~gnome-shell-extensions/gnome-shell-extensions/dash-to-dock-head

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: Adolfo Jayme Barrientos
  • Date: 2018-08-04 01:16:45 UTC
  • Revision ID: git-v1:81b06534fc45053066788574f5afd99b36d0b0bb
Update Spanish translation.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 17:27-0400\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2017-08-23 19:42-0500\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2018-08-03 19:56-0500\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2018-08-03 20:15-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
12
12
"Language-Team: \n"
13
13
"Language: es\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
 
17
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
19
 
20
 
#: prefs.js:113
 
20
#: prefs.js:140
21
21
msgid "Primary monitor"
22
22
msgstr "Monitor principal"
23
23
 
24
 
#: prefs.js:122 prefs.js:129
 
24
#: prefs.js:149 prefs.js:156
25
25
msgid "Secondary monitor "
26
26
msgstr "Monitor secundario"
27
27
 
28
 
#: prefs.js:154 Settings.ui.h:29
 
28
#: prefs.js:181 Settings.ui.h:27
29
29
msgid "Right"
30
30
msgstr "Derecha"
31
31
 
32
 
#: prefs.js:155 Settings.ui.h:26
 
32
#: prefs.js:182 Settings.ui.h:24
33
33
msgid "Left"
34
34
msgstr "Izquierda"
35
35
 
36
 
#: prefs.js:205
 
36
#: prefs.js:232
37
37
msgid "Intelligent autohide customization"
38
38
msgstr "Personalización de ocultamiento inteligente"
39
39
 
40
 
#: prefs.js:212 prefs.js:393 prefs.js:450
 
40
#: prefs.js:239 prefs.js:424 prefs.js:481
41
41
msgid "Reset to defaults"
42
42
msgstr "Restablecer la configuración predeterminada"
43
43
 
44
 
#: prefs.js:386
 
44
#: prefs.js:417
45
45
msgid "Show dock and application numbers"
46
46
msgstr "Mostrar dock y números de aplicación"
47
47
 
48
 
#: prefs.js:443
 
48
#: prefs.js:474
49
49
msgid "Customize middle-click behavior"
50
50
msgstr "Personalizar comportamiento del botón central"
51
51
 
52
 
#: prefs.js:514
 
52
#: prefs.js:557
53
53
msgid "Customize running indicators"
54
54
msgstr "Personalizar indicadores de ejecución"
55
55
 
56
 
#: appIcons.js:804
 
56
#: prefs.js:671
 
57
msgid "Cutomize opacity"
 
58
msgstr "Personalizar la opacidad"
 
59
 
 
60
#: appIcons.js:785
57
61
msgid "All Windows"
58
62
msgstr "Todas las ventanas"
59
63
 
 
64
#. Translators: %s is "Settings", which is automatically translated. You
 
65
#. can also translate the full message if this fits better your language.
 
66
#: appIcons.js:1092
 
67
#, javascript-format
 
68
msgid "Dash to Dock %s"
 
69
msgstr "%s • Dash to Dock"
 
70
 
60
71
#: Settings.ui.h:1
61
 
msgid "Customize indicator style"
62
 
msgstr "Personalizar estilo del indicador"
63
 
 
64
 
#: Settings.ui.h:2
65
 
msgid "Color"
66
 
msgstr "Color"
67
 
 
68
 
#: Settings.ui.h:3
69
 
msgid "Border color"
70
 
msgstr "Color del borde"
71
 
 
72
 
#: Settings.ui.h:4
73
 
msgid "Border width"
74
 
msgstr "Grosor del borde"
75
 
 
76
 
#: Settings.ui.h:5
77
 
msgid "Number overlay"
78
 
msgstr "Número de aplicación"
79
 
 
80
 
#: Settings.ui.h:6
81
 
msgid ""
82
 
"Temporarily show the application numbers over the icons, corresponding to "
83
 
"the shortcut."
84
 
msgstr ""
85
 
"Al usar atajos, mostrar momentáneamente el número de aplicación sobre los "
86
 
"iconos."
87
 
 
88
 
#: Settings.ui.h:7
89
 
msgid "Show the dock if it is hidden"
90
 
msgstr "Mostrar el dock si está oculto"
91
 
 
92
 
#: Settings.ui.h:8
93
 
msgid ""
94
 
"If using autohide, the dock will appear for a short time when triggering the "
95
 
"shortcut."
96
 
msgstr ""
97
 
"Si se activa el ocultamiento automático, el dock aparecerá momentáneamente "
98
 
"al usar el atajo."
99
 
 
100
 
#: Settings.ui.h:9
101
 
msgid "Shortcut for the options above"
102
 
msgstr "Atajo para las opciones anteriores"
103
 
 
104
 
#: Settings.ui.h:10
105
 
msgid "Syntax: <Shift>, <Ctrl>, <Alt>, <Super>"
106
 
msgstr "Sintaxis: <Shift>, <Ctrl>, <Alt>, <Super>"
107
 
 
108
 
#: Settings.ui.h:11
109
 
msgid "Hide timeout (s)"
110
 
msgstr "Tiempo de ocultación"
111
 
 
112
 
#: Settings.ui.h:12
113
72
msgid ""
114
73
"When set to minimize, double clicking minimizes all the windows of the "
115
74
"application."
117
76
"Cuando se selecciona minimizar, una pulsación doble minimiza todas las "
118
77
"ventanas de la aplicación."
119
78
 
120
 
#: Settings.ui.h:13
 
79
#: Settings.ui.h:2
121
80
msgid "Shift+Click action"
122
81
msgstr "Acción de Mayús + pulsación"
123
82
 
124
 
#: Settings.ui.h:14
 
83
#: Settings.ui.h:3
125
84
msgid "Raise window"
126
85
msgstr "Elevar ventana"
127
86
 
128
 
#: Settings.ui.h:15
 
87
#: Settings.ui.h:4
129
88
msgid "Minimize window"
130
89
msgstr "Minimizar ventana"
131
90
 
132
 
#: Settings.ui.h:16
 
91
#: Settings.ui.h:5
133
92
msgid "Launch new instance"
134
93
msgstr "Iniciar una instancia nueva"
135
94
 
136
 
#: Settings.ui.h:17
 
95
#: Settings.ui.h:6
137
96
msgid "Cycle through windows"
138
97
msgstr "Alternar entre ventanas"
139
98
 
140
 
#: Settings.ui.h:18
 
99
#: Settings.ui.h:7
 
100
msgid "Minimize or overview"
 
101
msgstr "Minimizar o vista de actividades"
 
102
 
 
103
#: Settings.ui.h:8
 
104
msgid "Show window previews"
 
105
msgstr "Mostrar previsualizaciones de ventanas"
 
106
 
 
107
#: Settings.ui.h:9
 
108
msgid "Minimize or show previews"
 
109
msgstr "Minimizar o mostrar previsualizaciones"
 
110
 
 
111
#: Settings.ui.h:10
141
112
msgid "Quit"
142
113
msgstr "Salir"
143
114
 
144
 
#: Settings.ui.h:19
 
115
#: Settings.ui.h:11
145
116
msgid "Behavior for Middle-Click."
146
117
msgstr "Comportamiento del botón central"
147
118
 
148
 
#: Settings.ui.h:20
 
119
#: Settings.ui.h:12
149
120
msgid "Middle-Click action"
150
121
msgstr "Acción del botón central"
151
122
 
152
 
#: Settings.ui.h:21
 
123
#: Settings.ui.h:13
153
124
msgid "Behavior for Shift+Middle-Click."
154
125
msgstr "Comportamiento de Mayús + botón central"
155
126
 
156
 
#: Settings.ui.h:22
 
127
#: Settings.ui.h:14
157
128
msgid "Shift+Middle-Click action"
158
129
msgstr "Acción de Mayús + botón central"
159
130
 
160
 
#: Settings.ui.h:23
 
131
#: Settings.ui.h:15
 
132
msgid "Enable Unity7 like glossy backlit items"
 
133
msgstr "Activar elementos retroiluminados a la Unity 7"
 
134
 
 
135
#: Settings.ui.h:16
 
136
msgid "Use dominant color"
 
137
msgstr "Utilizar el color dominante"
 
138
 
 
139
#: Settings.ui.h:17
 
140
msgid "Customize indicator style"
 
141
msgstr "Personalizar estilo del indicador"
 
142
 
 
143
#: Settings.ui.h:18
 
144
msgid "Color"
 
145
msgstr "Color"
 
146
 
 
147
#: Settings.ui.h:19
 
148
msgid "Border color"
 
149
msgstr "Color del borde"
 
150
 
 
151
#: Settings.ui.h:20
 
152
msgid "Border width"
 
153
msgstr "Grosor del borde"
 
154
 
 
155
#: Settings.ui.h:21
161
156
msgid "Show the dock on"
162
157
msgstr "Mostrar el dock en"
163
158
 
164
 
#: Settings.ui.h:24
 
159
#: Settings.ui.h:22
165
160
msgid "Show on all monitors."
166
161
msgstr "Mostrar en todos los monitores."
167
162
 
168
 
#: Settings.ui.h:25
 
163
#: Settings.ui.h:23
169
164
msgid "Position on screen"
170
165
msgstr "Posición en pantalla"
171
166
 
172
 
#: Settings.ui.h:27
 
167
#: Settings.ui.h:25
173
168
msgid "Bottom"
174
169
msgstr "Inferior"
175
170
 
176
 
#: Settings.ui.h:28
 
171
#: Settings.ui.h:26
177
172
msgid "Top"
178
173
msgstr "Superior"
179
174
 
180
 
#: Settings.ui.h:30
 
175
#: Settings.ui.h:28
181
176
msgid ""
182
177
"Hide the dock when it obstructs a window of the current application. More "
183
178
"refined settings are available."
185
180
"Ocultar el dock cuando cubre una ventana de la aplicación activa. Otras "
186
181
"opciones disponibles."
187
182
 
188
 
#: Settings.ui.h:31
 
183
#: Settings.ui.h:29
189
184
msgid "Intelligent autohide"
190
185
msgstr "Ocultamiento automático inteligente"
191
186
 
192
 
#: Settings.ui.h:32
 
187
#: Settings.ui.h:30
193
188
msgid "Dock size limit"
194
189
msgstr "Tamaño máximo del dock"
195
190
 
196
 
#: Settings.ui.h:33
 
191
#: Settings.ui.h:31
197
192
msgid "Panel mode: extend to the screen edge"
198
193
msgstr "Modo panel: extender hasta los bordes de la pantalla"
199
194
 
200
 
#: Settings.ui.h:34
 
195
#: Settings.ui.h:32
201
196
msgid "Icon size limit"
202
197
msgstr "Tamaño máximo de los iconos"
203
198
 
204
 
#: Settings.ui.h:35
 
199
#: Settings.ui.h:33
205
200
msgid "Fixed icon size: scroll to reveal other icons"
206
201
msgstr "Tamaño fijo de los iconos: desplazarse para mostrar otros"
207
202
 
208
 
#: Settings.ui.h:36
 
203
#: Settings.ui.h:34
209
204
msgid "Position and size"
210
205
msgstr "Posición y tamaño"
211
206
 
212
 
#: Settings.ui.h:37
 
207
#: Settings.ui.h:35
213
208
msgid "Show favorite applications"
214
209
msgstr "Mostrar aplicaciones favoritas"
215
210
 
216
 
#: Settings.ui.h:38
 
211
#: Settings.ui.h:36
217
212
msgid "Show running applications"
218
213
msgstr "Mostrar aplicaciones en ejecución"
219
214
 
220
 
#: Settings.ui.h:39
 
215
#: Settings.ui.h:37
221
216
msgid "Isolate workspaces."
222
217
msgstr "Aislar los espacios de trabajo."
223
218
 
224
 
#: Settings.ui.h:40
 
219
#: Settings.ui.h:38
 
220
msgid "Isolate monitors."
 
221
msgstr "Aislar los monitores."
 
222
 
 
223
#: Settings.ui.h:39
225
224
msgid "Show open windows previews."
226
225
msgstr "Mostrar vista rápida de ventanas."
227
226
 
228
 
#: Settings.ui.h:41
 
227
#: Settings.ui.h:40
229
228
msgid ""
230
229
"If disabled, these settings are accessible from gnome-tweak-tool or the "
231
230
"extension website."
232
231
msgstr ""
233
 
"Si está deshabilitado, estas opciones están accesibles desde gnome-tweak-"
234
 
"tool o desde el sitio web de extensiones."
 
232
"Si se desactiva, estas opciones estarán disponibles en Retoques de GNOME y "
 
233
"el sitio web de la extensión."
235
234
 
236
 
#: Settings.ui.h:42
 
235
#: Settings.ui.h:41
237
236
msgid "Show <i>Applications</i> icon"
238
237
msgstr "Mostrar el icono <i>Aplicaciones</i>"
239
238
 
240
 
#: Settings.ui.h:43
 
239
#: Settings.ui.h:42
241
240
msgid "Move the applications button at the beginning of the dock."
242
241
msgstr "Mover el botón de aplicaciones al comienzo del dock"
243
242
 
244
 
#: Settings.ui.h:44
 
243
#: Settings.ui.h:43
245
244
msgid "Animate <i>Show Applications</i>."
246
245
msgstr "Animar <i>Mostrar aplicaciones</i>"
247
246
 
248
 
#: Settings.ui.h:45
 
247
#: Settings.ui.h:44
249
248
msgid "Launchers"
250
249
msgstr "Lanzadores"
251
250
 
252
 
#: Settings.ui.h:46
 
251
#: Settings.ui.h:45
253
252
msgid ""
254
253
"Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used "
255
254
"together with Shift and Ctrl."
256
255
msgstr ""
257
 
"Habilitar Súper+(0-9) como atajos para activar aplicaciones. También puede "
258
 
"ser usado junto con Mayús y Ctrl."
 
256
"Activar Súper + (0-9) como atajos para activar aplicaciones. Pueden "
 
257
"emplearse en conjunto con Mayús y Ctrl."
259
258
 
260
 
#: Settings.ui.h:47
 
259
#: Settings.ui.h:46
261
260
msgid "Use keyboard shortcuts to activate apps"
262
261
msgstr "Usar atajos de teclado para activar aplicaciones"
263
262
 
264
 
#: Settings.ui.h:48
 
263
#: Settings.ui.h:47
265
264
msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application."
266
265
msgstr "Comportamiento al pulsar el icono de una aplicación en ejecución"
267
266
 
 
267
#: Settings.ui.h:48
 
268
msgid "Click action"
 
269
msgstr "Acción al pulsar"
 
270
 
268
271
#: Settings.ui.h:49
269
 
msgid "Click action"
270
 
msgstr "Acción de pulsación"
271
 
 
272
 
#: Settings.ui.h:50
273
272
msgid "Minimize"
274
273
msgstr "Minimizar"
275
274
 
276
 
#: Settings.ui.h:51
277
 
msgid "Minimize or overview"
278
 
msgstr "Minimizar o vista de actividades"
279
 
 
280
 
#: Settings.ui.h:52
 
275
#: Settings.ui.h:50
281
276
msgid "Behaviour when scrolling on the icon of an application."
282
277
msgstr "Comportamiento al usar la rueda sobre el icono de una aplicación."
283
278
 
284
 
#: Settings.ui.h:53
 
279
#: Settings.ui.h:51
285
280
msgid "Scroll action"
286
 
msgstr "Acción de desplazamiento"
 
281
msgstr "Acción al desplazarse"
287
282
 
288
 
#: Settings.ui.h:54
 
283
#: Settings.ui.h:52
289
284
msgid "Do nothing"
290
285
msgstr "No hacer nada"
291
286
 
292
 
#: Settings.ui.h:55
 
287
#: Settings.ui.h:53
293
288
msgid "Switch workspace"
294
289
msgstr "Cambiar de espacio de trabajo."
295
290
 
296
 
#: Settings.ui.h:56
 
291
#: Settings.ui.h:54
297
292
msgid "Behavior"
298
293
msgstr "Comportamiento"
299
294
 
300
 
#: Settings.ui.h:57
 
295
#: Settings.ui.h:55
301
296
msgid ""
302
297
"Few customizations meant to integrate the dock with the default GNOME theme. "
303
298
"Alternatively, specific options can be enabled below."
305
300
"Utilizar el tema predeterminado de GNOME. Alternativamente, pueden elegirse "
306
301
"ciertas opciones más abajo."
307
302
 
308
 
#: Settings.ui.h:58
 
303
#: Settings.ui.h:56
309
304
msgid "Use built-in theme"
310
305
msgstr "Utilizar el tema incorporado"
311
306
 
312
 
#: Settings.ui.h:59
 
307
#: Settings.ui.h:57
313
308
msgid "Save space reducing padding and border radius."
314
309
msgstr "Reducir los márgenes para ganar espacio"
315
310
 
316
 
#: Settings.ui.h:60
 
311
#: Settings.ui.h:58
317
312
msgid "Shrink the dash"
318
313
msgstr "Encoger el tablero"
319
314
 
 
315
#: Settings.ui.h:59
 
316
msgid "Customize windows counter indicators"
 
317
msgstr "Personalizar los contadores de ventanas"
 
318
 
 
319
#: Settings.ui.h:60
 
320
msgid "Default"
 
321
msgstr "Predeterminado"
 
322
 
320
323
#: Settings.ui.h:61
321
 
msgid "Show a dot for each windows of the application."
322
 
msgstr "Mostrar un punto por cada ventana de la aplicación."
 
324
msgid "Dots"
 
325
msgstr "Puntos"
323
326
 
324
327
#: Settings.ui.h:62
325
 
msgid "Show windows counter indicators"
326
 
msgstr "Mostrar contador de ventanas"
 
328
msgid "Squares"
 
329
msgstr "Cuadrados"
327
330
 
328
331
#: Settings.ui.h:63
 
332
msgid "Dashes"
 
333
msgstr "Rayas"
 
334
 
 
335
#: Settings.ui.h:64
 
336
msgid "Segmented"
 
337
msgstr "Segmentado"
 
338
 
 
339
#: Settings.ui.h:65
 
340
msgid "Solid"
 
341
msgstr "Sólido"
 
342
 
 
343
#: Settings.ui.h:66
 
344
msgid "Ciliora"
 
345
msgstr "Ciliora"
 
346
 
 
347
#: Settings.ui.h:67
 
348
msgid "Metro"
 
349
msgstr "Metro"
 
350
 
 
351
#: Settings.ui.h:68
329
352
msgid "Set the background color for the dash."
330
353
msgstr "Escoger el color de fondo del dock."
331
354
 
332
 
#: Settings.ui.h:64
 
355
#: Settings.ui.h:69
333
356
msgid "Customize the dash color"
334
357
msgstr "Personalizar el color del dock"
335
358
 
336
 
#: Settings.ui.h:65
 
359
#: Settings.ui.h:70
337
360
msgid "Tune the dash background opacity."
338
361
msgstr "Ajustar la opacidad del fondo del dock."
339
362
 
340
 
#: Settings.ui.h:66
 
363
#: Settings.ui.h:71
341
364
msgid "Customize opacity"
342
365
msgstr "Personalizar opacidad"
343
366
 
344
 
#: Settings.ui.h:67
 
367
#: Settings.ui.h:72
 
368
msgid "Fixed"
 
369
msgstr "Fijo"
 
370
 
 
371
#: Settings.ui.h:73
 
372
msgid "Adaptive"
 
373
msgstr "Adaptable"
 
374
 
 
375
#: Settings.ui.h:74
 
376
msgid "Dynamic"
 
377
msgstr "Dinámico"
 
378
 
 
379
#: Settings.ui.h:75
345
380
msgid "Opacity"
346
381
msgstr "Opacidad"
347
382
 
348
 
#: Settings.ui.h:68
 
383
#: Settings.ui.h:76
349
384
msgid "Force straight corner\n"
350
385
msgstr "Forzar esquinas rectas\n"
351
386
 
352
 
#: Settings.ui.h:70
 
387
#: Settings.ui.h:78
353
388
msgid "Appearance"
354
389
msgstr "Apariencia"
355
390
 
356
 
#: Settings.ui.h:71
 
391
#: Settings.ui.h:79
357
392
msgid "version: "
358
393
msgstr "versión: "
359
394
 
360
 
#: Settings.ui.h:72
 
395
#: Settings.ui.h:80
361
396
msgid "Moves the dash out of the overview transforming it in a dock"
362
397
msgstr ""
363
398
"Mueve el panel fuera de la vista de actividades trasformándolo en un dock"
364
399
 
365
 
#: Settings.ui.h:73
 
400
#: Settings.ui.h:81
366
401
msgid "Created by"
367
402
msgstr "Creado por"
368
403
 
369
 
#: Settings.ui.h:74
 
404
#: Settings.ui.h:82
370
405
msgid "Webpage"
371
406
msgstr "Sitio web"
372
407
 
373
 
#: Settings.ui.h:75
 
408
#: Settings.ui.h:83
374
409
msgid ""
375
410
"<span size=\"small\">This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
376
411
"See the <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html"
381
416
"\">Licencia Pública General de GNU, versión 2 o posterior</a> para obtener "
382
417
"más detalles.</span>"
383
418
 
384
 
#: Settings.ui.h:77
 
419
#: Settings.ui.h:85
385
420
msgid "About"
386
421
msgstr "Acerca de"
387
422
 
388
 
#: Settings.ui.h:78
 
423
#: Settings.ui.h:86
 
424
msgid "Customize minimum and maximum opacity values"
 
425
msgstr "Personalizar los valores mínimo y máximo de opacidad"
 
426
 
 
427
#: Settings.ui.h:87
 
428
msgid "Minimum opacity"
 
429
msgstr "Opacidad mínima"
 
430
 
 
431
#: Settings.ui.h:88
 
432
msgid "Maximum opacity"
 
433
msgstr "Opacidad máxima"
 
434
 
 
435
#: Settings.ui.h:89
 
436
msgid "Number overlay"
 
437
msgstr "Número sobrepuesto"
 
438
 
 
439
#: Settings.ui.h:90
 
440
msgid ""
 
441
"Temporarily show the application numbers over the icons, corresponding to "
 
442
"the shortcut."
 
443
msgstr ""
 
444
"Al usar atajos, mostrar momentáneamente el número de aplicación sobre los "
 
445
"iconos."
 
446
 
 
447
#: Settings.ui.h:91
 
448
msgid "Show the dock if it is hidden"
 
449
msgstr "Mostrar el dock si está oculto"
 
450
 
 
451
#: Settings.ui.h:92
 
452
msgid ""
 
453
"If using autohide, the dock will appear for a short time when triggering the "
 
454
"shortcut."
 
455
msgstr ""
 
456
"Si se activa el ocultamiento automático, el dock aparecerá momentáneamente "
 
457
"al usar el atajo."
 
458
 
 
459
#: Settings.ui.h:93
 
460
msgid "Shortcut for the options above"
 
461
msgstr "Atajo para las opciones anteriores"
 
462
 
 
463
#: Settings.ui.h:94
 
464
msgid "Syntax: <Shift>, <Ctrl>, <Alt>, <Super>"
 
465
msgstr "Sintaxis: <Shift>, <Ctrl>, <Alt>, <Super>"
 
466
 
 
467
#: Settings.ui.h:95
 
468
msgid "Hide timeout (s)"
 
469
msgstr "Tiempo de ocultación (s)"
 
470
 
 
471
#: Settings.ui.h:96
389
472
msgid "Show the dock by mouse hover on the screen edge."
390
473
msgstr "Mostrar el dock al mover el puntero al borde de la pantalla"
391
474
 
392
 
#: Settings.ui.h:79
 
475
#: Settings.ui.h:97
393
476
msgid "Autohide"
394
477
msgstr "Ocultar automáticamente"
395
478
 
396
 
#: Settings.ui.h:80
 
479
#: Settings.ui.h:98
397
480
msgid "Push to show: require pressure to show the dock"
398
481
msgstr "Empujar para mostrar: requiere hacer presión para mostrar el dock"
399
482
 
400
 
#: Settings.ui.h:81
 
483
#: Settings.ui.h:99
401
484
msgid "Enable in fullscreen mode"
402
485
msgstr "Activar en modo de pantalla completa"
403
486
 
404
 
#: Settings.ui.h:82
 
487
#: Settings.ui.h:100
405
488
msgid "Show the dock when it doesn't obstruct application windows."
406
 
msgstr "Mostrar el dock cuando no cubra otras ventanas de aplicaciones"
 
489
msgstr "Mostrar el dock cuando no cubra otras ventanas de aplicaciones."
407
490
 
408
 
#: Settings.ui.h:83
 
491
#: Settings.ui.h:101
409
492
msgid "Dodge windows"
410
493
msgstr "Esquivar las ventanas"
411
494
 
412
 
#: Settings.ui.h:84
 
495
#: Settings.ui.h:102
413
496
msgid "All windows"
414
497
msgstr "Todas las ventanas"
415
498
 
416
 
#: Settings.ui.h:85
 
499
#: Settings.ui.h:103
417
500
msgid "Only focused application's windows"
418
501
msgstr "Solo las ventanas de la aplicación activa"
419
502
 
420
 
#: Settings.ui.h:86
 
503
#: Settings.ui.h:104
421
504
msgid "Only maximized windows"
422
505
msgstr "Solo las ventanas maximizadas"
423
506
 
424
 
#: Settings.ui.h:87
 
507
#: Settings.ui.h:105
425
508
msgid "Animation duration (s)"
426
 
msgstr "Duración de la animación"
427
 
 
428
 
#: Settings.ui.h:88
429
 
msgid "0.000"
430
 
msgstr "0.000"
431
 
 
432
 
#: Settings.ui.h:89
 
509
msgstr "Duración de la animación (s)"
 
510
 
 
511
#: Settings.ui.h:106
433
512
msgid "Show timeout (s)"
434
 
msgstr "Tiempo de aparición"
 
513
msgstr "Tiempo de aparición (s)"
435
514
 
436
 
#: Settings.ui.h:90
 
515
#: Settings.ui.h:107
437
516
msgid "Pressure threshold"
438
517
msgstr "Nivel de presión"