~flscogna/ubuntu-terminal-app/fix-1423536

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/gd.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of ubuntu-terminal-dev
  • Date: 2015-02-12 07:10:13 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_ubuntu-terminal-dev-20150212071013-43k57jaodr0fjpph
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Gaelic; Scottish translation for ubuntu-terminal-app
2
 
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
 
2
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
3
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-terminal-app package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5
 
# GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>, 2014.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
 
5
#
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-terminal-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 08:27-0700\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2014-07-16 14:48+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 02:58+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2015-02-11 15:10+0000\n"
12
12
"Last-Translator: GunChleoc <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Fòram na Gàidhlig http://www.foramnagaidhlig.net\n"
 
13
"Language-Team: Gaelic; Scottish <gd@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-02 06:33+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
 
"Language: gd\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-12 07:10+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 17336)\n"
 
19
 
 
20
#: ../src/app/qml/AlternateActionPopover.qml:19
 
21
msgid "Select"
 
22
msgstr "Tagh"
 
23
 
 
24
#: ../src/app/qml/AlternateActionPopover.qml:26
 
25
msgid "Copy"
 
26
msgstr "Dèan lethbhreac"
 
27
 
 
28
#: ../src/app/qml/AlternateActionPopover.qml:33
 
29
msgid "Paste"
 
30
msgstr "Cuir ann"
20
31
 
21
32
#: ../src/app/qml/AuthenticationDialog.qml:25
22
33
msgid "Authentication required"
23
 
msgstr ""
 
34
msgstr "Tha feum air dearbhadh"
24
35
 
25
36
#: ../src/app/qml/AuthenticationDialog.qml:27
26
37
msgid "Enter password:"
28
39
 
29
40
#: ../src/app/qml/AuthenticationDialog.qml:40
30
41
msgid "password"
31
 
msgstr ""
 
42
msgstr "facal-faire"
32
43
 
33
44
#: ../src/app/qml/AuthenticationDialog.qml:50
34
 
#: ../src/app/qml/NotifyDialog.qml:25
35
45
msgid "Ok"
36
 
msgstr ""
 
46
msgstr "Ceart ma-thà"
37
47
 
38
 
#: ../src/app/qml/AuthenticationDialog.qml:61
39
 
#: ../src/app/qml/ColorDialog.qml:149
 
48
#: ../src/app/qml/AuthenticationDialog.qml:62
40
49
msgid "Cancel"
41
 
msgstr ""
 
50
msgstr "Sguir dheth"
42
51
 
43
52
#: ../src/app/qml/AuthenticationService.qml:55
44
53
msgid "Authentication failed"
45
 
msgstr ""
46
 
 
47
 
#: ../src/app/qml/ColorDialog.qml:25
48
 
msgid "Pick a color"
49
 
msgstr ""
50
 
 
51
 
#: ../src/app/qml/ColorDialog.qml:129
52
 
msgid "OK"
53
 
msgstr ""
54
 
 
55
 
#: ../src/app/qml/Configs.qml:69
56
 
msgid "Color scheme"
57
 
msgstr "Sgeama nan dathan"
58
 
 
59
 
#: ../src/app/qml/Configs.qml:85
60
 
msgid "Font size"
61
 
msgstr "Meud a' chrutha-chlò"
62
 
 
63
 
#: ../src/app/qml/Configs.qml:108
64
 
msgid "Enable effects:"
65
 
msgstr ""
66
 
 
67
 
#: ../src/app/qml/Configs.qml:126
68
 
msgid "Screen color"
69
 
msgstr ""
70
 
 
71
 
#: ../src/app/qml/Configs.qml:139
72
 
msgid "Color intensity"
73
 
msgstr ""
74
 
 
75
 
#: ../src/app/qml/Configs.qml:167
76
 
msgid "Bloom"
77
 
msgstr ""
78
 
 
79
 
#: ../src/app/qml/Configs.qml:195
80
 
msgid "Curvature"
81
 
msgstr ""
82
 
 
83
 
#: ../src/app/qml/Configs.qml:223
84
 
msgid "Noise"
85
 
msgstr ""
86
 
 
87
 
#: ../src/app/qml/Configs.qml:251
88
 
msgid "Jitter"
89
 
msgstr ""
90
 
 
91
 
#: ../src/app/qml/extraPanel/ScrlKeys.qml:25
92
 
msgid "PG_UP"
93
 
msgstr ""
94
 
 
95
 
#: ../src/app/qml/extraPanel/ScrlKeys.qml:31
96
 
msgid "TAB"
97
 
msgstr ""
98
 
 
99
 
#: ../src/app/qml/extraPanel/ScrlKeys.qml:43
100
 
msgid "DEL"
101
 
msgstr ""
102
 
 
103
 
#: ../src/app/qml/extraPanel/ScrlKeys.qml:49
104
 
msgid "HOME"
105
 
msgstr ""
106
 
 
107
 
#: ../src/app/qml/extraPanel/ScrlKeys.qml:59
108
 
msgid "PG_DN"
109
 
msgstr ""
110
 
 
111
 
#: ../src/app/qml/extraPanel/ScrlKeys.qml:83
112
 
msgid "END"
113
 
msgstr ""
114
 
 
115
 
#: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:32
116
 
#: com.ubuntu.terminal.desktop.in.in.h:1
117
 
msgid "Terminal"
118
 
msgstr "Terminal"
119
 
 
120
 
#: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:51
121
 
#: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:88
 
54
msgstr "Dh'fhàillig an dearbhadh"
 
55
 
 
56
#: ../src/app/qml/KeyboardBar.qml:41
 
57
msgid "Scroll Keys"
 
58
msgstr ""
 
59
 
 
60
#: ../src/app/qml/KeyboardBar.qml:46
 
61
msgid "Functions Keys"
 
62
msgstr ""
 
63
 
 
64
#: ../src/app/qml/KeyboardBar.qml:51
 
65
msgid "Command Keys"
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#: ../src/app/qml/KeyboardBar.qml:56
 
69
msgid "Control Keys"
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#: ../src/app/qml/KeyboardBar.qml:83
 
73
msgid "Change Keyboard"
 
74
msgstr ""
 
75
 
 
76
#: ../src/app/qml/SettingsPage.qml:27
122
77
msgid "Settings"
123
78
msgstr "Roghainnean"
124
79
 
125
 
#: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:57
126
 
msgid "Hide all key panels"
127
 
msgstr ""
128
 
 
129
 
#: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:64
130
 
msgid "Control keys"
131
 
msgstr "Iuchraichean-smachd"
132
 
 
133
 
#: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:71
134
 
msgid "Function keys"
135
 
msgstr "Putanan nam foincseanan"
136
 
 
137
 
#: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:78
138
 
msgid "Arrow keys"
 
80
#: ../src/app/qml/SettingsPage.qml:36
 
81
msgid "Font Size:"
 
82
msgstr ""
 
83
 
 
84
#: ../src/app/qml/SettingsPage.qml:59
 
85
msgid "Show Keyboard Bar"
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#: ../src/app/qml/SettingsPage.qml:73
 
89
msgid "Color Scheme"
 
90
msgstr "Sgeama dhathan"
 
91
 
 
92
#: ../src/app/qml/TabsPage.qml:8
 
93
msgid "Tabs"
 
94
msgstr "Tabaichean"
 
95
 
 
96
#: ../src/app/qml/TabsPage.qml:14
 
97
msgid "New tab"
 
98
msgstr "Taba ùr"
 
99
 
 
100
#: ../src/app/qml/TerminalPage.qml:108
 
101
msgid "Selection Mode"
139
102
msgstr ""
140
103
 
141
104
#: ../src/plugin/konsole/ColorScheme.cpp:276
142
105
#: ../src/plugin/konsole/ColorScheme.cpp:291
 
106
#: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/ColorScheme.cpp:277
 
107
#: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/ColorScheme.cpp:292
143
108
msgid "Un-named Color Scheme"
144
109
msgstr ""
145
110
 
146
111
#: ../src/plugin/konsole/ColorScheme.cpp:426
 
112
#: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/ColorScheme.cpp:427
147
113
msgid "Accessible Color Scheme"
148
114
msgstr ""
149
115
 
150
116
#: ../src/plugin/konsole/Filter.cpp:518
 
117
#: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/Filter.cpp:533
151
118
msgid "Open Link"
152
119
msgstr ""
153
120
 
154
121
#: ../src/plugin/konsole/Filter.cpp:519
 
122
#: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/Filter.cpp:534
155
123
msgid "Copy Link Address"
156
124
msgstr ""
157
125
 
158
126
#: ../src/plugin/konsole/Filter.cpp:523
 
127
#: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/Filter.cpp:538
159
128
msgid "Send Email To..."
160
129
msgstr ""
161
130
 
162
131
#: ../src/plugin/konsole/Filter.cpp:524
 
132
#: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/Filter.cpp:539
163
133
msgid "Copy Email Address"
164
134
msgstr ""
165
135
 
166
136
#: ../src/plugin/konsole/Vt102Emulation.cpp:961
 
137
#: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/Vt102Emulation.cpp:977
167
138
msgid ""
168
139
"No keyboard translator available.  The information needed to convert key "
169
140
"presses into characters to send to the terminal is missing."
170
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/SearchBar.cpp:39
 
144
msgid "Match case"
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
#: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/SearchBar.cpp:45
 
148
msgid "Regular expression"
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/SearchBar.cpp:49
 
152
msgid "Higlight all matches"
 
153
msgstr ""
 
154
 
 
155
#: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/qtermwidget.cpp:405
 
156
msgid "Color Scheme Error"
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/qtermwidget.cpp:406
 
160
#, qt-format
 
161
msgid "Cannot load color scheme: %1"
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#: com.ubuntu.terminal.desktop.in.in.h:1
 
165
msgid "Terminal"
 
166
msgstr "Tèirmineal"