~gang65/ubuntu-docviewer-app/ubuntu-docviewer-app-icon-fix

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pl.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of ubuntu-docviewer-dev
  • Date: 2015-04-30 05:28:39 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_ubuntu-docviewer-dev-20150430052839-9npg3hot9240f1vh
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docviewer-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2015-04-27 18:02+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2015-04-20 14:34+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Bartosz Kosiorek <Unknown>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2015-04-29 08:23+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Krzysztof <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
18
18
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-28 05:30+0000\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-30 05:28+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build 17453)\n"
21
21
 
22
22
#. TRANSLATORS: This string is used for renaming a copied file,
31
31
#: ../src/app/content-communicator.cpp:105
32
32
#, qt-format
33
33
msgid "copy %1"
34
 
msgstr ""
 
34
msgstr "kopiowanie %1"
35
35
 
36
36
#: ../src/app/docviewer-application.cpp:164
37
37
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPage.qml:25
84
84
 
85
85
#: ../src/app/qml/common/PickImportedDialog.qml:29
86
86
msgid "Multiple documents imported"
87
 
msgstr ""
 
87
msgstr "Zaimportowano wiele dokumentów"
88
88
 
89
89
#: ../src/app/qml/common/PickImportedDialog.qml:30
90
90
msgid "Choose which one to open:"
91
 
msgstr ""
 
91
msgstr "Wybierz, który chcesz otworzyć:"
92
92
 
93
93
#: ../src/app/qml/common/RejectedImportDialog.qml:28
94
94
msgid "File not supported"
95
95
msgid_plural "Files not supported"
96
 
msgstr[0] ""
97
 
msgstr[1] ""
 
96
msgstr[0] "Plik nieobsługiwany"
 
97
msgstr[1] "Pliki nieobsługiwane"
 
98
msgstr[2] "Pliki nieobsługiwane"
98
99
 
99
100
#: ../src/app/qml/common/RejectedImportDialog.qml:29
100
101
msgid "Following document has not been imported:"
101
102
msgid_plural "Following documents have not been imported:"
102
 
msgstr[0] ""
103
 
msgstr[1] ""
 
103
msgstr[0] "Nie zaimportowano następującego dokumentu:"
 
104
msgstr[1] "Nie zaimportowano następujących dokumentów:"
 
105
msgstr[2] "Nie zaimportowano następujących dokumentów:"
104
106
 
105
107
#: ../src/app/qml/common/ToastWithAction.qml:97
106
108
msgid "Dismiss"
201
203
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentGridDelegate.qml:40
202
204
#, qt-format
203
205
msgid "Yesterday, %1"
204
 
msgstr ""
 
206
msgstr "Wczoraj, %1"
205
207
 
206
208
#. TRANSLATORS: this is a datetime formatting string,
207
209
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
208
210
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentGridDelegate.qml:45
209
211
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:35
210
212
msgid "dddd, hh:mm"
211
 
msgstr ""
 
213
msgstr "dddd, hh:mm"
212
214
 
213
215
#. TRANSLATORS: this is a datetime formatting string,
214
216
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
215
217
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentGridDelegate.qml:49
216
218
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:39
217
219
msgid "dd-MM-yyyy hh:mm"
218
 
msgstr ""
 
220
msgstr "dd-MM-yyyy hh:mm"
219
221
 
220
222
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListView.qml:135
221
223
msgid "Today"
227
229
 
228
230
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListView.qml:141
229
231
msgid "Earlier this week"
230
 
msgstr ""
 
232
msgstr "Na początku tego tygodnia"
231
233
 
232
234
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListView.qml:144
233
235
msgid "Earlier this month"
234
 
msgstr ""
 
236
msgstr "Na początku tego miesiąca"
235
237
 
236
238
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListView.qml:146
237
239
msgid "Even earlier..."
238
 
msgstr ""
 
240
msgstr "Jeszcze wcześniej..."
239
241
 
240
242
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageDefaultHeader.qml:28
241
243
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:35
245
247
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageDefaultHeader.qml:28
246
248
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:35
247
249
msgid "Switch to grid"
248
 
msgstr ""
 
250
msgstr "Przełącz do widoku siatki"
249
251
 
250
252
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:43
251
253
msgid "Pick"
267
269
 
268
270
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfContentsPage.qml:32
269
271
msgid "Hide table of contents"
270
 
msgstr ""
 
272
msgstr "Ukryj spis treści"
271
273
 
272
274
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to the page currently shown on the screen,
273
275
#. while the second one (%2) refers to the total pages count.