~george-edison55/nitroshare/translations

13 by Launchpad Translations on behalf of george-edison55
Launchpad automatic translations update.
1
# Finnish translation for nitroshare
2
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3
# This file is distributed under the same license as the nitroshare package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: nitroshare\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-07-06 11:59-0700\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-07-11 19:12+0000\n"
12
"Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-12 05:10+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 15593)\n"
19
20
#: CAboutDialog#1
21
msgid "About NitroShare"
22
msgstr "Tietoja NitroSharesta"
23
24
#: CAboutDialog#2
25
msgctxt "CAboutDialog#2"
26
msgid "General"
27
msgstr "Yleiset"
28
29
#: CAboutDialog#3
30
msgid "<h2>NitroShare</h2>"
31
msgstr "<h2>NitroShare</h2>"
32
33
#: CAboutDialog#4
34
msgid ""
35
"<i>Copyright 2012 Nathan Osman</i><br /><br />\n"
36
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
37
"this program.  If not, see &lt;http://www.gnu.org/licenses/&gt;"
38
msgstr ""
39
40
#: CAboutDialog#5
41
msgid "Special Thanks"
42
msgstr "Erikoiskiitokset"
43
44
#: CAboutDialog#6
45
msgid ""
46
"The author would like to thank the following people for their valuable "
47
"contributions to NitroShare:"
48
msgstr ""
49
"Kehittäjä haluaa kiittää seuraavia henkilöitä heidän NitroShareen "
50
"kohdistamasta työpanoksesta:"
51
52
#: CAboutDialog#7
53
msgid "Technical"
54
msgstr ""
55
56
#: CAboutDialog#8
57
msgid "The following technical information was gathered from your computer:"
58
msgstr "Seuraavat tekniset tiedot kerättiin koneeltasi:"
59
60
#: CAboutDialog#9
61
msgid "Name"
62
msgstr "Nimi"
63
64
#: CAboutDialog#10
65
msgid "Value"
66
msgstr "Arvo"
67
68
#: CAboutDialog#11
69
msgid "Version %1 - <i>built %2 %3</i>"
70
msgstr "Versio %1 - <i>käännös %2 %3</i>"
71
72
#: CAboutDialog#12
73
msgid "Debug build"
74
msgstr ""
75
76
#: CAboutDialog#13
77
msgid "Yes"
78
msgstr "Kyllä"
79
80
#: CAboutDialog#14
81
msgid "No"
82
msgstr "Ei"
83
84
#: CAboutDialog#15
85
msgid "Qt version"
86
msgstr "Qt-versio"
87
88
#: CAcceptPromptDialog#1
89
msgid "Accept Files"
90
msgstr "Hyväksy tiedostot"
91
92
#: CAcceptPromptDialog#2
93
msgid "Filename"
94
msgstr "Tiedostonimi"
95
96
#: CAcceptPromptDialog#3
97
msgid "Size"
98
msgstr "Koko"
99
100
#: CAcceptPromptDialog#4
101
msgid "%1 would like to send you the following file(s) (%2):"
102
msgstr "%1 haluaa lähettää sinulle seuraavat tiedostot (%2):"
103
104
#: CAcceptPromptDialog#5
105
msgid "Do you wish to accept the file(s)?"
106
msgstr "Haluatko vastaanottaa tiedostot?"
107
108
#: CAcceptPromptDialog#6
109
msgid "%1 bytes"
110
msgstr "%1 tavua"
111
112
#: CAcceptPromptDialog#7
113
msgid "%1 KB"
114
msgstr "%1 kt"
115
116
#: CAcceptPromptDialog#8
117
msgid "%1 MB"
118
msgstr "%1 Mt"
119
120
#: CAcceptPromptDialog#9
121
msgid "%1 GB"
122
msgstr "%1 Gt"
123
124
#: CBasicBroadcaster#1
125
msgid ""
126
"Unable to find an IPv4 broadcast and netmask address for the current network "
127
"interface."
128
msgstr ""
129
130
#: CBasicListener#1
131
msgid "Unable to listen for broadcast notifications."
132
msgstr ""
133
134
#: CBasicListener#2
135
msgctxt "CBasicListener#2"
136
msgid "Warning:"
137
msgstr "Varoitus:"
138
139
#: CBasicListener#3
140
msgid ""
141
"One of the machines on your network ('%1') is running a different version of "
142
"NitroShare than this machine (%2). Please ensure both machines are running "
143
"the latest version of NitroShare."
144
msgstr ""
145
146
#: CBroadcastDiscoveryWidget#1
147
msgid "Broadcast Discovery"
148
msgstr ""
149
150
#: CBroadcastDiscoveryWidget#2
151
msgid "Idle."
152
msgstr ""
153
154
#: CBroadcastDiscoveryWidget#3
155
msgid "Searching for other machines..."
156
msgstr "Etsitään muita koneita..."
157
158
#: CBroadcastDiscoveryWidget#4
159
msgid "Network discovery complete!"
160
msgstr ""
161
162
#: CBroadcastServer#1
163
msgid "%1 has joined the network."
164
msgstr "%1 on liittynyt verkkoon."
165
166
#: CBroadcastServer#2
167
msgid "%1 has left the network."
168
msgstr "%1 on poistunut verkosta."
169
170
#: CFileReceiver#1
171
msgid "%1 file(s) were received."
172
msgstr "%1 tiedosto(a) vastaanotettiin."
173
174
#: CFileReceiver#2
175
msgid "Unable to parse the JSON response sent from the client."
176
msgstr ""
177
178
#: CFileReceiver#3
179
msgid "Unable to create the directory for received files."
180
msgstr "Vastaanotettavien tiedostojen kansion luonti epäonnistui."
181
182
#: CFileReceiver#4
183
msgid "Unable to extract CRC checksum from received file. Skipping file."
184
msgstr ""
185
186
#: CFileReceiver#5
187
msgid "CRC integrity check failed. Skipping file."
188
msgstr ""
189
190
#: CFileReceiver#6
191
msgid "Unable to store received file '%1'. Skipping file."
192
msgstr ""
193
194
#: CFileSender#1
195
msgid "The remote machine aborted the transfer."
196
msgstr "Vastapuoli lopetti tiedonsiirron."
197
198
#: CFileSender#2
199
msgctxt "CFileSender#2"
200
msgid "Warning:"
201
msgstr "Varoitus:"
202
203
#: CFileSender#3
204
msgid ""
205
"Transferring files larger than 30 MB with compression enabled can "
206
"significantly slow down your computer.\n"
207
"\n"
208
"Would you like to temporarily disable compression for these files?"
209
msgstr ""
210
211
#: CFileSender#4
212
msgid "Unable to open '%1' for reading. Aborting transfer."
213
msgstr ""
214
215
#: CFileServer#1
216
msgid "Unable to find an IPv4 address on the current network interface."
217
msgstr ""
218
219
#: CFileServer#2
220
msgid "Unable to listen on TCP port %1."
221
msgstr "TCP-portin %1 kuuntelu epäonnistui."
222
223
#: CFirstStartWizard#1
224
msgid "NitroShare Wizard"
225
msgstr ""
226
227
#: CFirstStartWizard#2
228
msgid "NitroShare Setup"
229
msgstr ""
230
231
#: CFirstStartWizard#3
232
msgid "Gathering information for initial configuration."
233
msgstr ""
234
235
#: CFirstStartWizard#4
236
msgid ""
237
"Welcome to NitroShare! To help make it easier to set everything up, "
238
"NitroShare can guide you through the configuration process."
239
msgstr ""
240
241
#: CFirstStartWizard#5
242
msgid "Help me set up NitroShare"
243
msgstr "Auta NitroSharen käyttöönotossa"
244
245
#: CFirstStartWizard#6
246
msgid "I will configure NitroShare myself"
247
msgstr "Määritän NitroSharen asetukset itse"
248
249
#: CFirstStartWizard#7
250
msgid "Collecting basic information about the client."
251
msgstr ""
252
253
#: CFirstStartWizard#8
254
msgid ""
255
"Please enter a name for your machine. This name will be displayed to other "
256
"machines on the network."
257
msgstr ""
258
"Anna koneellesi nimi. Muut verkossa olevat koneet näkevät koneesi tällä "
259
"nimellä."
260
261
#: CFirstStartWizard#9
262
msgid "Discovering other machines on the local network."
263
msgstr ""
264
265
#: CFirstStartWizard#10
266
msgid ""
267
"NitroShare needs to determine which network interface to use. Please run "
268
"NitroShare (or visit this wizard page) with any other machine on your "
269
"network. This process may take up to 20 seconds to complete."
270
msgstr ""
271
272
#: CFirstStartWizard#11
273
msgid "Deciding what notifications to receive."
274
msgstr ""
275
276
#: CFirstStartWizard#12
277
msgid ""
278
"NitroShare can provide notifications for different events that take place "
279
"while the program is running. For example, you can choose to receive "
280
"notifications when a new machine joins the network or when you receive "
281
"files. Please use the slider to adjust how many notifications you receive."
282
msgstr ""
283
284
#: CFirstStartWizard#13
285
msgid "Completing the configuration phase."
286
msgstr ""
287
288
#: CFirstStartWizard#14
289
msgid ""
290
"Thank you! NitroShare has finished collecting all of the information that it "
291
"needs to complete the configuration process."
292
msgstr ""
293
294
#: CFirstStartWizard#15
295
msgid "The application will start after you click \"Finish\"."
296
msgstr "Sovellus käynnistyy, kun napsautat \"Valmis\"."
297
298
#: CFirstStartWizard#16
299
msgid "<b>No notifications:</b> you will not receive any notifications."
300
msgstr "<b>Ei ilmoituksia:</b> mitään ilmoituksia ei näytetä."
301
302
#: CFirstStartWizard#17
303
msgid ""
304
"<b>Error notifications:</b> you will only receive a notification when a "
305
"critical error occurs."
306
msgstr "<b>Virheilmoitukset:</b> vain tärkeät virheilmoitukset näytetään."
307
308
#: CFirstStartWizard#18
309
msgid ""
310
"<b>Standard notifications:</b> you will receive a notification when errors "
311
"occur and when files are received."
312
msgstr ""
313
"<b>Perusilmoitukset:</b> virheilmoitukset sekä tiedostojen vastaanotosta "
314
"kertovat ilmoitukset näytetään."
315
316
#: CFirstStartWizard#19
317
msgid ""
318
"<b>All notifications:</b> you will receive notifications for all events, "
319
"including new machines joining and leaving the local network."
320
msgstr ""
321
"<b>Kaikki ilmoitukset:</b> kaikista tapahtumista näytetään ilmoitus, mukaan "
322
"lukien ilmoitukset verkkoon liittyvistä ja verkosta poistuvista koneista."
323
324
#: CMachineSelectionDialog#1
325
msgid "Select Machine"
326
msgstr "Valitse kone"
327
328
#: CMachineSelectionDialog#2
329
msgctxt "CMachineSelectionDialog#2"
330
msgid "[Select Machine]"
331
msgstr "[Valitse kone]"
332
333
#: CSettingsDialog#1
334
msgid "NitroShare Settings"
335
msgstr "NitroSharen asetukset"
336
337
#: CSettingsDialog#2
338
msgctxt "CSettingsDialog#2"
339
msgid "General"
340
msgstr "Yleiset"
341
342
#: CSettingsDialog#3
343
msgid "Machine name:"
344
msgstr "Koneen nimi:"
345
346
#: CSettingsDialog#4
347
msgid "Directory to store received files in:"
348
msgstr "Kansio, johon vastaanotetut tiedostot tallennetaan:"
349
350
#: CSettingsDialog#5
351
msgid "Browse"
352
msgstr "Selaa"
353
354
#: CSettingsDialog#6
355
msgid "Load at startup"
356
msgstr "Lataa koneen käynnistyessä"
357
358
#: CSettingsDialog#7
359
msgid "Compress files (using zlib)"
360
msgstr "Pakkaa tiedostot (käyttäen zlibiä)"
361
362
#: CSettingsDialog#8
363
msgid "Calculate checksum of files"
364
msgstr "Laske tiedostojen tarkistussumat"
365
366
#: CSettingsDialog#9
367
msgid "Appearance"
368
msgstr "Ulkoasu"
369
370
#: CSettingsDialog#10
371
msgid "Application indicator / system tray icon:"
372
msgstr "Sovellusilmaisin / ilmoitusalueen kuvake:"
373
374
#: CSettingsDialog#11
375
msgid "Dark"
376
msgstr "Tumma"
377
378
#: CSettingsDialog#12
379
msgid "Light"
380
msgstr "Vaalea"
381
382
#: CSettingsDialog#13
383
msgid "Notifications"
384
msgstr "Ilmoitukset"
385
386
#: CSettingsDialog#14
387
msgid "Display notifications for the following events:"
388
msgstr "Näytä ilmoitukset seuraavista tapahtumista:"
389
390
#: CSettingsDialog#15
391
msgid "A new PC running NitroShare joins the network"
392
msgstr "Uusi NitroSharella varustettu kone liittyy verkkoon"
393
394
#: CSettingsDialog#16
395
msgid "A PC running NitroShare leaves the network"
396
msgstr "NitroSharella varustettu kone poistuu verkosta"
397
398
#: CSettingsDialog#17
399
msgid "Files are received"
400
msgstr "Tiedostoja vastaanotetaan"
401
402
#: CSettingsDialog#18
403
msgid "An error occurs "
404
msgstr ""
405
406
#: CSettingsDialog#19
407
msgid "Security"
408
msgstr "Turvallisuus"
409
410
#: CSettingsDialog#20
411
msgid "Automatically accept all files"
412
msgstr "Hyväksy kaikki tiedostot automaattisesti"
413
414
#: CSettingsDialog#21
415
msgid "Accept files that match the regular expression below:"
416
msgstr "Hyväksy alla olevaa säännöllistä lauseketta vastaavat tiedostot:"
417
418
#: CSettingsDialog#22
419
msgid "Always prompt before accepting files"
420
msgstr "Kysy aina ennen tiedostojen vastaanottamista"
421
422
#: CSettingsDialog#23
423
msgid "Do not accept any files"
424
msgstr "Älä hyväksy mitään tiedostoja"
425
426
#: CSettingsDialog#24
427
msgid "Network"
428
msgstr "Verkko"
429
430
#: CSettingsDialog#25
431
msgid "Network interface:"
432
msgstr "Verkkoliitäntä:"
433
434
#: CSettingsDialog#26
435
msgid ""
436
"<b>Warning:</b> changing the settings below may cause NitroShare to stop "
437
"functioning or use excessive bandwidth. Proceed with caution."
438
msgstr ""
439
440
#: CSettingsDialog#27
441
msgid "Broadcast Settings"
442
msgstr ""
443
444
#: CSettingsDialog#28
445
msgid "Broadcast port:"
446
msgstr ""
447
448
#: CSettingsDialog#29
449
msgid "Broadcast interval (in milliseconds):"
450
msgstr ""
451
452
#: CSettingsDialog#30
453
msgid "Timeout interval (in seconds):"
454
msgstr ""
455
456
#: CSettingsDialog#31
457
msgid "Transmission Settings"
458
msgstr ""
459
460
#: CSettingsDialog#32
461
msgid "TCP port:"
462
msgstr "TCP-portti:"
463
464
#: CSettingsDialog#33
465
msgctxt "CSettingsDialog#33"
466
msgid "Select a Directory"
467
msgstr "Valitse kansio"
468
469
#: CSettingsDialog#34
470
msgctxt "CSettingsDialog#34"
471
msgid "Warning:"
472
msgstr "Varoitus:"
473
474
#: CSettingsDialog#35
475
msgid ""
476
"Broadcast intervals less than 2 seconds are strongly discouraged and will "
477
"have a very negative impact on performance.\n"
478
"\n"
479
"Are you sure you want to continue?"
480
msgstr ""
481
482
#: CShareBox#1
483
msgctxt "CShareBox#1"
484
msgid "Add ShareBox"
485
msgstr "Lisää ShareBox"
486
487
#: CShareBox#2
488
msgid "Remove"
489
msgstr "Poista"
490
491
#: CShareBox#3
492
msgid "Quit NitroShare"
493
msgstr "Lopeta NitroShare"
494
495
#: CShareBox#4
496
msgctxt "CShareBox#4"
497
msgid "[Select Machine]"
498
msgstr "[Valitse kone]"
499
500
#: CTrayIcon#1
501
msgid "Send Files To"
502
msgstr "Lähetä tiedostoja"
503
504
#: CTrayIcon#2
505
msgid "Send Directory To"
506
msgstr "Lähetä kansio"
507
508
#: CTrayIcon#3
509
msgid "Please select a machine to create a ShareBox for:"
510
msgstr ""
511
512
#: CTrayIcon#4
513
msgid "NitroShare Error"
514
msgstr "NitroShare-virhe"
515
516
#: CTrayIcon#5
517
msgid "NitroShare Notification"
518
msgstr "NitroShare-ilmoitus"
519
520
#: CTrayIcon#6
521
msgid "Select Files to Send"
522
msgstr "Valitse lähetettävät tiedostot"
523
524
#: CTrayIcon#7
525
msgid "Please select a machine to send these files to:"
526
msgstr "Valitse kone, johon tiedostot lähetetään:"
527
528
#: CTrayIcon#8
529
msgctxt "CTrayIcon#8"
530
msgid "Error:"
531
msgstr "Virhe:"
532
533
#: CTrayIcon#9
534
msgid ""
535
"There are currently no machines on the local network that can receive files."
536
msgstr ""
537
"Paikallisessa verkossa ei ole tällä hetkellä koneita, jotka voivat "
538
"vastaanottaa tiedostoja."
539
540
#: CTrayIcon#10
541
msgid "This machine is currently offline."
542
msgstr "Tämä kone on poissa verkosta."
543
544
#: CTrayIcon#11
545
msgctxt "CTrayIcon#11"
546
msgid "Select a Directory"
547
msgstr "Valitse kansio"
548
549
#: CTrayIcon#12
550
msgctxt "CTrayIcon#12"
551
msgid "Add ShareBox"
552
msgstr "Lisää ShareBox"
553
554
#: CTrayIcon#13
555
msgid "Settings"
556
msgstr "Asetukset"
557
558
#: CTrayIcon#14
559
msgid "About"
560
msgstr "Tietoja"
561
562
#: CTrayIcon#15
563
msgid "Exit"
564
msgstr "Lopeta"
565
566
#: CTrayIcon#16
567
msgid "[empty]"
568
msgstr "[tyhjä]"
569
570
#: QObject#1
571
msgctxt "QObject#1"
572
msgid "Error:"
573
msgstr "Virhe:"
574
575
#: QObject#2
576
msgid ""
577
"NitroShare is already running. Please close the current instance before "
578
"launching the application again."
579
msgstr ""