~george-edison55/stackapplet/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to pt_BR.po

  • Committer: Nathan Osman
  • Date: 2012-01-11 00:01:12 UTC
  • Revision ID: admin@quickmediasolutions.com-20120111000112-jwoahyfnpuj2telx
Tags: 1.5.1
Translation update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Brazilian Portuguese translation for stackapplet
2
 
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3
 
# This file is distributed under the same license as the stackapplet package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: stackapplet\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-11-01 10:12-0700\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-11-22 06:35+0000\n"
12
 
"Last-Translator: brunopereira81 <brunopereira81@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-23 05:57+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 14336)\n"
19
 
 
20
 
#: src/js_translations.py:23 src/stackapplet.py:216
21
 
msgid "Accounts"
22
 
msgstr "Contas"
23
 
 
24
 
#: src/js_translations.py:24
25
 
msgid "Appearance"
26
 
msgstr "Aparência"
27
 
 
28
 
#: src/js_translations.py:25
29
 
msgid "System"
30
 
msgstr "Sistema"
31
 
 
32
 
#: src/js_translations.py:27
33
 
msgid "<strong>Note:</strong> You can reorder items by dragging them."
34
 
msgstr ""
35
 
"<strong>Nota:</strong> A ordem dos itens pode ser alterada arrastado-os."
36
 
 
37
 
#: src/js_translations.py:28
38
 
msgid "Here are all of the accounts registered with StackApplet:"
39
 
msgstr "Aqui estão todas as contas registadas no StackApplet:"
40
 
 
41
 
#: src/js_translations.py:30 src/stackapplet.py:283
42
 
msgid "Loading..."
43
 
msgstr "Carregando..."
44
 
 
45
 
#: src/js_translations.py:31
46
 
msgid "Account settings:"
47
 
msgstr "Definições de conta:"
48
 
 
49
 
#: src/js_translations.py:32
50
 
msgid "Refresh Rate:"
51
 
msgstr "Taxa de atualização"
52
 
 
53
 
#: src/js_translations.py:34
54
 
msgid "Every 5 minutes"
55
 
msgstr "A cada 5 minutos"
56
 
 
57
 
#: src/js_translations.py:35
58
 
msgid "Every 8 minutes"
59
 
msgstr "A cada 8 minutos"
60
 
 
61
 
#: src/js_translations.py:36
62
 
msgid "Every 10 minutes"
63
 
msgstr "A cada 10 minutos"
64
 
 
65
 
#: src/js_translations.py:37
66
 
msgid "Every 15 minutes"
67
 
msgstr "A cada 15 minutos"
68
 
 
69
 
#: src/js_translations.py:38
70
 
msgid "Every 20 minutes"
71
 
msgstr "A cada 20 minutos"
72
 
 
73
 
#: src/js_translations.py:40
74
 
msgid "Use the options below to change the appearance of StackApplet:"
75
 
msgstr "Use as opções em baixo para modificar a aparência da aplicação:"
76
 
 
77
 
#: src/js_translations.py:41
78
 
msgid "Icon theme:"
79
 
msgstr "Tema dos ícones:"
80
 
 
81
 
#: src/js_translations.py:42
82
 
msgid " Dark"
83
 
msgstr " Escuro"
84
 
 
85
 
#: src/js_translations.py:43
86
 
msgid " Light"
87
 
msgstr " Claro"
88
 
 
89
 
#: src/js_translations.py:45
90
 
msgid "These settings affect the way StackApplet behaves:"
91
 
msgstr "Essas definições afetam o comportamento da aplicação:"
92
 
 
93
 
#: src/js_translations.py:46
94
 
msgid " Load StackApplet when I log in"
95
 
msgstr " Carregar a aplicação ao fazer login"
96
 
 
97
 
#: src/js_translations.py:47
98
 
msgid " Register StackApplet in the Messaging Menu"
99
 
msgstr " Registar a aplicação no Messaging Menu"
100
 
 
101
 
#: src/js_translations.py:48
102
 
msgid "Language:"
103
 
msgstr "Idioma:"
104
 
 
105
 
#: src/js_translations.py:50
106
 
msgid "Copyright 2011 - Nathan Osman"
107
 
msgstr "Copyright 2011 - Nathan Osman"
108
 
 
109
 
#: src/js_translations.py:52
110
 
msgid "Enter the details for the new account below:"
111
 
msgstr "Insira os detalhes da nova conta nos campos em baixo:"
112
 
 
113
 
#: src/js_translations.py:53
114
 
msgid "Site:"
115
 
msgstr "Sítio na net:"
116
 
 
117
 
#: src/js_translations.py:54
118
 
msgid "User ID:"
119
 
msgstr "ID do usuário:"
120
 
 
121
 
#: src/js_translations.py:55
122
 
msgid "Find User"
123
 
msgstr "Pesquisar Utilizador"
124
 
 
125
 
#: src/js_translations.py:56
126
 
msgid "If you do not know your user ID, click the \"find user\" button."
127
 
msgstr ""
128
 
"Se não sabe os seu numero de utilizador, use o botão \"Procurar Utilizador\"."
129
 
 
130
 
#: src/js_translations.py:57
131
 
msgid "Check for associated accounts"
132
 
msgstr "Procurar todas as contas associadas"
133
 
 
134
 
#: src/js_translations.py:58
135
 
msgid "Add Account"
136
 
msgstr "Adicionar conta"
137
 
 
138
 
#: src/js_translations.py:60
139
 
msgid "The following associated accounts were found:"
140
 
msgstr "As seguintes contas foram encontradas:"
141
 
 
142
 
#: src/js_translations.py:61
143
 
msgid "check all"
144
 
msgstr "marcar todos"
145
 
 
146
 
#: src/js_translations.py:62
147
 
msgid "uncheck all"
148
 
msgstr "desmarcar todos"
149
 
 
150
 
#: src/js_translations.py:63
151
 
msgid "Please select all of the accounts you would like to add."
152
 
msgstr "Por favor selecione todas as contas que deseje adicionar."
153
 
 
154
 
#: src/js_translations.py:64
155
 
msgid "Add Accounts"
156
 
msgstr "Adicionar contas"
157
 
 
158
 
#: src/js_translations.py:65
159
 
msgid "Please enter part of the user's display name and click \"search.\""
160
 
msgstr "Adicionar contas"
161
 
 
162
 
#: src/js_translations.py:66
163
 
msgid "Search"
164
 
msgstr "Pesquisar"
165
 
 
166
 
#: src/js_translations.py:67
167
 
msgid "Searching..."
168
 
msgstr "Pesquisando..."
169
 
 
170
 
#: src/js_translations.py:69
171
 
msgid "add a new account"
172
 
msgstr "adicionar uma nova conta"
173
 
 
174
 
#: src/js_translations.py:70
175
 
msgid "No accounts."
176
 
msgstr "Sem contas."
177
 
 
178
 
#: src/js_translations.py:72
179
 
msgid "Add New Account"
180
 
msgstr "Adicionar nova conta"
181
 
 
182
 
#: src/js_translations.py:73
183
 
msgid "Associated Accounts"
184
 
msgstr "Contas Associadas"
185
 
 
186
 
#: src/js_translations.py:74
187
 
msgid "Find User:"
188
 
msgstr "Procurar Utilizador"
189
 
 
190
 
#: src/js_translations.py:76
191
 
msgid ""
192
 
"The language was changed successfully but you will need to restart "
193
 
"StackApplet in order to apply the new settings to the entire interface."
194
 
msgstr ""
195
 
"A mudança de idioma foi efetuada com sucesso mas para que as alterações seja "
196
 
"aplicadas a toda a aplicação terá que a reinicializar."
197
 
 
198
 
#: src/js_translations.py:78
199
 
msgid "There was an error retrieving account settings."
200
 
msgstr "Ocorreu um erro ao tentar verificar as definições de conta."
201
 
 
202
 
#: src/js_translations.py:79
203
 
msgid "There was an error removing the account."
204
 
msgstr "Ocorreu um erro ao remover a conta."
205
 
 
206
 
#: src/js_translations.py:80
207
 
msgid "There was an error adding the new account."
208
 
msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar a nova conta."
209
 
 
210
 
#: src/js_translations.py:81
211
 
msgid "There was an error looking up your user ID."
212
 
msgstr "Ocorreu um erro ao pesquizar o seu numero de utilizador."
213
 
 
214
 
#: src/js_translations.py:82
215
 
msgid "There was an error checking for associated accounts."
216
 
msgstr "Ocorreu um erro ao verificar as contas associadas."
217
 
 
218
 
#: src/js_translations.py:83
219
 
msgid "There was an error swapping the two items."
220
 
msgstr "Ocorreu um erro ao mudar a ordem dos dois itens."
221
 
 
222
 
#: src/js_translations.py:84
223
 
msgid "There was an error changing the theme."
224
 
msgstr "Ocorreu um erro ao selecionar o novo tema."
225
 
 
226
 
#: src/js_translations.py:85
227
 
msgid "There was an error changing the refresh rate."
228
 
msgstr "Ocorreu um erro ao alterar a taxa de refrescamento."
229
 
 
230
 
#: src/js_translations.py:86
231
 
msgid "There was an error setting the current language."
232
 
msgstr "Ocorreu um erro ao alterar o idioma."
233
 
 
234
 
#: src/js_translations.py:87
235
 
msgid "There was an error adding an account."
236
 
msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar uma nova conta."
237
 
 
238
 
#: src/js_translations.py:88
239
 
msgid "There was an error setting this application to load at startup."
240
 
msgstr ""
241
 
"Ocorreu um erro ao tentar fazer com que a aplicação fosse carregada após o "
242
 
"login."
243
 
 
244
 
#: src/js_translations.py:89
245
 
msgid "There was an error searching for users."
246
 
msgstr "Ocorreu um erro ao procurar utilizadores."
247
 
 
248
 
#: src/js_translations.py:90
249
 
msgid "There was an error loading the list of sites from StackAuth."
250
 
msgstr "Ocorreu um erro ao carregar a lista de sites de StackAuth."
251
 
 
252
 
#: src/stackapplet.py:230
253
 
msgid "No Accounts"
254
 
msgstr "Não existem contas"
255
 
 
256
 
#: src/stackapplet.py:233
257
 
msgid "Tools"
258
 
msgstr "Ferramentas"
259
 
 
260
 
#: src/stackapplet.py:496
261
 
#, python-format
262
 
msgid "You have gained %s reputation."
263
 
msgstr "Ganhou %s de reputação."
264
 
 
265
 
#: src/stackapplet.py:498
266
 
#, python-format
267
 
msgid "You have lost %s reputation."
268
 
msgstr "Perdeu %s de reputação."
269
 
 
270
 
#: src/stackapplet.py:525
271
 
#, python-format
272
 
msgid "%s has posted a comment to you."
273
 
msgstr "%s adicionou um comentário."
274
 
 
275
 
#: src/stackapplet.py:527
276
 
#, python-format
277
 
msgid "You have received %s new comments."
278
 
msgstr "Recebeu %s novos comentários."
279
 
 
280
 
#: src/stackapplet.py:589
281
 
#, python-format
282
 
msgid "Your have received %s new answer(s) to your questions."
283
 
msgstr "Recebeu %s nova(s) resposta(s) à(s) sua(s) pergunta(s)."
284
 
 
285
 
#: src/stackapplet.py:616
286
 
#, python-format
287
 
msgid "%s has posted a comment on your question."
288
 
msgstr "%s adicionou um comentário à sua pergunta."
289
 
 
290
 
#: src/stackapplet.py:618
291
 
#, python-format
292
 
msgid "You have received %s new comments to your question."
293
 
msgstr "Recebeu %s novo(s) comentário(s) à(s) sua(s) pergunta(s)."
294
 
 
295
 
#: src/stackapplet.py:639
296
 
#, python-format
297
 
msgid " [%s reputation]"
298
 
msgstr " [%s de reputação]"
299
 
 
300
 
#: src/stackapplet.py:643
301
 
#, python-format
302
 
msgid " [%s comments]"
303
 
msgstr " [%s comentários]"
304
 
 
305
 
#: src/stackapplet.py:647
306
 
#, python-format
307
 
msgid " [%s answers]"
308
 
msgstr " [%s respostas]"
309
 
 
310
 
#: src/stackapplet.py:848
311
 
msgid ""
312
 
"StackApplet 1.5 has found some old configuration files from a previous "
313
 
"version of StackApplet.\n"
314
 
"\n"
315
 
"These files will be removed so that StackApplet can continue loading. If you "
316
 
"had any accounts registered with StackApplet, you will need to add them "
317
 
"again.\n"
318
 
"\n"
319
 
"Note: StackApplet is no longer a Gnome panel applet. It is an indicator and "
320
 
"can be located in your system's notification or tray area."
321
 
msgstr ""
322
 
"A aplicação encontrou alguns ficheiros de uma versão antiga previamente "
323
 
"instalada.\n"
324
 
"\n"
325
 
"Para que a aplicação continue a carregar esses ficheiros terão de ser "
326
 
"removidos. Se existiam contas previamente configuradas na aplicação terá de "
327
 
"as adicionar novamente.\n"
328
 
"\n"
329
 
"Nota: StackApplets não trabalha mais como um Gnome applet. Agora é uma "
330
 
"aplicação que pode ser encontrada no seu painel de notificações ou no painel "
331
 
"de sistema."
332
 
 
333
 
#: src/stackapplet.py:849
334
 
msgid "StackApplet has been upgraded:"
335
 
msgstr "A aplicação foi atualizada com sucesso."
336
 
 
337
 
#~ msgid "StackApplet"
338
 
#~ msgstr "StackApplet"
339
 
 
340
 
#~ msgid "translator-credits"
341
 
#~ msgstr ""
342
 
#~ "Launchpad Contributions:\n"
343
 
#~ "  Fitoschido https://launchpad.net/~fitoschido\n"
344
 
#~ "  brunopereira81 https://launchpad.net/~brunopereira81"