1
# Brazilian Portuguese translation for stackapplet
2
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3
# This file is distributed under the same license as the stackapplet package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8
"Project-Id-Version: stackapplet\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-11-01 10:12-0700\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-11-22 06:35+0000\n"
12
"Last-Translator: brunopereira81 <brunopereira81@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-23 05:57+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14336)\n"
20
#: src/js_translations.py:23 src/stackapplet.py:216
24
#: src/js_translations.py:24
28
#: src/js_translations.py:25
32
#: src/js_translations.py:27
33
msgid "<strong>Note:</strong> You can reorder items by dragging them."
35
"<strong>Nota:</strong> A ordem dos itens pode ser alterada arrastado-os."
37
#: src/js_translations.py:28
38
msgid "Here are all of the accounts registered with StackApplet:"
39
msgstr "Aqui estão todas as contas registadas no StackApplet:"
41
#: src/js_translations.py:30 src/stackapplet.py:283
43
msgstr "Carregando..."
45
#: src/js_translations.py:31
46
msgid "Account settings:"
47
msgstr "Definições de conta:"
49
#: src/js_translations.py:32
51
msgstr "Taxa de atualização"
53
#: src/js_translations.py:34
54
msgid "Every 5 minutes"
55
msgstr "A cada 5 minutos"
57
#: src/js_translations.py:35
58
msgid "Every 8 minutes"
59
msgstr "A cada 8 minutos"
61
#: src/js_translations.py:36
62
msgid "Every 10 minutes"
63
msgstr "A cada 10 minutos"
65
#: src/js_translations.py:37
66
msgid "Every 15 minutes"
67
msgstr "A cada 15 minutos"
69
#: src/js_translations.py:38
70
msgid "Every 20 minutes"
71
msgstr "A cada 20 minutos"
73
#: src/js_translations.py:40
74
msgid "Use the options below to change the appearance of StackApplet:"
75
msgstr "Use as opções em baixo para modificar a aparência da aplicação:"
77
#: src/js_translations.py:41
79
msgstr "Tema dos ícones:"
81
#: src/js_translations.py:42
85
#: src/js_translations.py:43
89
#: src/js_translations.py:45
90
msgid "These settings affect the way StackApplet behaves:"
91
msgstr "Essas definições afetam o comportamento da aplicação:"
93
#: src/js_translations.py:46
94
msgid " Load StackApplet when I log in"
95
msgstr " Carregar a aplicação ao fazer login"
97
#: src/js_translations.py:47
98
msgid " Register StackApplet in the Messaging Menu"
99
msgstr " Registar a aplicação no Messaging Menu"
101
#: src/js_translations.py:48
105
#: src/js_translations.py:50
106
msgid "Copyright 2011 - Nathan Osman"
107
msgstr "Copyright 2011 - Nathan Osman"
109
#: src/js_translations.py:52
110
msgid "Enter the details for the new account below:"
111
msgstr "Insira os detalhes da nova conta nos campos em baixo:"
113
#: src/js_translations.py:53
115
msgstr "Sítio na net:"
117
#: src/js_translations.py:54
119
msgstr "ID do usuário:"
121
#: src/js_translations.py:55
123
msgstr "Pesquisar Utilizador"
125
#: src/js_translations.py:56
126
msgid "If you do not know your user ID, click the \"find user\" button."
128
"Se não sabe os seu numero de utilizador, use o botão \"Procurar Utilizador\"."
130
#: src/js_translations.py:57
131
msgid "Check for associated accounts"
132
msgstr "Procurar todas as contas associadas"
134
#: src/js_translations.py:58
136
msgstr "Adicionar conta"
138
#: src/js_translations.py:60
139
msgid "The following associated accounts were found:"
140
msgstr "As seguintes contas foram encontradas:"
142
#: src/js_translations.py:61
144
msgstr "marcar todos"
146
#: src/js_translations.py:62
148
msgstr "desmarcar todos"
150
#: src/js_translations.py:63
151
msgid "Please select all of the accounts you would like to add."
152
msgstr "Por favor selecione todas as contas que deseje adicionar."
154
#: src/js_translations.py:64
156
msgstr "Adicionar contas"
158
#: src/js_translations.py:65
159
msgid "Please enter part of the user's display name and click \"search.\""
160
msgstr "Adicionar contas"
162
#: src/js_translations.py:66
166
#: src/js_translations.py:67
168
msgstr "Pesquisando..."
170
#: src/js_translations.py:69
171
msgid "add a new account"
172
msgstr "adicionar uma nova conta"
174
#: src/js_translations.py:70
178
#: src/js_translations.py:72
179
msgid "Add New Account"
180
msgstr "Adicionar nova conta"
182
#: src/js_translations.py:73
183
msgid "Associated Accounts"
184
msgstr "Contas Associadas"
186
#: src/js_translations.py:74
188
msgstr "Procurar Utilizador"
190
#: src/js_translations.py:76
192
"The language was changed successfully but you will need to restart "
193
"StackApplet in order to apply the new settings to the entire interface."
195
"A mudança de idioma foi efetuada com sucesso mas para que as alterações seja "
196
"aplicadas a toda a aplicação terá que a reinicializar."
198
#: src/js_translations.py:78
199
msgid "There was an error retrieving account settings."
200
msgstr "Ocorreu um erro ao tentar verificar as definições de conta."
202
#: src/js_translations.py:79
203
msgid "There was an error removing the account."
204
msgstr "Ocorreu um erro ao remover a conta."
206
#: src/js_translations.py:80
207
msgid "There was an error adding the new account."
208
msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar a nova conta."
210
#: src/js_translations.py:81
211
msgid "There was an error looking up your user ID."
212
msgstr "Ocorreu um erro ao pesquizar o seu numero de utilizador."
214
#: src/js_translations.py:82
215
msgid "There was an error checking for associated accounts."
216
msgstr "Ocorreu um erro ao verificar as contas associadas."
218
#: src/js_translations.py:83
219
msgid "There was an error swapping the two items."
220
msgstr "Ocorreu um erro ao mudar a ordem dos dois itens."
222
#: src/js_translations.py:84
223
msgid "There was an error changing the theme."
224
msgstr "Ocorreu um erro ao selecionar o novo tema."
226
#: src/js_translations.py:85
227
msgid "There was an error changing the refresh rate."
228
msgstr "Ocorreu um erro ao alterar a taxa de refrescamento."
230
#: src/js_translations.py:86
231
msgid "There was an error setting the current language."
232
msgstr "Ocorreu um erro ao alterar o idioma."
234
#: src/js_translations.py:87
235
msgid "There was an error adding an account."
236
msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar uma nova conta."
238
#: src/js_translations.py:88
239
msgid "There was an error setting this application to load at startup."
241
"Ocorreu um erro ao tentar fazer com que a aplicação fosse carregada após o "
244
#: src/js_translations.py:89
245
msgid "There was an error searching for users."
246
msgstr "Ocorreu um erro ao procurar utilizadores."
248
#: src/js_translations.py:90
249
msgid "There was an error loading the list of sites from StackAuth."
250
msgstr "Ocorreu um erro ao carregar a lista de sites de StackAuth."
252
#: src/stackapplet.py:230
254
msgstr "Não existem contas"
256
#: src/stackapplet.py:233
260
#: src/stackapplet.py:496
262
msgid "You have gained %s reputation."
263
msgstr "Ganhou %s de reputação."
265
#: src/stackapplet.py:498
267
msgid "You have lost %s reputation."
268
msgstr "Perdeu %s de reputação."
270
#: src/stackapplet.py:525
272
msgid "%s has posted a comment to you."
273
msgstr "%s adicionou um comentário."
275
#: src/stackapplet.py:527
277
msgid "You have received %s new comments."
278
msgstr "Recebeu %s novos comentários."
280
#: src/stackapplet.py:589
282
msgid "Your have received %s new answer(s) to your questions."
283
msgstr "Recebeu %s nova(s) resposta(s) à(s) sua(s) pergunta(s)."
285
#: src/stackapplet.py:616
287
msgid "%s has posted a comment on your question."
288
msgstr "%s adicionou um comentário à sua pergunta."
290
#: src/stackapplet.py:618
292
msgid "You have received %s new comments to your question."
293
msgstr "Recebeu %s novo(s) comentário(s) à(s) sua(s) pergunta(s)."
295
#: src/stackapplet.py:639
297
msgid " [%s reputation]"
298
msgstr " [%s de reputação]"
300
#: src/stackapplet.py:643
302
msgid " [%s comments]"
303
msgstr " [%s comentários]"
305
#: src/stackapplet.py:647
307
msgid " [%s answers]"
308
msgstr " [%s respostas]"
310
#: src/stackapplet.py:848
312
"StackApplet 1.5 has found some old configuration files from a previous "
313
"version of StackApplet.\n"
315
"These files will be removed so that StackApplet can continue loading. If you "
316
"had any accounts registered with StackApplet, you will need to add them "
319
"Note: StackApplet is no longer a Gnome panel applet. It is an indicator and "
320
"can be located in your system's notification or tray area."
322
"A aplicação encontrou alguns ficheiros de uma versão antiga previamente "
325
"Para que a aplicação continue a carregar esses ficheiros terão de ser "
326
"removidos. Se existiam contas previamente configuradas na aplicação terá de "
327
"as adicionar novamente.\n"
329
"Nota: StackApplets não trabalha mais como um Gnome applet. Agora é uma "
330
"aplicação que pode ser encontrada no seu painel de notificações ou no painel "
333
#: src/stackapplet.py:849
334
msgid "StackApplet has been upgraded:"
335
msgstr "A aplicação foi atualizada com sucesso."
337
#~ msgid "StackApplet"
338
#~ msgstr "StackApplet"
340
#~ msgid "translator-credits"
342
#~ "Launchpad Contributions:\n"
343
#~ " Fitoschido https://launchpad.net/~fitoschido\n"
344
#~ " brunopereira81 https://launchpad.net/~brunopereira81"