275
msgid "Unfavourite"
366
276
msgstr "Elimina dels preferits"
367
277
 
368
278
#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:655
369
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:655
370
279
msgid "Favourite"
371
280
msgstr "Afegeix als preferits"
372
281
 
373
282
#: ../app/ui/EpisodesPage.qml:670
374
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesPage.qml:670
375
283
msgid "Show episode description"
376
284
msgstr "Mostra la descripció de l'episodi"
377
285
 
378
286
#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:82
379
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:82
380
287
msgid "Recent"
381
288
msgstr "Recents"
382
289
 
383
290
#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:82
384
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:82
385
291
msgid "Downloads"
386
292
msgstr "Descàrregues"
387
293
 
388
294
#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:82
389
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:82
390
295
msgid "Favourites"
391
296
msgstr "Preferits"
392
297
 
393
298
#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:247
394
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:247
395
299
msgid "Unfavourite episode(s)"
396
300
msgstr "Elimina l'episodi(s) dels preferits"
397
301
 
398
302
#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:310
399
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:310
400
303
msgid "No New Episodes"
401
304
msgstr "Cap episodi nou"
402
305
 
403
306
#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:312
404
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:312
405
307
msgid "No Downloaded Episodes"
406
308
msgstr "Cap episodi descarregat"
407
309
 
408
310
#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:314
409
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:314
410
311
msgid "No Favourited Episodes"
411
312
msgstr "Cap episodi a preferits"
412
313
 
413
314
#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:316
414
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:316
415
315
msgid "No Episodes Found"
416
316
msgstr "No s'ha trobat cap episodi"
417
317
 
418
318
#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:322
419
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:322
420
319
msgid "No more episodes to listen to!"
421
320
msgstr "No hi ha cap episodi per escoltar"
422
321
 
423
322
#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:324
424
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:324
425
323
msgid "No episodes have been downloaded for offline listening"
426
324
msgstr "No s'ha descarregat cap episodi per escoltar sense connexió"
427
325
 
428
326
#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:326
429
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:326
430
327
msgid "No episodes have been favourited."
431
328
msgstr "No hi ha cap episodi a preferits"
432
329
 
433
330
#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:328
434
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:328
435
331
msgid "No Episodes found matching the search term."
436
332
msgstr "No s'ha trobat cap episodi que concordi amb la vostra cerca"
437
333
 
438
334
#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:457
439
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:457
440
335
msgid "Downloads in progress"
441
336
msgstr "Descàrregues en procés"
442
337
 
443
338
#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:497
444
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:497
445
339
msgid "Downloaded episodes"
446
340
msgstr "Episodis descarregats"
447
341
 
448
342
#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:507
449
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:507
450
343
msgid "Today"
451
344
msgstr "Avui"
452
345
 
453
346
#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:511
454
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:511
455
347
msgid "Yesterday"
456
348
msgstr "Ahir"
457
349
 
458
350
#: ../app/ui/EpisodesTab.qml:515
459
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/EpisodesTab.qml:515
460
351
msgid "Older"
461
352
msgstr "Més antic"
462
353
 
463
354
#. TRANSLATORS: The string shown in the UI is -15s to denote the number of seconds that the podcast playback will skip backward.
464
355
#: ../app/ui/FullPlayingView.qml:218
465
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/FullPlayingView.qml:218
466
356
#, no-c-format, qt-format
467
357
msgid "-%1s"
468
358
msgstr "-%1s"
469
359
 
470
360
#. TRANSLATORS: The string shown in the UI is +15s to denote the number of seconds that the podcast playback will skip forward.
471
361
#: ../app/ui/FullPlayingView.qml:279
472
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/FullPlayingView.qml:279
473
362
#, no-c-format, qt-format
474
363
msgid "+%1s"
475
364
msgstr "+%1s"
476
365
 
 
366
#: ../app/ui/ImportPage.qml:18
 
367
msgid "Choose"
 
368
msgstr ""
 
369
 
477
370
#: ../app/ui/NowPlayingPage.qml:34
478
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/NowPlayingPage.qml:34
479
371
msgid "Now Playing"
480
372
msgstr "S'està reproduint"
481
373
 
482
374
#: ../app/ui/NowPlayingPage.qml:73
483
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/NowPlayingPage.qml:73
484
375
msgid "Full view"
485
376
msgstr "Vista completa"
486
377
 
487
378
#: ../app/ui/NowPlayingPage.qml:73
488
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/NowPlayingPage.qml:73
489
379
msgid "Queue"
490
380
msgstr "Cua"
491
381
 
492
 
#: ../app/ui/PodcastsTab.qml:57 ../app/ui/SearchPage.qml:55
493
 
#: ../app/ui/SearchPage.qml:161
494
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/PodcastsTab.qml:57
495
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SearchPage.qml:55
496
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SearchPage.qml:161
 
382
#: ../app/ui/PodcastsTab.qml:57 ../app/ui/SearchPage.qml:57
 
383
#: ../app/ui/SearchPage.qml:176
497
384
msgid "Search Podcast"
498
385
msgstr "Cerca un podcast"
499
386
 
500
387
#: ../app/ui/PodcastsTab.qml:97
501
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/PodcastsTab.qml:97
502
388
msgid "Search podcast"
503
389
msgstr "Cerca un podcast"
504
390
 
505
391
#: ../app/ui/PodcastsTab.qml:127
506
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/PodcastsTab.qml:127
507
392
msgid "No Podcast Subscriptions"
508
393
msgstr "No hi ha subscripcions a cap podcast"
509
394
 
510
 
#: ../app/ui/PodcastsTab.qml:127 ../app/ui/SearchPage.qml:207
511
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/PodcastsTab.qml:127
512
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SearchPage.qml:207
 
395
#: ../app/ui/PodcastsTab.qml:127 ../app/ui/SearchPage.qml:222
513
396
msgid "No Podcasts Found"
514
397
msgstr "No s'ha trobat cap podcast"
515
398
 
516
399
#: ../app/ui/PodcastsTab.qml:128
517
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/PodcastsTab.qml:128
518
400
msgid ""
519
401
"You haven't subscribed to any podcasts yet, visit the 'Add New Podcasts' "
520
402
"page to add some."
522
404
"No us heu subscrit a cap podcast encara, aneu a la pàgina «Afegeix podcasts "
523
405
"nous» per afegir-ne qualcun."
524
406
 
525
 
#: ../app/ui/PodcastsTab.qml:129 ../app/ui/SearchPage.qml:209
526
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/PodcastsTab.qml:129
527
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SearchPage.qml:209
 
407
#: ../app/ui/PodcastsTab.qml:129 ../app/ui/SearchPage.qml:224
528
408
msgid "No podcasts found matching the search term."
529
409
msgstr "No s'ha trobat cap podcast que concordi amb la vostra cerca"
530
410
 
531
411
#: ../app/ui/PodcastsTab.qml:215
532
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/PodcastsTab.qml:215
533
412
#, qt-format
534
413
msgid "%1 unheard episode"
535
414
msgid_plural "%1 unheard episodes"
536
415
msgstr[0] "%1 episodi sense escoltar"
537
416
msgstr[1] "%1 episodis sense escoltar"
538
417
 
539
 
#: ../app/ui/SearchPage.qml:63
540
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SearchPage.qml:63
 
418
#: ../app/ui/SearchPage.qml:65
541
419
msgid "Add Podcast"
542
420
msgstr "Afegeix un podcast"
543
421
 
544
 
#: ../app/ui/SearchPage.qml:122
545
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SearchPage.qml:122
 
422
#: ../app/ui/SearchPage.qml:73
 
423
msgid "Import Podcasts"
 
424
msgstr ""
 
425
 
 
426
#: ../app/ui/SearchPage.qml:135
546
427
msgid "Save Podcast"
547
428
msgstr "Desa el podcast"
548
429
 
549
 
#: ../app/ui/SearchPage.qml:149
550
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SearchPage.qml:149
 
430
#: ../app/ui/SearchPage.qml:163
551
431
msgid "Feed URL"
552
432
msgstr "URL del canal"
553
433
 
554
 
#: ../app/ui/SearchPage.qml:176
555
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SearchPage.qml:176
 
434
#: ../app/ui/SearchPage.qml:191
556
435
msgid "Unable to subscribe"
557
436
msgstr "No s'ha pogut fer la subscripció"
558
437
 
559
 
#: ../app/ui/SearchPage.qml:177
560
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SearchPage.qml:177
 
438
#: ../app/ui/SearchPage.qml:192
561
439
msgid "Please check the URL and try again"
562
440
msgstr "Comproveu l'URL i torneu-ho a intentar"
563
441
 
564
 
#: ../app/ui/SearchPage.qml:207
565
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SearchPage.qml:207
 
442
#: ../app/ui/SearchPage.qml:222
566
443
msgid "Looking to add a new podcast?"
567
444
msgstr "Provau d'afegir un podcast nou?"
568
445
 
569
 
#: ../app/ui/SearchPage.qml:208
570
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SearchPage.qml:208
 
446
#: ../app/ui/SearchPage.qml:223
571
447
msgid ""
572
448
"Click the 'magnifier' at the top to search or the 'plus' button to add by URL"
573
449
msgstr ""
574
450
"Cliqueu la «lupa» de dalt per cercar-ne un o el «més» per afegir un URL"
575
451
 
576
 
#: ../app/ui/SearchPage.qml:275
577
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SearchPage.qml:275
 
452
#: ../app/ui/SearchPage.qml:290
578
453
msgid "Subscribe"
579
454
msgstr "Subscriu-m'hi"
580
455
 
581
456
#. TRANSLATORS: The first argument here is the date of when the podcast was last updated followed by
582
457
#. the podcast description.
583
 
#: ../app/ui/SearchPage.qml:313
584
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SearchPage.qml:313
 
458
#: ../app/ui/SearchPage.qml:328
585
459
#, qt-format
586
460
msgid ""
587
461
"Last Updated: %1\n"
590
464
"Darrera actualització: %1\n"
591
465
"%2"
592
466
 
593
 
#: ../app/ui/SearchPage.qml:370
594
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SearchPage.qml:370
 
467
#: ../app/ui/SearchPage.qml:385
595
468
msgid "Not Available"
596
469
msgstr "No disponible"
597
470
 
 
471
#: ../app/ui/SearchPage.qml:499
 
472
msgid "Please wait"
 
473
msgstr ""
 
474
 
 
475
#: ../app/ui/SearchPage.qml:500
 
476
msgid "Importing podcasts..."
 
477
msgstr ""
 
478
 
 
479
#: ../app/ui/SearchPage.qml:518
 
480
msgid "imported"
 
481
msgstr ""
 
482
 
598
483
#. TRANSLATORS: This strings refers to the seeking of the episode playback. Users can set how far they
599
484
#. want to seek forward when pressing on this button.
600
485
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:65 ../app/ui/SettingsPage.qml:171
601
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:65
602
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:171
603
486
msgid "Skip forward"
604
487
msgstr "Salta endavant"
605
488
 
606
489
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:72 ../app/ui/SettingsPage.qml:107
607
490
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:172 ../app/ui/SettingsPage.qml:179
608
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:72
609
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:107
610
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:172
611
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:179
612
491
#, qt-format
613
492
msgid "%1 seconds"
614
493
msgstr "%1 segons"
615
494
 
616
495
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:77 ../app/ui/SettingsPage.qml:112
617
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:77
618
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:112
619
496
msgid "OK"
620
497
msgstr "D'acord"
621
498
 
622
499
#. TRANSLATORS: This strings refers to the seeking of the episode playback. Users can set how far they
623
500
#. want to seek backward when pressing on this button.
624
501
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:100 ../app/ui/SettingsPage.qml:178
625
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:100
626
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:178
627
502
msgid "Skip back"
628
503
msgstr "Salta enrere"
629
504
 
630
505
#. TRANSLATORS: Shortened form of "Miscellaneous" which is shown to denote other setting options
631
506
#. that doesn't fit into any other category.
632
507
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:141
633
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:141
634
508
msgid "General Settings"
635
509
msgstr "Paràmetres Generals"
636
510
 
637
511
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:154
638
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:154
639
512
msgid "Displays podcasts in a list view"
640
513
msgstr "Mostra els podcast com una llista"
641
514
 
642
515
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:166
643
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:166
644
516
msgid "Playback Settings"
645
517
msgstr "Opcions de reproducció"
646
518
 
647
519
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:184
648
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:184
649
520
msgid "Podcast Episode Settings"
650
521
msgstr "Opcions d'episodi"
651
522
 
652
523
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:190
653
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:190
654
524
msgid "Automatically delete old episodes"
655
525
msgstr "Esborra automàticament els episodis vells"
656
526
 
657
527
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:192
658
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:192
659
528
msgid ""
660
529
"Delete episodes that are older than a given number of days for each podcast"
661
530
msgstr ""
662
531
"Esborra els episodis que són més vells que un número de dies per cada podcast"
663
532
 
664
533
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:204
665
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:204
666
534
msgid "Automatically download new episodes"
667
535
msgstr "Descarrega automàticament els nous episodis"
668
536
 
669
537
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:206
670
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:206
671
538
msgid "Default number of new episodes to download for each podcast"
672
539
msgstr "Nombre per defecte d'episodis nous a descarregar per cada podcast"
673
540
 
674
541
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:218
675
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:218
676
542
msgid "Only download over WiFi"
677
543
msgstr "Descarrega només via xarxa sense fils"
678
544
 
679
545
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:220
680
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:220
681
546
msgid "Download episodes only when the device is using WiFi"
682
547
msgstr ""
683
548
"Descarrega els episodis només quan el dispositiu faci servir una xarxa sense "
684
549
"fils"
685
550
 
686
551
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:240
687
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:240
688
552
msgid "Refresh podcast artwork"
689
553
msgstr "Actualitza les portades del podcasts"
690
554
 
691
555
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:242
692
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:242
693
556
msgid "Update all podcasts artwork and fix missing ones"
694
557
msgstr "Actualitza totes les portades i troba les faltants"
695
558
 
696
559
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:271
697
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:271
698
560
msgid "Storage Settings"
699
561
msgstr "Configuració d'emmagatzematge"
700
562
 
701
563
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:282
702
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:282
703
564
msgid "Delete orphaned files and links"
704
565
msgstr "Elimina els arxius i enllaços orfes"
705
566
 
706
567
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:284
707
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:284
708
568
msgid "Free space by removing orphaned downloaded files and links"
709
569
msgstr ""
710
570
"Allibera espai eliminant els arxius descarregats i els enllaços orfes"
711
571
 
712
572
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:314
713
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:314
714
573
msgid "Removed orphaned files and links"
715
574
msgstr "S'han eliminat els arxius i enllaços orfes"
716
575
 
717
576
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:314
718
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:314
719
577
msgid "No orphans found!"
720
578
msgstr "No se n'ha trobat cap"
721
579
 
722
580
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:315
723
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:315
724
581
msgid ""
725
582
"All orphaned files have been deleted to recover disk space. Orphaned links "
726
583
"pointing at invalid files have also been cleaned up."
729
586
"s'han netejat els enllaços orfes que apunten a fitxers no vàlids."
730
587
 
731
588
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:317
732
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:317
733
589
msgid ""
734
590
"No orphaned files have been found to recover disk space. Podbird database is "
735
591
"clean."
740
596
#. TRANSLATORS: Shortened form of "Miscellaneous" which is shown to denote other setting options
741
597
#. that doesn't fit into any other category.
742
598
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:332
743
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:332
744
599
msgid "Misc."
745
600
msgstr "Altres"
746
601
 
747
602
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:348
748
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/ui/SettingsPage.qml:348
749
603
msgid "Report Bug"
750
604
msgstr "Informa d'un error"
751
605
 
752
606
#: ../app/welcomewizard/Slide1.qml:42
753
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/welcomewizard/Slide1.qml:42
754
607
msgid "Welcome to Podbird"
755
608
msgstr "Us donem la benvinguda al Podbird"
756
609
 
757
610
#: ../app/welcomewizard/Slide1.qml:53
758
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/welcomewizard/Slide1.qml:53
759
611
msgid ""
760
612
"Enjoy your favourite shows with Podbird, the chirpiest podcast manager for "
761
613
"Ubuntu.\n"
768
620
"Piu piu..."
769
621
 
770
622
#: ../app/welcomewizard/Slide1.qml:82
771
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/welcomewizard/Slide1.qml:82
772
623
msgid "Swipe to move between pages"
773
624
msgstr "Llisqueu per moure's entre pàgines"
774
625
 
775
626
#: ../app/welcomewizard/Slide2.qml:45
776
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/welcomewizard/Slide2.qml:45
777
627
msgid "Discover New Podcasts"
778
628
msgstr "Descobriu podcast nous"
779
629
 
780
630
#: ../app/welcomewizard/Slide2.qml:62
781
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/welcomewizard/Slide2.qml:62
782
631
msgid ""
783
632
"Podbird uses the iTunes® database to provide access to a huge collection of "
784
633
"podcasts. You can also add podcasts by their URL."
788
637
"URL."
789
638
 
790
639
#: ../app/welcomewizard/Slide3.qml:45
791
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/welcomewizard/Slide3.qml:45
792
640
msgid "Smart Settings"
793
641
msgstr "Configuració intel·ligent"
794
642
 
795
643
#: ../app/welcomewizard/Slide3.qml:62
796
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/welcomewizard/Slide3.qml:62
797
644
msgid ""
798
645
"Podbird can optionally download new episodes and clean up old episodes "
799
646
"automatically, this can be enabled from the settings page."
805
652
#. For instance, if the app was in english, then it is appropriate to set this string as
806
653
#. Hallo or Bonjour etc to symbolize the internationalization feature in podbird.
807
654
#: ../app/welcomewizard/Slide4.qml:48
808
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/welcomewizard/Slide4.qml:48
809
655
msgid "Hallo! Bonjour!"
810
656
msgstr "Hallo! Bonjour!"
811
657
 
812
658
#: ../app/welcomewizard/Slide4.qml:67
813
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/welcomewizard/Slide4.qml:67
814
659
#, qt-format
815
660
msgid ""
816
661
"Podbird is available in over 15 languages and is translated by the %1 "
820
665
"comunitat de %1"
821
666
 
822
667
#: ../app/welcomewizard/Slide5.qml:45
823
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/welcomewizard/Slide5.qml:45
824
668
msgid "Touch Gestures"
825
669
msgstr "Gests tàctils"
826
670
 
827
671
#: ../app/welcomewizard/Slide5.qml:64
828
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/welcomewizard/Slide5.qml:64
829
672
msgid ""
830
673
"Episodes can be swiped left to reveal more actions (or right click if you're "
831
674
"using a mouse). You can also multi-select them by long-pressing on an "
836
679
"fent un toc llarg damunt un episodi."
837
680
 
838
681
#: ../app/welcomewizard/Slide6.qml:45
839
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/welcomewizard/Slide6.qml:45
840
682
msgid "Support"
841
683
msgstr "Assistència"
842
684
 
843
685
#. TRANSLATORS: The %1 points to a url defined in html format <a href=\link\>Link</a>.
844
686
#: ../app/welcomewizard/Slide6.qml:65
845
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/welcomewizard/Slide6.qml:65
846
687
#, qt-format
847
688
msgid ""
848
689
"If you find any bugs or have any feature requests, let us know on our "
852
693
"ho saber a la pàgina del projecte: %1"
853
694
 
854
695
#: ../app/welcomewizard/Slide7.qml:45
855
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/welcomewizard/Slide7.qml:45
856
696
msgid "Enjoy"
857
697
msgstr "Gaudiu-lo"
858
698
 
859
699
#: ../app/welcomewizard/Slide7.qml:62
860
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/welcomewizard/Slide7.qml:62
861
700
msgid "We hope you enjoy using Podbird!"
862
701
msgstr "Desitjam que gaudiu fent servir el Podbird"
863
702
 
864
703
#: ../app/welcomewizard/Slide7.qml:75
865
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/install/share/qml/podbird/welcomewizard/Slide7.qml:75
866
704
msgid "Finish"
867
705
msgstr "Finalitza"
868
706
 
869
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/po/Podbird.desktop.in.h:1
870
 
#: /home/mike/src/podbird/build/aarch64-linux-gnu/app/po/Podbird.desktop.in.h:1
 
707
#: ../app/po/Podbird.desktop.in.h:1
871
708
msgid "The chirpiest podcast manager for Ubuntu"
872
709
msgstr "El gestor de podcast més alegre per Ubuntu"
873
710
 
874
 
#: ../build/arm-linux-gnueabihf/app/po/Podbird.desktop.in.h:2
875
 
#: /home/mike/src/podbird/build/aarch64-linux-gnu/app/po/Podbird.desktop.in.h:2
 
711
#: ../app/po/Podbird.desktop.in.h:2
876
712
msgid ""
877
713
"podcast;audio;itunes;broadcast;digital;stream;podcatcher;video;vodcast;"
878
714
msgstr ""