~indicator-multiload/indicator-multiload/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of indicator-multiload
  • Date: 2014-06-16 05:57:44 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 131.
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_indicator-multiload-20140616055744-o0j9zp24o86ya1s6
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
16
16
msgstr ""
17
17
"Project-Id-Version: gnome-applets.master\n"
18
18
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19
 
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 08:27+0000\n"
20
 
"PO-Revision-Date: 2013-02-11 19:36+0000\n"
 
19
"POT-Creation-Date: 2014-06-14 20:41+0200\n"
 
20
"PO-Revision-Date: 2014-06-14 23:58+0000\n"
21
21
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
22
22
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
23
23
"MIME-Version: 1.0\n"
24
24
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25
25
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
26
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
27
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-17 06:27+0000\n"
28
 
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
 
27
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-16 05:57+0000\n"
 
28
"X-Generator: Launchpad (build 17045)\n"
29
29
"Language: \n"
30
30
 
31
31
#: ../data/preferences.ui.in.h:1 ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:2
396
396
msgid "XOSView"
397
397
msgstr ""
398
398
 
399
 
#: ../src/function.vala:103
 
399
#: ../src/function.vala:114
400
400
#, c-format
401
401
msgid "%u%%"
402
402
msgstr "%u%%"
413
413
msgid "Evaluate an expression"
414
414
msgstr "Evaluar una expresión"
415
415
 
416
 
#: ../src/main.vala:351
 
416
#: ../src/main.vala:353
417
417
msgid "- System load application indicator"
418
418
msgstr "- Indicador de aplicación de carga del sistema"
419
419
 
420
 
#: ../src/main.vala:359
 
420
#: ../src/main.vala:361
421
421
#, c-format
422
422
msgid ""
423
423
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
481
481
msgstr[0] "%u B/s"
482
482
msgstr[1] "%u B/s"
483
483
 
484
 
#. TRANSLATORS: Please leave {} as it is, it is replaced by the frequency
 
484
#. TRANSLATORS: Please leave {} as it is, it is replaced by the bitrate
485
485
#: ../src/utils.vala:99
 
486
msgid "{} kbit/s"
 
487
msgstr ""
 
488
 
 
489
#. TRANSLATORS: Please leave {} as it is, it is replaced by the bitrate
 
490
#: ../src/utils.vala:101
 
491
msgid "{} Mbit/s"
 
492
msgstr ""
 
493
 
 
494
#. TRANSLATORS: Please leave {} as it is, it is replaced by the bitrate
 
495
#: ../src/utils.vala:103
 
496
msgid "{} Gbit/s"
 
497
msgstr ""
 
498
 
 
499
#. TRANSLATORS: Please leave {} as it is, it is replaced by the bitrate
 
500
#: ../src/utils.vala:105
 
501
msgid "{} Tbit/s"
 
502
msgstr ""
 
503
 
 
504
#. TRANSLATORS: Please leave %u as it is, it is replaced by the bit rate
 
505
#: ../src/utils.vala:114
 
506
#, c-format
 
507
msgid "%u bit/s"
 
508
msgid_plural "%u bit/s"
 
509
msgstr[0] ""
 
510
msgstr[1] ""
 
511
 
 
512
#. TRANSLATORS: Please leave {} as it is, it is replaced by the frequency
 
513
#: ../src/utils.vala:127
486
514
msgid "{} kHz"
487
515
msgstr ""
488
516
 
489
517
#. TRANSLATORS: Please leave {} as it is, it is replaced by the frequency
490
 
#: ../src/utils.vala:101
 
518
#: ../src/utils.vala:129
491
519
msgid "{} MHz"
492
520
msgstr ""
493
521
 
494
522
#. TRANSLATORS: Please leave {} as it is, it is replaced by the frequency
495
 
#: ../src/utils.vala:103
 
523
#: ../src/utils.vala:131
496
524
msgid "{} GHz"
497
525
msgstr ""
498
526
 
499
527
#. TRANSLATORS: Please leave %u as it is, it is replaced by the frequency
500
 
#: ../src/utils.vala:112
 
528
#: ../src/utils.vala:140
501
529
#, c-format
502
530
msgid "%u Hz"
503
531
msgid_plural "%u Hz"
575
603
 
576
604
#~ msgid "_Average"
577
605
#~ msgstr "P_romedio"
578
 
 
579
 
#~ msgid "List available expression identifiers"
580
 
#~ msgstr "Listar los identificadores de expresiones disponibles"