1
# Russian translation for gottengeography
2
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3
# This file is distributed under the same license as the gottengeography package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8
"Project-Id-Version: gottengeography\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-08-16 22:37-0500\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-09-12 10:35+0000\n"
12
"Last-Translator: Aleksey Kabanov <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-13 05:03+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
20
#: ../data/gottengeography.ui.h:1
24
#: ../data/gottengeography.ui.h:2
26
msgstr "Со_хранить всё"
28
#: ../data/gottengeography.ui.h:3
32
#: ../data/gottengeography.ui.h:4
36
#: ../data/gottengeography.ui.h:5
40
#: ../data/gottengeography.ui.h:6
41
msgid "Load photos or GPS data (Ctrl O)"
42
msgstr "Загрузить фотографии или данные GPS (Ctrl O)"
44
#: ../data/gottengeography.ui.h:7
45
msgid "Change map view (Google opens in your browser)"
48
#: ../data/gottengeography.ui.h:8
49
msgid "Return to the previous location viewed on map (Ctrl Left)"
52
#: ../data/gottengeography.ui.h:9
53
msgid "Type the name of the city you would like to view."
56
#: ../data/gottengeography.ui.h:10
57
msgid "Zoom the map out one step (Ctrl -)"
60
#: ../data/gottengeography.ui.h:11
61
msgid "Enhance! (Ctrl +)"
64
#: ../data/gottengeography.ui.h:12
65
msgid "Learn how to use GottenGeography (Ctrl ?)"
66
msgstr "Узнать, как пользоваться GottenGeography (Ctrl ?)"
68
#: ../data/gottengeography.ui.h:13
69
msgid "About GottenGeography"
70
msgstr "О GottenGeography"
72
#: ../data/gottengeography.ui.h:14
73
msgid "Drag files here to load."
76
#: ../data/gottengeography.ui.h:15
77
msgid "Close selected photos (Ctrl W)"
78
msgstr "Закрыть выбранные снимки (Ctrl W)"
80
#: ../data/gottengeography.ui.h:16
81
msgid "Reload selected photos, losing all changes (Ctrl Z)"
82
msgstr "Перезагрузить выбранные снимки с потерей всех изменений (Ctrl Z)"
84
#: ../data/gottengeography.ui.h:17
85
msgid "Center the map view on the selected photo (Ctrl J)"
88
#: ../data/gottengeography.ui.h:18
89
msgid "Save all photos (Ctrl S)"
90
msgstr "Сохранить все снимки (Ctrl S)"
92
#: ../data/gottengeography.ui.h:19
94
msgstr "Сохранить все"
96
#: ../data/gottengeography.ui.h:20
97
msgid "Place selected photos onto center of map (Ctrl Enter)"
100
#: ../data/gottengeography.ui.h:21
104
#: ../data/gottengeography.ui.h:22
108
#: ../data/gottengeography.ui.h:23
112
#: ../data/gottengeography.ui.h:24
113
msgid "Is this a photo of a clock? Type the displayed time here:"
116
#: ../data/gottengeography.ui.h:25
117
msgid "Set Clock Offset!"
120
#: ../data/gottengeography.ui.h:26
124
#: ../data/gottengeography.ui.h:27
126
"GottenGeography: Go open thy tagger!\n"
128
"This program is written in the Python programming language, and adds geotags "
129
"to your photos. The name is an anagram of \"Python Geotagger.\""
132
#: ../data/gottengeography.ui.h:30
133
msgid "GottenGeography Wiki"
136
#: ../data/gottengeography.ui.h:31
137
msgid "translator-credits"
139
"Launchpad Contributions:\n"
140
" Aleksey Kabanov https://launchpad.net/~ak099"
142
#: ../data/gottengeography.ui.h:32
144
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to your photos before "
148
#: ../data/gottengeography.ui.h:34
151
"The changes you've made to %d of your photos will be permanently lost if you "
155
#: ../data/gottengeography.ui.h:35
156
msgid "Close _without Saving"
159
#: ../data/camera.ui.h:1
160
msgid "Use the system timezone."
163
#: ../data/camera.ui.h:2
164
msgid "Use the local timezone."
167
#: ../data/camera.ui.h:3
168
msgid "Specify a UTC offset manually."
171
#: ../data/camera.ui.h:4
172
msgid "Specify the timezone manually."
176
msgid "Could not open: "
179
#: ../gg/gpsmath.py:211
183
#: ../gg/gpsmath.py:211
187
#: ../gg/gpsmath.py:212
191
#: ../gg/gpsmath.py:212
195
#: ../gg/gpsmath.py:219
196
msgid "m above sea level"
199
#: ../gg/gpsmath.py:220
200
msgid "m below sea level"
203
#: ../gg/camera.py:92
204
msgid "Unknown Camera"
207
#: ../gg/camera.py:222
209
msgid "Add %dm, %ds to clock."
212
#: ../gg/camera.py:223
214
msgid "Subtract %dm, %ds from clock."
217
#: ../gg/camera.py:287
218
msgid "No photos loaded."
221
#: ../gg/camera.py:288
222
msgid "One photo loaded."
225
#: ../gg/camera.py:289
227
msgid "%d photos loaded."
230
#: ../gg/xmlfiles.py:210
232
msgid "%d points loaded in %.2fs."