~etsinko/openobject-server/openobject-server-7.0

« back to all changes in this revision

Viewing changes to openerp/addons/base/i18n/hu.po

  • Committer: Egor Tsinko
  • Date: 2014-04-11 21:37:16 UTC
  • mfrom: (5167.1.113 7.0)
  • Revision ID: etsinko@gmail.com-20140411213716-p841ju81ah7obnre
merged 7.0 branch

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:12+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-04 06:54+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
19
19
 
20
20
#. module: base
21
21
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
6329
6329
msgstr ""
6330
6330
"\n"
6331
6331
"Ez a modul hozzáad állapotot, start_dátumot, stop_dátumot a gyártási "
6332
 
"megrendelés végrehalytási soraihoz (a  'Gyártási megrendelések' fülön).\n"
 
6332
"megrendelés végrehajtási soraihoz (a  'Gyártási megrendelések' fülön).\n"
6333
6333
"============================================================================="
6334
6334
"===================================\n"
6335
6335
"\n"
6336
 
"Állapot: terv, leigazolt, elvégzett, érévnytelenített\n"
6337
 
"Ha elvégzett/visszaigazolt,  érévnytelenített a gyártási rendelés akkor "
 
6336
"Állapot: terv, leigazolt, elvégzett, érvénytelenített\n"
 
6337
"Ha elvégzett/visszaigazolt,  érvénytelenített a gyártási rendelés akkor "
6338
6338
"megfelelő állapot sorokat\n"
6339
6339
"be kell állítani az állapothoz.\n"
6340
6340
"\n"
6341
6341
"Menük létrehozás:\n"
6342
6342
"-------------\n"
6343
 
"    **Gyátás** > **Gyártás** > **Gyártási megrendelések**\n"
 
6343
"    **Gyártás** > **Gyártás** > **Gyártási megrendelések**\n"
6344
6344
"\n"
6345
6345
"Megtalálható a 'Gyártási megrendelések' soraiban a gyártási "
6346
6346
"megrendeléseknél.\n"
6351
6351
"    * start (állítsa be a visszaigazolt állapotot), állítsa be az "
6352
6352
"indulási_dátumot\n"
6353
6353
"    * stop (állítsa be az elvégzett állapotot),  állítsa be a stop_dátumot\n"
6354
 
"    * Tervezettr állít (állítsa be a tervezett állapotot)\n"
6355
 
"    * érévnytelenít (állítsa be az érvénytelenít állapotot)\n"
 
6354
"    * Tervezetet állít (állítsa be a tervezett állapotot)\n"
 
6355
"    * érvénytelenít (állítsa be az érvénytelenít állapotot)\n"
6356
6356
"\n"
6357
6357
"Ha egy gyártási rendelés 'elvégezhetővé' válik, akkor 'visszaigazoltnak' "
6358
6358
"kell lennie.\n"
6397
6397
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
6398
6398
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
6399
6399
msgid "Translated Terms"
6400
 
msgstr "Lefordított feltételek"
 
6400
msgstr "Lefordított kifejezések"
6401
6401
 
6402
6402
#. module: base
6403
6403
#: selection:base.language.install,lang:0
9358
9358
msgstr ""
9359
9359
"\n"
9360
9360
"Hosszú távú projekt szervezés modul mely nyomon követi a tervezést, "
9361
 
"ütemtervet, erőforrás kiosztás.\n"
 
9361
"ütemtervet, erőforrás kiosztást.\n"
9362
9362
"============================================================================="
9363
9363
"==============\n"
9364
9364
"\n"
9372
9372
"      feladat megadva akkor az összesre terv, nyitott és folyamatban állapot "
9373
9373
"lesz választva.\n"
9374
9374
"    * Ügy ütemterv számítás: Ez ugyanúgy működik mint az ütemezés gomb a \n"
9375
 
"      project.phase project.fázis-on. Ez alapul veszi a projectet és "
 
9375
"      projekt.projekt fázis.fázis-on. Ez alapul veszi a projektet és "
9376
9376
"kiszámítja az összes  nyitott,\n"
9377
9377
"      tervet és elintézetlen ügyeket.\n"
9378
9378
"    * Ütemezett ügyek: Minden ügy, mely terv, elintézetlen és nyitott "
11437
11437
"\n"
11438
11438
"Beállítás:\n"
11439
11439
"--------------\n"
11440
 
"A madul telepítése után konfigurálni kell az LDAP paramétereket a vállalat "
 
11440
"A modul telepítése után konfigurálni kell az LDAP paramétereket a vállalat "
11441
11441
"részletei\n"
11442
11442
"beállítás fülön. Különböző vállalatoknak különböző LDAP szerverei vannak,\n"
11443
11443
"amíg egyedi felhasználó nevei vannak (a felhasználó neveknek az OpenERP-ben\n"
11533
11533
msgid ""
11534
11534
"New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
11535
11535
msgstr ""
11536
 
"Az új oszlopnévnek még mindig x_-sal kell kezdődnie, mert ez egy egyéni mező!"
 
11536
"Az új oszlopnévnek még mindig x_-al kell kezdődnie, mert ez egy egyéni mező!"
11537
11537
 
11538
11538
#. module: base
11539
11539
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair
12429
12429
"    "
12430
12430
msgstr ""
12431
12431
"\n"
12432
 
"Ez a modul kiegészíti a Raktárház alkalmazást, hatásosan beágyazva a Belökés "
12433
 
"& Kihúzás raktár folyamatokat.\n"
 
12432
"Ez a modul kiegészíti a Raktárépület alkalmazást, hatásosan beágyazva a "
 
12433
"Belökés & Kihúzás raktár folyamatokat.\n"
12434
12434
"============================================================================="
12435
12435
"===============================\n"
12436
12436
"\n"
12844
12844
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
12845
12845
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
12846
12846
msgid "Synchronize Terms"
12847
 
msgstr "Feltételek szinkronizáása"
 
12847
msgstr "Kifejezések szinkronizáása"
12848
12848
 
12849
12849
#. module: base
12850
12850
#: field:res.lang,thousands_sep:0
14008
14008
#. module: base
14009
14009
#: view:res.lang:0
14010
14010
msgid "Update Languague Terms"
14011
 
msgstr "Nyelvi feltételek frissítése"
 
14011
msgstr "Nyelvi kifejezések frissítése"
14012
14012
 
14013
14013
#. module: base
14014
14014
#: field:workflow.activity,join_mode:0
14099
14099
#. module: base
14100
14100
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_double_validation
14101
14101
msgid "Double Validation on Purchases"
14102
 
msgstr "A vásárlásokra kétszeres jóváhagyás"
 
14102
msgstr "Kkétszeres jóváhagyás a beszerzésekre"
14103
14103
 
14104
14104
#. module: base
14105
14105
#: field:res.bank,street2:0
18559
18559
"Az Elválasztó formátumnak olyannak kell lennie [,n] ahol 0 < n :egység "
18560
18560
"számjegytől indul. A -1 fogja jelezni az elválasztás végét. Pl. a [3,2,-1] "
18561
18561
"fogja jelölni a 106500-nál, hogy 1,06,500 lehessen; az [1,2,-1] fogja "
18562
 
"lehetővé tenni, hogy a szám 106,50,0 legyen. Ebben az esetben mindig a ',' "
18563
 
"az ezres elválasztó."
 
18562
"lehetővé tenni, hogy a szám 106,50,0 legyen;[3] fogja jelölni mint 106,500. "
 
18563
"Ebben az esetben mindig a ',' az ezres elválasztó."
18564
18564
 
18565
18565
#. module: base
18566
18566
#: field:ir.module.module,auto_install:0