123
123
"actualizada. Ejecute 'stoqdbadmin updateschema` para actualizar el esquema a "
124
124
"la última versión disponible"
126
#: ../stoq/gui/application.py:181
126
#: ../stoq/gui/application.py:183
130
#: ../stoq/gui/application.py:182
130
#: ../stoq/gui/application.py:184
131
131
msgid "Store a cookie"
132
132
msgstr "Guardar Cookie"
134
#: ../stoq/gui/application.py:183
134
#: ../stoq/gui/application.py:185
138
#: ../stoq/gui/application.py:184
138
#: ../stoq/gui/application.py:186
139
139
msgid "Clear the cookie"
140
140
msgstr "Limpiar Cookie"
142
#: ../stoq/gui/application.py:185 ../data/glade/payable.glade.h:5
142
#: ../stoq/gui/application.py:187 ../data/glade/payable.glade.h:5
143
143
#: ../data/glade/pos.glade.h:10 ../data/glade/inventory.glade.h:3
144
144
#: ../data/glade/receivable.glade.h:5 ../data/glade/sales_app.glade.h:3
145
145
#: ../data/glade/admin.glade.h:7 ../data/glade/stock.glade.h:3
148
148
msgid "Chan_ge Password"
149
149
msgstr "Cambiar de usuario"
151
#: ../stoq/gui/application.py:186
151
#: ../stoq/gui/application.py:188
153
153
msgid "Change the password"
154
154
msgstr "Necesita contraseña:"
156
#: ../stoq/gui/application.py:188
156
#: ../stoq/gui/application.py:190
157
157
msgid "C_hange User"
158
158
msgstr "Cambiar de Usuario"
160
#: ../stoq/gui/application.py:189
160
#: ../stoq/gui/application.py:191
161
161
msgid "Change user"
162
162
msgstr "Cambiar de usuario"
164
#: ../stoq/gui/application.py:190
164
#: ../stoq/gui/application.py:192
165
165
msgid "Change Application"
166
166
msgstr "Cambiar aplicación"
168
#: ../stoq/gui/application.py:191
168
#: ../stoq/gui/application.py:193
169
169
msgid "Change application"
170
170
msgstr "Cambiar aplicación"
172
#: ../stoq/gui/application.py:213
172
#: ../stoq/gui/application.py:215
176
#: ../stoq/gui/application.py:214
176
#: ../stoq/gui/application.py:216
177
177
msgid "Introspect slaves"
178
178
msgstr "Realizar introspección de esclavos"
180
180
#. This method must be redefined in child when it's needed
181
#: ../stoq/gui/application.py:243
181
#: ../stoq/gui/application.py:245
183
183
msgid "Stoq - %s"
184
184
msgstr "Stoq - %s"
186
#: ../stoq/gui/application.py:310
186
#: ../stoq/gui/application.py:314
490
490
msgid "Cancel Order"
491
491
msgstr "Cancelar Pedido"
493
#: ../stoq/gui/pos/pos.py:611
493
#: ../stoq/gui/pos/pos.py:615
495
495
"It is not possible to start a new sale if the fiscal coupon cannot be opened."
496
496
msgstr "No es posible iniciar una nueva venta si no se puede abrir factura."
498
#: ../stoq/gui/pos/pos.py:613 ../stoq/gui/till/till.py:196
498
#: ../stoq/gui/pos/pos.py:617 ../stoq/gui/till/till.py:196
499
499
msgid "Try Again"
500
500
msgstr "Intente de nuevo"
502
#: ../stoq/gui/pos/pos.py:613 ../stoq/gui/till/till.py:196
502
#: ../stoq/gui/pos/pos.py:617 ../stoq/gui/till/till.py:196
503
503
#: ../data/glade/inventory.glade.h:2
505
505
msgstr "Cancelar"
507
#: ../stoq/gui/pos/pos.py:673 ../stoq/gui/till/till.py:313
507
#: ../stoq/gui/pos/pos.py:680 ../stoq/gui/till/till.py:313
509
509
"You can only close the till once per day. \n"
528
528
"Aplicación para registro de venta de\n"
529
529
"productos y emisión de recibo."
531
#: ../stoq/gui/pos/deliveryeditor.py:57 ../stoq/gui/pos/deliveryeditor.py:61
531
#: ../stoq/gui/pos/deliveryeditor.py:56 ../stoq/gui/pos/deliveryeditor.py:60
536
#: ../stoq/gui/pos/deliveryeditor.py:64
536
#: ../stoq/gui/pos/deliveryeditor.py:63
538
538
msgid "New Delivery"
539
539
msgstr "Nueva Entrega..."
541
#: ../stoq/gui/pos/deliveryeditor.py:102 ../stoq/gui/inventory/inventory.py:77
541
#: ../stoq/gui/pos/deliveryeditor.py:101 ../stoq/gui/inventory/inventory.py:77
542
542
#: ../stoq/gui/stock/stock.py:88
546
#: ../stoq/gui/pos/deliveryeditor.py:108
546
#: ../stoq/gui/pos/deliveryeditor.py:107
551
#: ../stoq/gui/pos/deliveryeditor.py:140
551
#: ../stoq/gui/pos/deliveryeditor.py:139
552
552
msgid "Delivery Instructions"
555
#: ../stoq/gui/pos/deliveryeditor.py:145
555
#: ../stoq/gui/pos/deliveryeditor.py:144
556
556
msgid "Expected delivery date must be set to a future date"
559
#: ../stoq/gui/pos/deliveryeditor.py:151
559
#: ../stoq/gui/pos/deliveryeditor.py:150
560
560
msgid "The Delivery cost must be a positive value."
661
661
"Aplicación para la gestión y registro de\n"
662
662
"comprobantes e impresión de facturas."
664
#: ../stoq/gui/sales/sales.py:91
664
#: ../stoq/gui/sales/sales.py:92
665
665
msgid "Show sales with status"
666
666
msgstr "Mostrar ventas en situación"
668
#: ../stoq/gui/sales/sales.py:102 ../stoq/gui/purchase/purchase.py:87
668
#: ../stoq/gui/sales/sales.py:103 ../stoq/gui/purchase/purchase.py:87
669
669
#: ../stoq/gui/till/till.py:107
673
#: ../stoq/gui/sales/sales.py:104
673
#: ../stoq/gui/sales/sales.py:105
675
675
msgid "Open Date"
676
676
msgstr "Fecha de apertura:"
678
#: ../stoq/gui/sales/sales.py:107
678
#: ../stoq/gui/sales/sales.py:108
679
679
msgid "Close Date"
680
680
msgstr "Fecha de cierre:"
682
#: ../stoq/gui/sales/sales.py:110
682
#: ../stoq/gui/sales/sales.py:111
683
683
msgid "Confirm Date"
684
684
msgstr "Fecha de confirmación"
686
#: ../stoq/gui/sales/sales.py:113
686
#: ../stoq/gui/sales/sales.py:114
687
687
msgid "Cancel Date"
688
688
msgstr "Fecha de cancelación"
690
#: ../stoq/gui/sales/sales.py:116
690
#: ../stoq/gui/sales/sales.py:117
692
692
msgid "Return Date"
693
693
msgstr "Fecha de apertura:"
695
#: ../stoq/gui/sales/sales.py:119
695
#: ../stoq/gui/sales/sales.py:120
697
697
msgid "Expire Date"
698
698
msgstr "Fecha de vencimiento"
700
#: ../stoq/gui/sales/sales.py:123 ../stoq/gui/till/till.py:111
700
#: ../stoq/gui/sales/sales.py:124 ../stoq/gui/till/till.py:111
704
#: ../stoq/gui/sales/sales.py:126 ../stoq/gui/till/till.py:114
704
#: ../stoq/gui/sales/sales.py:127 ../stoq/gui/till/till.py:114
705
705
msgid "Salesperson"
706
706
msgstr "Vendedor"
708
#: ../stoq/gui/sales/sales.py:129
708
#: ../stoq/gui/sales/sales.py:130
712
#: ../stoq/gui/sales/sales.py:185
712
#: ../stoq/gui/sales/sales.py:186
713
713
msgid "There are no invoice printer configured for this station"
942
942
msgstr "Recortar objeto selecionado en el portapapeles"
944
944
#: ../data/glade/payable.glade.h:12 ../data/glade/inventory.glade.h:7
945
#: ../data/glade/receivable.glade.h:12 ../data/glade/sales_app.glade.h:12
945
#: ../data/glade/receivable.glade.h:12 ../data/glade/sales_app.glade.h:14
946
946
#: ../data/glade/admin.glade.h:20 ../data/glade/stock.glade.h:9
947
947
#: ../data/glade/till.glade.h:12 ../data/glade/purchase.glade.h:14
948
948
msgid "Export CSV..."
951
#: ../data/glade/payable.glade.h:13 ../data/glade/pos.glade.h:20
952
#: ../data/glade/receivable.glade.h:13 ../data/glade/sales_app.glade.h:14
951
#: ../data/glade/payable.glade.h:13 ../data/glade/pos.glade.h:21
952
#: ../data/glade/receivable.glade.h:13 ../data/glade/sales_app.glade.h:16
953
953
#: ../data/glade/admin.glade.h:24 ../data/glade/stock.glade.h:11
954
954
#: ../data/glade/till.glade.h:15 ../data/glade/purchase.glade.h:16
955
955
msgid "Open a file"
960
960
msgid "P_ay order"
961
961
msgstr "Pagar pedido"
963
#: ../data/glade/payable.glade.h:15 ../data/glade/pos.glade.h:22
964
#: ../data/glade/receivable.glade.h:14 ../data/glade/sales_app.glade.h:15
963
#: ../data/glade/payable.glade.h:15 ../data/glade/pos.glade.h:23
964
#: ../data/glade/receivable.glade.h:14 ../data/glade/sales_app.glade.h:17
965
965
#: ../data/glade/admin.glade.h:25 ../data/glade/stock.glade.h:12
966
966
#: ../data/glade/till.glade.h:16 ../data/glade/purchase.glade.h:17
967
967
msgid "Paste object from the Clipboard"
968
968
msgstr "Pegar objeto del portapapeles"
970
#: ../data/glade/payable.glade.h:16 ../data/glade/pos.glade.h:25
970
#: ../data/glade/payable.glade.h:16 ../data/glade/pos.glade.h:26
971
971
#: ../data/glade/inventory.glade.h:9 ../data/glade/receivable.glade.h:15
972
#: ../data/glade/sales_app.glade.h:18 ../data/glade/admin.glade.h:28
972
#: ../data/glade/sales_app.glade.h:20 ../data/glade/admin.glade.h:28
973
973
#: ../data/glade/stock.glade.h:16 ../data/glade/till.glade.h:17
974
974
#: ../data/glade/purchase.glade.h:21
978
#: ../data/glade/payable.glade.h:17 ../data/glade/pos.glade.h:26
978
#: ../data/glade/payable.glade.h:17 ../data/glade/pos.glade.h:27
979
979
#: ../data/glade/inventory.glade.h:10 ../data/glade/receivable.glade.h:16
980
#: ../data/glade/sales_app.glade.h:19 ../data/glade/admin.glade.h:29
980
#: ../data/glade/sales_app.glade.h:21 ../data/glade/admin.glade.h:29
981
981
#: ../data/glade/stock.glade.h:17 ../data/glade/till.glade.h:18
982
982
#: ../data/glade/purchase.glade.h:22
983
983
msgid "Quit the program"
984
984
msgstr "Salir del programa"
986
#: ../data/glade/payable.glade.h:18 ../data/glade/pos.glade.h:32
987
#: ../data/glade/receivable.glade.h:20 ../data/glade/sales_app.glade.h:21
986
#: ../data/glade/payable.glade.h:18 ../data/glade/pos.glade.h:33
987
#: ../data/glade/receivable.glade.h:20 ../data/glade/sales_app.glade.h:23
988
988
#: ../data/glade/admin.glade.h:33 ../data/glade/stock.glade.h:21
989
989
#: ../data/glade/till.glade.h:22 ../data/glade/purchase.glade.h:27
990
990
msgid "Save a file"
991
991
msgstr "Guardar Archivo"
993
993
#: ../data/glade/payable.glade.h:19 ../data/glade/receivable.glade.h:21
994
#: ../data/glade/sales_app.glade.h:22 ../data/glade/till.glade.h:23
994
#: ../data/glade/sales_app.glade.h:24 ../data/glade/till.glade.h:23
995
995
msgid "Save with a different name"
996
996
msgstr "Guardar como"
1015
1015
msgid "_Details"
1016
1016
msgstr "Detalles"
1018
#: ../data/glade/payable.glade.h:24 ../data/glade/pos.glade.h:39
1019
#: ../data/glade/receivable.glade.h:26 ../data/glade/sales_app.glade.h:26
1018
#: ../data/glade/payable.glade.h:24 ../data/glade/pos.glade.h:40
1019
#: ../data/glade/receivable.glade.h:26 ../data/glade/sales_app.glade.h:28
1020
1020
#: ../data/glade/admin.glade.h:39 ../data/glade/stock.glade.h:26
1021
1021
#: ../data/glade/till.glade.h:29 ../data/glade/purchase.glade.h:38
1023
1023
msgstr "_Editar"
1025
#: ../data/glade/payable.glade.h:25 ../data/glade/pos.glade.h:40
1026
#: ../data/glade/receivable.glade.h:27 ../data/glade/sales_app.glade.h:27
1025
#: ../data/glade/payable.glade.h:25 ../data/glade/pos.glade.h:41
1026
#: ../data/glade/receivable.glade.h:27 ../data/glade/sales_app.glade.h:29
1027
1027
#: ../data/glade/stock.glade.h:27 ../data/glade/till.glade.h:30
1028
1028
#: ../data/glade/purchase.glade.h:39
1030
1030
msgstr "_Archivo"
1032
#: ../data/glade/payable.glade.h:26 ../data/glade/pos.glade.h:41
1032
#: ../data/glade/payable.glade.h:26 ../data/glade/pos.glade.h:42
1033
1033
#: ../data/glade/inventory.glade.h:14 ../data/glade/receivable.glade.h:28
1034
#: ../data/glade/sales_app.glade.h:28 ../data/glade/admin.glade.h:40
1034
#: ../data/glade/sales_app.glade.h:30 ../data/glade/admin.glade.h:40
1035
1035
#: ../data/glade/stock.glade.h:28 ../data/glade/till.glade.h:31
1036
1036
#: ../data/glade/purchase.glade.h:40
1045
1045
msgid "_Receipt"
1046
1046
msgstr "_Recibo"
1048
#: ../data/glade/payable.glade.h:29 ../data/glade/pos.glade.h:43
1048
#: ../data/glade/payable.glade.h:29 ../data/glade/pos.glade.h:44
1049
1049
#: ../data/glade/inventory.glade.h:16 ../data/glade/receivable.glade.h:30
1050
#: ../data/glade/sales_app.glade.h:30 ../data/glade/admin.glade.h:44
1050
#: ../data/glade/sales_app.glade.h:32 ../data/glade/admin.glade.h:44
1051
1051
#: ../data/glade/stock.glade.h:32 ../data/glade/till.glade.h:33
1052
1052
#: ../data/glade/purchase.glade.h:43
1053
1053
msgid "_Search"
1054
1054
msgstr "Buscar"
1056
#: ../data/glade/payable.glade.h:30 ../data/glade/pos.glade.h:45
1057
#: ../data/glade/receivable.glade.h:31 ../data/glade/sales_app.glade.h:31
1056
#: ../data/glade/payable.glade.h:30 ../data/glade/pos.glade.h:46
1057
#: ../data/glade/receivable.glade.h:31 ../data/glade/sales_app.glade.h:33
1058
1058
#: ../data/glade/admin.glade.h:46 ../data/glade/stock.glade.h:35
1059
1059
#: ../data/glade/till.glade.h:35 ../data/glade/purchase.glade.h:45
1150
1150
msgid "Close Till..."
1151
1151
msgstr "Cerrar Caja..."
1153
#: ../data/glade/pos.glade.h:17
1153
#: ../data/glade/pos.glade.h:17 ../data/glade/sales_app.glade.h:13
1155
msgid "Deliveries..."
1156
msgstr "Nueva Entrega..."
1158
#: ../data/glade/pos.glade.h:18
1156
1161
msgstr "Editar"
1158
#: ../data/glade/pos.glade.h:18
1163
#: ../data/glade/pos.glade.h:19
1159
1164
msgid "New Delivery..."
1160
1165
msgstr "Nueva Entrega..."
1162
#: ../data/glade/pos.glade.h:19 ../data/glade/till.glade.h:14
1167
#: ../data/glade/pos.glade.h:20 ../data/glade/till.glade.h:14
1163
1168
msgid "Open Till..."
1164
1169
msgstr "Abrir Caja..."
1166
#: ../data/glade/pos.glade.h:21
1171
#: ../data/glade/pos.glade.h:22
1167
1172
msgid "Order Checkout..."
1168
1173
msgstr "Validar Pedido..."
1170
#: ../data/glade/pos.glade.h:23 ../data/glade/sales_app.glade.h:17
1175
#: ../data/glade/pos.glade.h:24 ../data/glade/sales_app.glade.h:19
1171
1176
#: ../data/glade/purchase.glade.h:19
1172
1177
msgid "Products..."
1173
1178
msgstr "Productos..."
1175
#: ../data/glade/pos.glade.h:24
1180
#: ../data/glade/pos.glade.h:25
1176
1181
msgid "Quantity:"
1177
1182
msgstr "Cantidad:"
1179
#: ../data/glade/pos.glade.h:27 ../data/glade/admin.glade.h:30
1184
#: ../data/glade/pos.glade.h:28 ../data/glade/admin.glade.h:30
1180
1185
msgid "Recortar"
1181
1186
msgstr "Recortar"
1183
#: ../data/glade/pos.glade.h:28
1188
#: ../data/glade/pos.glade.h:29
1184
1189
msgid "STOQ - POS Application"
1185
1190
msgstr "STOQ - Aplicación de PDV"
1187
#: ../data/glade/pos.glade.h:29 ../data/glade/sales_app.glade.h:20
1192
#: ../data/glade/pos.glade.h:30 ../data/glade/sales_app.glade.h:22
1189
1194
msgstr "V_entas"
1191
#: ../data/glade/pos.glade.h:30 ../data/glade/till.glade.h:21
1196
#: ../data/glade/pos.glade.h:31 ../data/glade/till.glade.h:21
1192
1197
msgid "Sales..."
1193
1198
msgstr "Ventas..."
1195
#: ../data/glade/pos.glade.h:31 ../data/glade/admin.glade.h:32
1200
#: ../data/glade/pos.glade.h:32 ../data/glade/admin.glade.h:32
1196
1201
#: ../data/glade/stock.glade.h:20 ../data/glade/purchase.glade.h:26
1197
1202
msgid "Save _as"
1198
1203
msgstr "Guardar como"
1200
#: ../data/glade/pos.glade.h:33 ../data/glade/admin.glade.h:34
1205
#: ../data/glade/pos.glade.h:34 ../data/glade/admin.glade.h:34
1201
1206
#: ../data/glade/stock.glade.h:22 ../data/glade/purchase.glade.h:28
1202
1207
msgid "Save with a differente name"
1203
1208
msgstr "Guardar con un nombre distinto"
1205
#: ../data/glade/pos.glade.h:34 ../data/glade/sales_app.glade.h:24
1210
#: ../data/glade/pos.glade.h:35 ../data/glade/sales_app.glade.h:26
1206
1211
#: ../data/glade/purchase.glade.h:31
1207
1212
msgid "Services..."
1208
1213
msgstr "Servicios..."
1210
#: ../data/glade/pos.glade.h:35
1215
#: ../data/glade/pos.glade.h:36
1211
1216
msgid "Store Coo_kie"
1212
1217
msgstr "Guardar Coo_kie"
1214
#: ../data/glade/pos.glade.h:36
1219
#: ../data/glade/pos.glade.h:37
1216
1221
msgid "_Checkout"
1217
1222
msgstr "Confirmar"
1219
#: ../data/glade/pos.glade.h:37
1224
#: ../data/glade/pos.glade.h:38
1220
1225
msgid "_Confirm Order"
1221
1226
msgstr "Confirmar Pedido"
1223
#: ../data/glade/pos.glade.h:38
1228
#: ../data/glade/pos.glade.h:39
1225
1230
msgid "_Delivery"
1226
1231
msgstr "Entrega"
1228
#: ../data/glade/pos.glade.h:42
1233
#: ../data/glade/pos.glade.h:43
1230
1235
msgid "_Remove"
1231
1236
msgstr "Eliminar"
1233
#: ../data/glade/pos.glade.h:44 ../data/glade/till.glade.h:34
1238
#: ../data/glade/pos.glade.h:45 ../data/glade/till.glade.h:34
1311
1316
msgid "Commissions..."
1314
#: ../data/glade/sales_app.glade.h:13
1319
#: ../data/glade/sales_app.glade.h:12
1324
#: ../data/glade/sales_app.glade.h:15
1315
1325
msgid "New Quote"
1318
#: ../data/glade/sales_app.glade.h:16 ../data/glade/purchase.glade.h:18
1328
#: ../data/glade/sales_app.glade.h:18 ../data/glade/purchase.glade.h:18
1319
1329
msgid "Products"
1320
1330
msgstr "Productos"
1322
#: ../data/glade/sales_app.glade.h:23
1332
#: ../data/glade/sales_app.glade.h:25
1323
1333
msgid "Services"
1324
1334
msgstr "Servicios"
1326
#: ../data/glade/sales_app.glade.h:29
1336
#: ../data/glade/sales_app.glade.h:31
1327
1337
msgid "_Print Invoice"
1328
1338
msgstr "Im_primir Factura"
1330
#: ../data/glade/sales_app.glade.h:32
1340
#: ../data/glade/sales_app.glade.h:34
1332
1342
msgstr "ventas"