~fboucault/webbrowser-app/no_qmlproject

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ro.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of phablet-team
  • Date: 2014-07-10 07:27:28 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_phablet-team-20140710072728-g5v58phq7gataj32
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Romanian translation for webbrowser-app
 
2
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
 
3
# This file is distributed under the same license as the webbrowser-app package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: webbrowser-app\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:06-0300\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-07-09 18:15+0000\n"
 
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
13
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-10 07:27+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 17100)\n"
 
19
 
 
20
#: src/app/AlertDialog.qml:24
 
21
msgid "JavaScript Alert"
 
22
msgstr "Alertă JavaScript"
 
23
 
 
24
#: src/app/AlertDialog.qml:28 src/app/AuthenticationDialog.qml:47
 
25
#: src/app/ConfirmDialog.qml:28 src/app/PromptDialog.qml:34
 
26
msgid "OK"
 
27
msgstr "În regulă"
 
28
 
 
29
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:24
 
30
msgid "Authentication required."
 
31
msgstr ""
 
32
 
 
33
#. TRANSLATORS: %1 refers to the URL of the current website
 
34
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:26
 
35
#, qt-format
 
36
msgid "The website %1 requires authentication."
 
37
msgstr ""
 
38
 
 
39
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:34
 
40
msgid "Username"
 
41
msgstr ""
 
42
 
 
43
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:41
 
44
msgid "Password"
 
45
msgstr ""
 
46
 
 
47
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:53 src/app/ConfirmDialog.qml:33
 
48
#: src/app/PromptDialog.qml:40
 
49
msgid "Cancel"
 
50
msgstr ""
 
51
 
 
52
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:24
 
53
msgid "Confirm Navigation"
 
54
msgstr ""
 
55
 
 
56
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:28
 
57
msgid "Leave"
 
58
msgstr ""
 
59
 
 
60
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:33
 
61
msgid "Stay"
 
62
msgstr ""
 
63
 
 
64
#: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:24
 
65
msgid "This connection is untrusted"
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#. TRANSLATORS: %1 refers to the hostname
 
69
#: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:26
 
70
#, qt-format
 
71
msgid ""
 
72
"You are trying to securely reach %1, but the security certificate of this "
 
73
"website is not trusted."
 
74
msgstr ""
 
75
 
 
76
#: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:29
 
77
msgid "Proceed anyway"
 
78
msgstr ""
 
79
 
 
80
#: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:35
 
81
msgid "Back to safety"
 
82
msgstr ""
 
83
 
 
84
#: src/app/Chrome.qml:76 src/app/actions/Back.qml:23
 
85
msgid "Back"
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#: src/app/Chrome.qml:95 src/app/actions/Forward.qml:23
 
89
msgid "Forward"
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#: src/app/Chrome.qml:158 src/app/webbrowser/ActivityView.qml:36
 
93
msgid "Activity"
 
94
msgstr ""
 
95
 
 
96
#: src/app/ConfirmDialog.qml:24
 
97
msgid "JavaScript Confirmation"
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#: src/app/ErrorSheet.qml:38
 
101
msgid "Network Error"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#. TRANSLATORS: %1 refers to the URL of the current page
 
105
#: src/app/ErrorSheet.qml:44
 
106
#, qt-format
 
107
msgid "It appears you are having trouble viewing: %1."
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#: src/app/ErrorSheet.qml:50
 
111
msgid ""
 
112
"Ubuntu suggests you check your network settings and try refreshing the page."
 
113
msgstr ""
 
114
 
 
115
#: src/app/ErrorSheet.qml:55
 
116
msgid "Refresh page"
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#: src/app/FilePickerDialog.qml:27
 
120
msgid "Please choose a file"
 
121
msgstr ""
 
122
 
 
123
#: src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:28
 
124
#: src/app/PermissionRequest.qml:28
 
125
msgid "Permission Request"
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
#: src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:29
 
129
#: src/app/webcontainer/WebViewImplWebkit.qml:69
 
130
msgid "This page wants to know your device’s location."
 
131
msgstr ""
 
132
 
 
133
#: src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:33
 
134
#: src/app/PermissionRequest.qml:31
 
135
msgid "Deny"
 
136
msgstr ""
 
137
 
 
138
#: src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:43
 
139
#: src/app/PermissionRequest.qml:40
 
140
msgid "Allow"
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#: src/app/PromptDialog.qml:24
 
144
msgid "JavaScript Prompt"
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
#: src/app/ProxyAuthenticationDialog.qml:22
 
148
msgid "Proxy authentication required."
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#. TRANSLATORS: %1 refers to the proxy address, %2 refers to the proxy port
 
152
#: src/app/ProxyAuthenticationDialog.qml:24
 
153
#, qt-format
 
154
msgid "The website %1:%2 requires authentication."
 
155
msgstr ""
 
156
 
 
157
#. TRANSLATORS: This is a free-form list of keywords associated to the 'Back' action.
 
158
#. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons.
 
159
#: src/app/actions/Back.qml:26
 
160
msgid "Older Page"
 
161
msgstr ""
 
162
 
 
163
#: src/app/actions/Bookmark.qml:23
 
164
msgid "Bookmark"
 
165
msgstr ""
 
166
 
 
167
#. TRANSLATORS: This is a free-form list of keywords associated to the 'Bookmark' action.
 
168
#. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons.
 
169
#: src/app/actions/Bookmark.qml:26
 
170
msgid "Add This Page to Bookmarks"
 
171
msgstr ""
 
172
 
 
173
#: src/app/actions/BookmarkLink.qml:22
 
174
msgid "Bookmark link"
 
175
msgstr ""
 
176
 
 
177
#: src/app/actions/ClearHistory.qml:23
 
178
msgid "Clear History"
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#. TRANSLATORS: This is a free-form list of keywords associated to the 'Clear History' action.
 
182
#. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons.
 
183
#: src/app/actions/ClearHistory.qml:26
 
184
msgid "Clear Navigation History"
 
185
msgstr ""
 
186
 
 
187
#: src/app/actions/Copy.qml:22
 
188
msgid "Copy"
 
189
msgstr ""
 
190
 
 
191
#: src/app/actions/CopyImage.qml:22
 
192
msgid "Copy image"
 
193
msgstr ""
 
194
 
 
195
#: src/app/actions/CopyLink.qml:22
 
196
msgid "Copy link"
 
197
msgstr ""
 
198
 
 
199
#. TRANSLATORS: This is a free-form list of keywords associated to the 'Forward' action.
 
200
#. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons.
 
201
#: src/app/actions/Forward.qml:26
 
202
msgid "Newer Page"
 
203
msgstr ""
 
204
 
 
205
#: src/app/actions/GoTo.qml:23
 
206
msgid "Goto"
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#. TRANSLATORS: This is a free-form list of keywords associated to the 'Goto' action.
 
210
#. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons.
 
211
#: src/app/actions/GoTo.qml:26
 
212
msgid "Address;URL;www"
 
213
msgstr ""
 
214
 
 
215
#: src/app/actions/NewTab.qml:23
 
216
msgid "New Tab"
 
217
msgstr ""
 
218
 
 
219
#. TRANSLATORS: This is a free-form list of keywords associated to the 'New Tab' action.
 
220
#. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons.
 
221
#: src/app/actions/NewTab.qml:26
 
222
msgid "Open a New Tab"
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#: src/app/actions/OpenImageInNewTab.qml:22
 
226
msgid "Open image in new tab"
 
227
msgstr ""
 
228
 
 
229
#: src/app/actions/OpenLinkInNewTab.qml:22
 
230
msgid "Open link in new tab"
 
231
msgstr ""
 
232
 
 
233
#: src/app/actions/Reload.qml:23
 
234
msgid "Reload"
 
235
msgstr ""
 
236
 
 
237
#. TRANSLATORS: This is a free-form list of keywords associated to the 'Reload' action.
 
238
#. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons.
 
239
#: src/app/actions/Reload.qml:26
 
240
msgid "Leave Page"
 
241
msgstr ""
 
242
 
 
243
#: src/app/actions/SaveImage.qml:22
 
244
msgid "Save image"
 
245
msgstr ""
 
246
 
 
247
#: src/app/actions/ShareLink.qml:22
 
248
msgid "Share…"
 
249
msgstr ""
 
250
 
 
251
#: src/app/webbrowser/ActivityView.qml:54
 
252
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:123
 
253
msgid "Bookmarks"
 
254
msgstr ""
 
255
 
 
256
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:125
 
257
msgid "Top sites"
 
258
msgstr ""
 
259
 
 
260
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:142
 
261
msgid "see less"
 
262
msgstr ""
 
263
 
 
264
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:142
 
265
msgid "see more"
 
266
msgstr ""
 
267
 
 
268
#. TRANSLATORS: %1 refers to the number of open tabs
 
269
#: src/app/webbrowser/TabsList.qml:37
 
270
#, qt-format
 
271
msgid "Currently viewing (%1)"
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#: src/app/webbrowser/TabsList.qml:69
 
275
msgid "+"
 
276
msgstr ""
 
277
 
 
278
#: src/app/webbrowser/TimelineView.qml:87
 
279
msgid "Today"
 
280
msgstr ""
 
281
 
 
282
#: src/app/webbrowser/TimelineView.qml:89
 
283
msgid "Yesterday"
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#: src/app/webbrowser/TimelineView.qml:91
 
287
msgid "Last 7 Days"
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#: src/app/webbrowser/TimelineView.qml:93
 
291
msgid "This Month"
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#: src/app/webbrowser/TimelineView.qml:95
 
295
msgid "This Year"
 
296
msgstr ""
 
297
 
 
298
#: src/app/webbrowser/TimelineView.qml:97
 
299
msgid "Older"
 
300
msgstr ""
 
301
 
 
302
#: src/app/webbrowser/TimelineView.qml:287
 
303
msgid "(local files)"
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#: src/app/webbrowser/TimelineView.qml:289
 
307
msgid "(other)"
 
308
msgstr ""
 
309
 
 
310
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.desktop.in:3
 
311
msgid "Browser"
 
312
msgstr ""
 
313
 
 
314
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.desktop.in:4
 
315
msgid "Web Browser"
 
316
msgstr ""
 
317
 
 
318
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.desktop.in:5
 
319
msgid "Browse the World Wide Web"
 
320
msgstr ""
 
321
 
 
322
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current page’s title
 
323
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:36
 
324
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:54
 
325
#, qt-format
 
326
msgid "%1 - Ubuntu Web Browser"
 
327
msgstr ""
 
328
 
 
329
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:38
 
330
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:56
 
331
msgid "Ubuntu Web Browser"
 
332
msgstr ""
 
333
 
 
334
#: src/app/webcontainer/AccountsLoginPage.qml:70
 
335
msgid "No local account found for "
 
336
msgstr ""
 
337
 
 
338
#: src/app/webcontainer/AccountsLoginPage.qml:75
 
339
msgid "Skip account creation step"
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#: src/app/webcontainer/AccountsLoginPage.qml:124
 
343
msgid "Add account"
 
344
msgstr ""
 
345
 
 
346
#: src/app/webcontainer/AccountsView.qml:38
 
347
msgid "Select an account"
 
348
msgstr ""