~gue5t/midori/italic-urls

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/uz.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of midori
  • Date: 2015-02-19 05:10:41 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_midori-20150219051041-lz9d5u3xgoi6crw2
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Uzbek translation for midori
 
2
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
 
3
# This file is distributed under the same license as the midori package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: midori\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2015-02-17 10:33+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Shukrullo Turgunov <shukrullo@umail.uz>\n"
 
13
"Language-Team: Uzbek <uz@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 05:10+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n"
 
20
 
 
21
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
 
22
#: ../midori/midori-websettings.c:227
 
23
msgid "Midori"
 
24
msgstr ""
 
25
 
 
26
#: ../data/midori.desktop.in.h:2
 
27
msgid "Web Browser"
 
28
msgstr "Veb brauzer"
 
29
 
 
30
#: ../data/midori.desktop.in.h:3
 
31
msgid "Midori Web Browser"
 
32
msgstr ""
 
33
 
 
34
#: ../data/midori.desktop.in.h:4
 
35
msgid "Browse the Web"
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
#: ../data/midori.desktop.in.h:5
 
39
msgid "Internet;WWW;Explorer"
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
 
43
msgid "New Tab"
 
44
msgstr ""
 
45
 
 
46
#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
 
47
msgid "New Window"
 
48
msgstr "Yangi oyna"
 
49
 
 
50
#: ../data/midori.desktop.in.h:8
 
51
msgid "New Private Browsing Window"
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1
 
55
msgid "Midori Private Browsing"
 
56
msgstr ""
 
57
 
 
58
#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
 
59
msgid "Private Browsing"
 
60
msgstr ""
 
61
 
 
62
#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3
 
63
msgid "Open a new private browsing window"
 
64
msgstr "Yangi ichki mahfiy oyna ochish"
 
65
 
 
66
#: ../midori/main.c:52
 
67
#, c-format
 
68
msgid "Snapshot saved to: %s\n"
 
69
msgstr "Snapshot saqlandi: %s\n"
 
70
 
 
71
#: ../midori/main.c:79
 
72
msgid "Run ADDRESS as a web application"
 
73
msgstr "Manzilni web qo'llanma sifatida ishga tushirish"
 
74
 
 
75
#: ../midori/main.c:79
 
76
msgid "ADDRESS"
 
77
msgstr "MANZIL"
 
78
 
 
79
#: ../midori/main.c:81
 
80
msgid "Use FOLDER as configuration folder"
 
81
msgstr "FOLDER ni sozlanmalar papkasi sifatida ishlatish"
 
82
 
 
83
#: ../midori/main.c:81
 
84
msgid "FOLDER"
 
85
msgstr "JILD"
 
86
 
 
87
#: ../midori/main.c:83
 
88
msgid "Private browsing, no changes are saved"
 
89
msgstr ""
 
90
 
 
91
#: ../midori/main.c:86
 
92
msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place"
 
93
msgstr ""
 
94
 
 
95
#: ../midori/main.c:89
 
96
msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher"
 
97
msgstr ""
 
98
 
 
99
#: ../midori/main.c:91
 
100
msgid "Show a diagnostic dialog"
 
101
msgstr ""
 
102
 
 
103
#: ../midori/main.c:93
 
104
msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash"
 
105
msgstr ""
 
106
 
 
107
#: ../midori/main.c:95
 
108
msgid "Run the specified filename as javascript"
 
109
msgstr ""
 
110
 
 
111
#: ../midori/main.c:97
 
112
msgid "Take a snapshot of the specified URI"
 
113
msgstr ""
 
114
 
 
115
#: ../midori/main.c:99
 
116
msgid "Execute the specified command"
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#: ../midori/main.c:101
 
120
msgid "List available commands to execute with -e/ --execute"
 
121
msgstr ""
 
122
 
 
123
#: ../midori/main.c:103
 
124
msgid "Display program version"
 
125
msgstr ""
 
126
 
 
127
#: ../midori/main.c:105
 
128
msgid "Addresses"
 
129
msgstr ""
 
130
 
 
131
#: ../midori/main.c:107
 
132
msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN"
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#: ../midori/main.c:107
 
136
msgid "PATTERN"
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page
 
140
#: ../midori/main.c:111
 
141
msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity"
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#: ../midori/main.c:111
 
145
msgid "SECONDS"
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#: ../midori/main.c:136
 
149
msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n"
 
150
msgstr ""
 
151
 
 
152
#: ../midori/main.c:162
 
153
msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:"
 
154
msgstr ""
 
155
 
 
156
#: ../midori/main.c:164
 
157
msgid "Check for new versions at:"
 
158
msgstr ""
 
159
 
 
160
#: ../midori/main.c:358
 
161
msgid "An unknown error occured"
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
 
165
msgid "_Bookmarks"
 
166
msgstr ""
 
167
 
 
168
#: ../midori/midori-app.c:1154
 
169
msgid "Add Boo_kmark"
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#: ../midori/midori-app.c:1155
 
173
msgid "_Extensions"
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
 
177
#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
 
178
msgid "_History"
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#: ../midori/midori-app.c:1157
 
182
msgid "_Userscripts"
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#: ../midori/midori-app.c:1158
 
186
msgid "User_styles"
 
187
msgstr ""
 
188
 
 
189
#: ../midori/midori-app.c:1159
 
190
msgid "New _Tab"
 
191
msgstr ""
 
192
 
 
193
#: ../midori/midori-app.c:1160
 
194
msgid "_Transfers"
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#: ../midori/midori-app.c:1161
 
198
msgid "Netscape p_lugins"
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#: ../midori/midori-app.c:1162
 
202
msgid "_Closed Tabs"
 
203
msgstr ""
 
204
 
 
205
#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
 
206
msgid "New _Window"
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#: ../midori/midori-app.c:1164
 
210
msgid "New _Folder"
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
 
214
#: ../midori/midori-app.c:1219
 
215
msgid "[Addresses]"
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#: ../midori/midori-array.c:549
 
219
msgid "File not found."
 
220
msgstr ""
 
221
 
 
222
#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613
 
223
#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647
 
224
msgid "Malformed document."
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#: ../midori/midori-array.c:656
 
228
msgid "Unrecognized bookmark format."
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
 
232
msgid "Go forward to the next page"
 
233
msgstr ""
 
234
 
 
235
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
 
236
#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
 
237
msgid "Go to the next sub-page"
 
238
msgstr ""
 
239
 
 
240
#: ../midori/midori-browser.c:326
 
241
msgid "Web Search…"
 
242
msgstr ""
 
243
 
 
244
#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
 
245
#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
 
246
msgid "Reload the current page"
 
247
msgstr ""
 
248
 
 
249
#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
 
250
msgid "Stop loading the current page"
 
251
msgstr ""
 
252
 
 
253
#: ../midori/midori-browser.c:514
 
254
#, c-format
 
255
msgid "Failed to update title: %s\n"
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
 
259
#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
 
260
#, c-format
 
261
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
 
262
msgstr ""
 
263
 
 
264
#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
 
265
#: ../midori/midori-browser.c:6647
 
266
#, c-format
 
267
msgid "Unexpected setting '%s'"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
 
271
#, c-format
 
272
msgid "Unexpected action '%s'."
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#: ../midori/midori-browser.c:723
 
276
#, c-format
 
277
msgid "%s (Private Browsing)"
 
278
msgstr ""
 
279
 
 
280
#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
 
281
#, c-format
 
282
msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
 
283
msgstr ""
 
284
 
 
285
#: ../midori/midori-browser.c:898
 
286
msgid "Select [text]"
 
287
msgstr ""
 
288
 
 
289
#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
 
290
#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
 
291
msgid "Bookmarks"
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#: ../midori/midori-browser.c:1095
 
295
msgid "New Folder"
 
296
msgstr ""
 
297
 
 
298
#: ../midori/midori-browser.c:1095
 
299
msgid "Edit Folder"
 
300
msgstr ""
 
301
 
 
302
#: ../midori/midori-browser.c:1097
 
303
msgid "New Bookmark"
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#: ../midori/midori-browser.c:1097
 
307
msgid "Edit Bookmark"
 
308
msgstr ""
 
309
 
 
310
#: ../midori/midori-browser.c:1119
 
311
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
 
312
msgstr ""
 
313
 
 
314
#: ../midori/midori-browser.c:1121
 
315
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
 
316
msgstr ""
 
317
 
 
318
#: ../midori/midori-browser.c:1175
 
319
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
 
320
msgstr ""
 
321
 
 
322
#: ../midori/midori-browser.c:1185
 
323
msgid "Add to _Speed Dial"
 
324
msgstr ""
 
325
 
 
326
#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
 
327
msgid "Save file as"
 
328
msgstr ""
 
329
 
 
330
#: ../midori/midori-browser.c:1311
 
331
msgid "Save associated _resources"
 
332
msgstr ""
 
333
 
 
334
#: ../midori/midori-browser.c:1608
 
335
msgid "A new window has been opened"
 
336
msgstr ""
 
337
 
 
338
#: ../midori/midori-browser.c:1611
 
339
msgid "A new tab has been opened"
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#: ../midori/midori-browser.c:1629
 
343
msgid "Error opening the image!"
 
344
msgstr ""
 
345
 
 
346
#: ../midori/midori-browser.c:1630
 
347
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
 
348
msgstr ""
 
349
 
 
350
#: ../midori/midori-browser.c:1636
 
351
msgid "Error downloading the image!"
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#: ../midori/midori-browser.c:1637
 
355
msgid "Can not download selected image."
 
356
msgstr ""
 
357
 
 
358
#: ../midori/midori-browser.c:1714
 
359
msgid "Save file"
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
 
363
msgid "Reload page without caching"
 
364
msgstr ""
 
365
 
 
366
#: ../midori/midori-browser.c:2606
 
367
msgid "Open file"
 
368
msgstr ""
 
369
 
 
370
#: ../midori/midori-browser.c:2692
 
371
msgid ""
 
372
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
 
373
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
 
374
"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News "
 
375
"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added "
 
376
"automatically."
 
377
msgstr ""
 
378
 
 
379
#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
 
380
msgid "New feed"
 
381
msgstr ""
 
382
 
 
383
#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
 
384
#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
 
385
msgid "Add a new bookmark"
 
386
msgstr ""
 
387
 
 
388
#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
 
389
msgid "Empty"
 
390
msgstr ""
 
391
 
 
392
#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
 
393
msgid "Toggle text cursor navigation"
 
394
msgstr ""
 
395
 
 
396
#: ../midori/midori-browser.c:3549
 
397
msgid ""
 
398
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
 
399
"all websites."
 
400
msgstr ""
 
401
 
 
402
#: ../midori/midori-browser.c:3552
 
403
msgid "_Enable Caret Browsing"
 
404
msgstr ""
 
405
 
 
406
#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
 
407
#: ../panels/midori-history.c:738
 
408
msgid "Open all in _Tabs"
 
409
msgstr ""
 
410
 
 
411
#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
 
412
#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
 
413
#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
 
414
msgid "Open in New _Window"
 
415
msgstr ""
 
416
 
 
417
#: ../midori/midori-browser.c:4352
 
418
msgid "Arora"
 
419
msgstr ""
 
420
 
 
421
#: ../midori/midori-browser.c:4353
 
422
msgid "Kazehakase"
 
423
msgstr ""
 
424
 
 
425
#: ../midori/midori-browser.c:4354
 
426
msgid "Opera"
 
427
msgstr ""
 
428
 
 
429
#: ../midori/midori-browser.c:4355
 
430
msgid "Konqueror"
 
431
msgstr ""
 
432
 
 
433
#: ../midori/midori-browser.c:4356
 
434
msgid "Epiphany"
 
435
msgstr ""
 
436
 
 
437
#: ../midori/midori-browser.c:4357
 
438
#, c-format
 
439
msgid "Firefox (%s)"
 
440
msgstr ""
 
441
 
 
442
#: ../midori/midori-browser.c:4358
 
443
msgid "Midori 0.2.6"
 
444
msgstr ""
 
445
 
 
446
#: ../midori/midori-browser.c:4376
 
447
msgid "Import bookmarks…"
 
448
msgstr ""
 
449
 
 
450
#: ../midori/midori-browser.c:4379
 
451
msgid "_Import bookmarks"
 
452
msgstr ""
 
453
 
 
454
#: ../midori/midori-browser.c:4390
 
455
msgid "_Application:"
 
456
msgstr ""
 
457
 
 
458
#: ../midori/midori-browser.c:4455
 
459
msgid "Import from XBEL or HTML file"
 
460
msgstr ""
 
461
 
 
462
#: ../midori/midori-browser.c:4481
 
463
msgid "Import from a file"
 
464
msgstr ""
 
465
 
 
466
#: ../midori/midori-browser.c:4493
 
467
msgid "Failed to import bookmarks"
 
468
msgstr ""
 
469
 
 
470
#: ../midori/midori-browser.c:4523
 
471
msgid "XBEL Bookmarks"
 
472
msgstr ""
 
473
 
 
474
#: ../midori/midori-browser.c:4528
 
475
msgid "Netscape Bookmarks"
 
476
msgstr ""
 
477
 
 
478
#: ../midori/midori-browser.c:4546
 
479
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
 
480
msgstr ""
 
481
 
 
482
#: ../midori/midori-browser.c:4558
 
483
msgid "Failed to export bookmarks"
 
484
msgstr ""
 
485
 
 
486
#: ../midori/midori-browser.c:4746
 
487
msgid "A lightweight web browser."
 
488
msgstr ""
 
489
 
 
490
#: ../midori/midori-browser.c:4747
 
491
msgid "See about:version for version info."
 
492
msgstr ""
 
493
 
 
494
#: ../midori/midori-browser.c:4749
 
495
msgid ""
 
496
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 
497
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
 
498
"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
 
499
"option) any later version."
 
500
msgstr ""
 
501
 
 
502
#: ../midori/midori-browser.c:4780
 
503
msgid "translator-credits"
 
504
msgstr ""
 
505
"Launchpad Contributions:\n"
 
506
"  Shukrullo Turgunov https://launchpad.net/~shukrullo"
 
507
 
 
508
#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
 
509
msgid "_Duplicate Current Tab"
 
510
msgstr ""
 
511
 
 
512
#: ../midori/midori-browser.c:5067
 
513
msgid "_File"
 
514
msgstr ""
 
515
 
 
516
#: ../midori/midori-browser.c:5070
 
517
msgid "Open a new window"
 
518
msgstr ""
 
519
 
 
520
#: ../midori/midori-browser.c:5073
 
521
msgid "Open a new tab"
 
522
msgstr ""
 
523
 
 
524
#: ../midori/midori-browser.c:5075
 
525
msgid "New P_rivate Browsing Window"
 
526
msgstr ""
 
527
 
 
528
#: ../midori/midori-browser.c:5079
 
529
msgid "Open a file"
 
530
msgstr ""
 
531
 
 
532
#: ../midori/midori-browser.c:5081
 
533
msgid "_Save Page As…"
 
534
msgstr ""
 
535
 
 
536
#: ../midori/midori-browser.c:5082
 
537
msgid "Save to a file"
 
538
msgstr ""
 
539
 
 
540
#: ../midori/midori-browser.c:5084
 
541
msgid "Add to Speed _dial"
 
542
msgstr ""
 
543
 
 
544
#: ../midori/midori-browser.c:5087
 
545
msgid "Subscribe to News _feed"
 
546
msgstr ""
 
547
 
 
548
#: ../midori/midori-browser.c:5093
 
549
msgid "_Close Tab"
 
550
msgstr ""
 
551
 
 
552
#: ../midori/midori-browser.c:5094
 
553
msgid "Close the current tab"
 
554
msgstr ""
 
555
 
 
556
#: ../midori/midori-browser.c:5096
 
557
msgid "C_lose Window"
 
558
msgstr ""
 
559
 
 
560
#: ../midori/midori-browser.c:5100
 
561
msgid "Print the current page"
 
562
msgstr ""
 
563
 
 
564
#: ../midori/midori-browser.c:5102
 
565
msgid "Close a_ll Windows"
 
566
msgstr ""
 
567
 
 
568
#: ../midori/midori-browser.c:5105
 
569
msgid "_Edit"
 
570
msgstr ""
 
571
 
 
572
#: ../midori/midori-browser.c:5128
 
573
msgid "_Find…"
 
574
msgstr ""
 
575
 
 
576
#: ../midori/midori-browser.c:5129
 
577
msgid "Find a word or phrase in the page"
 
578
msgstr ""
 
579
 
 
580
#: ../midori/midori-browser.c:5131
 
581
msgid "Find _Next"
 
582
msgstr ""
 
583
 
 
584
#: ../midori/midori-browser.c:5134
 
585
msgid "Find _Previous"
 
586
msgstr ""
 
587
 
 
588
#: ../midori/midori-browser.c:5138
 
589
msgid "Configure the application preferences"
 
590
msgstr ""
 
591
 
 
592
#: ../midori/midori-browser.c:5140
 
593
msgid "_View"
 
594
msgstr ""
 
595
 
 
596
#: ../midori/midori-browser.c:5141
 
597
msgid "_Toolbars"
 
598
msgstr ""
 
599
 
 
600
#: ../midori/midori-browser.c:5156
 
601
msgid "Increase the zoom level"
 
602
msgstr ""
 
603
 
 
604
#: ../midori/midori-browser.c:5159
 
605
msgid "Decrease the zoom level"
 
606
msgstr ""
 
607
 
 
608
#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
 
609
msgid "_Encoding"
 
610
msgstr ""
 
611
 
 
612
#: ../midori/midori-browser.c:5165
 
613
msgid "View So_urce"
 
614
msgstr ""
 
615
 
 
616
#: ../midori/midori-browser.c:5168
 
617
msgid "View _DOM Source"
 
618
msgstr ""
 
619
 
 
620
#: ../midori/midori-browser.c:5171
 
621
msgid "Ca_ret Browsing"
 
622
msgstr ""
 
623
 
 
624
#: ../midori/midori-browser.c:5175
 
625
msgid "Toggle fullscreen view"
 
626
msgstr ""
 
627
 
 
628
#: ../midori/midori-browser.c:5177
 
629
msgid "Scroll _Left"
 
630
msgstr ""
 
631
 
 
632
#: ../midori/midori-browser.c:5180
 
633
msgid "Scroll _Down"
 
634
msgstr ""
 
635
 
 
636
#: ../midori/midori-browser.c:5183
 
637
msgid "Scroll _Up"
 
638
msgstr ""
 
639
 
 
640
#: ../midori/midori-browser.c:5186
 
641
msgid "Scroll _Right"
 
642
msgstr ""
 
643
 
 
644
#: ../midori/midori-browser.c:5189
 
645
msgid "_Readable"
 
646
msgstr ""
 
647
 
 
648
#: ../midori/midori-browser.c:5192
 
649
msgid "_Go"
 
650
msgstr ""
 
651
 
 
652
#: ../midori/midori-browser.c:5195
 
653
msgid "Go back to the previous page"
 
654
msgstr ""
 
655
 
 
656
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
 
657
#: ../midori/midori-browser.c:5202
 
658
msgid "Go to the previous sub-page"
 
659
msgstr ""
 
660
 
 
661
#: ../midori/midori-browser.c:5208
 
662
msgid "Next or Forward"
 
663
msgstr ""
 
664
 
 
665
#: ../midori/midori-browser.c:5209
 
666
msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
 
667
msgstr ""
 
668
 
 
669
#: ../midori/midori-browser.c:5211
 
670
msgid "_Homepage"
 
671
msgstr ""
 
672
 
 
673
#: ../midori/midori-browser.c:5212
 
674
msgid "Go to your homepage"
 
675
msgstr ""
 
676
 
 
677
#: ../midori/midori-browser.c:5214
 
678
msgid "Empty Trash"
 
679
msgstr ""
 
680
 
 
681
#: ../midori/midori-browser.c:5217
 
682
msgid "Undo _Close Tab"
 
683
msgstr ""
 
684
 
 
685
#: ../midori/midori-browser.c:5224
 
686
msgid "Add a new _folder"
 
687
msgstr ""
 
688
 
 
689
#: ../midori/midori-browser.c:5227
 
690
msgid "_Import bookmarks…"
 
691
msgstr ""
 
692
 
 
693
#: ../midori/midori-browser.c:5230
 
694
msgid "_Export bookmarks…"
 
695
msgstr ""
 
696
 
 
697
#: ../midori/midori-browser.c:5233
 
698
msgid "_Manage Search Engines…"
 
699
msgstr ""
 
700
 
 
701
#: ../midori/midori-browser.c:5236
 
702
msgid "_Clear Private Data…"
 
703
msgstr ""
 
704
 
 
705
#: ../midori/midori-browser.c:5239
 
706
msgid "_Inspect Page"
 
707
msgstr ""
 
708
 
 
709
#: ../midori/midori-browser.c:5243
 
710
msgid "_Previous Tab"
 
711
msgstr ""
 
712
 
 
713
#: ../midori/midori-browser.c:5246
 
714
msgid "_Next Tab"
 
715
msgstr ""
 
716
 
 
717
#: ../midori/midori-browser.c:5248
 
718
msgid "Move Tab to _first position"
 
719
msgstr ""
 
720
 
 
721
#: ../midori/midori-browser.c:5250
 
722
msgid "Move Tab _Backward"
 
723
msgstr ""
 
724
 
 
725
#: ../midori/midori-browser.c:5252
 
726
msgid "_Move Tab Forward"
 
727
msgstr ""
 
728
 
 
729
#: ../midori/midori-browser.c:5254
 
730
msgid "Move Tab to _last position"
 
731
msgstr ""
 
732
 
 
733
#: ../midori/midori-browser.c:5257
 
734
msgid "Focus _Current Tab"
 
735
msgstr ""
 
736
 
 
737
#: ../midori/midori-browser.c:5260
 
738
msgid "Focus _Next view"
 
739
msgstr ""
 
740
 
 
741
#: ../midori/midori-browser.c:5263
 
742
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
 
743
msgstr ""
 
744
 
 
745
#: ../midori/midori-browser.c:5269
 
746
msgid "Close Ot_her Tabs"
 
747
msgstr ""
 
748
 
 
749
#: ../midori/midori-browser.c:5272
 
750
msgid "Open last _session"
 
751
msgstr ""
 
752
 
 
753
#: ../midori/midori-browser.c:5275
 
754
msgid "_Help"
 
755
msgstr ""
 
756
 
 
757
#: ../midori/midori-browser.c:5277
 
758
msgid "_Frequent Questions"
 
759
msgstr ""
 
760
 
 
761
#: ../midori/midori-browser.c:5280
 
762
msgid "_Report a Problem…"
 
763
msgstr ""
 
764
 
 
765
#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
 
766
msgid "_Tools"
 
767
msgstr ""
 
768
 
 
769
#: ../midori/midori-browser.c:5292
 
770
msgid "_Menubar"
 
771
msgstr ""
 
772
 
 
773
#: ../midori/midori-browser.c:5296
 
774
msgid "_Navigationbar"
 
775
msgstr ""
 
776
 
 
777
#: ../midori/midori-browser.c:5300
 
778
msgid "Side_panel"
 
779
msgstr ""
 
780
 
 
781
#: ../midori/midori-browser.c:5301
 
782
msgid "Sidepanel"
 
783
msgstr ""
 
784
 
 
785
#: ../midori/midori-browser.c:5304
 
786
msgid "_Bookmarkbar"
 
787
msgstr ""
 
788
 
 
789
#: ../midori/midori-browser.c:5308
 
790
msgid "_Statusbar"
 
791
msgstr ""
 
792
 
 
793
#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
 
794
msgid "_Automatic"
 
795
msgstr ""
 
796
 
 
797
#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
 
798
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
 
799
msgstr ""
 
800
 
 
801
#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
 
802
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 
803
msgstr ""
 
804
 
 
805
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
 
806
#: ../midori/midori-browser.c:5327
 
807
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
 
808
msgstr ""
 
809
 
 
810
#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
 
811
msgid "Korean (EUC-KR)"
 
812
msgstr ""
 
813
 
 
814
#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
 
815
msgid "Russian (KOI8-R)"
 
816
msgstr ""
 
817
 
 
818
#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
 
819
msgid "Unicode (UTF-8)"
 
820
msgstr ""
 
821
 
 
822
#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
 
823
msgid "Western (ISO-8859-1)"
 
824
msgstr ""
 
825
 
 
826
#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
 
827
#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
 
828
msgid "Custom…"
 
829
msgstr ""
 
830
 
 
831
#: ../midori/midori-browser.c:5651
 
832
#, c-format
 
833
msgid "Failed to initialize history: %s"
 
834
msgstr ""
 
835
 
 
836
#: ../midori/midori-browser.c:5827
 
837
msgid "_Separator"
 
838
msgstr ""
 
839
 
 
840
#: ../midori/midori-browser.c:5834
 
841
msgid "_Location…"
 
842
msgstr ""
 
843
 
 
844
#: ../midori/midori-browser.c:5836
 
845
msgid "Open a particular location"
 
846
msgstr ""
 
847
 
 
848
#: ../midori/midori-browser.c:5858
 
849
msgid "_Web Search…"
 
850
msgstr ""
 
851
 
 
852
#: ../midori/midori-browser.c:5860
 
853
msgid "Run a web search"
 
854
msgstr ""
 
855
 
 
856
#: ../midori/midori-browser.c:5887
 
857
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
 
858
msgstr ""
 
859
 
 
860
#: ../midori/midori-browser.c:5904
 
861
msgid "Show the saved bookmarks"
 
862
msgstr ""
 
863
 
 
864
#: ../midori/midori-browser.c:5937
 
865
msgid "_Tabs"
 
866
msgstr ""
 
867
 
 
868
#: ../midori/midori-browser.c:5939
 
869
msgid "Show a list of all open tabs"
 
870
msgstr ""
 
871
 
 
872
#: ../midori/midori-browser.c:5953
 
873
msgid "_Menu"
 
874
msgstr ""
 
875
 
 
876
#: ../midori/midori-browser.c:5955
 
877
msgid "Menu"
 
878
msgstr ""
 
879
 
 
880
#: ../midori/midori-extension.c:341
 
881
#, c-format
 
882
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
 
883
msgstr ""
 
884
 
 
885
#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
 
886
#, c-format
 
887
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
 
888
msgstr ""
 
889
 
 
890
#: ../midori/midori-locationaction.c:1325
 
891
msgid "Export certificate"
 
892
msgstr ""
 
893
 
 
894
#: ../midori/midori-locationaction.c:1356
 
895
msgid "The signing certificate authority is not known."
 
896
msgstr ""
 
897
 
 
898
#: ../midori/midori-locationaction.c:1358
 
899
msgid ""
 
900
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
 
901
"retrieved from."
 
902
msgstr ""
 
903
 
 
904
#: ../midori/midori-locationaction.c:1360
 
905
msgid "The certificate's activation time is still in the future."
 
906
msgstr ""
 
907
 
 
908
#: ../midori/midori-locationaction.c:1362
 
909
msgid "The certificate has expired"
 
910
msgstr ""
 
911
 
 
912
#: ../midori/midori-locationaction.c:1364
 
913
msgid ""
 
914
"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's "
 
915
"certificate revocation list."
 
916
msgstr ""
 
917
 
 
918
#: ../midori/midori-locationaction.c:1366
 
919
msgid "The certificate's algorithm is considered insecure."
 
920
msgstr ""
 
921
 
 
922
#: ../midori/midori-locationaction.c:1368
 
923
msgid "Some other error occurred validating the certificate."
 
924
msgstr ""
 
925
 
 
926
#: ../midori/midori-locationaction.c:1419
 
927
msgid "_Export certificate"
 
928
msgstr ""
 
929
 
 
930
#: ../midori/midori-locationaction.c:1432
 
931
msgid "Self-signed"
 
932
msgstr ""
 
933
 
 
934
#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
 
935
msgid "Security details"
 
936
msgstr ""
 
937
 
 
938
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
 
939
#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
 
940
msgid "Paste and p_roceed"
 
941
msgstr ""
 
942
 
 
943
#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
 
944
msgid "Not verified"
 
945
msgstr ""
 
946
 
 
947
#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
 
948
msgid "Verified and encrypted connection"
 
949
msgstr ""
 
950
 
 
951
#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
 
952
msgid "Open, unencrypted connection"
 
953
msgstr ""
 
954
 
 
955
#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316
 
956
#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483
 
957
msgid "Align sidepanel to the right"
 
958
msgstr ""
 
959
 
 
960
#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327
 
961
msgid "Close panel"
 
962
msgstr ""
 
963
 
 
964
#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484
 
965
msgid "Align sidepanel to the left"
 
966
msgstr ""
 
967
 
 
968
#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
 
969
msgid "Show Speed Dial"
 
970
msgstr ""
 
971
 
 
972
#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
 
973
msgid "Show Homepage"
 
974
msgstr ""
 
975
 
 
976
#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
 
977
msgid "Show last open tabs"
 
978
msgstr ""
 
979
 
 
980
#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
 
981
msgid "Show last tabs without loading"
 
982
msgstr ""
 
983
 
 
984
#: ../midori/midori-websettings.c:131
 
985
msgid "Show Blank Page"
 
986
msgstr ""
 
987
 
 
988
#: ../midori/midori-websettings.c:133
 
989
msgid "Show default Search Engine"
 
990
msgstr ""
 
991
 
 
992
#: ../midori/midori-websettings.c:135
 
993
msgid "Show custom page"
 
994
msgstr ""
 
995
 
 
996
#: ../midori/midori-websettings.c:152
 
997
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
 
998
msgstr ""
 
999
 
 
1000
#: ../midori/midori-websettings.c:172
 
1001
msgid "New tab"
 
1002
msgstr ""
 
1003
 
 
1004
#: ../midori/midori-websettings.c:173
 
1005
msgid "New window"
 
1006
msgstr ""
 
1007
 
 
1008
#: ../midori/midori-websettings.c:174
 
1009
msgid "Current tab"
 
1010
msgstr ""
 
1011
 
 
1012
#: ../midori/midori-websettings.c:189
 
1013
msgid "Default"
 
1014
msgstr ""
 
1015
 
 
1016
#: ../midori/midori-websettings.c:190
 
1017
msgid "Icons"
 
1018
msgstr ""
 
1019
 
 
1020
#: ../midori/midori-websettings.c:191
 
1021
msgid "Small icons"
 
1022
msgstr ""
 
1023
 
 
1024
#: ../midori/midori-websettings.c:192
 
1025
msgid "Text"
 
1026
msgstr ""
 
1027
 
 
1028
#: ../midori/midori-websettings.c:193
 
1029
msgid "Icons and text"
 
1030
msgstr ""
 
1031
 
 
1032
#: ../midori/midori-websettings.c:194
 
1033
msgid "Text beside icons"
 
1034
msgstr ""
 
1035
 
 
1036
#: ../midori/midori-websettings.c:209
 
1037
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
 
1038
msgstr ""
 
1039
 
 
1040
#: ../midori/midori-websettings.c:210
 
1041
msgid "HTTP proxy server"
 
1042
msgstr ""
 
1043
 
 
1044
#: ../midori/midori-websettings.c:211
 
1045
msgid "No proxy server"
 
1046
msgstr ""
 
1047
 
 
1048
#: ../midori/midori-websettings.c:228
 
1049
msgid "Chrome"
 
1050
msgstr ""
 
1051
 
 
1052
#: ../midori/midori-websettings.c:229
 
1053
msgid "Safari"
 
1054
msgstr ""
 
1055
 
 
1056
#: ../midori/midori-websettings.c:230
 
1057
msgid "iPhone"
 
1058
msgstr ""
 
1059
 
 
1060
#: ../midori/midori-websettings.c:231
 
1061
msgid "Firefox"
 
1062
msgstr ""
 
1063
 
 
1064
#: ../midori/midori-websettings.c:232
 
1065
msgid "Internet Explorer"
 
1066
msgstr ""
 
1067
 
 
1068
#: ../midori/midori-websettings.c:307
 
1069
msgid "The style of the toolbar"
 
1070
msgstr ""
 
1071
 
 
1072
#: ../midori/midori-websettings.c:491
 
1073
msgid "Always use my font choices"
 
1074
msgstr ""
 
1075
 
 
1076
#: ../midori/midori-websettings.c:492
 
1077
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
 
1078
msgstr ""
 
1079
 
 
1080
#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
 
1081
#, c-format
 
1082
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
 
1083
msgstr ""
 
1084
 
 
1085
#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
 
1086
#, c-format
 
1087
msgid "Invalid configuration value '%s'"
 
1088
msgstr ""
 
1089
 
 
1090
#: ../midori/midori-tab.vala:133
 
1091
#, c-format
 
1092
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
 
1093
msgstr ""
 
1094
 
 
1095
#: ../midori/midori-notebook.vala:353
 
1096
msgid "Show Tab _Label"
 
1097
msgstr ""
 
1098
 
 
1099
#: ../midori/midori-notebook.vala:353
 
1100
msgid "Show Tab _Icon Only"
 
1101
msgstr ""
 
1102
 
 
1103
#: ../midori/midori-notebook.vala:358
 
1104
msgid "Close Tab to the R_ight"
 
1105
msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
 
1106
msgstr[0] ""
 
1107
msgstr[1] ""
 
1108
 
 
1109
#: ../midori/midori-notebook.vala:370
 
1110
msgid "Close Ot_her Tab"
 
1111
msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
 
1112
msgstr[0] ""
 
1113
msgstr[1] ""
 
1114
 
 
1115
#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
 
1116
msgid "Trust this website"
 
1117
msgstr ""
 
1118
 
 
1119
#: ../midori/midori-view.c:736
 
1120
msgid "Security unknown"
 
1121
msgstr ""
 
1122
 
 
1123
#: ../midori/midori-view.c:1025
 
1124
#, c-format
 
1125
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
 
1126
msgstr ""
 
1127
 
 
1128
#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
 
1129
msgid "_Deny"
 
1130
msgstr ""
 
1131
 
 
1132
#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
 
1133
msgid "_Allow"
 
1134
msgstr ""
 
1135
 
 
1136
#: ../midori/midori-view.c:1056
 
1137
#, c-format
 
1138
msgid "%s wants to know your location."
 
1139
msgstr ""
 
1140
 
 
1141
#: ../midori/midori-view.c:1210
 
1142
#, c-format
 
1143
msgid "'%s' can't be found"
 
1144
msgstr ""
 
1145
 
 
1146
#: ../midori/midori-view.c:1211
 
1147
#, c-format
 
1148
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
 
1149
msgstr ""
 
1150
 
 
1151
#: ../midori/midori-view.c:1215
 
1152
msgid "Check the address for typos"
 
1153
msgstr ""
 
1154
 
 
1155
#: ../midori/midori-view.c:1216
 
1156
msgid ""
 
1157
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
 
1158
"activated"
 
1159
msgstr ""
 
1160
 
 
1161
#: ../midori/midori-view.c:1217
 
1162
msgid "Verify that your network settings are correct"
 
1163
msgstr ""
 
1164
 
 
1165
#: ../midori/midori-view.c:1221
 
1166
msgid "Try Again"
 
1167
msgstr ""
 
1168
 
 
1169
#: ../midori/midori-view.c:1346
 
1170
#, c-format
 
1171
msgid "Oops - %s"
 
1172
msgstr ""
 
1173
 
 
1174
#: ../midori/midori-view.c:1347
 
1175
#, c-format
 
1176
msgid "Something went wrong with '%s'."
 
1177
msgstr ""
 
1178
 
 
1179
#: ../midori/midori-view.c:1349
 
1180
msgid "Try again"
 
1181
msgstr ""
 
1182
 
 
1183
#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
 
1184
#, c-format
 
1185
msgid "Send a message to %s"
 
1186
msgstr ""
 
1187
 
 
1188
#: ../midori/midori-view.c:2304
 
1189
msgid "Add _search engine..."
 
1190
msgstr ""
 
1191
 
 
1192
#: ../midori/midori-view.c:2317
 
1193
msgid "Open _Link"
 
1194
msgstr ""
 
1195
 
 
1196
#: ../midori/midori-view.c:2324
 
1197
msgid "Open Link in New _Tab"
 
1198
msgstr ""
 
1199
 
 
1200
#: ../midori/midori-view.c:2330
 
1201
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
 
1202
msgstr ""
 
1203
 
 
1204
#: ../midori/midori-view.c:2330
 
1205
msgid "Open Link in _Background Tab"
 
1206
msgstr ""
 
1207
 
 
1208
#: ../midori/midori-view.c:2332
 
1209
msgid "Open Link in New _Window"
 
1210
msgstr ""
 
1211
 
 
1212
#: ../midori/midori-view.c:2336
 
1213
msgid "Copy Link de_stination"
 
1214
msgstr ""
 
1215
 
 
1216
#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
 
1217
#: ../midori/midori-view.c:2342
 
1218
msgid "Save _As…"
 
1219
msgstr ""
 
1220
 
 
1221
#: ../midori/midori-view.c:2354
 
1222
msgid "Open _Image in New Window"
 
1223
msgstr ""
 
1224
 
 
1225
#: ../midori/midori-view.c:2354
 
1226
msgid "Open _Image in New Tab"
 
1227
msgstr ""
 
1228
 
 
1229
#: ../midori/midori-view.c:2357
 
1230
msgid "Copy Im_age"
 
1231
msgstr ""
 
1232
 
 
1233
#: ../midori/midori-view.c:2359
 
1234
msgid "Save I_mage"
 
1235
msgstr ""
 
1236
 
 
1237
#: ../midori/midori-view.c:2361
 
1238
msgid "Open in Image _Viewer"
 
1239
msgstr ""
 
1240
 
 
1241
#: ../midori/midori-view.c:2367
 
1242
msgid "Copy Video _Address"
 
1243
msgstr ""
 
1244
 
 
1245
#: ../midori/midori-view.c:2369
 
1246
msgid "Download _Video"
 
1247
msgstr ""
 
1248
 
 
1249
#: ../midori/midori-view.c:2406
 
1250
msgid "Open Address in New _Tab"
 
1251
msgstr ""
 
1252
 
 
1253
#: ../midori/midori-view.c:2416
 
1254
msgid "Search _with"
 
1255
msgstr ""
 
1256
 
 
1257
#: ../midori/midori-view.c:2442
 
1258
msgid "_Search the Web"
 
1259
msgstr ""
 
1260
 
 
1261
#: ../midori/midori-view.c:2459
 
1262
msgid "Open _Frame in New Tab"
 
1263
msgstr ""
 
1264
 
 
1265
#: ../midori/midori-view.c:2494
 
1266
msgid "Inspect _Element"
 
1267
msgstr ""
 
1268
 
 
1269
#: ../midori/midori-view.c:2715
 
1270
#, c-format
 
1271
msgid "Open or download file from %s"
 
1272
msgstr ""
 
1273
 
 
1274
#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
 
1275
#, c-format
 
1276
msgid "File Name: %s"
 
1277
msgstr ""
 
1278
 
 
1279
#: ../midori/midori-view.c:2738
 
1280
#, c-format
 
1281
msgid "File Type: '%s'"
 
1282
msgstr ""
 
1283
 
 
1284
#: ../midori/midori-view.c:2740
 
1285
#, c-format
 
1286
msgid "File Type: %s ('%s')"
 
1287
msgstr ""
 
1288
 
 
1289
#: ../midori/midori-view.c:2778
 
1290
#, c-format
 
1291
msgid "Size: %s"
 
1292
msgstr ""
 
1293
 
 
1294
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
 
1295
#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
 
1296
#, c-format
 
1297
msgid "Open %s"
 
1298
msgstr ""
 
1299
 
 
1300
#: ../midori/midori-view.c:3313
 
1301
#, c-format
 
1302
msgid "Inspect page - %s"
 
1303
msgstr ""
 
1304
 
 
1305
#: ../midori/midori-view.c:3898
 
1306
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
 
1307
msgstr ""
 
1308
 
 
1309
#: ../midori/midori-view.c:3899
 
1310
msgid "No history or web cookies are being saved."
 
1311
msgstr ""
 
1312
 
 
1313
#: ../midori/midori-view.c:3900
 
1314
msgid "Extensions are disabled."
 
1315
msgstr ""
 
1316
 
 
1317
#: ../midori/midori-view.c:3901
 
1318
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
 
1319
msgstr ""
 
1320
 
 
1321
#: ../midori/midori-view.c:3902
 
1322
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
 
1323
msgstr ""
 
1324
 
 
1325
#: ../midori/midori-view.c:3903
 
1326
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
 
1327
msgstr ""
 
1328
 
 
1329
#: ../midori/midori-view.c:3904
 
1330
msgid "DNS prefetching is disabled."
 
1331
msgstr ""
 
1332
 
 
1333
#: ../midori/midori-view.c:3905
 
1334
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
 
1335
msgstr ""
 
1336
 
 
1337
#: ../midori/midori-view.c:3906
 
1338
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
 
1339
msgstr ""
 
1340
 
 
1341
#: ../midori/midori-view.c:3949
 
1342
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
 
1343
msgstr ""
 
1344
 
 
1345
#: ../midori/midori-view.c:3999
 
1346
msgid "Page loading delayed:"
 
1347
msgstr ""
 
1348
 
 
1349
#: ../midori/midori-view.c:4000
 
1350
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
 
1351
msgstr ""
 
1352
 
 
1353
#: ../midori/midori-view.c:4002
 
1354
msgid "Load Page"
 
1355
msgstr ""
 
1356
 
 
1357
#: ../midori/midori-view.c:4167
 
1358
msgid "Blank page"
 
1359
msgstr ""
 
1360
 
 
1361
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
 
1362
#: ../midori/midori-view.c:4709
 
1363
msgid "previous"
 
1364
msgstr ""
 
1365
 
 
1366
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
 
1367
#: ../midori/midori-view.c:4728
 
1368
msgid "next"
 
1369
msgstr ""
 
1370
 
 
1371
#: ../midori/midori-view.c:4742
 
1372
msgid "Print background images"
 
1373
msgstr ""
 
1374
 
 
1375
#: ../midori/midori-view.c:4743
 
1376
msgid "Whether background images should be printed"
 
1377
msgstr ""
 
1378
 
 
1379
#: ../midori/midori-view.c:4781
 
1380
msgid "Features"
 
1381
msgstr ""
 
1382
 
 
1383
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
 
1384
#: ../midori/midori-download.vala:59
 
1385
#, c-format
 
1386
msgid "%s of %s"
 
1387
msgstr ""
 
1388
 
 
1389
#: ../midori/midori-download.vala:75
 
1390
#, c-format
 
1391
msgid "%d hour"
 
1392
msgid_plural "%d hours"
 
1393
msgstr[0] ""
 
1394
msgstr[1] ""
 
1395
 
 
1396
#: ../midori/midori-download.vala:76
 
1397
#, c-format
 
1398
msgid "%d minute"
 
1399
msgid_plural "%d minutes"
 
1400
msgstr[0] ""
 
1401
msgstr[1] ""
 
1402
 
 
1403
#: ../midori/midori-download.vala:77
 
1404
#, c-format
 
1405
msgid "%d second"
 
1406
msgid_plural "%d seconds"
 
1407
msgstr[0] ""
 
1408
msgstr[1] ""
 
1409
 
 
1410
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
 
1411
#: ../midori/midori-download.vala:92
 
1412
#, c-format
 
1413
msgid " - %s remaining"
 
1414
msgstr ""
 
1415
 
 
1416
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
 
1417
#: ../midori/midori-download.vala:103
 
1418
msgid "?B"
 
1419
msgstr ""
 
1420
 
 
1421
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
 
1422
#: ../midori/midori-download.vala:105
 
1423
#, c-format
 
1424
msgid " (%s/s)"
 
1425
msgstr ""
 
1426
 
 
1427
#: ../midori/midori-download.vala:220
 
1428
msgid "The downloaded file is erroneous."
 
1429
msgstr ""
 
1430
 
 
1431
#: ../midori/midori-download.vala:221
 
1432
msgid ""
 
1433
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
 
1434
"probably incomplete or was modified afterwards."
 
1435
msgstr ""
 
1436
 
 
1437
#: ../midori/midori-download.vala:366
 
1438
#, c-format
 
1439
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
 
1440
msgstr ""
 
1441
 
 
1442
#: ../midori/midori-download.vala:368
 
1443
msgid "You don't have permission to write in this location."
 
1444
msgstr ""
 
1445
 
 
1446
#: ../midori/midori-download.vala:371
 
1447
#, c-format
 
1448
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
 
1449
msgstr ""
 
1450
 
 
1451
#: ../midori/midori-download.vala:373
 
1452
#, c-format
 
1453
msgid "The file needs %s but only %s are left."
 
1454
msgstr ""
 
1455
 
 
1456
#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
 
1457
msgid "Speed Dial"
 
1458
msgstr ""
 
1459
 
 
1460
#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
 
1461
msgid "Click to add a shortcut"
 
1462
msgstr ""
 
1463
 
 
1464
#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
 
1465
msgid "Enter shortcut address"
 
1466
msgstr ""
 
1467
 
 
1468
#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
 
1469
msgid "Enter shortcut title"
 
1470
msgstr ""
 
1471
 
 
1472
#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
 
1473
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
 
1474
msgstr ""
 
1475
 
 
1476
#: ../midori/midori-preferences.c:305
 
1477
msgid "Startup"
 
1478
msgstr ""
 
1479
 
 
1480
#: ../midori/midori-preferences.c:307
 
1481
msgid "When Midori starts:"
 
1482
msgstr ""
 
1483
 
 
1484
#: ../midori/midori-preferences.c:312
 
1485
msgid "Homepage:"
 
1486
msgstr ""
 
1487
 
 
1488
#: ../midori/midori-preferences.c:320
 
1489
msgid "Use _current page"
 
1490
msgstr ""
 
1491
 
 
1492
#: ../midori/midori-preferences.c:324
 
1493
msgid "Use current page as homepage"
 
1494
msgstr ""
 
1495
 
 
1496
#. Page "Appearance"
 
1497
#: ../midori/midori-preferences.c:333
 
1498
msgid "Fonts"
 
1499
msgstr ""
 
1500
 
 
1501
#: ../midori/midori-preferences.c:335
 
1502
msgid "Proportional Font Family"
 
1503
msgstr ""
 
1504
 
 
1505
#: ../midori/midori-preferences.c:339
 
1506
msgid "The default font family used to display text"
 
1507
msgstr ""
 
1508
 
 
1509
#: ../midori/midori-preferences.c:342
 
1510
msgid "The default font size used to display text"
 
1511
msgstr ""
 
1512
 
 
1513
#: ../midori/midori-preferences.c:344
 
1514
msgid "Fixed-width Font Family"
 
1515
msgstr ""
 
1516
 
 
1517
#: ../midori/midori-preferences.c:348
 
1518
msgid "The font family used to display fixed-width text"
 
1519
msgstr ""
 
1520
 
 
1521
#: ../midori/midori-preferences.c:351
 
1522
msgid "The font size used to display fixed-width text"
 
1523
msgstr ""
 
1524
 
 
1525
#: ../midori/midori-preferences.c:353
 
1526
msgid "Minimum Font Size"
 
1527
msgstr ""
 
1528
 
 
1529
#: ../midori/midori-preferences.c:357
 
1530
msgid "The minimum font size used to display text"
 
1531
msgstr ""
 
1532
 
 
1533
#: ../midori/midori-preferences.c:361
 
1534
msgid "Preferred Encoding"
 
1535
msgstr ""
 
1536
 
 
1537
#. Page "Behavior"
 
1538
#: ../midori/midori-preferences.c:368
 
1539
msgid "Behavior"
 
1540
msgstr ""
 
1541
 
 
1542
#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
 
1543
msgid "Load images automatically"
 
1544
msgstr ""
 
1545
 
 
1546
#: ../midori/midori-preferences.c:374
 
1547
msgid "Enable Spell Checking"
 
1548
msgstr ""
 
1549
 
 
1550
#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
 
1551
msgid "Enable scripts"
 
1552
msgstr ""
 
1553
 
 
1554
#: ../midori/midori-preferences.c:391
 
1555
msgid "Enable WebGL support"
 
1556
msgstr ""
 
1557
 
 
1558
#: ../midori/midori-preferences.c:408
 
1559
msgid "Zoom Text and Images"
 
1560
msgstr ""
 
1561
 
 
1562
#: ../midori/midori-preferences.c:411
 
1563
msgid "Allow scripts to open popups"
 
1564
msgstr ""
 
1565
 
 
1566
#: ../midori/midori-preferences.c:412
 
1567
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
 
1568
msgstr ""
 
1569
 
 
1570
#: ../midori/midori-preferences.c:414
 
1571
msgid "Default Zoom Level"
 
1572
msgstr ""
 
1573
 
 
1574
#: ../midori/midori-preferences.c:418
 
1575
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
 
1576
msgstr ""
 
1577
 
 
1578
#: ../midori/midori-preferences.c:422
 
1579
msgid "Preferred languages"
 
1580
msgstr ""
 
1581
 
 
1582
#: ../midori/midori-preferences.c:426
 
1583
msgid ""
 
1584
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
 
1585
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
 
1586
msgstr ""
 
1587
 
 
1588
#: ../midori/midori-preferences.c:428
 
1589
msgid "Save downloaded files to:"
 
1590
msgstr ""
 
1591
 
 
1592
#. Page "Interface"
 
1593
#: ../midori/midori-preferences.c:435
 
1594
msgid "Browsing"
 
1595
msgstr ""
 
1596
 
 
1597
#: ../midori/midori-preferences.c:438
 
1598
msgid "Theme:"
 
1599
msgstr ""
 
1600
 
 
1601
#: ../midori/midori-preferences.c:470
 
1602
msgid "Toolbar Style:"
 
1603
msgstr ""
 
1604
 
 
1605
#: ../midori/midori-preferences.c:474
 
1606
msgid "Open new pages in:"
 
1607
msgstr ""
 
1608
 
 
1609
#: ../midori/midori-preferences.c:478
 
1610
msgid "New tab behavior:"
 
1611
msgstr ""
 
1612
 
 
1613
#: ../midori/midori-preferences.c:483
 
1614
msgid "Close Buttons on Tabs"
 
1615
msgstr ""
 
1616
 
 
1617
#: ../midori/midori-preferences.c:486
 
1618
msgid "Open Tabs next to Current"
 
1619
msgstr ""
 
1620
 
 
1621
#: ../midori/midori-preferences.c:487
 
1622
msgid ""
 
1623
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
 
1624
msgstr ""
 
1625
 
 
1626
#: ../midori/midori-preferences.c:490
 
1627
msgid "Open tabs in the background"
 
1628
msgstr ""
 
1629
 
 
1630
#: ../midori/midori-preferences.c:494
 
1631
msgid "Text Editor"
 
1632
msgstr ""
 
1633
 
 
1634
#: ../midori/midori-preferences.c:499
 
1635
msgid "News Aggregator"
 
1636
msgstr ""
 
1637
 
 
1638
#. Page "Network"
 
1639
#: ../midori/midori-preferences.c:506
 
1640
msgid "Network"
 
1641
msgstr ""
 
1642
 
 
1643
#: ../midori/midori-preferences.c:508
 
1644
msgid "Proxy server"
 
1645
msgstr ""
 
1646
 
 
1647
#: ../midori/midori-preferences.c:513
 
1648
msgid "URI"
 
1649
msgstr ""
 
1650
 
 
1651
#: ../midori/midori-preferences.c:521
 
1652
msgid "Port"
 
1653
msgstr ""
 
1654
 
 
1655
#: ../midori/midori-preferences.c:533
 
1656
msgid "Supported proxy types:"
 
1657
msgstr ""
 
1658
 
 
1659
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
 
1660
#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
 
1661
msgid "Web Cache"
 
1662
msgstr ""
 
1663
 
 
1664
#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
 
1665
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
 
1666
msgstr ""
 
1667
 
 
1668
#: ../midori/midori-preferences.c:558
 
1669
msgid "MB"
 
1670
msgstr ""
 
1671
 
 
1672
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
 
1673
#: ../midori/midori-preferences.c:564
 
1674
msgid "Identify as"
 
1675
msgstr ""
 
1676
 
 
1677
#: ../midori/midori-preferences.c:582
 
1678
msgid "Privacy"
 
1679
msgstr ""
 
1680
 
 
1681
#: ../midori/midori-preferences.c:584
 
1682
msgid "Delete old Cookies after:"
 
1683
msgstr ""
 
1684
 
 
1685
#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
 
1686
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
 
1687
msgstr ""
 
1688
 
 
1689
#: ../midori/midori-preferences.c:593
 
1690
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
 
1691
msgstr ""
 
1692
 
 
1693
#: ../midori/midori-preferences.c:594
 
1694
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
 
1695
msgstr ""
 
1696
 
 
1697
#: ../midori/midori-preferences.c:599
 
1698
msgid ""
 
1699
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
 
1700
"purposes."
 
1701
msgstr ""
 
1702
 
 
1703
#: ../midori/midori-preferences.c:606
 
1704
msgid "Enable offline web application cache"
 
1705
msgstr ""
 
1706
 
 
1707
#: ../midori/midori-preferences.c:609
 
1708
msgid "Enable HTML5 local storage support"
 
1709
msgstr ""
 
1710
 
 
1711
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
 
1712
#: ../midori/midori-preferences.c:613
 
1713
msgid "Strip referrer details sent to websites"
 
1714
msgstr ""
 
1715
 
 
1716
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
 
1717
#: ../midori/midori-preferences.c:615
 
1718
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
 
1719
msgstr ""
 
1720
 
 
1721
#: ../midori/midori-preferences.c:618
 
1722
msgid "Delete pages from history after:"
 
1723
msgstr ""
 
1724
 
 
1725
#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
 
1726
msgid "The maximum number of days to save the history for"
 
1727
msgstr ""
 
1728
 
 
1729
#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
 
1730
msgid "Extensions"
 
1731
msgstr ""
 
1732
 
 
1733
#: ../midori/midori-searchaction.c:457
 
1734
msgid "_Manage Search Engines"
 
1735
msgstr ""
 
1736
 
 
1737
#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
 
1738
msgid "Add search engine"
 
1739
msgstr ""
 
1740
 
 
1741
#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
 
1742
msgid "Edit search engine"
 
1743
msgstr ""
 
1744
 
 
1745
#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
 
1746
msgid "_Name:"
 
1747
msgstr ""
 
1748
 
 
1749
#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
 
1750
msgid "_Description:"
 
1751
msgstr ""
 
1752
 
 
1753
#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
 
1754
msgid "_Address:"
 
1755
msgstr ""
 
1756
 
 
1757
#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
 
1758
msgid "_Token:"
 
1759
msgstr ""
 
1760
 
 
1761
#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
 
1762
msgid "Manage Search Engines"
 
1763
msgstr ""
 
1764
 
 
1765
#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
 
1766
msgid "Use as _default"
 
1767
msgstr ""
 
1768
 
 
1769
#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
 
1770
#, c-format
 
1771
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
 
1772
msgstr ""
 
1773
 
 
1774
#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
 
1775
#, c-format
 
1776
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
 
1777
msgstr ""
 
1778
 
 
1779
#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17
 
1780
msgid "Bookmarks and History"
 
1781
msgstr ""
 
1782
 
 
1783
#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
 
1784
#, c-format
 
1785
msgid "Search for %s"
 
1786
msgstr ""
 
1787
 
 
1788
#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
 
1789
#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
 
1790
#, c-format
 
1791
msgid "Failed to select from history: %s"
 
1792
msgstr ""
 
1793
 
 
1794
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
 
1795
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
 
1796
msgid "Search with…"
 
1797
msgstr ""
 
1798
 
 
1799
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47
 
1800
#, c-format
 
1801
msgid "Search with %s"
 
1802
msgstr ""
 
1803
 
 
1804
#: ../midori/sokoke.c:219
 
1805
msgid "Open with"
 
1806
msgstr ""
 
1807
 
 
1808
#: ../midori/sokoke.c:227
 
1809
#, c-format
 
1810
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
 
1811
msgstr ""
 
1812
 
 
1813
#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
 
1814
#: ../midori/midori-frontend.c:307
 
1815
msgid "Could not run external program."
 
1816
msgstr ""
 
1817
 
 
1818
#: ../midori/sokoke.c:554
 
1819
msgid "Invalid URI"
 
1820
msgstr ""
 
1821
 
 
1822
#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages
 
1823
#: ../toolbars/midori-findbar.c:233
 
1824
msgid "_Inline Find:"
 
1825
msgstr ""
 
1826
 
 
1827
#: ../toolbars/midori-findbar.c:251
 
1828
msgid "Previous"
 
1829
msgstr ""
 
1830
 
 
1831
#: ../toolbars/midori-findbar.c:257
 
1832
msgid "Next"
 
1833
msgstr ""
 
1834
 
 
1835
#: ../toolbars/midori-findbar.c:261
 
1836
msgid "Match Case"
 
1837
msgstr ""
 
1838
 
 
1839
#: ../toolbars/midori-findbar.c:270
 
1840
msgid "Close Findbar"
 
1841
msgstr ""
 
1842
 
 
1843
#. i18n: [n] bookmark(s)
 
1844
#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
 
1845
#, c-format
 
1846
msgid "%d bookmark"
 
1847
msgid_plural "%d bookmarks"
 
1848
msgstr[0] ""
 
1849
msgstr[1] ""
 
1850
 
 
1851
#. i18n: [n] subfolder(s)
 
1852
#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
 
1853
#, c-format
 
1854
msgid "%d subfolder"
 
1855
msgid_plural "%d subfolders"
 
1856
msgstr[0] ""
 
1857
msgstr[1] ""
 
1858
 
 
1859
#. i18n: Empty folder
 
1860
#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
 
1861
#, c-format
 
1862
msgid "Empty folder"
 
1863
msgstr ""
 
1864
 
 
1865
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
 
1866
#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
 
1867
#, c-format
 
1868
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
 
1869
msgstr ""
 
1870
 
 
1871
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
 
1872
#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
 
1873
#, c-format
 
1874
msgid "Folder containing %s"
 
1875
msgstr ""
 
1876
 
 
1877
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
 
1878
#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
 
1879
#, c-format
 
1880
msgid "Folder containing %s and %s"
 
1881
msgstr ""
 
1882
 
 
1883
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
 
1884
#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
 
1885
#, c-format
 
1886
msgid "Bookmark leading to: %s"
 
1887
msgstr ""
 
1888
 
 
1889
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
 
1890
#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
 
1891
#, c-format
 
1892
msgid "%s and no bookmark"
 
1893
msgstr ""
 
1894
 
 
1895
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
 
1896
#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
 
1897
#, c-format
 
1898
msgid "%s and %s"
 
1899
msgstr ""
 
1900
 
 
1901
#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
 
1902
msgid "Edit the selected bookmark"
 
1903
msgstr ""
 
1904
 
 
1905
#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
 
1906
msgid "Delete the selected bookmark"
 
1907
msgstr ""
 
1908
 
 
1909
#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
 
1910
msgid "Add a new folder"
 
1911
msgstr ""
 
1912
 
 
1913
#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
 
1914
msgid "<i>Separator</i>"
 
1915
msgstr ""
 
1916
 
 
1917
#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
 
1918
#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
 
1919
msgid "Open in New _Tab"
 
1920
msgstr ""
 
1921
 
 
1922
#. Create the filter entry
 
1923
#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
 
1924
msgid "Search Bookmarks"
 
1925
msgstr ""
 
1926
 
 
1927
#: ../panels/midori-history.c:111
 
1928
msgid "History"
 
1929
msgstr ""
 
1930
 
 
1931
#: ../panels/midori-history.c:133
 
1932
msgid "Today"
 
1933
msgstr ""
 
1934
 
 
1935
#: ../panels/midori-history.c:135
 
1936
msgid "Yesterday"
 
1937
msgstr ""
 
1938
 
 
1939
#: ../panels/midori-history.c:137
 
1940
#, c-format
 
1941
msgid "%d day ago"
 
1942
msgid_plural "%d days ago"
 
1943
msgstr[0] ""
 
1944
msgstr[1] ""
 
1945
 
 
1946
#: ../panels/midori-history.c:140
 
1947
msgid "A week ago"
 
1948
msgstr ""
 
1949
 
 
1950
#: ../panels/midori-history.c:185
 
1951
#, c-format
 
1952
msgid "Failed to remove history item: %s\n"
 
1953
msgstr ""
 
1954
 
 
1955
#: ../panels/midori-history.c:312
 
1956
msgid "Are you sure you want to remove all history items?"
 
1957
msgstr ""
 
1958
 
 
1959
#: ../panels/midori-history.c:358
 
1960
msgid "Bookmark the selected history item"
 
1961
msgstr ""
 
1962
 
 
1963
#: ../panels/midori-history.c:367
 
1964
msgid "Delete the selected history item"
 
1965
msgstr ""
 
1966
 
 
1967
#: ../panels/midori-history.c:375
 
1968
msgid "Clear the entire history"
 
1969
msgstr ""
 
1970
 
 
1971
#. Create the filter entry
 
1972
#: ../panels/midori-history.c:926
 
1973
msgid "Search History"
 
1974
msgstr ""
 
1975
 
 
1976
#: ../katze/katze-http-auth.c:210
 
1977
msgid "Authentication Required"
 
1978
msgstr ""
 
1979
 
 
1980
#: ../katze/katze-http-auth.c:226
 
1981
msgid ""
 
1982
"A username and a password are required\n"
 
1983
"to open this location:"
 
1984
msgstr ""
 
1985
 
 
1986
#: ../katze/katze-http-auth.c:240
 
1987
msgid "Username"
 
1988
msgstr ""
 
1989
 
 
1990
#: ../katze/katze-http-auth.c:253
 
1991
msgid "Password"
 
1992
msgstr ""
 
1993
 
 
1994
#: ../katze/katze-http-auth.c:267
 
1995
msgid "_Remember password"
 
1996
msgstr ""
 
1997
 
 
1998
#: ../katze/katze-utils.c:386
 
1999
msgid "None"
 
2000
msgstr ""
 
2001
 
 
2002
#: ../katze/katze-utils.c:529
 
2003
#, c-format
 
2004
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
 
2005
msgstr ""
 
2006
 
 
2007
#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
 
2008
#: ../extensions/addons.c:308
 
2009
msgid "Choose file"
 
2010
msgstr ""
 
2011
 
 
2012
#: ../katze/katze-utils.c:581
 
2013
msgid "Choose folder"
 
2014
msgstr ""
 
2015
 
 
2016
#: ../katze/katze-utils.c:746
 
2017
msgid "1 hour"
 
2018
msgstr ""
 
2019
 
 
2020
#: ../katze/katze-utils.c:747
 
2021
msgid "1 day"
 
2022
msgstr ""
 
2023
 
 
2024
#: ../katze/katze-utils.c:748
 
2025
msgid "1 week"
 
2026
msgstr ""
 
2027
 
 
2028
#: ../katze/katze-utils.c:749
 
2029
msgid "1 month"
 
2030
msgstr ""
 
2031
 
 
2032
#: ../katze/katze-utils.c:750
 
2033
msgid "1 year"
 
2034
msgstr ""
 
2035
 
 
2036
#: ../katze/katze-preferences.c:65
 
2037
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
 
2038
#: ../extensions/history-list.vala:289
 
2039
#, c-format
 
2040
msgid "Preferences for %s"
 
2041
msgstr ""
 
2042
 
 
2043
#: ../katze/midori-uri.vala:191
 
2044
msgid "MD5-Checksum:"
 
2045
msgstr ""
 
2046
 
 
2047
#: ../katze/midori-uri.vala:198
 
2048
msgid "SHA1-Checksum:"
 
2049
msgstr ""
 
2050
 
 
2051
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
 
2052
#: ../extensions/addons.c:222
 
2053
msgid ""
 
2054
"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?"
 
2055
msgstr ""
 
2056
 
 
2057
#: ../extensions/addons.c:223
 
2058
msgid "_Install user script"
 
2059
msgstr ""
 
2060
 
 
2061
#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org
 
2062
#: ../extensions/addons.c:228
 
2063
msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?"
 
2064
msgstr ""
 
2065
 
 
2066
#: ../extensions/addons.c:229
 
2067
msgid "_Install user style"
 
2068
msgstr ""
 
2069
 
 
2070
#: ../extensions/addons.c:237
 
2071
msgid "Don't install"
 
2072
msgstr ""
 
2073
 
 
2074
#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:673
 
2075
msgid "Userscripts"
 
2076
msgstr ""
 
2077
 
 
2078
#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:675
 
2079
msgid "Userstyles"
 
2080
msgstr ""
 
2081
 
 
2082
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
 
2083
#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
 
2084
msgid "Error"
 
2085
msgstr ""
 
2086
 
 
2087
#: ../extensions/addons.c:411
 
2088
#, c-format
 
2089
msgid "Do you want to delete '%s'?"
 
2090
msgstr ""
 
2091
 
 
2092
#: ../extensions/addons.c:417
 
2093
msgid "Delete user script"
 
2094
msgstr ""
 
2095
 
 
2096
#: ../extensions/addons.c:418
 
2097
msgid "Delete user style"
 
2098
msgstr ""
 
2099
 
 
2100
#: ../extensions/addons.c:421
 
2101
#, c-format
 
2102
msgid "The file <b>%s</b> will be permanently deleted."
 
2103
msgstr ""
 
2104
 
 
2105
#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:639
 
2106
msgid "Open in Text Editor"
 
2107
msgstr ""
 
2108
 
 
2109
#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:648
 
2110
msgid "Open Target Folder"
 
2111
msgstr ""
 
2112
 
 
2113
#: ../extensions/addons.c:630
 
2114
msgid "Add new addon"
 
2115
msgstr ""
 
2116
 
 
2117
#: ../extensions/addons.c:656
 
2118
msgid "Remove selected addon"
 
2119
msgstr ""
 
2120
 
 
2121
#: ../extensions/addons.c:1681 ../extensions/addons.c:1897
 
2122
msgid "User addons"
 
2123
msgstr ""
 
2124
 
 
2125
#: ../extensions/addons.c:1811
 
2126
#, c-format
 
2127
msgid "Can't monitor folder '%s': %s"
 
2128
msgstr ""
 
2129
 
 
2130
#: ../extensions/addons.c:1898
 
2131
msgid "Support for userscripts and userstyles"
 
2132
msgstr ""
 
2133
 
 
2134
#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
 
2135
msgid "Colorful Tabs"
 
2136
msgstr ""
 
2137
 
 
2138
#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
 
2139
msgid "Tint each tab distinctly"
 
2140
msgstr ""
 
2141
 
 
2142
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73
 
2143
#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35
 
2144
msgid "Cookie Manager"
 
2145
msgstr ""
 
2146
 
 
2147
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99
 
2148
msgid "Delete All"
 
2149
msgstr ""
 
2150
 
 
2151
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101
 
2152
msgid ""
 
2153
"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are "
 
2154
"deleted which match the filter."
 
2155
msgstr ""
 
2156
 
 
2157
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116
 
2158
msgid "Expand All"
 
2159
msgstr ""
 
2160
 
 
2161
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123
 
2162
msgid "Collapse All"
 
2163
msgstr ""
 
2164
 
 
2165
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571
 
2166
msgid "Do you really want to delete all cookies?"
 
2167
msgstr ""
 
2168
 
 
2169
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573
 
2170
msgid "Question"
 
2171
msgstr ""
 
2172
 
 
2173
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584
 
2174
msgid "Only cookies which match the filter will be deleted."
 
2175
msgstr ""
 
2176
 
 
2177
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668
 
2178
msgid "At the end of the session"
 
2179
msgstr ""
 
2180
 
 
2181
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671
 
2182
#, c-format
 
2183
msgid ""
 
2184
"<b>Host</b>: %s\n"
 
2185
"<b>Name</b>: %s\n"
 
2186
"<b>Value</b>: %s\n"
 
2187
"<b>Path</b>: %s\n"
 
2188
"<b>Secure</b>: %s\n"
 
2189
"<b>Expires</b>: %s"
 
2190
msgstr ""
 
2191
 
 
2192
#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no
 
2193
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678
 
2194
msgid "Yes"
 
2195
msgstr ""
 
2196
 
 
2197
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678
 
2198
msgid "No"
 
2199
msgstr ""
 
2200
 
 
2201
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693
 
2202
#, c-format
 
2203
msgid ""
 
2204
"<b>Domain</b>: %s\n"
 
2205
"<b>Cookies</b>: %d"
 
2206
msgstr ""
 
2207
 
 
2208
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
 
2209
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
 
2210
msgid "Name"
 
2211
msgstr ""
 
2212
 
 
2213
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068
 
2214
msgid "_Expand All"
 
2215
msgstr ""
 
2216
 
 
2217
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076
 
2218
msgid "_Collapse All"
 
2219
msgstr ""
 
2220
 
 
2221
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128
 
2222
msgid "Search Cookies by Name or Domain"
 
2223
msgstr ""
 
2224
 
 
2225
#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36
 
2226
msgid "List, view and delete cookies"
 
2227
msgstr ""
 
2228
 
 
2229
#: ../extensions/copy-tabs.c:39
 
2230
msgid "Copy Tab _Addresses"
 
2231
msgstr ""
 
2232
 
 
2233
#: ../extensions/copy-tabs.c:96
 
2234
msgid "Copy Addresses of Tabs"
 
2235
msgstr ""
 
2236
 
 
2237
#: ../extensions/copy-tabs.c:97
 
2238
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
 
2239
msgstr ""
 
2240
 
 
2241
#: ../extensions/delayed-load.vala:49
 
2242
msgid "Delayed load"
 
2243
msgstr ""
 
2244
 
 
2245
#: ../extensions/delayed-load.vala:50
 
2246
msgid "Delay page load until you actually use the tab."
 
2247
msgstr ""
 
2248
 
 
2249
#: ../extensions/devpet.vala:102
 
2250
msgid "Double click for more information"
 
2251
msgstr ""
 
2252
 
 
2253
#: ../extensions/devpet.vala:253
 
2254
msgid "DevPet"
 
2255
msgstr ""
 
2256
 
 
2257
#: ../extensions/devpet.vala:254
 
2258
msgid "This extension shows glib error messages in systray."
 
2259
msgstr ""
 
2260
 
 
2261
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
 
2262
#, c-format
 
2263
msgid ""
 
2264
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
 
2265
"plugin:\n"
 
2266
"%s\n"
 
2267
"\n"
 
2268
"Error:\n"
 
2269
"%s\n"
 
2270
"\n"
 
2271
"Carry on without this plugin."
 
2272
msgstr ""
 
2273
 
 
2274
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
 
2275
msgid "External Download Manager - Aria2"
 
2276
msgstr ""
 
2277
 
 
2278
#: ../extensions/external-download-manager.vala:176
 
2279
msgid "Download files with Aria2"
 
2280
msgstr ""
 
2281
 
 
2282
#: ../extensions/external-download-manager.vala:202
 
2283
msgid "External Download Manager - SteadyFlow"
 
2284
msgstr ""
 
2285
 
 
2286
#: ../extensions/external-download-manager.vala:203
 
2287
msgid "Download files with SteadyFlow"
 
2288
msgstr ""
 
2289
 
 
2290
#: ../extensions/external-download-manager.vala:249
 
2291
msgid "Command:"
 
2292
msgstr ""
 
2293
 
 
2294
#: ../extensions/external-download-manager.vala:304
 
2295
#, c-format
 
2296
msgid "Download files with \"%s\" or a custom command"
 
2297
msgstr ""
 
2298
 
 
2299
#: ../extensions/external-download-manager.vala:320
 
2300
msgid "External Download Manager - CommandLine"
 
2301
msgstr ""
 
2302
 
 
2303
#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208
 
2304
msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data."
 
2305
msgstr ""
 
2306
 
 
2307
#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314
 
2308
msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data."
 
2309
msgstr ""
 
2310
 
 
2311
#. i18n: The local date a feed was last updated
 
2312
#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367
 
2313
#, c-format
 
2314
msgctxt "Feed"
 
2315
msgid "Last updated: %s."
 
2316
msgstr ""
 
2317
 
 
2318
#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
 
2319
msgid "Feeds"
 
2320
msgstr ""
 
2321
 
 
2322
#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
 
2323
msgid "Add new feed"
 
2324
msgstr ""
 
2325
 
 
2326
#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
 
2327
msgid "Delete feed"
 
2328
msgstr ""
 
2329
 
 
2330
#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
 
2331
msgid "_Feeds"
 
2332
msgstr ""
 
2333
 
 
2334
#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195
 
2335
#, c-format
 
2336
msgid "Failed to find root element in feed XML data."
 
2337
msgstr ""
 
2338
 
 
2339
#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237
 
2340
#, c-format
 
2341
msgid "Unsupported feed format."
 
2342
msgstr ""
 
2343
 
 
2344
#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267
 
2345
#, c-format
 
2346
msgid "Failed to parse XML feed: %s"
 
2347
msgstr ""
 
2348
 
 
2349
#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50
 
2350
msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data."
 
2351
msgstr ""
 
2352
 
 
2353
#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55
 
2354
msgid "Unsupported RSS version found."
 
2355
msgstr ""
 
2356
 
 
2357
#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152
 
2358
msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data."
 
2359
msgstr ""
 
2360
 
 
2361
#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252
 
2362
msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
 
2363
msgstr ""
 
2364
 
 
2365
#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
 
2366
#, c-format
 
2367
msgid "Feed '%s' already exists"
 
2368
msgstr ""
 
2369
 
 
2370
#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
 
2371
#, c-format
 
2372
msgid "Error loading feed '%s'"
 
2373
msgstr ""
 
2374
 
 
2375
#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
 
2376
msgid "Feed Panel"
 
2377
msgstr ""
 
2378
 
 
2379
#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
 
2380
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
 
2381
msgstr ""
 
2382
 
 
2383
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38
 
2384
#, c-format
 
2385
msgid "Failed to add form value: %s\n"
 
2386
msgstr ""
 
2387
 
 
2388
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100
 
2389
msgid "Form history"
 
2390
msgstr ""
 
2391
 
 
2392
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117
 
2393
msgid ""
 
2394
"Master password required\n"
 
2395
"to open password database"
 
2396
msgstr ""
 
2397
 
 
2398
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289
 
2399
msgid "Remember password on this page?"
 
2400
msgstr ""
 
2401
 
 
2402
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294
 
2403
msgid "Remember"
 
2404
msgstr ""
 
2405
 
 
2406
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295
 
2407
msgid "Not now"
 
2408
msgstr ""
 
2409
 
 
2410
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296
 
2411
msgid "Never for this page"
 
2412
msgstr ""
 
2413
 
 
2414
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416
 
2415
msgid "Toggle form history state"
 
2416
msgstr ""
 
2417
 
 
2418
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417
 
2419
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
 
2420
msgstr ""
 
2421
 
 
2422
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
 
2423
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
 
2424
msgstr ""
 
2425
 
 
2426
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
 
2427
msgid "Form history filler"
 
2428
msgstr ""
 
2429
 
 
2430
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
 
2431
msgid "Stores history of entered form data"
 
2432
msgstr ""
 
2433
 
 
2434
#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222
 
2435
#, c-format
 
2436
msgid "Failed to select suggestions\n"
 
2437
msgstr ""
 
2438
 
 
2439
#: ../extensions/history-list.vala:251
 
2440
msgid "There are no unvisited tabs"
 
2441
msgstr ""
 
2442
 
 
2443
#: ../extensions/history-list.vala:289
 
2444
msgid "History-List"
 
2445
msgstr ""
 
2446
 
 
2447
#: ../extensions/history-list.vala:329
 
2448
msgid "Tab closing behavior"
 
2449
msgstr ""
 
2450
 
 
2451
#: ../extensions/history-list.vala:337
 
2452
msgid "Do nothing"
 
2453
msgstr ""
 
2454
 
 
2455
#: ../extensions/history-list.vala:343
 
2456
msgid "Switch to last viewed tab"
 
2457
msgstr ""
 
2458
 
 
2459
#: ../extensions/history-list.vala:349
 
2460
msgid "Switch to newest tab"
 
2461
msgstr ""
 
2462
 
 
2463
#: ../extensions/history-list.vala:363
 
2464
msgid "Flash window on background tabs"
 
2465
msgstr ""
 
2466
 
 
2467
#: ../extensions/history-list.vala:498
 
2468
msgid "Next new Tab (History List)"
 
2469
msgstr ""
 
2470
 
 
2471
#: ../extensions/history-list.vala:499
 
2472
msgid "Next new tab from history"
 
2473
msgstr ""
 
2474
 
 
2475
#: ../extensions/history-list.vala:508
 
2476
msgid "Previous new Tab (History List)"
 
2477
msgstr ""
 
2478
 
 
2479
#: ../extensions/history-list.vala:509
 
2480
msgid "Previous new tab from history"
 
2481
msgstr ""
 
2482
 
 
2483
#: ../extensions/history-list.vala:518
 
2484
msgid "Display tab in background (History List)"
 
2485
msgstr ""
 
2486
 
 
2487
#: ../extensions/history-list.vala:519
 
2488
msgid "Display the current selected tab in background"
 
2489
msgstr ""
 
2490
 
 
2491
#: ../extensions/history-list.vala:648
 
2492
msgid "History List"
 
2493
msgstr ""
 
2494
 
 
2495
#: ../extensions/history-list.vala:649
 
2496
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
 
2497
msgstr ""
 
2498
 
 
2499
#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
 
2500
#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
 
2501
#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
 
2502
#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
 
2503
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
 
2504
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
 
2505
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
 
2506
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
 
2507
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
 
2508
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
 
2509
#, c-format
 
2510
msgid "SQL fails: %s"
 
2511
msgstr ""
 
2512
 
 
2513
#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
 
2514
#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
 
2515
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
 
2516
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
 
2517
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
 
2518
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
 
2519
msgid "Accept"
 
2520
msgstr ""
 
2521
 
 
2522
#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
 
2523
#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
 
2524
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
 
2525
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
 
2526
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
 
2527
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
 
2528
msgid "Accept for session"
 
2529
msgstr ""
 
2530
 
 
2531
#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
 
2532
#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
 
2533
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
 
2534
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
 
2535
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
 
2536
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
 
2537
msgid "Block"
 
2538
msgstr ""
 
2539
 
 
2540
#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
 
2541
#, c-format
 
2542
msgid "Could not open database of extension: %s"
 
2543
msgstr ""
 
2544
 
 
2545
#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
 
2546
#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
 
2547
#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
 
2548
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
 
2549
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
 
2550
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
 
2551
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
 
2552
#, c-format
 
2553
msgid "Failed to execute database statement: %s"
 
2554
msgstr ""
 
2555
 
 
2556
#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
 
2557
msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
 
2558
msgstr ""
 
2559
 
 
2560
#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
 
2561
msgid "Delete all JavaScript permissions?"
 
2562
msgstr ""
 
2563
 
 
2564
#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
 
2565
msgid ""
 
2566
"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
 
2567
"permissions again for each web site visited."
 
2568
msgstr ""
 
2569
 
 
2570
#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
 
2571
#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
 
2572
msgid "Manager instance"
 
2573
msgstr ""
 
2574
 
 
2575
#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
 
2576
#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
 
2577
msgid "Instance to global NoJS manager"
 
2578
msgstr ""
 
2579
 
 
2580
#. Set up dialog
 
2581
#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
 
2582
msgid "Configure NoJS"
 
2583
msgstr ""
 
2584
 
 
2585
#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
 
2586
msgid ""
 
2587
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
 
2588
"policies by marking the entries and clicking on <i>Delete</i>."
 
2589
msgstr ""
 
2590
 
 
2591
#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
 
2592
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
 
2593
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
 
2594
msgid "Domain"
 
2595
msgstr ""
 
2596
 
 
2597
#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
 
2598
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
 
2599
msgid "Policy"
 
2600
msgstr ""
 
2601
 
 
2602
#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
 
2603
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
 
2604
msgid "Delete _all"
 
2605
msgstr ""
 
2606
 
 
2607
#. Add "allow-all-sites" checkbox
 
2608
#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
 
2609
msgid "A_llow scripts at all sites"
 
2610
msgstr ""
 
2611
 
 
2612
#. Add "block-unknown-domains" checkbox
 
2613
#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
 
2614
msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
 
2615
msgstr ""
 
2616
 
 
2617
#. Add "check-second-level-only" checkbox
 
2618
#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
 
2619
msgid "S_et permissions on second-level domain"
 
2620
msgstr ""
 
2621
 
 
2622
#. Add menu item(s) for domain
 
2623
#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
 
2624
#, c-format
 
2625
msgid "Deny %s"
 
2626
msgstr ""
 
2627
 
 
2628
#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
 
2629
#, c-format
 
2630
msgid "Allow %s"
 
2631
msgstr ""
 
2632
 
 
2633
#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
 
2634
#, c-format
 
2635
msgid "Allow %s this session"
 
2636
msgstr ""
 
2637
 
 
2638
#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
 
2639
msgid "Browser window"
 
2640
msgstr ""
 
2641
 
 
2642
#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
 
2643
msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
 
2644
msgstr ""
 
2645
 
 
2646
#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
 
2647
msgid "View"
 
2648
msgstr ""
 
2649
 
 
2650
#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
 
2651
msgid "The Midori view instance this view belongs to"
 
2652
msgstr ""
 
2653
 
 
2654
#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
 
2655
msgid "Menu icon state"
 
2656
msgstr ""
 
2657
 
 
2658
#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
 
2659
msgid "State of menu icon to show in status bar"
 
2660
msgstr ""
 
2661
 
 
2662
#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
 
2663
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
 
2664
msgid "Undetermined"
 
2665
msgstr ""
 
2666
 
 
2667
#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
 
2668
msgid "Allowed"
 
2669
msgstr ""
 
2670
 
 
2671
#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
 
2672
msgid "Mixed"
 
2673
msgstr ""
 
2674
 
 
2675
#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
 
2676
msgid "Denied"
 
2677
msgstr ""
 
2678
 
 
2679
#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
 
2680
msgid ""
 
2681
"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
 
2682
"should disable it."
 
2683
msgstr ""
 
2684
 
 
2685
#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
 
2686
msgid "Error in NoJS extension"
 
2687
msgstr ""
 
2688
 
 
2689
#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
 
2690
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
 
2691
msgid "Reason"
 
2692
msgstr ""
 
2693
 
 
2694
#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
 
2695
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
 
2696
#, c-format
 
2697
msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
 
2698
msgstr ""
 
2699
 
 
2700
#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
 
2701
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
 
2702
msgid "Could not create configuration folder for extension."
 
2703
msgstr ""
 
2704
 
 
2705
#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
 
2706
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
 
2707
msgid "Could not open database of extension."
 
2708
msgstr ""
 
2709
 
 
2710
#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
 
2711
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
 
2712
msgid "Could not set up database structure of extension."
 
2713
msgstr ""
 
2714
 
 
2715
#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
 
2716
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
 
2717
msgid "Extension instance"
 
2718
msgstr ""
 
2719
 
 
2720
#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
 
2721
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
 
2722
msgid "The Midori extension instance for this extension"
 
2723
msgstr ""
 
2724
 
 
2725
#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
 
2726
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
 
2727
msgid "Application instance"
 
2728
msgstr ""
 
2729
 
 
2730
#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
 
2731
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
 
2732
msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
 
2733
msgstr ""
 
2734
 
 
2735
#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
 
2736
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
 
2737
msgid "Database instance"
 
2738
msgstr ""
 
2739
 
 
2740
#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
 
2741
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
 
2742
msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
 
2743
msgstr ""
 
2744
 
 
2745
#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
 
2746
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
 
2747
msgid "Database path"
 
2748
msgstr ""
 
2749
 
 
2750
#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
 
2751
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
 
2752
msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
 
2753
msgstr ""
 
2754
 
 
2755
#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
 
2756
msgid "Allow all sites"
 
2757
msgstr ""
 
2758
 
 
2759
#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
 
2760
msgid ""
 
2761
"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
 
2762
msgstr ""
 
2763
 
 
2764
#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
 
2765
msgid "Only second level"
 
2766
msgstr ""
 
2767
 
 
2768
#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
 
2769
msgid ""
 
2770
"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
 
2771
"(www.example.org will reduced to example.org)"
 
2772
msgstr ""
 
2773
 
 
2774
#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
 
2775
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
 
2776
msgid "Unknown domain policy"
 
2777
msgstr ""
 
2778
 
 
2779
#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
 
2780
msgid "Policy to use for unknown domains."
 
2781
msgstr ""
 
2782
 
 
2783
#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
 
2784
msgid "Accept temporarily"
 
2785
msgstr ""
 
2786
 
 
2787
#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
 
2788
msgid "Mouse Gestures"
 
2789
msgstr ""
 
2790
 
 
2791
#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
 
2792
msgid "Control Midori by moving the mouse"
 
2793
msgstr ""
 
2794
 
 
2795
#: ../extensions/shortcuts.c:109
 
2796
msgid "Reload page or stop loading"
 
2797
msgstr ""
 
2798
 
 
2799
#: ../extensions/shortcuts.c:168
 
2800
msgid "Customize Keyboard shortcuts"
 
2801
msgstr ""
 
2802
 
 
2803
#: ../extensions/shortcuts.c:275
 
2804
msgid "Customize Sh_ortcuts…"
 
2805
msgstr ""
 
2806
 
 
2807
#: ../extensions/shortcuts.c:312
 
2808
msgid "Shortcuts"
 
2809
msgstr ""
 
2810
 
 
2811
#: ../extensions/shortcuts.c:313
 
2812
msgid "View and edit keyboard shortcuts"
 
2813
msgstr ""
 
2814
 
 
2815
#: ../extensions/status-clock.c:168
 
2816
msgid "Statusbar Clock"
 
2817
msgstr ""
 
2818
 
 
2819
#: ../extensions/status-clock.c:169
 
2820
msgid "Display date and time in the statusbar"
 
2821
msgstr ""
 
2822
 
 
2823
#: ../extensions/statusbar-features.c:152
 
2824
msgid "Images"
 
2825
msgstr ""
 
2826
 
 
2827
#: ../extensions/statusbar-features.c:162
 
2828
msgid "Scripts"
 
2829
msgstr ""
 
2830
 
 
2831
#: ../extensions/statusbar-features.c:174
 
2832
msgid "Netscape plugins"
 
2833
msgstr ""
 
2834
 
 
2835
#: ../extensions/statusbar-features.c:177
 
2836
msgid "Enable Netscape plugins"
 
2837
msgstr ""
 
2838
 
 
2839
#: ../extensions/statusbar-features.c:259
 
2840
msgid "Statusbar Features"
 
2841
msgstr ""
 
2842
 
 
2843
#: ../extensions/statusbar-features.c:260
 
2844
msgid "Easily toggle features on web pages on and off"
 
2845
msgstr ""
 
2846
 
 
2847
#: ../extensions/tab-panel.c:588 ../extensions/tab-panel.c:677
 
2848
msgid "Tab Panel"
 
2849
msgstr ""
 
2850
 
 
2851
#: ../extensions/tab-panel.c:660
 
2852
msgid "T_ab Panel"
 
2853
msgstr ""
 
2854
 
 
2855
#: ../extensions/tab-panel.c:678
 
2856
msgid "Show tabs in a vertical panel"
 
2857
msgstr ""
 
2858
 
 
2859
#: ../extensions/tabs-minimized.c:76
 
2860
msgid "Only Icons on Tabs by default"
 
2861
msgstr ""
 
2862
 
 
2863
#: ../extensions/tabs-minimized.c:77
 
2864
msgid "New tabs have no label by default"
 
2865
msgstr ""
 
2866
 
 
2867
#: ../extensions/toolbar-editor.c:401
 
2868
msgid "Customize Toolbar"
 
2869
msgstr ""
 
2870
 
 
2871
#: ../extensions/toolbar-editor.c:417
 
2872
msgid ""
 
2873
"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag "
 
2874
"and drop."
 
2875
msgstr ""
 
2876
 
 
2877
#: ../extensions/toolbar-editor.c:433
 
2878
msgid "Available Items"
 
2879
msgstr ""
 
2880
 
 
2881
#: ../extensions/toolbar-editor.c:454
 
2882
msgid "Displayed Items"
 
2883
msgstr ""
 
2884
 
 
2885
#: ../extensions/toolbar-editor.c:611
 
2886
msgid "_Customize Toolbar…"
 
2887
msgstr ""
 
2888
 
 
2889
#: ../extensions/toolbar-editor.c:640
 
2890
msgid "Toolbar Editor"
 
2891
msgstr ""
 
2892
 
 
2893
#: ../extensions/toolbar-editor.c:641
 
2894
msgid "Easily edit the toolbar layout"
 
2895
msgstr ""
 
2896
 
 
2897
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
 
2898
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
 
2899
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
 
2900
msgid "Clear Private Data"
 
2901
msgstr ""
 
2902
 
 
2903
#: ../midori/midori-privatedata.c:132 ../midori/midori-privatedata.c:142
 
2904
msgid "_Clear private data"
 
2905
msgstr ""
 
2906
 
 
2907
#: ../midori/midori-privatedata.c:162
 
2908
msgid "Clear the following data:"
 
2909
msgstr ""
 
2910
 
 
2911
#: ../midori/midori-privatedata.c:172
 
2912
msgid "Last open _tabs"
 
2913
msgstr ""
 
2914
 
 
2915
#: ../midori/midori-privatedata.c:198
 
2916
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
 
2917
msgstr ""
 
2918
 
 
2919
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
 
2920
#: ../midori/midori-privatedata.c:321
 
2921
msgid "Saved logins and _passwords"
 
2922
msgstr ""
 
2923
 
 
2924
#: ../midori/midori-privatedata.c:323
 
2925
msgid "Cookies and Website data"
 
2926
msgstr ""
 
2927
 
 
2928
#: ../midori/midori-privatedata.c:328
 
2929
msgid "Website icons"
 
2930
msgstr ""
 
2931
 
 
2932
#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18
 
2933
msgid "Open tabs"
 
2934
msgstr ""
 
2935
 
 
2936
#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80
 
2937
msgid "More open tabs…"
 
2938
msgstr ""
 
2939
 
 
2940
#: ../midori/midori-history.c:27
 
2941
#, c-format
 
2942
msgid "Failed to clear history: %s\n"
 
2943
msgstr ""
 
2944
 
 
2945
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
 
2946
#: ../midori/midori-history.c:73
 
2947
#, c-format
 
2948
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
 
2949
msgstr ""
 
2950
 
 
2951
#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
 
2952
#, c-format
 
2953
msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
 
2954
msgstr ""
 
2955
 
 
2956
#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
 
2957
#, c-format
 
2958
msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
 
2959
msgstr ""
 
2960
 
 
2961
#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
 
2962
#, c-format
 
2963
msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
 
2964
msgstr ""
 
2965
 
 
2966
#: ../midori/midori-session.c:217
 
2967
msgid ""
 
2968
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
 
2969
msgstr ""
 
2970
 
 
2971
#: ../midori/midori-session.c:390
 
2972
#, c-format
 
2973
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
 
2974
msgstr ""
 
2975
 
 
2976
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
 
2977
#: ../midori/midori-frontend.c:137
 
2978
#, c-format
 
2979
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
 
2980
msgstr ""
 
2981
 
 
2982
#: ../midori/midori-frontend.c:335
 
2983
#, c-format
 
2984
msgid ""
 
2985
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
 
2986
msgstr ""
 
2987
 
 
2988
#: ../midori/midori-frontend.c:344
 
2989
msgid "Modify _preferences"
 
2990
msgstr ""
 
2991
 
 
2992
#: ../midori/midori-frontend.c:348
 
2993
msgid "Disable all _extensions"
 
2994
msgstr ""
 
2995
 
 
2996
#: ../midori/midori-frontend.c:357
 
2997
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
 
2998
msgstr ""
 
2999
 
 
3000
#: ../midori/midori-frontend.c:362
 
3001
msgid "Discard old tabs"
 
3002
msgstr ""
 
3003
 
 
3004
#: ../midori/midori-frontend.c:370
 
3005
msgid "Show last crash _log"
 
3006
msgstr ""
 
3007
 
 
3008
#: ../midori/midori-frontend.c:383
 
3009
msgid "Run in _debugger"
 
3010
msgstr ""
 
3011
 
 
3012
#: ../midori/midori-frontend.c:461
 
3013
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
 
3014
msgstr ""
 
3015
 
 
3016
#: ../midori/midori-frontend.c:494
 
3017
#, c-format
 
3018
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
 
3019
msgstr ""
 
3020
 
 
3021
#: ../midori/midori-frontend.c:509
 
3022
#, c-format
 
3023
msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
 
3024
msgstr ""
 
3025
 
 
3026
#: ../midori/midori-frontend.c:525
 
3027
#, c-format
 
3028
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
 
3029
msgstr ""
 
3030
 
 
3031
#: ../midori/midori-frontend.c:533
 
3032
#, c-format
 
3033
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
 
3034
msgstr ""
 
3035
 
 
3036
#: ../midori/midori-frontend.c:544
 
3037
msgid "The following errors occured:"
 
3038
msgstr ""
 
3039
 
 
3040
#: ../midori/midori-frontend.c:549
 
3041
msgid "_Ignore"
 
3042
msgstr ""
 
3043
 
 
3044
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
 
3045
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
 
3046
#, c-format
 
3047
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
 
3048
msgstr ""
 
3049
 
 
3050
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
 
3051
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
 
3052
msgstr ""
 
3053
 
 
3054
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
 
3055
msgid "Delete all cookie permissions?"
 
3056
msgstr ""
 
3057
 
 
3058
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
 
3059
msgid ""
 
3060
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
 
3061
"permissions again for each web site visited."
 
3062
msgstr ""
 
3063
 
 
3064
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
 
3065
msgid "Cookie permission manager"
 
3066
msgstr ""
 
3067
 
 
3068
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
 
3069
msgid "Instance of current cookie permission manager"
 
3070
msgstr ""
 
3071
 
 
3072
#. Set up dialog
 
3073
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
 
3074
msgid "Configure cookie permission"
 
3075
msgstr ""
 
3076
 
 
3077
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
 
3078
#, c-format
 
3079
msgid ""
 
3080
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
 
3081
"policies by marking the entries and clicking on <i>Delete</i>.You can also "
 
3082
"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing "
 
3083
"the policy and clicking on <i>Add</i>."
 
3084
msgstr ""
 
3085
 
 
3086
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
 
3087
msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
 
3088
msgstr ""
 
3089
 
 
3090
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
 
3091
msgid "Ask for a decision"
 
3092
msgstr ""
 
3093
 
 
3094
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
 
3095
msgid ""
 
3096
"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager "
 
3097
"extension to continue. You should disable it."
 
3098
msgstr ""
 
3099
 
 
3100
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95
 
3101
msgid "Error in cookie permission manager extension"
 
3102
msgstr ""
 
3103
 
 
3104
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
 
3105
#, c-format
 
3106
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
 
3107
msgstr ""
 
3108
 
 
3109
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
 
3110
msgid "Till session end"
 
3111
msgstr ""
 
3112
 
 
3113
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
 
3114
#, c-format
 
3115
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
 
3116
msgstr ""
 
3117
 
 
3118
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
 
3119
#, c-format
 
3120
msgid "The website %s wants to store a cookie."
 
3121
msgstr ""
 
3122
 
 
3123
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
 
3124
#, c-format
 
3125
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
 
3126
msgstr ""
 
3127
 
 
3128
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
 
3129
msgid "_Accept"
 
3130
msgstr ""
 
3131
 
 
3132
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
 
3133
msgid "Accept for this _session"
 
3134
msgstr ""
 
3135
 
 
3136
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
 
3137
msgid "De_ny"
 
3138
msgstr ""
 
3139
 
 
3140
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
 
3141
msgid "Deny _this time"
 
3142
msgstr ""
 
3143
 
 
3144
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
 
3145
msgid "Path"
 
3146
msgstr ""
 
3147
 
 
3148
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
 
3149
msgid "Value"
 
3150
msgstr ""
 
3151
 
 
3152
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
 
3153
msgid "Expire date"
 
3154
msgstr ""
 
3155
 
 
3156
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
 
3157
msgid ""
 
3158
"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
 
3159
"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
 
3160
msgstr ""
 
3161
 
 
3162
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
 
3163
msgid "Cookie Security Manager"
 
3164
msgstr ""
 
3165
 
 
3166
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63
 
3167
msgid "Manage cookie permission per site"
 
3168
msgstr ""
 
3169
 
 
3170
#: ../extensions/apps.vala:46
 
3171
#, c-format
 
3172
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
 
3173
msgstr ""
 
3174
 
 
3175
#: ../extensions/apps.vala:100
 
3176
#, c-format
 
3177
msgid "Midori (%s)"
 
3178
msgstr ""
 
3179
 
 
3180
#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
 
3181
#: ../extensions/apps.vala:154
 
3182
#, c-format
 
3183
msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
 
3184
msgstr ""
 
3185
 
 
3186
#: ../extensions/apps.vala:145
 
3187
msgid "Launcher created"
 
3188
msgstr ""
 
3189
 
 
3190
#: ../extensions/apps.vala:146
 
3191
#, c-format
 
3192
msgid "You can now run <b>%s</b> from your launcher or menu"
 
3193
msgstr ""
 
3194
 
 
3195
#: ../extensions/apps.vala:153
 
3196
msgid "Error creating launcher"
 
3197
msgstr ""
 
3198
 
 
3199
#: ../extensions/apps.vala:191
 
3200
msgid "Applications"
 
3201
msgstr ""
 
3202
 
 
3203
#: ../extensions/apps.vala:201
 
3204
msgid "New _Profile"
 
3205
msgstr ""
 
3206
 
 
3207
#: ../extensions/apps.vala:202
 
3208
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
 
3209
msgstr ""
 
3210
 
 
3211
#: ../extensions/apps.vala:213
 
3212
msgid "New _App"
 
3213
msgstr ""
 
3214
 
 
3215
#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
 
3216
msgid "Creates a new app for a specific site"
 
3217
msgstr ""
 
3218
 
 
3219
#: ../extensions/apps.vala:239
 
3220
msgid "Error launching"
 
3221
msgstr ""
 
3222
 
 
3223
#: ../extensions/apps.vala:450
 
3224
msgid "Create _Launcher"
 
3225
msgstr ""
 
3226
 
 
3227
#: ../extensions/apps.vala:500
 
3228
msgid "Web App Manager"
 
3229
msgstr ""
 
3230
 
 
3231
#: ../extensions/apps.vala:501
 
3232
msgid "Manage websites installed as applications"
 
3233
msgstr ""
 
3234
 
 
3235
#: ../extensions/transfers.vala:98
 
3236
msgid "Transfers"
 
3237
msgstr ""
 
3238
 
 
3239
#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
 
3240
msgid "Clear All"
 
3241
msgstr ""
 
3242
 
 
3243
#. Failure to open is the only known possibility here
 
3244
#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
 
3245
#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
 
3246
#: ../extensions/transfers.vala:467
 
3247
#, c-format
 
3248
msgid "Failed to open download: %s"
 
3249
msgstr ""
 
3250
 
 
3251
#: ../extensions/transfers.vala:214
 
3252
msgid "Open Destination _Folder"
 
3253
msgstr ""
 
3254
 
 
3255
#: ../extensions/transfers.vala:225
 
3256
msgid "Copy Link Loc_ation"
 
3257
msgstr ""
 
3258
 
 
3259
#: ../extensions/transfers.vala:449
 
3260
#, c-format
 
3261
msgid "The file '<b>%s</b>' has been downloaded."
 
3262
msgstr ""
 
3263
 
 
3264
#: ../extensions/transfers.vala:451
 
3265
#, c-format
 
3266
msgid "'<b>%s</b>' and %d other files have been downloaded."
 
3267
msgstr ""
 
3268
 
 
3269
#: ../extensions/transfers.vala:452
 
3270
msgid "Transfer completed"
 
3271
msgstr ""
 
3272
 
 
3273
#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
 
3274
msgid "Some files are being downloaded"
 
3275
msgstr ""
 
3276
 
 
3277
#: ../extensions/transfers.vala:510
 
3278
msgid "_Quit Midori"
 
3279
msgstr ""
 
3280
 
 
3281
#: ../extensions/transfers.vala:512
 
3282
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
 
3283
msgstr ""
 
3284
 
 
3285
#: ../extensions/transfers.vala:561
 
3286
msgid "Transfer Manager"
 
3287
msgstr ""
 
3288
 
 
3289
#: ../extensions/transfers.vala:562
 
3290
msgid "View downloaded files"
 
3291
msgstr ""
 
3292
 
 
3293
#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
 
3294
#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
 
3295
#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
 
3296
#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
 
3297
#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
 
3298
#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
 
3299
#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
 
3300
#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
 
3301
#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
 
3302
#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
 
3303
#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
 
3304
#, c-format
 
3305
msgid "Failed to update database: %s"
 
3306
msgstr ""
 
3307
 
 
3308
#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
 
3309
#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
 
3310
#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
 
3311
#, c-format
 
3312
msgid "Failed to select from database: %s"
 
3313
msgstr ""
 
3314
 
 
3315
#: ../extensions/tabby.vala:666
 
3316
#, c-format
 
3317
msgid "Failed to import legacy session: %s"
 
3318
msgstr ""
 
3319
 
 
3320
#: ../extensions/tabby.vala:775
 
3321
msgid "Tabby"
 
3322
msgstr ""
 
3323
 
 
3324
#: ../extensions/tabby.vala:776
 
3325
msgid "Tab and session management."
 
3326
msgstr ""
 
3327
 
 
3328
#: ../extensions/flummi.vala:82
 
3329
msgid "Flummi"
 
3330
msgstr ""
 
3331
 
 
3332
#: ../extensions/flummi.vala:83
 
3333
msgid ""
 
3334
"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
 
3335
msgstr ""
 
3336
 
 
3337
#: ../extensions/notes.vala:46
 
3338
#, c-format
 
3339
msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
 
3340
msgstr ""
 
3341
 
 
3342
#: ../extensions/notes.vala:66
 
3343
#, c-format
 
3344
msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
 
3345
msgstr ""
 
3346
 
 
3347
#: ../extensions/notes.vala:80
 
3348
#, c-format
 
3349
msgid "Falied to rename note: %s\n"
 
3350
msgstr ""
 
3351
 
 
3352
#: ../extensions/notes.vala:96
 
3353
#, c-format
 
3354
msgid "Falied to update note: %s\n"
 
3355
msgstr ""
 
3356
 
 
3357
#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
 
3358
#: ../extensions/notes.vala:453
 
3359
msgid "Notes"
 
3360
msgstr ""
 
3361
 
 
3362
#: ../extensions/notes.vala:146
 
3363
msgid "New Note"
 
3364
msgstr ""
 
3365
 
 
3366
#: ../extensions/notes.vala:147
 
3367
msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
 
3368
msgstr ""
 
3369
 
 
3370
#: ../extensions/notes.vala:153
 
3371
msgid "New note"
 
3372
msgstr ""
 
3373
 
 
3374
#: ../extensions/notes.vala:197
 
3375
#, c-format
 
3376
msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
 
3377
msgstr ""
 
3378
 
 
3379
#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
 
3380
msgid "Rename note"
 
3381
msgstr ""
 
3382
 
 
3383
#: ../extensions/notes.vala:356
 
3384
msgid "Copy note to clipboard"
 
3385
msgstr ""
 
3386
 
 
3387
#: ../extensions/notes.vala:368
 
3388
msgid "Remove note"
 
3389
msgstr ""
 
3390
 
 
3391
#: ../extensions/notes.vala:402
 
3392
msgid "Copy selection as note"
 
3393
msgstr ""
 
3394
 
 
3395
#: ../extensions/notes.vala:454
 
3396
msgid "Save text clips from websites as notes"
 
3397
msgstr ""
 
3398
 
 
3399
#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
 
3400
msgid "Advertisement blocker"
 
3401
msgstr ""
 
3402
 
 
3403
#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
 
3404
msgid "Block advertisements according to a filter list"
 
3405
msgstr ""
 
3406
 
 
3407
#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
 
3408
msgid "Configure Advertisement filters"
 
3409
msgstr ""
 
3410
 
 
3411
#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
 
3412
msgid "Bl_ock image"
 
3413
msgstr ""
 
3414
 
 
3415
#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
 
3416
msgid "Bl_ock link"
 
3417
msgstr ""
 
3418
 
 
3419
#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
 
3420
msgid "Edit rule"
 
3421
msgstr ""
 
3422
 
 
3423
#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
 
3424
msgid "_Rule:"
 
3425
msgstr ""