~george-edison55/nitroshare/translations

« back to all changes in this revision

Viewing changes to pt.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of george-edison55
  • Date: 2014-04-30 06:39:17 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_george-edison55-20140430063917-96w91oqcf2l9mbhf
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: nitroshare\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2012-07-06 11:59-0700\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2014-03-29 19:20+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 11:55+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Pedro Sardinha <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-30 06:13+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:39+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
19
19
 
20
20
#: CAboutDialog#1
21
21
msgid "About NitroShare"
312
312
 
313
313
#: CFirstStartWizard#15
314
314
msgid "The application will start after you click \"Finish\"."
315
 
msgstr ""
 
315
msgstr "O programa iniciará após seleccionar \"terminar\"."
316
316
 
317
317
#: CFirstStartWizard#16
318
318
msgid "<b>No notifications:</b> you will not receive any notifications."
319
 
msgstr ""
 
319
msgstr "<b>Sem notificações:</b> não será notificado."
320
320
 
321
321
#: CFirstStartWizard#17
322
322
msgid ""
323
323
"<b>Error notifications:</b> you will only receive a notification when a "
324
324
"critical error occurs."
325
325
msgstr ""
 
326
"<b>Notificações de erro:</b> apenas será notificado quando ocorrerem erros "
 
327
"críticos."
326
328
 
327
329
#: CFirstStartWizard#18
328
330
msgid ""
329
331
"<b>Standard notifications:</b> you will receive a notification when errors "
330
332
"occur and when files are received."
331
333
msgstr ""
 
334
"<b>Notificações regulares:</b> será notificado quando ocorrerem erros e "
 
335
"quando os ficheiros foram recebidos."
332
336
 
333
337
#: CFirstStartWizard#19
334
338
msgid ""
335
339
"<b>All notifications:</b> you will receive notifications for all events, "
336
340
"including new machines joining and leaving the local network."
337
341
msgstr ""
 
342
"<b>Todas as notificações:</b> será notificado de todos os eventos, incluindo "
 
343
"quando outras máquinas se juntam ou deixam a rede local."
338
344
 
339
345
#: CMachineSelectionDialog#1
340
346
msgid "Select Machine"
341
 
msgstr ""
 
347
msgstr "Seleccione a máquina"
342
348
 
343
349
#: CMachineSelectionDialog#2
344
350
msgctxt "CMachineSelectionDialog#2"
345
351
msgid "[Select Machine]"
346
 
msgstr ""
 
352
msgstr "[Seleccione a máquina]"
347
353
 
348
354
#: CSettingsDialog#1
349
355
msgid "NitroShare Settings"
350
 
msgstr ""
 
356
msgstr "Preferências Nitroshare"
351
357
 
352
358
#: CSettingsDialog#2
353
359
msgctxt "CSettingsDialog#2"
354
360
msgid "General"
355
 
msgstr ""
 
361
msgstr "Geral"
356
362
 
357
363
#: CSettingsDialog#3
358
364
msgid "Machine name:"
359
 
msgstr ""
 
365
msgstr "Nome da máquina:"
360
366
 
361
367
#: CSettingsDialog#4
362
368
msgid "Directory to store received files in:"