~freshapplepy/caffeine/fullscreen

« back to all changes in this revision

Viewing changes to translations/eu.po

  • Committer: Launchpad Code Hosting
  • Date: 2009-09-15 11:24:17 UTC
  • Revision ID: codehost@crowberry-20090915112417-59cjs9xaw6gqnwu2
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: caffeine\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-09-05 15:03+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-09-14 17:30+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-08-21 19:01+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mikel Alzibar <mikelalzibar@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-14 10:21+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-15 11:24+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#. file 'caffeine/main.py', line 36
22
22
msgstr "Mesedez instalatu"
23
23
 
24
24
#. file 'caffeine/main.py', line 340
25
 
#. file 'caffeine/core.py', line 301
 
25
#. file 'caffeine/core.py', line 370
26
26
msgid "Caffeine is dormant; powersaving is enabled"
27
27
msgstr ""
28
28
 
62
62
msgid "Other..."
63
63
msgstr "Beste batzuk ..."
64
64
 
65
 
#. file 'caffeine/core.py', line 182
 
65
#. file 'caffeine/core.py', line 141
 
66
msgid "Activated for Flash."
 
67
msgstr ""
 
68
 
 
69
#. file 'caffeine/core.py', line 192
 
70
msgid "Activated for Quake Live"
 
71
msgstr ""
 
72
 
 
73
#. file 'caffeine/core.py', line 243
66
74
msgid " and "
67
75
msgstr " eta "
68
76
 
69
 
#. file 'caffeine/core.py', line 189
70
 
#. file 'caffeine/core.py', line 195
 
77
#. file 'caffeine/core.py', line 250
 
78
#. file 'caffeine/core.py', line 256
71
79
msgid "hour"
72
80
msgstr "ordu"
73
81
 
74
 
#. file 'caffeine/core.py', line 189
75
 
#. file 'caffeine/core.py', line 201
 
82
#. file 'caffeine/core.py', line 250
 
83
#. file 'caffeine/core.py', line 262
76
84
msgid "minute"
77
85
msgstr "minutu"
78
86
 
79
 
#. file 'caffeine/core.py', line 197
 
87
#. file 'caffeine/core.py', line 258
80
88
msgid "hours"
81
89
msgstr "ordu"
82
90
 
83
 
#. file 'caffeine/core.py', line 203
 
91
#. file 'caffeine/core.py', line 264
84
92
msgid "minutes"
85
93
msgstr "minutu"
86
94
 
87
 
#. file 'caffeine/core.py', line 237
88
 
msgid "Exception occurred"
89
 
msgstr "Salbuespen bat gertatu da"
90
 
 
91
 
#. file 'caffeine/core.py', line 251
 
95
#. file 'caffeine/core.py', line 312
92
96
msgid "Timed activation set; "
93
97
msgstr "Denboraren araberako aktibazioa indarrean; "
94
98
 
95
 
#. file 'caffeine/core.py', line 252
 
99
#. file 'caffeine/core.py', line 313
96
100
msgid "Caffeine will prevent powersaving for the next "
97
101
msgstr "Caffeine-k energia aurreztea indargabetuko du hurrengo denboran: "
98
102
 
99
 
#. file 'caffeine/core.py', line 256
 
103
#. file 'caffeine/core.py', line 320
100
104
msgid "Activated for "
101
105
msgstr ""
102
106
 
103
 
#. file 'caffeine/core.py', line 309
 
107
#. file 'caffeine/core.py', line 378
104
108
msgid "Timed activation cancelled (was set for "
105
109
msgstr ""
106
110
"Denboraren araberako aktibazioa ezeztatua (hurrengo denborarako "
107
111
"konfiguratua: "
108
112
 
109
 
#. file 'caffeine/core.py', line 323
 
113
#. file 'caffeine/core.py', line 395
110
114
msgid " have elapsed; powersaving is re-enabled"
111
115
msgstr " pasa dira; energia aurreztea berriro aktibatu da"
112
116
 
113
 
#. file 'caffeine/core.py', line 338
 
117
#. file 'caffeine/core.py', line 412
114
118
msgid "Caffeine is preventing powersaving modes and screensaver activation "
115
119
msgstr ""
116
120
 
188
192
msgid "Activate for"
189
193
msgstr "Aktibatu"
190
194
 
 
195
#~ msgid "Exception occurred"
 
196
#~ msgstr "Salbuespen bat gertatu da"
 
197
 
191
198
#~ msgid "DPMS enabled"
192
199
#~ msgstr "DPMS aktibatuta"