~inkscape.dev/inkscape/cmake-build

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pa.po

  • Committer: JazzyNico
  • Date: 2010-04-25 17:04:50 UTC
  • Revision ID: nicoduf@yahoo.fr-20100425170450-pujww4lpy2k3tp1s
Translations. Inkscape.pot and mega translation update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: inkscape\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:45+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-04-25 18:48+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 17:58+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Amanpreet Singh Brar <amanpreetalam@yahoo.com>\n"
14
14
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
146
146
msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
147
147
msgstr ""
148
148
 
149
 
#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
 
149
#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:1
150
150
#, fuzzy
151
 
msgid "Brighter"
152
 
msgstr "ਚਮਕ"
 
151
msgid "Black and White"
 
152
msgstr "ਕਾਲਾ"
153
153
 
 
154
#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:2
154
155
#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
155
156
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
156
157
#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
182
183
msgid "Color"
183
184
msgstr "ਰੰਗ"
184
185
 
 
186
#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
 
187
#, fuzzy
 
188
msgid "Brighter"
 
189
msgstr "ਚਮਕ"
 
190
 
185
191
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
186
192
#, fuzzy
187
193
msgid "Blue Function"
189
195
 
190
196
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
191
197
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
192
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:861
 
198
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:986
193
199
#, fuzzy
194
200
msgid "Custom"
195
201
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ(_C)"
257
263
#: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
258
264
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
259
265
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438
260
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439 ../src/widgets/toolbox.cpp:4383
 
266
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439 ../src/widgets/toolbox.cpp:4449
261
267
msgid "Hue"
262
268
msgstr "ਰੰਗਤ"
263
269
 
264
270
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 ../src/flood-context.cpp:252
265
271
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
266
272
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:444
267
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:445 ../src/widgets/toolbox.cpp:4413
 
273
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:445 ../src/widgets/toolbox.cpp:4481
268
274
msgid "Lightness"
269
275
msgstr "ਪਰਕਾਸ਼ਵੰਨਤਾ"
270
276
 
275
281
 
276
282
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
277
283
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
278
 
#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
 
284
#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
279
285
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
280
286
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
281
287
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:441
282
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:442 ../src/widgets/toolbox.cpp:4398
 
288
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:442 ../src/widgets/toolbox.cpp:4465
283
289
msgid "Saturation"
284
290
msgstr "ਸੰਤਰਿਪਤੀ"
285
291
 
522
528
msgstr "ਉਭਾਰੋ(_R)"
523
529
 
524
530
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
525
 
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
 
531
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4
526
532
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
527
533
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
528
534
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
538
544
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
539
545
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
540
546
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
541
 
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
 
547
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
542
548
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3
543
549
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5
544
550
#, fuzzy
743
749
msgstr "ਚਿੱਤਰ"
744
750
 
745
751
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
746
 
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2 ../src/dialogs/find.cpp:617
 
752
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4 ../src/dialogs/find.cpp:617
747
753
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
748
754
msgid "Images"
749
755
msgstr "ਚਿੱਤਰ"
764
770
msgstr "ਪੋਰਟਰੇਟ"
765
771
 
766
772
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
 
773
msgid "Additional packages (comma-separated): "
 
774
msgstr ""
 
775
 
 
776
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
767
777
msgid "LaTeX formula"
768
778
msgstr ""
769
779
 
770
 
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
 
780
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
771
781
msgid "LaTeX formula: "
772
782
msgstr ""
773
783
 
784
794
msgstr ""
785
795
 
786
796
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
 
797
msgid ""
 
798
"* Don't type the file extension, it is appended automatically.\n"
 
799
"* A relative path (or a filename without path) is relative to the user's "
 
800
"home directory."
 
801
msgstr ""
 
802
 
 
803
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
787
804
msgid "Extract Image"
788
805
msgstr ""
789
806
 
790
 
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
791
 
msgid "Note: The file extension is appended automatically."
792
 
msgstr ""
793
 
 
794
 
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
795
 
msgid "Path to save image"
 
807
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5
 
808
msgid "Path to save image:"
796
809
msgstr ""
797
810
 
798
811
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:1 ../src/live_effects/effect.cpp:94
814
827
msgstr "ਲਾਈਸੈਂਸ"
815
828
 
816
829
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:4
817
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
818
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3963 ../src/widgets/toolbox.cpp:4352
819
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4610
 
830
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2171
 
831
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4039 ../src/widgets/toolbox.cpp:4417
 
832
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4681
820
833
#, fuzzy
821
834
msgid "Mode:"
822
835
msgstr "ਭੇਜੋ"
869
882
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
870
883
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
871
884
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
872
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3213
 
885
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3292
873
886
#, fuzzy
874
887
msgid "Height"
875
888
msgstr "ਉਚਾਈ:"
898
911
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
899
912
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
900
913
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
901
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3196 ../src/widgets/toolbox.cpp:4226
902
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4540
 
914
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275 ../src/widgets/toolbox.cpp:4291
 
915
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611
903
916
#, fuzzy
904
917
msgid "Width"
905
918
msgstr "ਚੌੜਾਈ:"
1221
1234
#: ../share/extensions/scour.inx.h:8 ../src/filter-enums.cpp:96
1222
1235
#: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
1223
1236
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
1224
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
1225
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
1226
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
1227
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
1228
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1208
1229
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273 ../src/verbs.cpp:2192
1230
 
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:362 ../src/widgets/toolbox.cpp:3991
 
1237
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:474
 
1238
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
 
1239
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
 
1240
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
 
1241
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
 
1242
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280 ../src/verbs.cpp:2192
 
1243
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4067
1231
1244
msgid "None"
1232
1245
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
1233
1246
 
1347
1360
 
1348
1361
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
1349
1362
#, fuzzy
 
1363
msgid "Pen number"
 
1364
msgstr "ਕੋਣ:"
 
1365
 
 
1366
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
 
1367
#, fuzzy
1350
1368
msgid "Plot invisible layers"
1351
1369
msgstr "ਸਭ ਪਰਤਾਂ ਵਿੱਚ ਸਭ ਚੁਣੋ(_y)"
1352
1370
 
1353
 
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
 
1371
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
 
1372
#, fuzzy
 
1373
msgid "Resolution (dpi)"
 
1374
msgstr "ਬਿੱਟਮੈਪ ਦਾ ਪਸੰਦੀਦਾ ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ (ਪ੍ਰਤੀ ਇੰਚ ਬਿੰਦੂ)"
 
1375
 
 
1376
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
1354
1377
msgid "X-origin (px)"
1355
1378
msgstr ""
1356
1379
 
1357
 
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
 
1380
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9
1358
1381
msgid "Y-origin (px)"
1359
1382
msgstr ""
1360
1383
 
1361
 
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
 
1384
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10
1362
1385
msgid "hpgl output flatness"
1363
1386
msgstr ""
1364
1387
 
1467
1490
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
1468
1491
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
1469
1492
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
1470
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4428
 
1493
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4497
1471
1494
msgid "Opacity"
1472
1495
msgstr "ਬਲੌਰੀਪਨ"
1473
1496
 
1490
1513
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
1491
1514
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1657
1492
1515
#: ../src/seltrans.cpp:531 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
1493
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4679
 
1516
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4750
1494
1517
#, fuzzy
1495
1518
msgid "Scale"
1496
1519
msgstr "ਮਾਪ-ਜਾਂਚ"
1632
1655
#. Text
1633
1656
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
1634
1657
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
1635
 
#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
 
1658
#: ../share/extensions/split.inx.h:4 ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
1636
1659
#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
1637
1660
#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
1638
1661
#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
1641
1664
#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
1642
1665
#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 ../src/dialogs/text-edit.cpp:375
1643
1666
#: ../src/selection-describer.cpp:69
1644
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541 ../src/verbs.cpp:2477
 
1667
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548 ../src/verbs.cpp:2477
1645
1668
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:6
1646
1669
msgid "Text"
1647
1670
msgstr "ਪਾਠ"
1908
1931
 
1909
1932
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:55
1910
1933
#: ../share/filters/filters.svg.h:77 ../share/filters/filters.svg.h:86
1911
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4572
 
1934
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4643
1912
1935
#, fuzzy
1913
1936
msgid "Scatter"
1914
1937
msgstr "ਤਰਤੀਬ"
2342
2365
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
2343
2366
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927
2344
2367
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
2345
 
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
 
2368
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:177
2346
2369
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1651
2347
2370
msgid "Selection"
2348
2371
msgstr "ਚੋਣ"
2623
2646
#: ../share/extensions/scour.inx.h:20
2624
2647
#, no-c-format
2625
2648
msgid ""
2626
 
"This extension optimize the SVG file according to the following options:\n"
 
2649
"This extension optimizes the SVG file according to the following options:\n"
2627
2650
"    * Simplify colors: convert all colors to #RRGGBB format.\n"
2628
2651
"    * Style to xml: convert styles into XML attributes.\n"
2629
2652
"    * Group collapsing: collapse &lt;g&gt; elements.\n"
2631
2654
"    * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n"
2632
2655
"    * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator "
2633
2656
"elements and attributes.\n"
2634
 
"    * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox\n"
 
2657
"    * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox.\n"
2635
2658
"    * Strip xml prolog: don't output the xml prolog.\n"
2636
2659
"    * Set precision: set number of significant digits (default: 5).\n"
2637
2660
"    * Indent: indentation of the output: none, space, tab (default: space)."
2709
2732
msgid "r - Gear Radius (px)"
2710
2733
msgstr ""
2711
2734
 
 
2735
#: ../share/extensions/split.inx.h:1
 
2736
msgid "Preserve original text?"
 
2737
msgstr ""
 
2738
 
 
2739
#: ../share/extensions/split.inx.h:2
 
2740
#, fuzzy
 
2741
msgid "Split text"
 
2742
msgstr "ਨੋਡ ਹਟਾਓ"
 
2743
 
 
2744
#: ../share/extensions/split.inx.h:3
 
2745
msgid "Split:"
 
2746
msgstr ""
 
2747
 
2712
2748
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
2713
2749
msgid "Behavior"
2714
2750
msgstr ""
2994
3030
#. # end multiple scan
2995
3031
#. ## end mode page
2996
3032
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:9 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563
2997
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4351 ../src/widgets/toolbox.cpp:4609
 
3033
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4416 ../src/widgets/toolbox.cpp:4680
2998
3034
#, fuzzy
2999
3035
msgid "Mode"
3000
3036
msgstr "ਭੇਜੋ"
3030
3066
 
3031
3067
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:1
3032
3068
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15
3033
 
msgid "HTML class atribute"
3034
 
msgstr ""
 
3069
#, fuzzy
 
3070
msgid "HTML class atribute:"
 
3071
msgstr "ਗੁਣ ਦਿਓ"
3035
3072
 
3036
3073
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2
3037
3074
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:16
3038
3075
#, fuzzy
3039
 
msgid "HTML id atribute"
 
3076
msgid "HTML id atribute:"
3040
3077
msgstr "ਗੁਣ ਦਿਓ"
3041
3078
 
3042
3079
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:3
3043
3080
#, fuzzy
3044
 
msgid "Height Unity"
 
3081
msgid "Height unit:"
3045
3082
msgstr "ਉਚਾਈ:"
3046
3083
 
3047
3084
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:4
3048
3085
msgid ""
3049
3086
"Layout Group is only about to help a better code generation (if you need "
3050
 
"it). To use this, first you must to select some \"Slicer rectangles\"."
 
3087
"it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first."
3051
3088
msgstr ""
3052
3089
 
3053
3090
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:5
3076
3113
 
3077
3114
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:10
3078
3115
#, fuzzy
3079
 
msgid "Width Unity"
 
3116
msgid "Width unit:"
3080
3117
msgstr "ਚੌੜਾਈ:"
3081
3118
 
3082
3119
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:1
3086
3123
msgstr ""
3087
3124
 
3088
3125
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2
3089
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
3090
 
msgid "Background color"
 
3126
#, fuzzy
 
3127
msgid "Background color:"
3091
3128
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ"
3092
3129
 
3093
3130
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3
3117
3154
msgid "Create a slicer rectangle"
3118
3155
msgstr "ਚਤੁਰਭੁਜ ਖੋਜ"
3119
3156
 
3120
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:9 ../src/main.cpp:300
3121
 
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
3122
 
msgid "DPI"
 
3157
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:9
 
3158
#, fuzzy
 
3159
msgid "DPI:"
3123
3160
msgstr "DPI"
3124
3161
 
3125
3162
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:10
3126
 
#, fuzzy
3127
 
msgid "Force Dimension"
3128
 
msgstr "ਵੰਡ(_v)"
 
3163
msgid "Force Dimension must be set as \"&lt;width&gt;x&lt;height&gt;\""
 
3164
msgstr ""
3129
3165
 
3130
3166
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:11
3131
 
msgid "Force Dimension must be set as \"&lt;width&gt;x&lt;height&gt;\""
3132
 
msgstr ""
 
3167
#, fuzzy
 
3168
msgid "Force Dimension:"
 
3169
msgstr "ਵੰਡ(_v)"
3133
3170
 
3134
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:12 ../src/rdf.cpp:235
3135
 
msgid "Format"
 
3171
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:12
 
3172
#, fuzzy
 
3173
msgid "Format:"
3136
3174
msgstr "ਫਾਰਮਿਟ"
3137
3175
 
3138
3176
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:13
3140
3178
msgstr ""
3141
3179
 
3142
3180
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:17
3143
 
msgid "If had set, this will replace DPI."
 
3181
msgid "If set, this will replace DPI."
3144
3182
msgstr ""
3145
3183
 
3146
3184
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:18
3149
3187
 
3150
3188
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:19
3151
3189
#, fuzzy
3152
 
msgid "Layout disposition"
 
3190
msgid "Layout disposition:"
3153
3191
msgstr "ਘੁੰਮਾਓ(_R)"
3154
3192
 
3155
3193
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:20
3157
3195
msgstr ""
3158
3196
 
3159
3197
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:21
3160
 
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:242
3161
 
msgid "Name"
 
3198
#: ../src/extension/extension.cpp:740
 
3199
msgid "Name:"
3162
3200
msgstr ""
3163
3201
 
3164
3202
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:22
3177
3215
 
3178
3216
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:25
3179
3217
#, fuzzy
3180
 
msgid "Palette size"
 
3218
msgid "Palette size:"
3181
3219
msgstr "ਸ਼ੈਲੀ ਚੇਪੋ(_S)"
3182
3220
 
3183
3221
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:26
3184
3222
#, fuzzy
3185
 
msgid "Position anchor"
 
3223
msgid "Position anchor:"
3186
3224
msgstr "ਘੁੰਮਾਓ(_R)"
3187
3225
 
3188
3226
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:27
3189
 
msgid "Positioned &lt;div&gt; width the image as Background"
 
3227
msgid "Positioned &lt;div&gt; with the image as Background"
3190
3228
msgstr ""
3191
3229
 
3192
3230
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:28
3196
3234
 
3197
3235
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:29
3198
3236
#, fuzzy
3199
 
msgid "Quality"
 
3237
msgid "Quality:"
3200
3238
msgstr "ਬਾਹਰ(_Q)"
3201
3239
 
3202
3240
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:30
3218
3256
msgid "Top and right"
3219
3257
msgstr "ਸੰਕੇਤ ਅਤੇ ਇਸ਼ਾਰੇ(_T)"
3220
3258
 
 
3259
#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
3221
3260
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:34
3222
 
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
3223
 
msgid "Type"
3224
 
msgstr "ਕਿਸਮ"
 
3261
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
 
3262
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174
 
3263
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2252
 
3264
msgid "Type:"
 
3265
msgstr "ਕਿਸਮ:"
3225
3266
 
3226
3267
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:1
3227
3268
msgid ""
3228
 
"All sliced images, and optionaly code, will be generated as you had "
 
3269
"All sliced images, and optionally code, will be generated as you had "
3229
3270
"configured and saved to one directory."
3230
3271
msgstr ""
3231
3272
 
3234
3275
msgstr ""
3235
3276
 
3236
3277
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:3
3237
 
msgid "Directory path to export"
 
3278
msgid "Directory path to export:"
3238
3279
msgstr ""
3239
3280
 
3240
3281
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:4
3537
3578
"from http://pyxml.sourceforge.net/."
3538
3579
msgstr ""
3539
3580
 
3540
 
#: ../share/extensions/extractimage.py:66
 
3581
#: ../share/extensions/extractimage.py:65
 
3582
#, python-format
 
3583
msgid "Image extracted to: %s"
 
3584
msgstr ""
 
3585
 
 
3586
#: ../share/extensions/extractimage.py:72
3541
3587
msgid "Unable to find image data."
3542
3588
msgstr ""
3543
3589
 
4017
4063
 
4018
4064
#. Pencil
4019
4065
#: ../share/filters/filters.svg.h:29
4020
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 ../src/verbs.cpp:2471
 
4066
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512 ../src/verbs.cpp:2471
4021
4067
msgid "Pencil"
4022
4068
msgstr "ਪਿਨਸਲ"
4023
4069
 
4674
4720
msgstr ""
4675
4721
 
4676
4722
#: ../share/filters/filters.svg.h:98
4677
 
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
 
4723
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4678
4724
#, fuzzy
4679
4725
msgid "Solarize"
4680
4726
msgstr "ਅਕਾਰ"
6077
6123
msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
6078
6124
msgstr ""
6079
6125
 
6080
 
#: ../src/connector-context.cpp:1936 ../src/widgets/toolbox.cpp:7558
 
6126
#: ../src/connector-context.cpp:1936 ../src/widgets/toolbox.cpp:7751
6081
6127
#, fuzzy
6082
6128
msgid "Make connectors avoid selected objects"
6083
6129
msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਇਕਾਈਆਂ ਦੀ ਕਾਟ"
6084
6130
 
6085
 
#: ../src/connector-context.cpp:1937 ../src/widgets/toolbox.cpp:7568
 
6131
#: ../src/connector-context.cpp:1937 ../src/widgets/toolbox.cpp:7761
6086
6132
#, fuzzy
6087
6133
msgid "Make connectors ignore selected objects"
6088
6134
msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਇਕਾਈਆਂ ਦੀ ਕਾਟ"
6919
6965
msgid "_Height:"
6920
6966
msgstr "ਉਚਾਈ:"
6921
6967
 
6922
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819
6923
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
 
6968
#: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
 
6969
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244
6924
6970
msgid "dpi"
6925
6971
msgstr "dpi"
6926
6972
 
7084
7130
msgstr "ਮਾਰਗ, ਰੇਖਾਵਾਂ, ਬਹੁ-ਭੁਜ ਖੋਜ"
7085
7131
 
7086
7132
#: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
7087
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2194
 
7133
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2270
7088
7134
msgid "Paths"
7089
7135
msgstr "ਮਾਰਗ"
7090
7136
 
7337
7383
#. default x:
7338
7384
#. default y:
7339
7385
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
7340
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
 
7386
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
7341
7387
msgid "Target:"
7342
7388
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ:"
7343
7389
 
7344
 
#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
7345
 
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
7346
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
7347
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
7348
 
msgid "Type:"
7349
 
msgstr "ਕਿਸਮ:"
7350
 
 
7351
7390
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
7352
7391
#. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
7353
7392
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
7377
7416
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
7378
7417
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
7379
7418
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:508
7380
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1497
 
7419
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1579
7381
7420
msgid "X:"
7382
7421
msgstr "X:"
7383
7422
 
7384
7423
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
7385
7424
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
7386
7425
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:511
7387
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1515
 
7426
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1597
7388
7427
msgid "Y:"
7389
7428
msgstr "Y:"
7390
7429
 
7391
7430
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
7392
 
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4226
7393
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4540 ../src/widgets/toolbox.cpp:5039
7394
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6058
 
7431
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4291
 
7432
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611 ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
 
7433
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6128
7395
7434
msgid "Width:"
7396
7435
msgstr "ਚੌੜਾਈ:"
7397
7436
 
7506
7545
msgid "Justify lines"
7507
7546
msgstr ""
7508
7547
 
7509
 
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
 
7548
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300
7510
7549
msgid "Horizontal text"
7511
7550
msgstr "ਖਿਤਿਜੀ ਪਾਠ"
7512
7551
 
7513
 
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:7224
 
7552
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314
7514
7553
msgid "Vertical text"
7515
7554
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਪਾਠ"
7516
7555
 
7649
7688
msgstr "ਧੁਰਾ X:"
7650
7689
 
7651
7690
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
7652
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
7653
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
 
7691
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
 
7692
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
7654
7693
#, fuzzy
7655
7694
msgid "X coordinate of grid origin"
7656
7695
msgstr "ਚੋਣ ਦਾ ਲੰਬਕਾਰੀ ਧੁਰਾ"
7661
7700
msgstr "ਧੁਰਾ Y:"
7662
7701
 
7663
7702
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
7664
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030
7665
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
 
7703
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
 
7704
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
7666
7705
#, fuzzy
7667
7706
msgid "Y coordinate of grid origin"
7668
7707
msgstr "ਚੋਣ ਦਾ ਲੰਬਕਾਰੀ ਧੁਰਾ"
7673
7712
msgstr "Y ਦੂਰੀ:"
7674
7713
 
7675
7714
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
7676
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
 
7715
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
7677
7716
msgid "Base length of z-axis"
7678
7717
msgstr ""
7679
7718
 
7680
7719
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
7681
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
7682
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3526
 
7720
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
 
7721
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3606
7683
7722
#, fuzzy
7684
7723
msgid "Angle X:"
7685
7724
msgstr "ਕੋਣ:"
7686
7725
 
7687
7726
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
7688
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
 
7727
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
7689
7728
msgid "Angle of x-axis"
7690
7729
msgstr ""
7691
7730
 
7692
7731
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
7693
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
7694
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3605
 
7732
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
 
7733
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3685
7695
7734
#, fuzzy
7696
7735
msgid "Angle Z:"
7697
7736
msgstr "ਕੋਣ:"
7698
7737
 
7699
7738
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
7700
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
 
7739
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
7701
7740
msgid "Angle of z-axis"
7702
7741
msgstr ""
7703
7742
 
7788
7827
msgstr "X ਦੂਰੀ:"
7789
7828
 
7790
7829
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
7791
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033
 
7830
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
7792
7831
#, fuzzy
7793
7832
msgid "Distance between vertical grid lines"
7794
7833
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਖਿਤਿਜੀ"
7795
7834
 
7796
7835
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
7797
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
 
7836
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
7798
7837
#, fuzzy
7799
7838
msgid "Distance between horizontal grid lines"
7800
7839
msgstr "ਖਿਤਿਜੀ ਗਾਈਡ"
7808
7847
msgstr ""
7809
7848
 
7810
7849
#. TRANSLATORS: undefined target for snapping
7811
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:63 ../src/display/snap-indicator.cpp:66
7812
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:154 ../src/display/snap-indicator.cpp:157
 
7850
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:71 ../src/display/snap-indicator.cpp:74
 
7851
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:162 ../src/display/snap-indicator.cpp:165
7813
7852
msgid "UNDEFINED"
7814
7853
msgstr ""
7815
7854
 
7816
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
 
7855
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:77
7817
7856
#, fuzzy
7818
7857
msgid "grid line"
7819
7858
msgstr "ਗਾਈਡਲਾਇਨ"
7820
7859
 
7821
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
 
7860
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:80
7822
7861
#, fuzzy
7823
7862
msgid "grid intersection"
7824
7863
msgstr "ਕਾਟ(_I)"
7825
7864
 
7826
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
 
7865
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:83
7827
7866
#, fuzzy
7828
7867
msgid "guide"
7829
7868
msgstr "ਗਾਈਡ(_u)"
7830
7869
 
7831
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
 
7870
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:86
7832
7871
#, fuzzy
7833
7872
msgid "guide intersection"
7834
7873
msgstr "ਕਾਟ(_I)"
7835
7874
 
7836
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
 
7875
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:89
7837
7876
#, fuzzy
7838
7877
msgid "guide origin"
7839
7878
msgstr "ਗਾਈਡ-ਰੇਖਾ ਰੰਗ"
7840
7879
 
7841
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
 
7880
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:92
7842
7881
#, fuzzy
7843
7882
msgid "grid-guide intersection"
7844
7883
msgstr "ਕਾਟ(_I)"
7845
7884
 
7846
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
 
7885
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:95
7847
7886
#, fuzzy
7848
7887
msgid "cusp node"
7849
7888
msgstr "ਨੋਡਾਂ ਮੁੜ-ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਸੁੱਟੋ"
7850
7889
 
7851
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
 
7890
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:98
7852
7891
#, fuzzy
7853
7892
msgid "smooth node"
7854
7893
msgstr "ਮੁਲਾਇਮ"
7855
7894
 
7856
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
 
7895
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:101
7857
7896
#, fuzzy
7858
7897
msgid "path"
7859
7898
msgstr "ਮਾਰਗ"
7860
7899
 
7861
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
 
7900
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:104
7862
7901
#, fuzzy
7863
7902
msgid "path intersection"
7864
7903
msgstr "ਕਾਟ(_I)"
7865
7904
 
7866
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
 
7905
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:107
7867
7906
#, fuzzy
7868
7907
msgid "bounding box corner"
7869
7908
msgstr "ਨੋਡਾਂ ਮੁੜ-ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਸੁੱਟੋ"
7870
7909
 
7871
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
 
7910
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:110
7872
7911
#, fuzzy
7873
7912
msgid "bounding box side"
7874
7913
msgstr "ਨੋਡਾਂ ਮੁੜ-ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਸੁੱਟੋ"
7875
7914
 
7876
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
 
7915
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:113
7877
7916
#, fuzzy
7878
7917
msgid "page border"
7879
7918
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ ਰੰਗ:"
7880
7919
 
7881
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
 
7920
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:116
7882
7921
#, fuzzy
7883
7922
msgid "line midpoint"
7884
7923
msgstr "ਰੇਖਾ ਚੌੜਾਈ"
7885
7924
 
7886
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
 
7925
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:119
7887
7926
#, fuzzy
7888
7927
msgid "object midpoint"
7889
7928
msgstr "ਇਕਾਈ"
7890
7929
 
7891
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
 
7930
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:122
7892
7931
#, fuzzy
7893
7932
msgid "object rotation center"
7894
7933
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਇਕਾਈਆਂ ਖੋਜੋ"
7895
7934
 
7896
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
 
7935
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:125
7897
7936
#, fuzzy
7898
7937
msgid "handle"
7899
7938
msgstr "ਸ਼ਕਲ"
7900
7939
 
7901
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
 
7940
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:128
7902
7941
#, fuzzy
7903
7942
msgid "bounding box side midpoint"
7904
7943
msgstr "ਨੋਡਾਂ ਮੁੜ-ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਸੁੱਟੋ"
7905
7944
 
7906
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
 
7945
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:131
7907
7946
#, fuzzy
7908
7947
msgid "bounding box midpoint"
7909
7948
msgstr "ਨੋਡਾਂ ਮੁੜ-ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਸੁੱਟੋ"
7910
7949
 
7911
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
 
7950
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:134
7912
7951
#, fuzzy
7913
7952
msgid "page corner"
7914
7953
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ ਰੰਗ:"
7915
7954
 
7916
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
 
7955
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:137
7917
7956
msgid "convex hull corner"
7918
7957
msgstr ""
7919
7958
 
7920
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
 
7959
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:140
7921
7960
#, fuzzy
7922
7961
msgid "quadrant point"
7923
7962
msgstr "ਰੇਖਾ ਖਾਲੀ ਥਾਂ:"
7924
7963
 
7925
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
 
7964
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:143
7926
7965
#, fuzzy
7927
7966
msgid "center"
7928
7967
msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਰੇਖਾਵਾਂ"
7929
7968
 
7930
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
 
7969
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:146
7931
7970
#, fuzzy
7932
7971
msgid "corner"
7933
7972
msgstr "ਕੋਨੇ:"
7934
7973
 
7935
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:141
 
7974
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:149
7936
7975
#, fuzzy
7937
7976
msgid "text baseline"
7938
7977
msgstr "ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਇਕਸਾਰ"
7939
7978
 
7940
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:144
 
7979
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:152
7941
7980
#, fuzzy
7942
7981
msgid "constrained angle"
7943
7982
msgstr "ਘੁੰਮਾਓ(_R)"
7944
7983
 
7945
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:147
 
7984
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:155
7946
7985
#, fuzzy
7947
7986
msgid "constraint"
7948
7987
msgstr "ਸਮਰੂਪ"
7949
7988
 
7950
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
 
7989
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:168
7951
7990
#, fuzzy
7952
7991
msgid "Bounding box corner"
7953
7992
msgstr "ਨੋਡਾਂ ਮੁੜ-ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਸੁੱਟੋ"
7954
7993
 
7955
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
 
7994
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:171
7956
7995
#, fuzzy
7957
7996
msgid "Bounding box midpoint"
7958
7997
msgstr "ਨੋਡਾਂ ਮੁੜ-ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਸੁੱਟੋ"
7959
7998
 
7960
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
 
7999
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:174
7961
8000
#, fuzzy
7962
8001
msgid "Bounding box side midpoint"
7963
8002
msgstr "ਨੋਡਾਂ ਮੁੜ-ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਸੁੱਟੋ"
7964
8003
 
7965
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:169 ../src/ui/tool/node.cpp:1193
 
8004
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:177 ../src/ui/tool/node.cpp:1193
7966
8005
#, fuzzy
7967
8006
msgid "Smooth node"
7968
8007
msgstr "ਮੁਲਾਇਮ"
7969
8008
 
7970
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:172 ../src/ui/tool/node.cpp:1192
 
8009
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:180 ../src/ui/tool/node.cpp:1192
7971
8010
#, fuzzy
7972
8011
msgid "Cusp node"
7973
8012
msgstr "ਨੋਡ ਉਭਾਰੋ"
7974
8013
 
7975
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
 
8014
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:183
7976
8015
#, fuzzy
7977
8016
msgid "Line midpoint"
7978
8017
msgstr "ਰੇਖਾ ਚੌੜਾਈ"
7979
8018
 
7980
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
 
8019
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:186
7981
8020
#, fuzzy
7982
8021
msgid "Object midpoint"
7983
8022
msgstr "ਇਕਾਈ"
7984
8023
 
7985
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
 
8024
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:189
7986
8025
#, fuzzy
7987
8026
msgid "Object rotation center"
7988
8027
msgstr "ਤਰਤੀਬ ਲਈ ਇਕਾਈਆਂ(_b)"
7989
8028
 
7990
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:185
 
8029
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
7991
8030
#, fuzzy
7992
8031
msgid "Handle"
7993
8032
msgstr "ਕੋਣ:"
7994
8033
 
7995
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:188
 
8034
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:196
7996
8035
#, fuzzy
7997
8036
msgid "Path intersection"
7998
8037
msgstr "ਕਾਟ(_I)"
7999
8038
 
8000
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:191
 
8039
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
8001
8040
#, fuzzy
8002
8041
msgid "Guide"
8003
8042
msgstr "ਗਾਈਡ(_u)"
8004
8043
 
8005
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:194
 
8044
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
8006
8045
#, fuzzy
8007
8046
msgid "Guide origin"
8008
8047
msgstr "ਗਾਈਡ-ਰੇਖਾ ਰੰਗ"
8009
8048
 
8010
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:197
 
8049
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:205
8011
8050
msgid "Convex hull corner"
8012
8051
msgstr ""
8013
8052
 
8014
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:200
 
8053
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:208
8015
8054
msgid "Quadrant point"
8016
8055
msgstr ""
8017
8056
 
8018
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:7142
 
8057
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:211
8019
8058
#, fuzzy
8020
8059
msgid "Center"
8021
8060
msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਰੇਖਾਵਾਂ"
8022
8061
 
8023
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:206
 
8062
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:214
8024
8063
#, fuzzy
8025
8064
msgid "Corner"
8026
8065
msgstr "ਕੋਨੇ:"
8027
8066
 
8028
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:209
 
8067
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:217
8029
8068
#, fuzzy
8030
8069
msgid "Text baseline"
8031
8070
msgstr "ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਇਕਸਾਰ"
8032
8071
 
8033
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:212
 
8072
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:220
8034
8073
msgid "Multiple of grid spacing"
8035
8074
msgstr ""
8036
8075
 
8037
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:255
 
8076
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:263
8038
8077
msgid " to "
8039
8078
msgstr ""
8040
8079
 
8255
8294
msgid "Could not create extension error log file '%s'"
8256
8295
msgstr "ਸਹਿਯੋਗੀ ਗਲਤੀ ਲਾਗ ਫਾਇਲ '%s' ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ"
8257
8296
 
8258
 
#: ../src/extension/extension.cpp:740
8259
 
msgid "Name:"
8260
 
msgstr ""
8261
 
 
8262
8297
#: ../src/extension/extension.cpp:741
8263
8298
#, fuzzy
8264
8299
msgid "ID:"
8290
8325
"this extension."
8291
8326
msgstr ""
8292
8327
 
8293
 
#: ../src/extension/implementation/script.cpp:979
 
8328
#: ../src/extension/implementation/script.cpp:985
8294
8329
msgid ""
8295
8330
"Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
8296
8331
"did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
8297
8332
"expected."
8298
8333
msgstr ""
8299
8334
 
8300
 
#: ../src/extension/init.cpp:274
 
8335
#: ../src/extension/init.cpp:276
8301
8336
msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
8302
8337
msgstr ""
8303
8338
 
8304
 
#: ../src/extension/init.cpp:288
 
8339
#: ../src/extension/init.cpp:290
8305
8340
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
8306
8341
#, c-format
8307
8342
msgid ""
8349
8384
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
8350
8385
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
8351
8386
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
8352
 
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
 
8387
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
8353
8388
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
8354
8389
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
8355
8390
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
8368
8403
msgid "Add Noise"
8369
8404
msgstr "ਨੋਡਾਂ"
8370
8405
 
 
8406
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
 
8407
msgid "Type"
 
8408
msgstr "ਕਿਸਮ"
 
8409
 
8371
8410
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
8372
8411
msgid "Uniform Noise"
8373
8412
msgstr ""
8529
8568
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
8530
8569
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
8531
8570
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
8532
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4632
 
8571
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4703
8533
8572
#, fuzzy
8534
8573
msgid "Amount"
8535
8574
msgstr "ਫੋਂਟ"
8586
8625
 
8587
8626
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
8588
8627
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
8589
 
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
 
8628
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:40
8590
8629
#, fuzzy
8591
8630
msgid "Factor"
8592
8631
msgstr "ਸਮਤਲ ਰੰਗ"
8742
8781
msgstr "ਸ਼ਕਲ"
8743
8782
 
8744
8783
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
8745
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
 
8784
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
8746
8785
msgid "Azimuth"
8747
8786
msgstr ""
8748
8787
 
8749
8788
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
8750
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
 
8789
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
8751
8790
#, fuzzy
8752
8791
msgid "Elevation"
8753
8792
msgstr "ਸਬੰਧ"
8765
8804
msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
8766
8805
msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਇਕਾਈ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ"
8767
8806
 
8768
 
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
 
8807
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:46
8769
8808
msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
8770
8809
msgstr ""
8771
8810
 
9007
9046
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
9008
9047
#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:216
9009
9048
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
9010
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784
 
9049
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791
9011
9050
#, fuzzy
9012
9051
msgid "Filters"
9013
9052
msgstr "ਰੇਖਾਵਾਂ"
9093
9132
msgid "Gradients used in GIMP"
9094
9133
msgstr "ਢਾਲਵਾਂ ਸੰਪਾਦਕ"
9095
9134
 
9096
 
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
 
9135
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
9097
9136
msgid "Grid"
9098
9137
msgstr "ਗਰਿੱਡ"
9099
9138
 
9100
 
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
 
9139
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
9101
9140
msgid "Line Width"
9102
9141
msgstr "ਰੇਖਾ ਚੌੜਾਈ"
9103
9142
 
9104
 
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
 
9143
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
9105
9144
msgid "Horizontal Spacing"
9106
9145
msgstr "ਖਿਤਿਜੀ ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
9107
9146
 
9108
 
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
 
9147
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
9109
9148
msgid "Vertical Spacing"
9110
9149
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
9111
9150
 
9112
 
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
 
9151
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:199
9113
9152
msgid "Horizontal Offset"
9114
9153
msgstr "ਖਿਤਿਜੀ ਅੰਤਰ-ਲੰਬ"
9115
9154
 
9116
 
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
 
9155
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:200
9117
9156
msgid "Vertical Offset"
9118
9157
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਅੰਤਰਲੰਭ"
9119
9158
 
9120
 
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
 
9159
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:206
9121
9160
msgid "Draw a path which is a grid"
9122
9161
msgstr ""
9123
9162
 
9124
 
#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
 
9163
#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:966
9125
9164
#, fuzzy
9126
9165
msgid "JavaFX Output"
9127
9166
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ"
9128
9167
 
9129
 
#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
 
9168
#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
9130
9169
msgid "JavaFX (*.fx)"
9131
9170
msgstr ""
9132
9171
 
9133
 
#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
 
9172
#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:972
9134
9173
msgid "JavaFX Raytracer File"
9135
9174
msgstr ""
9136
9175
 
9667
9706
 
9668
9707
#. File
9669
9708
#: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2195
9670
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:855
 
9709
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:980
9671
9710
msgid "Default"
9672
9711
msgstr "ਮੂਲ"
9673
9712
 
9791
9830
msgid "Visible Colors"
9792
9831
msgstr "ਰੰਗ:"
9793
9832
 
9794
 
#: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123
 
9833
#: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
9795
9834
#, fuzzy
9796
9835
msgid "Small"
9797
9836
msgstr "ਛੋਟਾ"
9801
9840
msgid "Medium"
9802
9841
msgstr "ਮੱਧਮ"
9803
9842
 
9804
 
#: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123
 
9843
#: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
9805
9844
#, fuzzy
9806
9845
msgid "Large"
9807
9846
msgstr "ਵੱਡਾ"
10046
10085
 
10047
10086
#. Add the units menu.
10048
10087
#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
10049
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1529 ../src/widgets/toolbox.cpp:3257
10050
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5984 ../src/widgets/toolbox.cpp:7815
 
10088
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1611 ../src/widgets/toolbox.cpp:3336
 
10089
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6054 ../src/widgets/toolbox.cpp:8009
10051
10090
msgid "Units"
10052
10091
msgstr "ਇਕਾਈ"
10053
10092
 
10084
10123
msgid "Pixel"
10085
10124
msgstr "ਪਿਕਸਲ"
10086
10125
 
10087
 
#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
10088
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
10089
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
 
10126
#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
 
10127
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
 
10128
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
10090
10129
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
10091
10130
msgid "px"
10092
10131
msgstr "px"
10099
10138
msgid "Px"
10100
10139
msgstr "Px"
10101
10140
 
10102
 
#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
 
10141
#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
10103
10142
msgid "%"
10104
10143
msgstr "%"
10105
10144
 
10415
10454
msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
10416
10455
msgstr ""
10417
10456
 
10418
 
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
 
10457
#. Name
 
10458
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287 ../src/widgets/toolbox.cpp:7316
10419
10459
#, fuzzy
10420
10460
msgid "Orientation"
10421
10461
msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਹਟਾਓ(_T)"
10574
10614
msgid "The index of the current page"
10575
10615
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪਰਤ ਦਾ ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ"
10576
10616
 
 
10617
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:242
 
10618
msgid "Name"
 
10619
msgstr ""
 
10620
 
10577
10621
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
10578
10622
msgid "Unique name for identifying the dock object"
10579
10623
msgstr ""
10733
10777
msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
10734
10778
msgstr ""
10735
10779
 
10736
 
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
10737
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594
 
10780
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
 
10781
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
10738
10782
#, fuzzy
10739
10783
msgid "Floating"
10740
10784
msgstr "ਸਬੰਧ"
10780
10824
msgid "Dock #%d"
10781
10825
msgstr ""
10782
10826
 
10783
 
#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:815
 
10827
#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:897
10784
10828
msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
10785
10829
msgstr ""
10786
10830
 
11170
11214
msgstr ""
11171
11215
 
11172
11216
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
11173
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
 
11217
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
11174
11218
msgid "Steps"
11175
11219
msgstr "ਪਗ਼"
11176
11220
 
11496
11540
msgid "Both"
11497
11541
msgstr "ਡੱਬਾ"
11498
11542
 
11499
 
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5492
 
11543
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5561
11500
11544
#, fuzzy
11501
11545
msgid "Start"
11502
11546
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ:"
11503
11547
 
11504
 
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5505
 
11548
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
11505
11549
#, fuzzy
11506
11550
msgid "End"
11507
11551
msgstr "ਅੰਤ:"
11883
11927
"EPS/PDF (default 90)"
11884
11928
msgstr ""
11885
11929
 
 
11930
#: ../src/main.cpp:300 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
 
11931
msgid "DPI"
 
11932
msgstr "DPI"
 
11933
 
11886
11934
#: ../src/main.cpp:304
11887
11935
msgid ""
11888
11936
"Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
12068
12116
msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
12069
12117
msgstr ""
12070
12118
 
12071
 
#: ../src/main.cpp:803 ../src/main.cpp:1129
 
12119
#: ../src/main.cpp:796 ../src/main.cpp:1122
12072
12120
msgid ""
12073
12121
"[OPTIONS...] [FILE...]\n"
12074
12122
"\n"
12088
12136
msgid "_New"
12089
12137
msgstr ""
12090
12138
 
12091
 
#: ../src/menus-skeleton.h:48 ../src/verbs.cpp:2441 ../src/verbs.cpp:2447
 
12139
#: ../src/menus-skeleton.h:47 ../src/verbs.cpp:2441 ../src/verbs.cpp:2447
12092
12140
#, fuzzy
12093
12141
msgid "_Edit"
12094
12142
msgstr "ਸੋਧ..."
12095
12143
 
12096
 
#: ../src/menus-skeleton.h:58 ../src/verbs.cpp:2241
 
12144
#: ../src/menus-skeleton.h:57 ../src/verbs.cpp:2241
12097
12145
#, fuzzy
12098
12146
msgid "Paste Si_ze"
12099
12147
msgstr "ਸ਼ੈਲੀ ਚੇਪੋ(_S)"
12100
12148
 
12101
 
#: ../src/menus-skeleton.h:70
 
12149
#: ../src/menus-skeleton.h:69
12102
12150
msgid "Clo_ne"
12103
12151
msgstr "ਸਮਰੂਪ(_n)"
12104
12152
 
 
12153
#: ../src/menus-skeleton.h:89
 
12154
#, fuzzy
 
12155
msgid "_View"
 
12156
msgstr "ਓਹਲੇ(_H)"
 
12157
 
12105
12158
#: ../src/menus-skeleton.h:90
12106
12159
#, fuzzy
12107
 
msgid "_View"
12108
 
msgstr "ਓਹਲੇ(_H)"
12109
 
 
12110
 
#: ../src/menus-skeleton.h:91
12111
 
#, fuzzy
12112
12160
msgid "_Zoom"
12113
12161
msgstr "ਜ਼ੂਮ"
12114
12162
 
12115
 
#: ../src/menus-skeleton.h:107
 
12163
#: ../src/menus-skeleton.h:106
12116
12164
msgid "_Display mode"
12117
12165
msgstr ""
12118
12166
 
12119
 
#: ../src/menus-skeleton.h:121
 
12167
#: ../src/menus-skeleton.h:120
12120
12168
#, fuzzy
12121
12169
msgid "Show/Hide"
12122
12170
msgstr "ਗਰਿੱਡ ਵੇਖਾਓ"
12124
12172
#. "       <verb verb-id=\"DialogScript\" />\n"
12125
12173
#. Not quite ready to be in the menus.
12126
12174
#. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
12127
 
#: ../src/menus-skeleton.h:140
 
12175
#: ../src/menus-skeleton.h:139
12128
12176
#, fuzzy
12129
12177
msgid "_Layer"
12130
12178
msgstr "ਪਰਤ ਹੇਠਾਂ(_L)"
12131
12179
 
12132
 
#: ../src/menus-skeleton.h:160
 
12180
#: ../src/menus-skeleton.h:159
12133
12181
#, fuzzy
12134
12182
msgid "_Object"
12135
12183
msgstr "ਇਕਾਈ"
12136
12184
 
12137
 
#: ../src/menus-skeleton.h:167
 
12185
#: ../src/menus-skeleton.h:166
12138
12186
msgid "Cli_p"
12139
12187
msgstr ""
12140
12188
 
12141
 
#: ../src/menus-skeleton.h:171
 
12189
#: ../src/menus-skeleton.h:170
12142
12190
#, fuzzy
12143
12191
msgid "Mas_k"
12144
12192
msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ"
12145
12193
 
12146
 
#: ../src/menus-skeleton.h:175
 
12194
#: ../src/menus-skeleton.h:174
12147
12195
#, fuzzy
12148
12196
msgid "Patter_n"
12149
12197
msgstr "ਤਰਤੀਬ"
12150
12198
 
12151
 
#: ../src/menus-skeleton.h:199
 
12199
#: ../src/menus-skeleton.h:198
12152
12200
#, fuzzy
12153
12201
msgid "_Path"
12154
12202
msgstr "ਮਾਰਗ"
12155
12203
 
12156
 
#: ../src/menus-skeleton.h:226
 
12204
#: ../src/menus-skeleton.h:225
12157
12205
#, fuzzy
12158
12206
msgid "_Text"
12159
12207
msgstr "ਪਾਠ"
12592
12640
msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
12593
12641
msgstr "ਇਸ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਮਿਤੀ (YYYY-MM-DD)"
12594
12642
 
 
12643
#: ../src/rdf.cpp:235
 
12644
msgid "Format"
 
12645
msgstr "ਫਾਰਮਿਟ"
 
12646
 
12595
12647
#: ../src/rdf.cpp:236
12596
12648
msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
12597
12649
msgstr ""
12813
12865
msgstr "ਹਟਾਉਣ ਲਈ <b>ਕੁਝ ਨਹੀਂ</b> ਹੈ।"
12814
12866
 
12815
12867
#: ../src/selection-chemistry.cpp:330 ../src/text-context.cpp:1002
12816
 
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:220 ../src/widgets/toolbox.cpp:1318
12817
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6076
 
12868
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:220 ../src/widgets/toolbox.cpp:1400
 
12869
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6146
12818
12870
#, fuzzy
12819
12871
msgid "Delete"
12820
12872
msgstr "ਹਟਾਓ(_D)"
12935
12987
msgstr "ਉਲਟ ਲਈ <b>ਮਾਰਗ</b> ਚੁਣੋ।"
12936
12988
 
12937
12989
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1141
12938
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336
 
12990
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1342
12939
12991
#, fuzzy
12940
12992
msgid "Remove filter"
12941
12993
msgstr " ਹਟਾਓ(_m) "
13214
13266
 
13215
13267
#. Ellipse
13216
13268
#: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
13217
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493 ../src/verbs.cpp:2465
13218
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3994
 
13269
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500 ../src/verbs.cpp:2465
 
13270
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4070
13219
13271
msgid "Ellipse"
13220
13272
msgstr "ਅੰਡਾਕਾਰ"
13221
13273
 
13233
13285
msgid "Path"
13234
13286
msgstr "ਮਾਰਗ"
13235
13287
 
13236
 
#: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2827
 
13288
#: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2913
13237
13289
msgid "Polygon"
13238
13290
msgstr "ਬਹੁਭੁਜ"
13239
13291
 
13244
13296
 
13245
13297
#. Rectangle
13246
13298
#: ../src/selection-describer.cpp:65
13247
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483 ../src/verbs.cpp:2461
 
13299
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490 ../src/verbs.cpp:2461
13248
13300
msgid "Rectangle"
13249
13301
msgstr "ਚਤੁਰਭੁਜ"
13250
13302
 
13251
13303
#. 3D box
13252
13304
#: ../src/selection-describer.cpp:67
13253
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488 ../src/verbs.cpp:2463
 
13305
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 ../src/verbs.cpp:2463
13254
13306
#, fuzzy
13255
13307
msgid "3D Box"
13256
13308
msgstr "ਡੱਬਾ"
13269
13321
 
13270
13322
#. Spiral
13271
13323
#: ../src/selection-describer.cpp:80
13272
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501 ../src/verbs.cpp:2469
 
13324
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508 ../src/verbs.cpp:2469
13273
13325
msgid "Spiral"
13274
13326
msgstr ""
13275
13327
 
13276
13328
#. Star
13277
13329
#: ../src/selection-describer.cpp:82
13278
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 ../src/verbs.cpp:2467
13279
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2834
 
13330
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:504 ../src/verbs.cpp:2467
 
13331
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2920
13280
13332
msgid "Star"
13281
13333
msgstr "ਤਾਰਾ"
13282
13334
 
13432
13484
msgid "Reset center"
13433
13485
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪਰਤ ਉਭਾਰੋ"
13434
13486
 
13435
 
#: ../src/seltrans.cpp:1058 ../src/seltrans.cpp:1157
 
13487
#: ../src/seltrans.cpp:1046 ../src/seltrans.cpp:1141
13436
13488
#, c-format
13437
13489
msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
13438
13490
msgstr ""
13439
13491
 
13440
13492
#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
13441
13493
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
13442
 
#: ../src/seltrans.cpp:1269
 
13494
#: ../src/seltrans.cpp:1253
13443
13495
#, c-format
13444
13496
msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13445
13497
msgstr ""
13446
13498
 
13447
13499
#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
13448
13500
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
13449
 
#: ../src/seltrans.cpp:1329
 
13501
#: ../src/seltrans.cpp:1313
13450
13502
#, c-format
13451
13503
msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13452
13504
msgstr ""
13453
13505
 
13454
 
#: ../src/seltrans.cpp:1371
 
13506
#: ../src/seltrans.cpp:1355
13455
13507
#, c-format
13456
13508
msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
13457
13509
msgstr ""
13458
13510
 
13459
 
#: ../src/seltrans.cpp:1544
 
13511
#: ../src/seltrans.cpp:1528
13460
13512
#, c-format
13461
13513
msgid ""
13462
13514
"<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
13741
13793
"One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
13742
13794
msgstr ""
13743
13795
 
13744
 
#: ../src/splivarot.cpp:633
 
13796
#: ../src/splivarot.cpp:877
13745
13797
#, fuzzy
13746
13798
msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
13747
13799
msgstr "ਤਰਤੀਬ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ <b>ਇਕਾਈ</b> ਚੁਣੋ।"
13748
13800
 
13749
 
#: ../src/splivarot.cpp:976
 
13801
#: ../src/splivarot.cpp:1220
13750
13802
#, fuzzy
13751
13803
msgid "Convert stroke to path"
13752
13804
msgstr "ਮਾਰਗ ਤੋਂ ਪਾਠ ਹਟਾਓ"
13753
13805
 
13754
13806
#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
13755
 
#: ../src/splivarot.cpp:979
 
13807
#: ../src/splivarot.cpp:1223
13756
13808
#, fuzzy
13757
13809
msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
13758
13810
msgstr "ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਕੋਈ <b>ਤਰਤੀਬ ਭਰਨ ਨਹੀਂ</b> ਹੈ।"
13759
13811
 
13760
 
#: ../src/splivarot.cpp:1062
 
13812
#: ../src/splivarot.cpp:1306
13761
13813
msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
13762
13814
msgstr ""
13763
13815
 
13764
 
#: ../src/splivarot.cpp:1181 ../src/splivarot.cpp:1250
 
13816
#: ../src/splivarot.cpp:1425 ../src/splivarot.cpp:1494
13765
13817
#, fuzzy
13766
13818
msgid "Create linked offset"
13767
13819
msgstr "ਸਬੰਧ ਬਣਾਓ(_C)"
13768
13820
 
13769
 
#: ../src/splivarot.cpp:1182 ../src/splivarot.cpp:1251
 
13821
#: ../src/splivarot.cpp:1426 ../src/splivarot.cpp:1495
13770
13822
#, fuzzy
13771
13823
msgid "Create dynamic offset"
13772
13824
msgstr "ਸਫ਼ਰੀ ਅੰਤਰਲੰਬ(_y)"
13773
13825
 
13774
 
#: ../src/splivarot.cpp:1276
 
13826
#: ../src/splivarot.cpp:1520
13775
13827
msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
13776
13828
msgstr ""
13777
13829
 
13778
 
#: ../src/splivarot.cpp:1494
 
13830
#: ../src/splivarot.cpp:1738
13779
13831
#, fuzzy
13780
13832
msgid "Outset path"
13781
13833
msgstr "ਅੰਤਰਲੰਬ :"
13782
13834
 
13783
 
#: ../src/splivarot.cpp:1494
 
13835
#: ../src/splivarot.cpp:1738
13784
13836
#, fuzzy
13785
13837
msgid "Inset path"
13786
13838
msgstr "ਅੰਤਰਲੰਬ :"
13787
13839
 
13788
 
#: ../src/splivarot.cpp:1496
 
13840
#: ../src/splivarot.cpp:1740
13789
13841
msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
13790
13842
msgstr ""
13791
13843
 
13792
 
#: ../src/splivarot.cpp:1674
 
13844
#: ../src/splivarot.cpp:1918
13793
13845
msgid "Simplifying paths (separately):"
13794
13846
msgstr ""
13795
13847
 
13796
 
#: ../src/splivarot.cpp:1676
 
13848
#: ../src/splivarot.cpp:1920
13797
13849
#, fuzzy
13798
13850
msgid "Simplifying paths:"
13799
13851
msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਮਾਰਗ ਹੈ।"
13800
13852
 
13801
 
#: ../src/splivarot.cpp:1713
 
13853
#: ../src/splivarot.cpp:1957
13802
13854
#, fuzzy, c-format
13803
13855
msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
13804
13856
msgstr "<b>%i</b> ਇਕਾਈ ਚੁਣੀ"
13805
13857
 
13806
 
#: ../src/splivarot.cpp:1725
 
13858
#: ../src/splivarot.cpp:1969
13807
13859
#, c-format
13808
13860
msgid "<b>%d</b> paths simplified."
13809
13861
msgstr ""
13810
13862
 
13811
 
#: ../src/splivarot.cpp:1739
 
13863
#: ../src/splivarot.cpp:1983
13812
13864
msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
13813
13865
msgstr ""
13814
13866
 
13815
 
#: ../src/splivarot.cpp:1753
 
13867
#: ../src/splivarot.cpp:1997
13816
13868
#, fuzzy
13817
13869
msgid "Simplify"
13818
13870
msgstr "ਸਧਾਰਨ(_m)"
13819
13871
 
13820
 
#: ../src/splivarot.cpp:1755
 
13872
#: ../src/splivarot.cpp:1999
13821
13873
msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
13822
13874
msgstr ""
13823
13875
 
13850
13902
msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
13851
13903
msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਇਕਾਈਆਂ ਦੀ ਸਾਂਝ"
13852
13904
 
13853
 
#: ../src/spray-context.cpp:881 ../src/widgets/toolbox.cpp:4590
 
13905
#: ../src/spray-context.cpp:881 ../src/widgets/toolbox.cpp:4661
13854
13906
#, fuzzy
13855
13907
msgid "Spray with copies"
13856
13908
msgstr "ਨੋਡ ਉਭਾਰੋ"
13857
13909
 
13858
 
#: ../src/spray-context.cpp:885 ../src/widgets/toolbox.cpp:4597
 
13910
#: ../src/spray-context.cpp:885 ../src/widgets/toolbox.cpp:4668
13859
13911
#, fuzzy
13860
13912
msgid "Spray with clones"
13861
13913
msgstr "ਸਮਰੂਪ ਖੋਜ"
14570
14622
msgid "translator-credits"
14571
14623
msgstr "ਤਬਦੀਲ"
14572
14624
 
 
14625
#. Tooltip
 
14626
#. StockID
 
14627
#. Model
14573
14628
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
14574
14629
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:793
 
14630
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7279
14575
14631
msgid "Align"
14576
14632
msgstr "ਇਕਸਾਰ"
14577
14633
 
14603
14659
 
14604
14660
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:510
14605
14661
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
14606
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7655
 
14662
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7848
14607
14663
msgid "Remove overlaps"
14608
14664
msgstr ""
14609
14665
 
14610
14666
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:541
14611
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7446
 
14667
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7637
14612
14668
#, fuzzy
14613
14669
msgid "Arrange connector network"
14614
14670
msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਇਕਾਈ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ"
14638
14694
msgstr "ਨਿਰਮਾਤਾ"
14639
14695
 
14640
14696
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
14641
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2186
 
14697
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2262
14642
14698
msgid "Nodes"
14643
14699
msgstr "ਨੋਡਾਂ"
14644
14700
 
14761
14817
msgstr ""
14762
14818
 
14763
14819
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
14764
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7617
 
14820
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7810
14765
14821
#, fuzzy
14766
14822
msgid "Nicely arrange selected connector network"
14767
14823
msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਇਕਾਈ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ"
14821
14877
#.
14822
14878
#. -----------
14823
14879
#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
14824
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1202
 
14880
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209
14825
14881
#, fuzzy
14826
14882
msgid "Save"
14827
14883
msgstr "ਸੰਭਾਲੋ(_S)"
14846
14902
msgid "License"
14847
14903
msgstr "ਲਾਈਸੈਂਸ"
14848
14904
 
14849
 
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
 
14905
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:156
14850
14906
msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
14851
14907
msgstr ""
14852
14908
 
14853
 
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
 
14909
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:178
14854
14910
#, fuzzy
14855
14911
msgid "<b>License</b>"
14856
14912
msgstr "<b>ਰੇਖਾ</b>"
14890
14946
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ:"
14891
14947
 
14892
14948
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
 
14949
msgid "Background color"
 
14950
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ"
 
14951
 
 
14952
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
14893
14953
msgid ""
14894
14954
"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
14895
14955
msgstr ""
14986
15046
msgstr "ਆਖਰੀ ਚੁਣੀ"
14987
15047
 
14988
15048
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
14989
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2275
 
15049
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2351
14990
15050
#, fuzzy
14991
15051
msgid "Guides"
14992
15052
msgstr "ਗਾਈਡ(_u)"
14993
15053
 
14994
15054
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
14995
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
14996
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2266
 
15055
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
 
15056
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2342
14997
15057
#, fuzzy
14998
15058
msgid "Grids"
14999
15059
msgstr "ਗਰਿੱਡ"
15000
15060
 
15001
15061
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2544
15002
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2131
 
15062
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2207
15003
15063
#, fuzzy
15004
15064
msgid "Snap"
15005
15065
msgstr "ਪਗ਼"
15369
15429
msgstr "ਛੋਹ ਸ਼ੈਲੀ(_y)"
15370
15430
 
15371
15431
#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
15372
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
 
15432
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:471
15373
15433
msgid ""
15374
15434
"This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects "
15375
15435
"one of the color components. Each column determines how much of each color "
15377
15437
"depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
15378
15438
msgstr ""
15379
15439
 
15380
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
 
15440
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:581
15381
15441
#, fuzzy
15382
15442
msgid "Image File"
15383
15443
msgstr "ਚਿੱਤਰ"
15384
15444
 
15385
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
 
15445
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:584
15386
15446
#, fuzzy
15387
15447
msgid "Selected SVG Element"
15388
15448
msgstr "ਚੋਣ ਹਟਾਓ"
15389
15449
 
15390
15450
#. TODO: any image, not just svg
15391
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
 
15451
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:654
15392
15452
msgid "Select an image to be used as feImage input"
15393
15453
msgstr ""
15394
15454
 
15395
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
 
15455
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
15396
15456
msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
15397
15457
msgstr ""
15398
15458
 
15399
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
 
15459
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:752
15400
15460
msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
15401
15461
msgstr ""
15402
15462
 
15403
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938
 
15463
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:944
15404
15464
#, fuzzy
15405
15465
msgid "Light Source:"
15406
15466
msgstr "ਸਰੋਤ"
15407
15467
 
15408
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
 
15468
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
15409
15469
msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
15410
15470
msgstr ""
15411
15471
 
15412
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
 
15472
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
15413
15473
msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
15414
15474
msgstr ""
15415
15475
 
15416
15476
#. default x:
15417
15477
#. default y:
15418
15478
#. default z:
15419
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
15420
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
 
15479
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
 
15480
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
15421
15481
#, fuzzy
15422
15482
msgid "Location"
15423
15483
msgstr "ਘੁੰਮਾਓ(_R)"
15424
15484
 
15425
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
15426
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
15427
15485
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
 
15486
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
 
15487
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
15428
15488
#, fuzzy
15429
15489
msgid "X coordinate"
15430
15490
msgstr "ਕਰਸਰ ਧੁਰੇ"
15431
15491
 
15432
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
15433
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
15434
15492
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
 
15493
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
 
15494
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
15435
15495
#, fuzzy
15436
15496
msgid "Y coordinate"
15437
15497
msgstr "ਕਰਸਰ ਧੁਰੇ"
15438
15498
 
15439
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
15440
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
15441
15499
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
 
15500
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
 
15501
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
15442
15502
#, fuzzy
15443
15503
msgid "Z coordinate"
15444
15504
msgstr "ਕਰਸਰ ਧੁਰੇ"
15445
15505
 
15446
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
 
15506
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
15447
15507
#, fuzzy
15448
15508
msgid "Points At"
15449
15509
msgstr "ਬਿੰਦੂ"
15450
15510
 
15451
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
 
15511
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:972
15452
15512
#, fuzzy
15453
15513
msgid "Specular Exponent"
15454
15514
msgstr "ਨਿਰਯਾਤ"
15455
15515
 
15456
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
 
15516
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:972
15457
15517
msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
15458
15518
msgstr ""
15459
15519
 
15460
15520
#. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
15461
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
 
15521
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
15462
15522
#, fuzzy
15463
15523
msgid "Cone Angle"
15464
15524
msgstr "ਕੋਣ:"
15465
15525
 
15466
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
 
15526
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
15467
15527
msgid ""
15468
15528
"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
15469
15529
"light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
15470
15530
"cone. No light is projected outside this cone."
15471
15531
msgstr ""
15472
15532
 
15473
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
 
15533
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1035
15474
15534
msgid "New light source"
15475
15535
msgstr ""
15476
15536
 
15477
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070
 
15537
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1076
15478
15538
#, fuzzy
15479
15539
msgid "_Duplicate"
15480
15540
msgstr "ਦੋਹਰੀ"
15481
15541
 
15482
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096
 
15542
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1102
15483
15543
#, fuzzy
15484
15544
msgid "_Filter"
15485
15545
msgstr "ਰੇਖਾਵਾਂ"
15486
15546
 
15487
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110
 
15547
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1116
15488
15548
#, fuzzy
15489
15549
msgid "R_ename"
15490
15550
msgstr "ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ(_R)"
15491
15551
 
15492
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213
 
15552
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1219
15493
15553
#, fuzzy
15494
15554
msgid "Rename filter"
15495
15555
msgstr " ਹਟਾਓ(_m) "
15496
15556
 
15497
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
 
15557
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1255
15498
15558
#, fuzzy
15499
15559
msgid "Apply filter"
15500
15560
msgstr "ਪਰਤ ਜੋੜ੍ਹੋ"
15501
15561
 
15502
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1318
 
15562
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1324
15503
15563
#, fuzzy
15504
15564
msgid "filter"
15505
15565
msgstr "ਰੇਖਾਵਾਂ"
15506
15566
 
15507
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
 
15567
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1331
15508
15568
#, fuzzy
15509
15569
msgid "Add filter"
15510
15570
msgstr "ਪਰਤ ਜੋੜ੍ਹੋ"
15511
15571
 
15512
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351
 
15572
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1357
15513
15573
#, fuzzy
15514
15574
msgid "Duplicate filter"
15515
15575
msgstr "ਦੋਹਰੀ ਨੋਡ"
15516
15576
 
15517
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418
 
15577
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1424
15518
15578
#, fuzzy
15519
15579
msgid "_Effect"
15520
15580
msgstr "ਅੰਤਰ-ਲੰਬ"
15521
15581
 
15522
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426
 
15582
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1432
15523
15583
#, fuzzy
15524
15584
msgid "Connections"
15525
15585
msgstr "ਨਿਰਮਾਤਾ"
15526
15586
 
15527
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542
 
15587
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1548
15528
15588
msgid "Remove filter primitive"
15529
15589
msgstr ""
15530
15590
 
15531
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914
 
15591
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1920
15532
15592
#, fuzzy
15533
15593
msgid "Remove merge node"
15534
15594
msgstr "ਸਬੰਧ ਹਟਾਓ(_R)"
15535
15595
 
15536
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
 
15596
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2036
15537
15597
msgid "Reorder filter primitive"
15538
15598
msgstr ""
15539
15599
 
15540
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
 
15600
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2070
15541
15601
#, fuzzy
15542
15602
msgid "Add Effect:"
15543
15603
msgstr "ਅੰਤਰ-ਲੰਬ"
15544
15604
 
15545
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
 
15605
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2071
15546
15606
#, fuzzy
15547
15607
msgid "No effect selected"
15548
15608
msgstr "ਕੋਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ"
15549
15609
 
15550
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
 
15610
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2072
15551
15611
#, fuzzy
15552
15612
msgid "No filter selected"
15553
15613
msgstr "ਕੋਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ"
15554
15614
 
15555
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
 
15615
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2110
15556
15616
#, fuzzy
15557
15617
msgid "Effect parameters"
15558
15618
msgstr "<b>ਚਤੁਰਭੁਜ</b>"
15559
15619
 
15560
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
 
15620
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2111
15561
15621
msgid "Filter General Settings"
15562
15622
msgstr ""
15563
15623
 
15564
15624
#. default x:
15565
15625
#. default y:
15566
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
 
15626
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
15567
15627
#, fuzzy
15568
15628
msgid "Coordinates:"
15569
15629
msgstr "ਕਰਸਰ ਧੁਰੇ"
15570
15630
 
15571
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
 
15631
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
15572
15632
#, fuzzy
15573
15633
msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
15574
15634
msgstr "ਚੋਣ ਦੇ ਸਮਰੂਪ ਬਣਾਓ ਅਤੇ ਟਾਇਲ"
15575
15635
 
15576
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
 
15636
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
15577
15637
msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
15578
15638
msgstr ""
15579
15639
 
15580
15640
#. default width:
15581
15641
#. default height:
15582
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
 
15642
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
15583
15643
#, fuzzy
15584
15644
msgid "Dimensions:"
15585
15645
msgstr "ਵੰਡ(_v)"
15586
15646
 
15587
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
 
15647
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
15588
15648
#, fuzzy
15589
15649
msgid "Width of filter effects region"
15590
15650
msgstr "ਚੋਣ ਦੀ ਉਚਾਈ"
15591
15651
 
15592
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
 
15652
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
15593
15653
#, fuzzy
15594
15654
msgid "Height of filter effects region"
15595
15655
msgstr "ਚੋਣ ਦੀ ਉਚਾਈ"
15596
15656
 
15597
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
 
15657
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174
15598
15658
msgid ""
15599
15659
"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
15600
15660
"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
15602
15662
"performed without specifying a complete matrix."
15603
15663
msgstr ""
15604
15664
 
15605
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
 
15665
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2175
15606
15666
#, fuzzy
15607
15667
msgid "Value(s):"
15608
15668
msgstr "ਮੁੱਲ"
15609
15669
 
15610
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
15611
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
 
15670
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
 
15671
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
15612
15672
#, fuzzy
15613
15673
msgid "Operator:"
15614
15674
msgstr "ਨਿਰਮਾਤਾ"
15615
15675
 
15616
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
 
15676
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
15617
15677
msgid "K1:"
15618
15678
msgstr ""
15619
15679
 
15620
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
15621
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
15622
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
15623
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
 
15680
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
 
15681
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
 
15682
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
 
15683
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
15624
15684
msgid ""
15625
15685
"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
15626
15686
"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
15627
15687
"values of the first and second inputs respectively."
15628
15688
msgstr ""
15629
15689
 
15630
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
 
15690
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
15631
15691
msgid "K2:"
15632
15692
msgstr ""
15633
15693
 
15634
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
 
15694
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
15635
15695
msgid "K3:"
15636
15696
msgstr ""
15637
15697
 
15638
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
 
15698
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
15639
15699
msgid "K4:"
15640
15700
msgstr ""
15641
15701
 
15642
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
 
15702
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
15643
15703
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
15644
15704
#, fuzzy
15645
15705
msgid "Size:"
15646
15706
msgstr "ਅਕਾਰ"
15647
15707
 
15648
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
 
15708
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
15649
15709
#, fuzzy
15650
15710
msgid "width of the convolve matrix"
15651
15711
msgstr "ਚਤੁਰਭੁਜ ਦੀ ਚੌੜਾਈ"
15652
15712
 
15653
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
 
15713
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
15654
15714
#, fuzzy
15655
15715
msgid "height of the convolve matrix"
15656
15716
msgstr "ਭਰਨ ਲਈ ਚਤੁਰਭੁਜ ਦੀ ਉਚਾਈ"
15657
15717
 
15658
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
 
15718
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
15659
15719
msgid ""
15660
15720
"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
15661
15721
"applied to pixels around this point."
15662
15722
msgstr ""
15663
15723
 
15664
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
 
15724
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
15665
15725
msgid ""
15666
15726
"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
15667
15727
"applied to pixels around this point."
15668
15728
msgstr ""
15669
15729
 
15670
15730
#. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
15671
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
 
15731
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2199
15672
15732
#, fuzzy
15673
15733
msgid "Kernel:"
15674
15734
msgstr "ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ(_R)"
15675
15735
 
15676
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
 
15736
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2199
15677
15737
msgid ""
15678
15738
"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
15679
15739
"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
15683
15743
"would lead to a common blur effect."
15684
15744
msgstr ""
15685
15745
 
15686
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
 
15746
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
15687
15747
#, fuzzy
15688
15748
msgid "Divisor:"
15689
15749
msgstr "ਵੰਡ(_v)"
15690
15750
 
15691
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
 
15751
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
15692
15752
msgid ""
15693
15753
"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
15694
15754
"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
15696
15756
"effect on the overall color intensity of the result."
15697
15757
msgstr ""
15698
15758
 
15699
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
 
15759
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
15700
15760
#, fuzzy
15701
15761
msgid "Bias:"
15702
15762
msgstr "ਤਾਰੇ"
15703
15763
 
15704
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
 
15764
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
15705
15765
msgid ""
15706
15766
"This value is added to each component. This is useful to define a constant "
15707
15767
"value as the zero response of the filter."
15708
15768
msgstr ""
15709
15769
 
15710
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
 
15770
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
15711
15771
#, fuzzy
15712
15772
msgid "Edge Mode:"
15713
15773
msgstr "ਭੇਜੋ"
15714
15774
 
15715
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
 
15775
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
15716
15776
msgid ""
15717
15777
"Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
15718
15778
"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
15719
15779
"or near the edge of the input image."
15720
15780
msgstr ""
15721
15781
 
15722
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
 
15782
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
15723
15783
#, fuzzy
15724
15784
msgid "Preserve Alpha"
15725
15785
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਿਆ"
15726
15786
 
15727
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
 
15787
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
15728
15788
msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
15729
15789
msgstr ""
15730
15790
 
15731
15791
#. default: white
15732
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
 
15792
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
15733
15793
#, fuzzy
15734
15794
msgid "Diffuse Color:"
15735
15795
msgstr "ਰੰਗ:"
15736
15796
 
15737
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
15738
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
 
15797
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
 
15798
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240
15739
15799
msgid "Defines the color of the light source"
15740
15800
msgstr ""
15741
15801
 
15742
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
15743
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
 
15802
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
 
15803
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241
15744
15804
#, fuzzy
15745
15805
msgid "Surface Scale:"
15746
15806
msgstr "ਵਰਗ ਅੰਤ"
15747
15807
 
15748
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
15749
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
 
15808
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
 
15809
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241
15750
15810
msgid ""
15751
15811
"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
15752
15812
"channel"
15753
15813
msgstr ""
15754
15814
 
15755
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
15756
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
 
15815
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
 
15816
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2242
15757
15817
#, fuzzy
15758
15818
msgid "Constant:"
15759
15819
msgstr "ਸਮਰੂਪ"
15760
15820
 
15761
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
15762
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
 
15821
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
 
15822
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2242
15763
15823
msgid "This constant affects the Phong lighting model."
15764
15824
msgstr ""
15765
15825
 
15766
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
15767
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
 
15826
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
 
15827
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2244
15768
15828
msgid "Kernel Unit Length:"
15769
15829
msgstr ""
15770
15830
 
15771
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
15772
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4679
 
15831
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
 
15832
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4750
15773
15833
#, fuzzy
15774
15834
msgid "Scale:"
15775
15835
msgstr "ਮਾਪ-ਜਾਂਚ"
15776
15836
 
15777
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
 
15837
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
15778
15838
msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
15779
15839
msgstr ""
15780
15840
 
15781
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
 
15841
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
15782
15842
#, fuzzy
15783
15843
msgid "X displacement:"
15784
15844
msgstr "ਨਵੀਂ ਇਕਾਈ ਨੋਡ"
15785
15845
 
15786
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
 
15846
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
15787
15847
msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
15788
15848
msgstr ""
15789
15849
 
15790
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
 
15850
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
15791
15851
#, fuzzy
15792
15852
msgid "Y displacement:"
15793
15853
msgstr "ਨਵੀਂ ਇਕਾਈ ਨੋਡ"
15794
15854
 
15795
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
 
15855
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
15796
15856
msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
15797
15857
msgstr ""
15798
15858
 
15799
15859
#. default: black
15800
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
 
15860
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
15801
15861
#, fuzzy
15802
15862
msgid "Flood Color:"
15803
15863
msgstr "ਰੰਗ ਰੋਕੋ"
15804
15864
 
15805
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
 
15865
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
15806
15866
msgid "The whole filter region will be filled with this color."
15807
15867
msgstr ""
15808
15868
 
15809
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
15810
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5623
 
15869
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2220
 
15870
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5694
15811
15871
#, fuzzy
15812
15872
msgid "Opacity:"
15813
15873
msgstr "ਬਲੌਰੀਪਨ"
15814
15874
 
15815
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
 
15875
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
15816
15876
#, fuzzy
15817
15877
msgid "Standard Deviation:"
15818
15878
msgstr "ਛਪਾਈ ਟਿਕਾਣਾ"
15819
15879
 
15820
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
 
15880
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
15821
15881
msgid "The standard deviation for the blur operation."
15822
15882
msgstr ""
15823
15883
 
15824
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
 
15884
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
15825
15885
msgid ""
15826
15886
"Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
15827
15887
"Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
15828
15888
msgstr ""
15829
15889
 
15830
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
 
15890
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
15831
15891
#, fuzzy
15832
15892
msgid "Radius:"
15833
15893
msgstr "ਉਭਾਰੋ(_R)"
15834
15894
 
15835
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
 
15895
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
15836
15896
#, fuzzy
15837
15897
msgid "Source of Image:"
15838
15898
msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
15839
15899
 
15840
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
 
15900
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
15841
15901
#, fuzzy
15842
15902
msgid "Delta X:"
15843
15903
msgstr "ਹਟਾਓ(_D)"
15844
15904
 
15845
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
 
15905
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
15846
15906
msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
15847
15907
msgstr ""
15848
15908
 
15849
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
 
15909
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
15850
15910
#, fuzzy
15851
15911
msgid "Delta Y:"
15852
15912
msgstr "ਹਟਾਓ(_D)"
15853
15913
 
15854
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
 
15914
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
15855
15915
msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
15856
15916
msgstr ""
15857
15917
 
15858
15918
#. default: white
15859
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
 
15919
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240
15860
15920
#, fuzzy
15861
15921
msgid "Specular Color:"
15862
15922
msgstr "ਰੰਗ ਰੋਕੋ"
15863
15923
 
15864
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
 
15924
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
15865
15925
#, fuzzy
15866
15926
msgid "Exponent:"
15867
15927
msgstr "ਨਿਰਯਾਤ"
15868
15928
 
15869
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
 
15929
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
15870
15930
msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
15871
15931
msgstr ""
15872
15932
 
15873
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
 
15933
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2252
15874
15934
msgid ""
15875
15935
"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
15876
15936
"function."
15877
15937
msgstr ""
15878
15938
 
15879
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
 
15939
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2253
15880
15940
msgid "Base Frequency:"
15881
15941
msgstr ""
15882
15942
 
15883
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
 
15943
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254
15884
15944
msgid "Octaves:"
15885
15945
msgstr ""
15886
15946
 
15887
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
 
15947
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
15888
15948
#, fuzzy
15889
15949
msgid "Seed:"
15890
15950
msgstr "ਗਤੀ:"
15891
15951
 
15892
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
 
15952
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
15893
15953
msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
15894
15954
msgstr ""
15895
15955
 
15896
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
 
15956
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2267
15897
15957
msgid "Add filter primitive"
15898
15958
msgstr ""
15899
15959
 
15900
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
 
15960
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2284
15901
15961
msgid ""
15902
15962
"The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
15903
15963
"multiply, darken and lighten."
15904
15964
msgstr ""
15905
15965
 
15906
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
 
15966
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2288
15907
15967
msgid ""
15908
15968
"The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
15909
15969
"color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to "
15910
15970
"grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
15911
15971
msgstr ""
15912
15972
 
15913
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
 
15973
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2292
15914
15974
msgid ""
15915
15975
"The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
15916
15976
"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
15918
15978
"adjustment, color balance, and thresholding."
15919
15979
msgstr ""
15920
15980
 
15921
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
 
15981
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2296
15922
15982
msgid ""
15923
15983
"The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
15924
15984
"the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
15926
15986
"between the corresponding pixel values of the images."
15927
15987
msgstr ""
15928
15988
 
15929
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
 
15989
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2300
15930
15990
msgid ""
15931
15991
"The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
15932
15992
"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
15935
15995
"is faster and resolution-independent."
15936
15996
msgstr ""
15937
15997
 
15938
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
 
15998
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2304
15939
15999
msgid ""
15940
16000
"The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
15941
16001
"\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
15943
16003
"opacity areas recede away from the viewer."
15944
16004
msgstr ""
15945
16005
 
15946
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
 
16006
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2308
15947
16007
msgid ""
15948
16008
"The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
15949
16009
"first input using the second input as a displacement map, that shows from "
15951
16011
"effects."
15952
16012
msgstr ""
15953
16013
 
15954
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
 
16014
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2312
15955
16015
msgid ""
15956
16016
"The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
15957
16017
"opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
15958
16018
"a graphic."
15959
16019
msgstr ""
15960
16020
 
15961
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
 
16021
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2316
15962
16022
msgid ""
15963
16023
"The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
15964
16024
"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
15965
16025
msgstr ""
15966
16026
 
15967
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
 
16027
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2320
15968
16028
msgid ""
15969
16029
"The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
15970
16030
"or another part of the document."
15971
16031
msgstr ""
15972
16032
 
15973
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
 
16033
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2324
15974
16034
msgid ""
15975
16035
"The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
15976
16036
"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
15978
16038
"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
15979
16039
msgstr ""
15980
16040
 
15981
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
 
16041
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2328
15982
16042
msgid ""
15983
16043
"The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
15984
16044
"For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
15985
16045
"thicker."
15986
16046
msgstr ""
15987
16047
 
15988
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
 
16048
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2332
15989
16049
msgid ""
15990
16050
"The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
15991
16051
"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
15992
16052
"a slightly different position than the actual object."
15993
16053
msgstr ""
15994
16054
 
15995
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
 
16055
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2336
15996
16056
msgid ""
15997
16057
"The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
15998
16058
"\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
16000
16060
"opacity areas recede away from the viewer."
16001
16061
msgstr ""
16002
16062
 
16003
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
 
16063
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2340
16004
16064
msgid ""
16005
16065
"The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
16006
16066
msgstr ""
16007
16067
 
16008
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
 
16068
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2344
16009
16069
msgid ""
16010
16070
"The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
16011
16071
"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
16012
16072
"smoke and in generating complex textures like marble or granite."
16013
16073
msgstr ""
16014
16074
 
16015
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
 
16075
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2363
16016
16076
msgid "Duplicate filter primitive"
16017
16077
msgstr ""
16018
16078
 
16019
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410
 
16079
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2416
16020
16080
#, fuzzy
16021
16081
msgid "Set filter primitive attribute"
16022
16082
msgstr "ਗੁਣ ਹਟਾਓ"
16023
16083
 
 
16084
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153
 
16085
#, fuzzy
 
16086
msgid "all"
 
16087
msgstr "ਨਾਂ"
 
16088
 
 
16089
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58
 
16090
msgid "common"
 
16091
msgstr ""
 
16092
 
 
16093
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59
 
16094
msgid "inherited"
 
16095
msgstr ""
 
16096
 
 
16097
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166
 
16098
#, fuzzy
 
16099
msgid "Arabic"
 
16100
msgstr "ਧੁਰਾ X:"
 
16101
 
 
16102
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164
 
16103
#, fuzzy
 
16104
msgid "Armenian"
 
16105
msgstr "ਚਾਪ ਨਾ-ਸਬੰਧਤ"
 
16106
 
 
16107
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173
 
16108
msgid "Bengali"
 
16109
msgstr ""
 
16110
 
 
16111
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255
 
16112
#, fuzzy
 
16113
msgid "Bopomofo"
 
16114
msgstr "ਜ਼ੂਮ"
 
16115
 
 
16116
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:190
 
16117
#, fuzzy
 
16118
msgid "Cherokee"
 
16119
msgstr "ਜੁੜਿਆ"
 
16120
 
 
16121
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243
 
16122
#, fuzzy
 
16123
msgid "Coptic"
 
16124
msgstr "ਜੁੜਿਆ"
 
16125
 
 
16126
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162
 
16127
msgid "Cyrillic"
 
16128
msgstr ""
 
16129
 
 
16130
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67
 
16131
#, fuzzy
 
16132
msgid "Deseret"
 
16133
msgstr "ਅਣ-ਚੁਣਿਆ(_e)"
 
16134
 
 
16135
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172
 
16136
msgid "Devanagari"
 
16137
msgstr ""
 
16138
 
 
16139
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188
 
16140
msgid "Ethiopic"
 
16141
msgstr ""
 
16142
 
 
16143
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186
 
16144
#, fuzzy
 
16145
msgid "Georgian"
 
16146
msgstr "ਗਾਈਡ-ਰੇਖਾ ਰੰਗ"
 
16147
 
 
16148
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71
 
16149
#, fuzzy
 
16150
msgid "Gothic"
 
16151
msgstr "(root)"
 
16152
 
 
16153
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72
 
16154
#, fuzzy
 
16155
msgid "Greek"
 
16156
msgstr "ਹਰਾ"
 
16157
 
 
16158
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175
 
16159
msgid "Gujarati"
 
16160
msgstr ""
 
16161
 
 
16162
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174
 
16163
msgid "Gurmukhi"
 
16164
msgstr ""
 
16165
 
 
16166
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75
 
16167
#, fuzzy
 
16168
msgid "Han"
 
16169
msgstr "ਕੋਣ:"
 
16170
 
 
16171
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76
 
16172
#, fuzzy
 
16173
msgid "Hangul"
 
16174
msgstr "ਕੋਣ:"
 
16175
 
 
16176
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165
 
16177
msgid "Hebrew"
 
16178
msgstr ""
 
16179
 
 
16180
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253
 
16181
msgid "Hiragana"
 
16182
msgstr ""
 
16183
 
 
16184
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179
 
16185
msgid "Kannada"
 
16186
msgstr ""
 
16187
 
 
16188
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254
 
16189
msgid "Katakana"
 
16190
msgstr ""
 
16191
 
 
16192
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198
 
16193
#, fuzzy
 
16194
msgid "Khmer"
 
16195
msgstr "ਮੀਟਰ"
 
16196
 
 
16197
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183
 
16198
#, fuzzy
 
16199
msgid "Lao"
 
16200
msgstr "ਖਾਕਾ"
 
16201
 
 
16202
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83
 
16203
#, fuzzy
 
16204
msgid "Latin"
 
16205
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ:"
 
16206
 
 
16207
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180
 
16208
msgid "Malayalam"
 
16209
msgstr ""
 
16210
 
 
16211
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:199
 
16212
msgid "Mongolian"
 
16213
msgstr ""
 
16214
 
 
16215
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185
 
16216
msgid "Myanmar"
 
16217
msgstr ""
 
16218
 
 
16219
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:192
 
16220
msgid "Ogham"
 
16221
msgstr ""
 
16222
 
 
16223
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88
 
16224
msgid "Old Italic"
 
16225
msgstr ""
 
16226
 
 
16227
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176
 
16228
msgid "Oriya"
 
16229
msgstr ""
 
16230
 
 
16231
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193
 
16232
#, fuzzy
 
16233
msgid "Runic"
 
16234
msgstr "ਗੋਲਾਈ:"
 
16235
 
 
16236
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181
 
16237
#, fuzzy
 
16238
msgid "Sinhala"
 
16239
msgstr "ਕੋਣ:"
 
16240
 
 
16241
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167
 
16242
msgid "Syriac"
 
16243
msgstr ""
 
16244
 
 
16245
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177
 
16246
#, fuzzy
 
16247
msgid "Tamil"
 
16248
msgstr "ਨਾਂ"
 
16249
 
 
16250
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178
 
16251
msgid "Telugu"
 
16252
msgstr ""
 
16253
 
 
16254
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169
 
16255
#, fuzzy
 
16256
msgid "Thaana"
 
16257
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ:"
 
16258
 
 
16259
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182
 
16260
msgid "Thai"
 
16261
msgstr ""
 
16262
 
 
16263
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184
 
16264
#, fuzzy
 
16265
msgid "Tibetan"
 
16266
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ:"
 
16267
 
 
16268
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98
 
16269
msgid "Canadian Aboriginal"
 
16270
msgstr ""
 
16271
 
 
16272
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99
 
16273
msgid "Yi"
 
16274
msgstr ""
 
16275
 
 
16276
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194
 
16277
#, fuzzy
 
16278
msgid "Tagalog"
 
16279
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ:"
 
16280
 
 
16281
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195
 
16282
msgid "Hanunoo"
 
16283
msgstr ""
 
16284
 
 
16285
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:196
 
16286
#, fuzzy
 
16287
msgid "Buhid"
 
16288
msgstr "ਗਾਈਡ(_u)"
 
16289
 
 
16290
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197
 
16291
msgid "Tagbanwa"
 
16292
msgstr ""
 
16293
 
 
16294
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104
 
16295
#, fuzzy
 
16296
msgid "Braille"
 
16297
msgstr "ਖਿਤਿਜੀ ਅੰਤਰ-ਲੰਬ"
 
16298
 
 
16299
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105
 
16300
msgid "Cypriot"
 
16301
msgstr ""
 
16302
 
 
16303
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:201
 
16304
msgid "Limbu"
 
16305
msgstr ""
 
16306
 
 
16307
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107
 
16308
msgid "Osmanya"
 
16309
msgstr ""
 
16310
 
 
16311
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108
 
16312
#, fuzzy
 
16313
msgid "Shavian"
 
16314
msgstr "Y ਦੂਰੀ:"
 
16315
 
 
16316
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109
 
16317
#, fuzzy
 
16318
msgid "Linear B"
 
16319
msgstr "ਲਾਈਸੈਂਸ"
 
16320
 
 
16321
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202
 
16322
#, fuzzy
 
16323
msgid "Tai Le"
 
16324
msgstr "ਨਾਂ"
 
16325
 
 
16326
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111
 
16327
msgid "Ugaritic"
 
16328
msgstr ""
 
16329
 
 
16330
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:203
 
16331
#, fuzzy
 
16332
msgid "New Tai Lue"
 
16333
msgstr "ਰੇਖਾਵਾਂ"
 
16334
 
 
16335
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:205
 
16336
#, fuzzy
 
16337
msgid "Buginese"
 
16338
msgstr "ਲਾਈਸੈਂਸ"
 
16339
 
 
16340
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241
 
16341
msgid "Glagolitic"
 
16342
msgstr ""
 
16343
 
 
16344
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245
 
16345
msgid "Tifinagh"
 
16346
msgstr ""
 
16347
 
 
16348
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274
 
16349
msgid "Syloti Nagri"
 
16350
msgstr ""
 
16351
 
 
16352
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117
 
16353
msgid "Old Persian"
 
16354
msgstr ""
 
16355
 
 
16356
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118
 
16357
msgid "Kharoshthi"
 
16358
msgstr ""
 
16359
 
 
16360
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119
 
16361
#, fuzzy
 
16362
msgid "unassigned"
 
16363
msgstr "ਇਕਸਾਰ"
 
16364
 
 
16365
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:207
 
16366
#, fuzzy
 
16367
msgid "Balinese"
 
16368
msgstr "ਰੇਖਾਵਾਂ"
 
16369
 
 
16370
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121
 
16371
msgid "Cuneiform"
 
16372
msgstr ""
 
16373
 
 
16374
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122
 
16375
#, fuzzy
 
16376
msgid "Phoenician"
 
16377
msgstr "ਪਿਨਸਲ"
 
16378
 
 
16379
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276
 
16380
msgid "Phags-pa"
 
16381
msgstr ""
 
16382
 
 
16383
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124
 
16384
msgid "N'Ko"
 
16385
msgstr ""
 
16386
 
 
16387
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279
 
16388
msgid "Kayah Li"
 
16389
msgstr ""
 
16390
 
 
16391
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:209
 
16392
msgid "Lepcha"
 
16393
msgstr ""
 
16394
 
 
16395
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280
 
16396
#, fuzzy
 
16397
msgid "Rejang"
 
16398
msgstr "ਚਤੁਰਭੁਜ"
 
16399
 
 
16400
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208
 
16401
#, fuzzy
 
16402
msgid "Sundanese"
 
16403
msgstr "ਪਗ਼"
 
16404
 
 
16405
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277
 
16406
#, fuzzy
 
16407
msgid "Saurashtra"
 
16408
msgstr "ਸੰਤਰਿਪਤੀ"
 
16409
 
 
16410
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283
 
16411
#, fuzzy
 
16412
msgid "Cham"
 
16413
msgstr "ਜੁੜਿਆ"
 
16414
 
 
16415
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:210
 
16416
msgid "Ol Chiki"
 
16417
msgstr ""
 
16418
 
 
16419
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269
 
16420
msgid "Vai"
 
16421
msgstr ""
 
16422
 
 
16423
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135
 
16424
#, fuzzy
 
16425
msgid "Carian"
 
16426
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ:"
 
16427
 
 
16428
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136
 
16429
#, fuzzy
 
16430
msgid "Lycian"
 
16431
msgstr "ਲਾਈਸੈਂਸ"
 
16432
 
 
16433
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137
 
16434
#, fuzzy
 
16435
msgid "Lydian"
 
16436
msgstr "ਮੱਧਮ"
 
16437
 
 
16438
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154
 
16439
msgid "Basic Latin"
 
16440
msgstr ""
 
16441
 
 
16442
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155
 
16443
#, fuzzy
 
16444
msgid "Latin-1 Supplement"
 
16445
msgstr "ਚੋਣ ਹਟਾਓ"
 
16446
 
 
16447
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156
 
16448
msgid "Latin Extended-A"
 
16449
msgstr ""
 
16450
 
 
16451
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157
 
16452
msgid "Latin Extended-B"
 
16453
msgstr ""
 
16454
 
 
16455
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158
 
16456
#, fuzzy
 
16457
msgid "IPA Extensions"
 
16458
msgstr "ਸਹਿਯੋਗੀ \""
 
16459
 
 
16460
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159
 
16461
msgid "Spacing Modifier Letters"
 
16462
msgstr ""
 
16463
 
 
16464
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160
 
16465
msgid "Combining Diacritical Marks"
 
16466
msgstr ""
 
16467
 
 
16468
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161
 
16469
msgid "Greek and Coptic"
 
16470
msgstr ""
 
16471
 
 
16472
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163
 
16473
msgid "Cyrillic Supplement"
 
16474
msgstr ""
 
16475
 
 
16476
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168
 
16477
msgid "Arabic Supplement"
 
16478
msgstr ""
 
16479
 
 
16480
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170
 
16481
msgid "NKo"
 
16482
msgstr ""
 
16483
 
 
16484
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171
 
16485
#, fuzzy
 
16486
msgid "Samaritan"
 
16487
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ:"
 
16488
 
 
16489
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187
 
16490
msgid "Hangul Jamo"
 
16491
msgstr ""
 
16492
 
 
16493
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189
 
16494
msgid "Ethiopic Supplement"
 
16495
msgstr ""
 
16496
 
 
16497
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191
 
16498
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
 
16499
msgstr ""
 
16500
 
 
16501
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:200
 
16502
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
 
16503
msgstr ""
 
16504
 
 
16505
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204
 
16506
msgid "Khmer Symbols"
 
16507
msgstr ""
 
16508
 
 
16509
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206
 
16510
msgid "Tai Tham"
 
16511
msgstr ""
 
16512
 
 
16513
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:211
 
16514
#, fuzzy
 
16515
msgid "Vedic Extensions"
 
16516
msgstr "ਸਹਿਯੋਗੀ \""
 
16517
 
 
16518
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:212
 
16519
#, fuzzy
 
16520
msgid "Phonetic Extensions"
 
16521
msgstr "ਸਹਿਯੋਗੀਆਂ ਬਾਰੇ(_x)"
 
16522
 
 
16523
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:213
 
16524
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
 
16525
msgstr ""
 
16526
 
 
16527
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214
 
16528
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
 
16529
msgstr ""
 
16530
 
 
16531
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215
 
16532
msgid "Latin Extended Additional"
 
16533
msgstr ""
 
16534
 
 
16535
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216
 
16536
msgid "Greek Extended"
 
16537
msgstr ""
 
16538
 
 
16539
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217
 
16540
#, fuzzy
 
16541
msgid "General Punctuation"
 
16542
msgstr "ਚੋਣ"
 
16543
 
 
16544
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:218
 
16545
msgid "Superscripts and Subscripts"
 
16546
msgstr ""
 
16547
 
 
16548
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219
 
16549
msgid "Currency Symbols"
 
16550
msgstr ""
 
16551
 
 
16552
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220
 
16553
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 
16554
msgstr ""
 
16555
 
 
16556
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221
 
16557
msgid "Letterlike Symbols"
 
16558
msgstr ""
 
16559
 
 
16560
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222
 
16561
#, fuzzy
 
16562
msgid "Number Forms"
 
16563
msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
 
16564
 
 
16565
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223
 
16566
#, fuzzy
 
16567
msgid "Arrows"
 
16568
msgstr "ਗਲਤੀਆਂ"
 
16569
 
 
16570
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224
 
16571
msgid "Mathematical Operators"
 
16572
msgstr ""
 
16573
 
 
16574
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225
 
16575
#, fuzzy
 
16576
msgid "Miscellaneous Technical"
 
16577
msgstr "ਫੁਟਕਲ ਇਸ਼ਾਰੇ ਅਤੇ ਸੰਕੇਤ"
 
16578
 
 
16579
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226
 
16580
#, fuzzy
 
16581
msgid "Control Pictures"
 
16582
msgstr "ਯੋਗਦਾਨ"
 
16583
 
 
16584
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227
 
16585
msgid "Optical Character Recognition"
 
16586
msgstr ""
 
16587
 
 
16588
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228
 
16589
msgid "Enclosed Alphanumerics"
 
16590
msgstr ""
 
16591
 
 
16592
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229
 
16593
#, fuzzy
 
16594
msgid "Box Drawing"
 
16595
msgstr "ਡਰਾਇੰਗ"
 
16596
 
 
16597
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230
 
16598
msgid "Block Elements"
 
16599
msgstr ""
 
16600
 
 
16601
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231
 
16602
msgid "Geometric Shapes"
 
16603
msgstr ""
 
16604
 
 
16605
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232
 
16606
#, fuzzy
 
16607
msgid "Miscellaneous Symbols"
 
16608
msgstr "ਫੁਟਕਲ ਇਸ਼ਾਰੇ ਅਤੇ ਸੰਕੇਤ"
 
16609
 
 
16610
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233
 
16611
msgid "Dingbats"
 
16612
msgstr ""
 
16613
 
 
16614
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234
 
16615
#, fuzzy
 
16616
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 
16617
msgstr "ਫੁਟਕਲ ਇਸ਼ਾਰੇ ਅਤੇ ਸੰਕੇਤ"
 
16618
 
 
16619
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235
 
16620
msgid "Supplemental Arrows-A"
 
16621
msgstr ""
 
16622
 
 
16623
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236
 
16624
#, fuzzy
 
16625
msgid "Braille Patterns"
 
16626
msgstr "ਤਰਤੀਬ"
 
16627
 
 
16628
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237
 
16629
msgid "Supplemental Arrows-B"
 
16630
msgstr ""
 
16631
 
 
16632
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238
 
16633
#, fuzzy
 
16634
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
 
16635
msgstr "ਫੁਟਕਲ ਇਸ਼ਾਰੇ ਅਤੇ ਸੰਕੇਤ"
 
16636
 
 
16637
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239
 
16638
msgid "Supplemental Mathematical Operators"
 
16639
msgstr ""
 
16640
 
 
16641
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240
 
16642
#, fuzzy
 
16643
msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
 
16644
msgstr "ਫੁਟਕਲ ਇਸ਼ਾਰੇ ਅਤੇ ਸੰਕੇਤ"
 
16645
 
 
16646
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242
 
16647
msgid "Latin Extended-C"
 
16648
msgstr ""
 
16649
 
 
16650
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244
 
16651
msgid "Georgian Supplement"
 
16652
msgstr ""
 
16653
 
 
16654
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246
 
16655
msgid "Ethiopic Extended"
 
16656
msgstr ""
 
16657
 
 
16658
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247
 
16659
msgid "Cyrillic Extended-A"
 
16660
msgstr ""
 
16661
 
 
16662
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248
 
16663
msgid "Supplemental Punctuation"
 
16664
msgstr ""
 
16665
 
 
16666
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249
 
16667
msgid "CJK Radicals Supplement"
 
16668
msgstr ""
 
16669
 
 
16670
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250
 
16671
msgid "Kangxi Radicals"
 
16672
msgstr ""
 
16673
 
 
16674
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251
 
16675
msgid "Ideographic Description Characters"
 
16676
msgstr ""
 
16677
 
 
16678
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252
 
16679
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
 
16680
msgstr ""
 
16681
 
 
16682
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256
 
16683
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 
16684
msgstr ""
 
16685
 
 
16686
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257
 
16687
msgid "Kanbun"
 
16688
msgstr ""
 
16689
 
 
16690
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258
 
16691
msgid "Bopomofo Extended"
 
16692
msgstr ""
 
16693
 
 
16694
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259
 
16695
#, fuzzy
 
16696
msgid "CJK Strokes"
 
16697
msgstr "ਛੋਹ ਚੌੜਾਈ"
 
16698
 
 
16699
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260
 
16700
msgid "Katakana Phonetic Extensions"
 
16701
msgstr ""
 
16702
 
 
16703
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261
 
16704
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
 
16705
msgstr ""
 
16706
 
 
16707
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262
 
16708
msgid "CJK Compatibility"
 
16709
msgstr ""
 
16710
 
 
16711
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263
 
16712
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
 
16713
msgstr ""
 
16714
 
 
16715
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264
 
16716
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
 
16717
msgstr ""
 
16718
 
 
16719
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265
 
16720
msgid "CJK Unified Ideographs"
 
16721
msgstr ""
 
16722
 
 
16723
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266
 
16724
msgid "Yi Syllables"
 
16725
msgstr ""
 
16726
 
 
16727
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267
 
16728
msgid "Yi Radicals"
 
16729
msgstr ""
 
16730
 
 
16731
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268
 
16732
#, fuzzy
 
16733
msgid "Lisu"
 
16734
msgstr "ਸੂਚੀ"
 
16735
 
 
16736
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270
 
16737
msgid "Cyrillic Extended-B"
 
16738
msgstr ""
 
16739
 
 
16740
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271
 
16741
#, fuzzy
 
16742
msgid "Bamum"
 
16743
msgstr "ਮੱਧਮ"
 
16744
 
 
16745
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272
 
16746
msgid "Modifier Tone Letters"
 
16747
msgstr ""
 
16748
 
 
16749
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273
 
16750
msgid "Latin Extended-D"
 
16751
msgstr ""
 
16752
 
 
16753
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275
 
16754
msgid "Common Indic Number Forms"
 
16755
msgstr ""
 
16756
 
 
16757
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278
 
16758
msgid "Devanagari Extended"
 
16759
msgstr ""
 
16760
 
 
16761
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281
 
16762
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
 
16763
msgstr ""
 
16764
 
 
16765
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282
 
16766
msgid "Javanese"
 
16767
msgstr ""
 
16768
 
 
16769
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284
 
16770
msgid "Myanmar Extended-A"
 
16771
msgstr ""
 
16772
 
 
16773
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285
 
16774
msgid "Tai Viet"
 
16775
msgstr ""
 
16776
 
 
16777
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286
 
16778
#, fuzzy
 
16779
msgid "Meetei Mayek"
 
16780
msgstr "ਪਰਤ ਹਟਾਈ ਗਈ ਹੈ।"
 
16781
 
 
16782
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287
 
16783
msgid "Hangul Syllables"
 
16784
msgstr ""
 
16785
 
 
16786
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288
 
16787
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
 
16788
msgstr ""
 
16789
 
 
16790
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289
 
16791
msgid "High Surrogates"
 
16792
msgstr ""
 
16793
 
 
16794
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290
 
16795
msgid "High Private Use Surrogates"
 
16796
msgstr ""
 
16797
 
 
16798
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291
 
16799
msgid "Low Surrogates"
 
16800
msgstr ""
 
16801
 
 
16802
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292
 
16803
msgid "Private Use Area"
 
16804
msgstr ""
 
16805
 
 
16806
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293
 
16807
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
 
16808
msgstr ""
 
16809
 
 
16810
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294
 
16811
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
 
16812
msgstr ""
 
16813
 
 
16814
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295
 
16815
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
 
16816
msgstr ""
 
16817
 
 
16818
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296
 
16819
#, fuzzy
 
16820
msgid "Variation Selectors"
 
16821
msgstr "ਚੋਣ ਬਕਸੇ ਵਿੱਚ ਫਿੱਟ"
 
16822
 
 
16823
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297
 
16824
#, fuzzy
 
16825
msgid "Vertical Forms"
 
16826
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
 
16827
 
 
16828
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298
 
16829
#, fuzzy
 
16830
msgid "Combining Half Marks"
 
16831
msgstr "ਪੋਸਟ-ਸਕਰਿਪਟ ਚਾਲਕਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਛਾਪੋ"
 
16832
 
 
16833
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299
 
16834
msgid "CJK Compatibility Forms"
 
16835
msgstr ""
 
16836
 
 
16837
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300
 
16838
msgid "Small Form Variants"
 
16839
msgstr ""
 
16840
 
 
16841
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301
 
16842
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
 
16843
msgstr ""
 
16844
 
 
16845
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302
 
16846
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 
16847
msgstr ""
 
16848
 
 
16849
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303
 
16850
#, fuzzy
 
16851
msgid "Specials"
 
16852
msgstr "ਅਣ-ਚੁਣਿਆ(_e)"
 
16853
 
 
16854
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:370
 
16855
#, fuzzy
 
16856
msgid "Script: "
 
16857
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ"
 
16858
 
 
16859
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:398
 
16860
#, fuzzy
 
16861
msgid "Range: "
 
16862
msgstr "ਕੋਣ:"
 
16863
 
 
16864
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:463
 
16865
#, fuzzy
 
16866
msgid "Append"
 
16867
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ"
 
16868
 
 
16869
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:574
 
16870
#, fuzzy
 
16871
msgid "Append text"
 
16872
msgstr "ਕਿਸਮ(_y): "
 
16873
 
16024
16874
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
16025
16875
#, fuzzy
16026
16876
msgid "Unit:"
16060
16910
msgid "Current: %s"
16061
16911
msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਹਟਾਓ(_T)"
16062
16912
 
16063
 
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
 
16913
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:129
16064
16914
#, c-format
16065
16915
msgid "%d x %d"
16066
16916
msgstr ""
16067
16917
 
16068
 
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
 
16918
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:179
16069
16919
#, fuzzy
16070
16920
msgid "Selection only or whole document"
16071
16921
msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਮੌਜੂਦਾ ਪਰਤ ਹੀ ਚੁਣੋ"
16072
16922
 
16073
 
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
 
16923
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:187
16074
16924
msgid "Refresh the icons"
16075
16925
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਤਾਜ਼ਾ"
16076
16926
 
16077
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
 
16927
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
16078
16928
msgid "Mouse"
16079
16929
msgstr "ਮਾਊਸ"
16080
16930
 
16081
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
 
16931
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
16082
16932
msgid "Grab sensitivity:"
16083
16933
msgstr "ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ ਫੜੋ:"
16084
16934
 
16085
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
16086
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
16087
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
16088
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
16089
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
 
16935
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
 
16936
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
 
16937
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
 
16938
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
 
16939
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
16090
16940
msgid "pixels"
16091
16941
msgstr "ਪਿਕਸਲ"
16092
16942
 
16093
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
 
16943
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
16094
16944
msgid ""
16095
16945
"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
16096
16946
"with mouse (in screen pixels)"
16097
16947
msgstr ""
16098
16948
 
16099
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
 
16949
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
16100
16950
msgid "Click/drag threshold:"
16101
16951
msgstr ""
16102
16952
 
16103
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
 
16953
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
16104
16954
msgid ""
16105
16955
"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
16106
16956
msgstr ""
16107
16957
 
16108
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
 
16958
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
16109
16959
msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
16110
16960
msgstr ""
16111
16961
 
16112
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
 
16962
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
16113
16963
msgid ""
16114
16964
"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
16115
16965
"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
16116
16966
"mouse)"
16117
16967
msgstr ""
16118
16968
 
16119
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
 
16969
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
16120
16970
msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
16121
16971
msgstr ""
16122
16972
 
16123
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
 
16973
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
16124
16974
msgid ""
16125
16975
"Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
16126
16976
msgstr ""
16127
16977
 
16128
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
 
16978
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
16129
16979
msgid "Scrolling"
16130
16980
msgstr "ਘੁੰਮਦਾ"
16131
16981
 
16132
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
 
16982
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
16133
16983
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
16134
16984
msgstr "ਮਾਊਸ ਪਹੀਆ ਸਰਕੋਲ ਹੋਵੇ:"
16135
16985
 
16136
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
 
16986
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
16137
16987
msgid ""
16138
16988
"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
16139
16989
"(horizontally with Shift)"
16140
16990
msgstr ""
16141
16991
 
16142
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
 
16992
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
16143
16993
msgid "Ctrl+arrows"
16144
16994
msgstr "Ctrl+ਤੀਰ"
16145
16995
 
16146
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
 
16996
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
16147
16997
msgid "Scroll by:"
16148
16998
msgstr "ਸਕਰੋਲ:"
16149
16999
 
16150
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
 
17000
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
16151
17001
msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
16152
17002
msgstr ""
16153
17003
 
16154
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
 
17004
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
16155
17005
msgid "Acceleration:"
16156
17006
msgstr "ਪਰਵੇਸ਼:"
16157
17007
 
16158
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
 
17008
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
16159
17009
msgid ""
16160
17010
"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
16161
17011
"acceleration)"
16162
17012
msgstr ""
16163
17013
 
16164
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
 
17014
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
16165
17015
msgid "Autoscrolling"
16166
17016
msgstr "ਸਵੈ-ਸਕਰੋਲ"
16167
17017
 
16168
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
 
17018
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
16169
17019
msgid "Speed:"
16170
17020
msgstr "ਗਤੀ:"
16171
17021
 
16172
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
 
17022
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
16173
17023
msgid ""
16174
17024
"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
16175
17025
"autoscroll off)"
16176
17026
msgstr ""
16177
17027
 
16178
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
 
17028
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
16179
17029
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
16180
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7797
 
17030
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7990
16181
17031
msgid "Threshold:"
16182
17032
msgstr "ਅਧਾਰ ਮੁੱਲ:"
16183
17033
 
16184
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
 
17034
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
16185
17035
msgid ""
16186
17036
"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
16187
17037
"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
16188
17038
msgstr ""
16189
17039
 
16190
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
 
17040
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
16191
17041
msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
16192
17042
msgstr ""
16193
17043
 
16194
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
 
17044
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
16195
17045
msgid ""
16196
17046
"When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
16197
 
"canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
16198
 
"Selector tool (default)."
 
17047
"canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to "
 
17048
"Selector tool (default)"
16199
17049
msgstr ""
16200
17050
 
16201
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
 
17051
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
16202
17052
#, fuzzy
16203
17053
msgid "Mouse wheel zooms by default"
16204
17054
msgstr "ਮਾਊਸ ਪਹੀਆ ਸਕਰੋਲ"
16205
17055
 
16206
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
 
17056
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218
16207
17057
msgid ""
16208
17058
"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
16209
 
"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
 
17059
"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl"
16210
17060
msgstr ""
16211
17061
 
16212
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
 
17062
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
16213
17063
msgid "Enable snap indicator"
16214
17064
msgstr ""
16215
17065
 
16216
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
 
17066
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:226
16217
17067
msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
16218
17068
msgstr ""
16219
17069
 
16220
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
 
17070
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:229
16221
17071
#, fuzzy
16222
17072
msgid "Delay (in ms):"
16223
17073
msgstr "ਪਰਤ ਨਾਂ:"
16224
17074
 
16225
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
 
17075
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
16226
17076
msgid ""
16227
17077
"Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
16228
17078
"additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
16229
17079
"When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
16230
17080
msgstr ""
16231
17081
 
16232
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
 
17082
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232
16233
17083
msgid "Only snap the node closest to the pointer"
16234
17084
msgstr ""
16235
17085
 
16236
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
 
17086
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
16237
17087
msgid ""
16238
17088
"Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
16239
17089
msgstr ""
16240
17090
 
16241
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
 
17091
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
16242
17092
#, fuzzy
16243
17093
msgid "Weight factor:"
16244
17094
msgstr "ਚਤੁਰਭੁਜ ਦੀ ਉਚਾਈ"
16245
17095
 
16246
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
 
17096
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
16247
17097
msgid ""
16248
17098
"When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
16249
17099
"closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
16250
17100
"initially the closest to the pointer (when set to 1)"
16251
17101
msgstr ""
16252
17102
 
16253
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
 
17103
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:240
16254
17104
msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
16255
17105
msgstr ""
16256
17106
 
16257
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
 
17107
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
16258
17108
msgid ""
16259
17109
"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
16260
17110
"mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
16261
17111
"constraint line"
16262
17112
msgstr ""
16263
17113
 
16264
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
 
17114
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244
16265
17115
#, fuzzy
16266
17116
msgid "Snapping"
16267
17117
msgstr "ਪਾਠ ਇਕਾਈਆਂ ਖੋਜ"
16268
17118
 
16269
17119
#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
16270
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
 
17120
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
16271
17121
msgid "Arrow keys move by:"
16272
17122
msgstr ""
16273
17123
 
16274
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
 
17124
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
16275
17125
msgid ""
16276
17126
"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
16277
17127
"(in px units)"
16278
17128
msgstr ""
16279
17129
 
16280
17130
#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
16281
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
 
17131
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
16282
17132
msgid "> and < scale by:"
16283
17133
msgstr ""
16284
17134
 
16285
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
 
17135
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:258
16286
17136
msgid ""
16287
17137
"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
16288
17138
msgstr ""
16289
17139
 
16290
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
 
17140
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
16291
17141
msgid "Inset/Outset by:"
16292
17142
msgstr ""
16293
17143
 
16294
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
 
17144
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:261
16295
17145
msgid ""
16296
17146
"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
16297
17147
msgstr ""
16298
17148
 
16299
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
 
17149
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
16300
17150
msgid "Compass-like display of angles"
16301
17151
msgstr ""
16302
17152
 
16303
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
 
17153
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264
16304
17154
msgid ""
16305
17155
"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
16306
17156
"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
16307
17157
"counterclockwise"
16308
17158
msgstr ""
16309
17159
 
16310
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
 
17160
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
16311
17161
msgid "Rotation snaps every:"
16312
17162
msgstr ""
16313
17163
 
16314
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
 
17164
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
16315
17165
msgid "degrees"
16316
17166
msgstr "ਡਿਗਰੀ"
16317
17167
 
16318
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264
 
17168
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:271
16319
17169
msgid ""
16320
17170
"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
16321
17171
"[ or ] rotates by this amount"
16322
17172
msgstr ""
16323
17173
 
16324
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
 
17174
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
16325
17175
msgid "Zoom in/out by:"
16326
17176
msgstr "ਜ਼ੂਮ ਅੰਦਰ/ਬਾਹਰ:"
16327
17177
 
16328
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
 
17178
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
16329
17179
msgid ""
16330
17180
"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
16331
17181
"multiplier"
16332
17182
msgstr ""
16333
17183
 
16334
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
 
17184
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
16335
17185
msgid "Show selection cue"
16336
17186
msgstr ""
16337
17187
 
16338
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
 
17188
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
16339
17189
msgid ""
16340
17190
"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
16341
17191
msgstr ""
16342
17192
 
16343
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
 
17193
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
16344
17194
msgid "Enable gradient editing"
16345
17195
msgstr "ਢਾਲਵਾਂ ਸੋਧ ਯੋਗ"
16346
17196
 
16347
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
 
17197
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:288
16348
17198
msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
16349
17199
msgstr ""
16350
17200
 
16351
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
 
17201
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:293
16352
17202
msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
16353
17203
msgstr ""
16354
17204
 
16355
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
 
17205
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
16356
17206
msgid ""
16357
17207
"Converting an object to guides places these along the object's true edges "
16358
 
"(imitating the object's shape), not along the bounding box."
 
17208
"(imitating the object's shape), not along the bounding box"
16359
17209
msgstr ""
16360
17210
 
16361
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
 
17211
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
16362
17212
msgid "Ctrl+click dot size:"
16363
17213
msgstr ""
16364
17214
 
16365
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
 
17215
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
16366
17216
#, fuzzy
16367
17217
msgid "times current stroke width"
16368
17218
msgstr "ਪੈਮਾਨਾ ਛੋਹ ਚੌੜਾਈ"
16369
17219
 
16370
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295
 
17220
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:302
16371
17221
msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
16372
17222
msgstr ""
16373
17223
 
16374
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
 
17224
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
16375
17225
msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
16376
17226
msgstr ""
16377
17227
 
16378
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
 
17228
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
16379
17229
msgid ""
16380
17230
"<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
16381
17231
"objects."
16382
17232
msgstr ""
16383
17233
 
16384
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
 
17234
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359
16385
17235
msgid "Create new objects with:"
16386
17236
msgstr "ਨਵੀਆਂ ਇਕਾਈਆਂ ਬਣਾਓ:"
16387
17237
 
16388
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
 
17238
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
16389
17239
#, fuzzy
16390
17240
msgid "Last used style"
16391
17241
msgstr "ਸ਼ੈਲੀ ਚੇਪੋ(_S)"
16392
17242
 
16393
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
 
17243
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363
16394
17244
msgid "Apply the style you last set on an object"
16395
17245
msgstr ""
16396
17246
 
16397
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
 
17247
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
16398
17248
msgid "This tool's own style:"
16399
17249
msgstr "ਇਹ ਸੰਦ ਦੀ ਆਪਣੇ ਸ਼ੈਲੀ:"
16400
17250
 
16401
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
 
17251
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372
16402
17252
msgid ""
16403
17253
"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
16404
17254
"the button below to set it."
16405
17255
msgstr ""
16406
17256
 
16407
17257
#. style swatch
16408
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
 
17258
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376
16409
17259
msgid "Take from selection"
16410
17260
msgstr "ਚੋਣ ਤੋਂ ਲਵੋ"
16411
17261
 
16412
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
 
17262
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
16413
17263
#, fuzzy
16414
17264
msgid "This tool's style of new objects"
16415
17265
msgstr "ਇਹ ਸੰਦ ਦੀ ਆਪਣੇ ਸ਼ੈਲੀ:"
16416
17266
 
16417
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
 
17267
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
16418
17268
msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
16419
17269
msgstr ""
16420
17270
 
16421
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
 
17271
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
16422
17272
msgid "Tools"
16423
17273
msgstr "ਸੰਦ"
16424
17274
 
16425
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
 
17275
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
16426
17276
msgid "Bounding box to use:"
16427
17277
msgstr ""
16428
17278
 
16429
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390
 
17279
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
16430
17280
msgid "Visual bounding box"
16431
17281
msgstr ""
16432
17282
 
16433
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
 
17283
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
16434
17284
msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
16435
17285
msgstr ""
16436
17286
 
16437
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
 
17287
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
16438
17288
msgid "Geometric bounding box"
16439
17289
msgstr ""
16440
17290
 
16441
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
 
17291
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
16442
17292
msgid "This bounding box includes only the bare path"
16443
17293
msgstr ""
16444
17294
 
16445
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
 
17295
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
16446
17296
#, fuzzy
16447
17297
msgid "Conversion to guides:"
16448
17298
msgstr "ਪਾਠ ਲਈ ਤਬਦੀਲ(_C)"
16449
17299
 
16450
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398
 
17300
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
16451
17301
#, fuzzy
16452
17302
msgid "Keep objects after conversion to guides"
16453
17303
msgstr "ਤਰਤੀਬ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ <b>ਇਕਾਈ</b> ਚੁਣੋ।"
16454
17304
 
16455
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
 
17305
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
16456
17306
msgid ""
16457
17307
"When converting an object to guides, don't delete the object after the "
16458
 
"conversion."
 
17308
"conversion"
16459
17309
msgstr ""
16460
17310
 
16461
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
 
17311
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
16462
17312
#, fuzzy
16463
17313
msgid "Treat groups as a single object"
16464
17314
msgstr "ਨਵਾਂ ਮਾਰਗ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
16465
17315
 
16466
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
 
17316
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
16467
17317
msgid ""
16468
17318
"Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
16469
 
"converting each child separately."
 
17319
"converting each child separately"
16470
17320
msgstr ""
16471
17321
 
16472
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
 
17322
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412
16473
17323
msgid "Average all sketches"
16474
17324
msgstr ""
16475
17325
 
16476
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
 
17326
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
16477
17327
msgid "Width is in absolute units"
16478
17328
msgstr ""
16479
17329
 
16480
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
 
17330
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
16481
17331
#, fuzzy
16482
17332
msgid "Select new path"
16483
17333
msgstr "ਨੋਡ ਹਟਾਓ"
16484
17334
 
16485
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
 
17335
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
16486
17336
#, fuzzy
16487
17337
msgid "Don't attach connectors to text objects"
16488
17338
msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਇਕਾਈਆਂ ਦੀ ਕਾਟ"
16489
17339
 
16490
17340
#. Selector
16491
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
 
17341
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
16492
17342
msgid "Selector"
16493
17343
msgstr "ਚੋਣਕਾਰ"
16494
17344
 
16495
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
 
17345
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
16496
17346
msgid "When transforming, show:"
16497
17347
msgstr "ਜਦੋਂ ਤਬਦੀਲੀ ਹੋਵੇ ਤਾਂ, ਵੇਖਾਓ:"
16498
17348
 
16499
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
 
17349
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
16500
17350
msgid "Objects"
16501
17351
msgstr "ਇਕਾਈ"
16502
17352
 
16503
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
 
17353
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
16504
17354
msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
16505
17355
msgstr ""
16506
17356
 
16507
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
 
17357
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
16508
17358
msgid "Box outline"
16509
17359
msgstr "ਬਕਸਾ ਬਾਹਰੀ-ਰੇਖਾ"
16510
17360
 
16511
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
 
17361
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
16512
17362
msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
16513
17363
msgstr ""
16514
17364
 
16515
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
 
17365
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
16516
17366
msgid "Per-object selection cue:"
16517
17367
msgstr ""
16518
17368
 
16519
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
 
17369
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
16520
17370
msgid "No per-object selection indication"
16521
17371
msgstr ""
16522
17372
 
16523
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
 
17373
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
16524
17374
msgid "Mark"
16525
17375
msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ"
16526
17376
 
16527
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
 
17377
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
16528
17378
msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
16529
17379
msgstr ""
16530
17380
 
16531
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
 
17381
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
16532
17382
msgid "Box"
16533
17383
msgstr "ਡੱਬਾ"
16534
17384
 
16535
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
 
17385
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
16536
17386
msgid "Each selected object displays its bounding box"
16537
17387
msgstr ""
16538
17388
 
16539
17389
#. Node
16540
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
 
17390
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
16541
17391
msgid "Node"
16542
17392
msgstr "ਨੋਡ"
16543
17393
 
16544
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
 
17394
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
16545
17395
#, fuzzy
16546
17396
msgid "Path outline"
16547
17397
msgstr "ਬਕਸਾ ਬਾਹਰੀ-ਰੇਖਾ"
16548
17398
 
16549
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
 
17399
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
16550
17400
#, fuzzy
16551
17401
msgid "Path outline color"
16552
17402
msgstr "ਸਮਤਲ ਰੰਗ"
16553
17403
 
16554
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
16555
 
msgid "Selects the color used for showing the path outline."
 
17404
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
 
17405
msgid "Selects the color used for showing the path outline"
16556
17406
msgstr ""
16557
17407
 
16558
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
 
17408
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
16559
17409
#, fuzzy
16560
17410
msgid "Always show outline"
16561
17411
msgstr "ਬਕਸਾ ਬਾਹਰੀ-ਰੇਖਾ"
16562
17412
 
16563
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
 
17413
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
16564
17414
msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths"
16565
17415
msgstr ""
16566
17416
 
16567
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
 
17417
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
16568
17418
msgid "Update outline when dragging nodes"
16569
17419
msgstr ""
16570
17420
 
16571
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
 
17421
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
16572
17422
msgid ""
16573
 
"Update the outline when dragging or transforming nodes. If this is off, the "
16574
 
"outline will only update when completing a drag."
 
17423
"Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the "
 
17424
"outline will only update when completing a drag"
16575
17425
msgstr ""
16576
17426
 
16577
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
 
17427
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
16578
17428
msgid "Update paths when dragging nodes"
16579
17429
msgstr ""
16580
17430
 
16581
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
 
17431
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
16582
17432
msgid ""
16583
 
"Update paths when dragging or transforming nodes. If this is off, paths will "
16584
 
"only be updated when completing a drag."
 
17433
"Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will "
 
17434
"only be updated when completing a drag"
16585
17435
msgstr ""
16586
17436
 
16587
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
 
17437
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
16588
17438
msgid "Show path direction on outlines"
16589
17439
msgstr ""
16590
17440
 
16591
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
 
17441
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
16592
17442
msgid ""
16593
17443
"Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the "
16594
17444
"middle of each outline segment"
16595
17445
msgstr ""
16596
17446
 
16597
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
 
17447
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
16598
17448
#, fuzzy
16599
17449
msgid "Show temporary path outline"
16600
17450
msgstr "ਬਕਸਾ ਬਾਹਰੀ-ਰੇਖਾ"
16601
17451
 
16602
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
16603
 
msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
 
17452
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455
 
17453
msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline"
16604
17454
msgstr ""
16605
17455
 
16606
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
 
17456
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
16607
17457
#, fuzzy
16608
17458
msgid "Show temporary outline for selected paths"
16609
17459
msgstr "ਚਤੁਰਭੁਜ ਦੀ ਚੌੜਾਈ"
16610
17460
 
16611
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
 
17461
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
16612
17462
msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing"
16613
17463
msgstr ""
16614
17464
 
16615
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
 
17465
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
16616
17466
msgid "Flash time"
16617
17467
msgstr ""
16618
17468
 
16619
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
 
17469
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
16620
17470
msgid ""
16621
17471
"Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
16622
 
"milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
16623
 
"path."
 
17472
"milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
 
17473
"path"
16624
17474
msgstr ""
16625
17475
 
16626
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
 
17476
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
16627
17477
#, fuzzy
16628
17478
msgid "Editing preferences"
16629
17479
msgstr "ਢਾਲਵਾਂ ਪਸੰਦ"
16630
17480
 
16631
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
 
17481
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
16632
17482
msgid "Show transform handles for single nodes"
16633
17483
msgstr ""
16634
17484
 
16635
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455
16636
 
msgid "Show transform handles even when only a single node is selected."
 
17485
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
 
17486
msgid "Show transform handles even when only a single node is selected"
16637
17487
msgstr ""
16638
17488
 
16639
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
 
17489
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
16640
17490
msgid "Deleting nodes preserves shape"
16641
17491
msgstr ""
16642
17492
 
16643
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
 
17493
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
16644
17494
msgid ""
16645
 
"Move handles next to deleted nodes to resemble original shape. Hold Ctrl to "
16646
 
"get the other behavior."
 
17495
"Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to "
 
17496
"get the other behavior"
16647
17497
msgstr ""
16648
17498
 
16649
17499
#. Tweak
16650
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2457
 
17500
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 ../src/verbs.cpp:2457
16651
17501
msgid "Tweak"
16652
17502
msgstr ""
16653
17503
 
16654
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
16655
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
 
17504
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
 
17505
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474
16656
17506
#, fuzzy
16657
17507
msgid "Paint objects with:"
16658
17508
msgstr "ਨਵੀਆਂ ਇਕਾਈਆਂ ਬਣਾਓ:"
16659
17509
 
16660
17510
#. Spray
16661
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466 ../src/verbs.cpp:2459
 
17511
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 ../src/verbs.cpp:2459
16662
17512
#, fuzzy
16663
17513
msgid "Spray"
16664
17514
msgstr "ਗਰੁੱਪ(_G)"
16665
17515
 
16666
17516
#. Zoom
16667
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:472
 
17517
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479
16668
17518
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2481
16669
17519
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:487
16670
17520
msgid "Zoom"
16671
17521
msgstr "ਜ਼ੂਮ"
16672
17522
 
16673
17523
#. Shapes
16674
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:477
 
17524
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
16675
17525
msgid "Shapes"
16676
17526
msgstr "ਸ਼ਕਲ"
16677
17527
 
16678
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509
 
17528
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
16679
17529
#, fuzzy
16680
17530
msgid "Sketch mode"
16681
17531
msgstr "ਦਿਓ"
16682
17532
 
16683
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
 
17533
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
16684
17534
msgid ""
16685
17535
"If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
16686
 
"instead of averaging the old result with the new sketch."
 
17536
"instead of averaging the old result with the new sketch"
16687
17537
msgstr ""
16688
17538
 
16689
17539
#. Pen
16690
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2473
 
17540
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 ../src/verbs.cpp:2473
16691
17541
msgid "Pen"
16692
17542
msgstr "ਪੈਨ"
16693
17543
 
16694
17544
#. Calligraphy
16695
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520 ../src/verbs.cpp:2475
 
17545
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 ../src/verbs.cpp:2475
16696
17546
msgid "Calligraphy"
16697
17547
msgstr "ਕੈਲੀਗਰਾਫ਼"
16698
17548
 
16699
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
 
17549
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
16700
17550
msgid ""
16701
17551
"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
16702
17552
"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
16703
17553
msgstr ""
16704
17554
 
16705
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
 
17555
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
16706
17556
msgid ""
16707
17557
"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
16708
17558
"selection)"
16709
17559
msgstr ""
16710
17560
 
16711
17561
#. Paint Bucket
16712
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2487
 
17562
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 ../src/verbs.cpp:2487
16713
17563
#, fuzzy
16714
17564
msgid "Paint Bucket"
16715
17565
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਛਾਪੋ"
16716
17566
 
16717
17567
#. Eraser
16718
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 ../src/verbs.cpp:2491
 
17568
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540 ../src/verbs.cpp:2491
16719
17569
#, fuzzy
16720
17570
msgid "Eraser"
16721
17571
msgstr "ਉਭਾਰੋ(_R)"
16722
17572
 
16723
17573
#. LPETool
16724
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 ../src/verbs.cpp:2493
 
17574
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 ../src/verbs.cpp:2493
16725
17575
#, fuzzy
16726
17576
msgid "LPE Tool"
16727
17577
msgstr "ਸੰਦ"
16728
17578
 
16729
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
 
17579
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
16730
17580
msgid "Show font samples in the drop-down list"
16731
17581
msgstr ""
16732
17582
 
16733
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
 
17583
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
16734
17584
msgid ""
16735
17585
"Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar"
16736
17586
msgstr ""
16737
17587
 
16738
17588
#. Gradient
16739
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552 ../src/verbs.cpp:2479
 
17589
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559 ../src/verbs.cpp:2479
16740
17590
msgid "Gradient"
16741
17591
msgstr "ਢਾਲਵਾਂ"
16742
17592
 
16743
17593
#. Connector
16744
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556 ../src/verbs.cpp:2485
 
17594
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563 ../src/verbs.cpp:2485
16745
17595
#, fuzzy
16746
17596
msgid "Connector"
16747
17597
msgstr "ਨਿਰਮਾਤਾ"
16748
17598
 
16749
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
 
17599
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
16750
17600
msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
16751
17601
msgstr ""
16752
17602
 
16753
17603
#. Dropper
16754
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561 ../src/verbs.cpp:2483
 
17604
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568 ../src/verbs.cpp:2483
16755
17605
msgid "Dropper"
16756
17606
msgstr "ਚੂਸਕ"
16757
17607
 
16758
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
 
17608
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
16759
17609
msgid "Save and restore window geometry for each document"
16760
17610
msgstr ""
16761
17611
 
16762
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
 
17612
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
16763
17613
#, fuzzy
16764
17614
msgid "Remember and use last window's geometry"
16765
17615
msgstr "ਝਰੋਖੇ ਜੁਮੈਟਰੀ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ"
16766
17616
 
16767
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
 
17617
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
16768
17618
#, fuzzy
16769
17619
msgid "Don't save window geometry"
16770
17620
msgstr "ਝਰੋਖੇ ਜੁਮੈਟਰੀ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ"
16771
17621
 
16772
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
16773
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
 
17622
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
 
17623
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
16774
17624
#, fuzzy
16775
17625
msgid "Dockable"
16776
17626
msgstr "ਮਾਪ-ਜਾਂਚ"
16777
17627
 
16778
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
 
17628
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
16779
17629
msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
16780
17630
msgstr "ਕੰਮ-ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਓਹਲੇ"
16781
17631
 
16782
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
 
17632
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
16783
17633
msgid "Zoom when window is resized"
16784
17634
msgstr "ਜਦੋਂ ਝਰੋਖੇ ਦੇ ਅਕਾਰ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਜ਼ੂਮ"
16785
17635
 
16786
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
 
17636
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
16787
17637
#, fuzzy
16788
17638
msgid "Show close button on dialogs"
16789
17639
msgstr "ਸਭ ਸਰਗਰਮ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਵੇਖਾਓ ਜਾਂ ਓਹਲੇ"
16790
17640
 
16791
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
 
17641
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
 
17642
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7340 ../src/widgets/toolbox.cpp:7370
 
17643
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7400
16792
17644
msgid "Normal"
16793
17645
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
16794
17646
 
16795
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
 
17647
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
16796
17648
msgid "Aggressive"
16797
17649
msgstr ""
16798
17650
 
16799
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
 
17651
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
16800
17652
#, fuzzy
16801
17653
msgid "Saving window geometry (size and position):"
16802
17654
msgstr "ਝਰੋਖੇ ਜੁਮੈਟਰੀ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ"
16803
17655
 
16804
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
 
17656
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
16805
17657
msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
16806
17658
msgstr ""
16807
17659
 
16808
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
 
17660
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
16809
17661
msgid ""
16810
17662
"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
16811
17663
"preferences)"
16812
17664
msgstr ""
16813
17665
 
16814
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
 
17666
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
16815
17667
msgid ""
16816
17668
"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
16817
17669
"document)"
16818
17670
msgstr ""
16819
17671
 
16820
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
 
17672
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
16821
17673
msgid "Dialog behavior (requires restart):"
16822
17674
msgstr ""
16823
17675
 
16824
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
 
17676
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
16825
17677
msgid "Dialogs on top:"
16826
17678
msgstr "ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਉੱਪਰ:"
16827
17679
 
16828
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
 
17680
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
16829
17681
msgid "Dialogs are treated as regular windows"
16830
17682
msgstr ""
16831
17683
 
16832
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
 
17684
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
16833
17685
#, fuzzy
16834
17686
msgid "Dialogs stay on top of document windows"
16835
17687
msgstr "ਨਵੇਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਝਰੋਖੇ ਲਈ ਤਬਦੀਲ"
16836
17688
 
16837
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
 
17689
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
16838
17690
msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
16839
17691
msgstr ""
16840
17692
 
16841
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
 
17693
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
16842
17694
msgid "Dialog Transparency:"
16843
17695
msgstr ""
16844
17696
 
16845
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:610
 
17697
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
16846
17698
#, fuzzy
16847
17699
msgid "Opacity when focused:"
16848
17700
msgstr "ਬਲੌਰੀਪਨ"
16849
17701
 
16850
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:612
 
17702
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
16851
17703
#, fuzzy
16852
17704
msgid "Opacity when unfocused:"
16853
17705
msgstr "ਬਲੌਰੀਪਨ"
16854
17706
 
16855
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
 
17707
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
16856
17708
msgid "Time of opacity change animation:"
16857
17709
msgstr ""
16858
17710
 
16859
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
 
17711
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
16860
17712
#, fuzzy
16861
17713
msgid "Miscellaneous:"
16862
17714
msgstr "ਫੁਟਕਲ ਇਸ਼ਾਰੇ ਅਤੇ ਸੰਕੇਤ"
16863
17715
 
16864
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
 
17716
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
16865
17717
msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
16866
17718
msgstr "ਕੀ ਝਰੋਖਾ ਪਰਬੰਧਕ ਕੰਮ-ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਝਰੋਖਿਆਂ ਨੂੰ ਲੁਕਵਾਂ ਰੱਖਿਆ ਜਾਵੇ"
16867
17719
 
16868
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
 
17720
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630
16869
17721
msgid ""
16870
17722
"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
16871
17723
"(this is the default which can be changed in any window using the button "
16872
17724
"above the right scrollbar)"
16873
17725
msgstr ""
16874
17726
 
16875
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
 
17727
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632
16876
17728
msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
16877
17729
msgstr ""
16878
17730
 
16879
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
 
17731
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
16880
17732
msgid "Windows"
16881
17733
msgstr "ਝਰੋਖੇ"
16882
17734
 
16883
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
 
17735
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
16884
17736
msgid "Move in parallel"
16885
17737
msgstr "ਸਮਾਂਤਰ ਹਿਲਾਓ"
16886
17738
 
16887
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
 
17739
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:640
16888
17740
msgid "Stay unmoved"
16889
17741
msgstr "ਨਾ-ਹਿਲਾਏ ਰੱਖੋ"
16890
17742
 
16891
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635
 
17743
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
16892
17744
msgid "Move according to transform"
16893
17745
msgstr "ਸੰਚਾਰ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰੀ ਭੇਜੋ"
16894
17746
 
16895
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:637
 
17747
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
16896
17748
msgid "Are unlinked"
16897
17749
msgstr "ਚਾਪ ਨਾ-ਸਬੰਧਤ"
16898
17750
 
16899
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
 
17751
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
16900
17752
msgid "Are deleted"
16901
17753
msgstr "ਚਾਪ ਹਟਾਈ"
16902
17754
 
16903
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
 
17755
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
16904
17756
msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
16905
17757
msgstr "ਜਦੋਂ ਅਸਲੀ ਨੂੰ ਹਿਲਾਇਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਇਸ ਦੇ ਸਮਰੂਪ ਅਤੇ ਸਬੰਧਤ ਅੰਤਰਲੰਬ:"
16906
17758
 
16907
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
16908
 
msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
 
17759
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
 
17760
#, fuzzy
 
17761
msgid "Clones are translated by the same vector as their original"
16909
17762
msgstr "ਸਮਰੂਪਾਂ ਨੂੰ ਉਸੇ ਵੈਕਟਰ ਅਨੁਸਾਰ ਤਬਦੀਲ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਅਸਲੀ।"
16910
17763
 
16911
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
16912
 
msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
 
17764
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
 
17765
#, fuzzy
 
17766
msgid "Clones preserve their positions when their original is moved"
16913
17767
msgstr "ਜਦੋਂ ਸਮਰੂਪਾਂ ਦੇ ਅਸਲੀ ਨੂੰ ਹਿਲਾਇਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਉਹ ਆਪਣਾ ਟਿਕਾਣਾ ਰੱਖੋ।"
16914
17768
 
16915
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
 
17769
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
16916
17770
msgid ""
16917
 
"Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
16918
 
"example, a rotated clone will move in a different direction than its "
16919
 
"original."
 
17771
"Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for "
 
17772
"example, a rotated clone will move in a different direction than its original"
16920
17773
msgstr ""
16921
17774
 
16922
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
 
17775
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
16923
17776
msgid "When the original is deleted, its clones:"
16924
17777
msgstr "ਜਦੋਂ ਅਸਲੀ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਇਸ ਦੇ ਸਮਰੂਪ:"
16925
17778
 
16926
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
16927
 
msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
16928
 
msgstr ""
16929
 
 
16930
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
16931
 
msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
16932
 
msgstr ""
16933
 
 
16934
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
 
17779
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
 
17780
msgid "Orphaned clones are converted to regular objects"
 
17781
msgstr ""
 
17782
 
 
17783
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
 
17784
msgid "Orphaned clones are deleted along with their original"
 
17785
msgstr ""
 
17786
 
 
17787
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
16935
17788
msgid "When duplicating original+clones:"
16936
17789
msgstr ""
16937
17790
 
16938
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
 
17791
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
16939
17792
#, fuzzy
16940
17793
msgid "Relink duplicated clones"
16941
17794
msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਨੋਡਾਂ ਹਟਾਓ"
16942
17795
 
16943
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
 
17796
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
16944
17797
msgid ""
16945
17798
"When duplicating a selection containing both a clone and its original "
16946
17799
"(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
16948
17801
msgstr ""
16949
17802
 
16950
17803
#. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
16951
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
 
17804
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
16952
17805
msgid "Clones"
16953
17806
msgstr "ਸਮਰੂਪ"
16954
17807
 
16955
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
 
17808
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674
16956
17809
msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
16957
17810
msgstr ""
16958
17811
 
16959
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
 
17812
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676
16960
17813
msgid ""
16961
17814
"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
16962
17815
msgstr ""
16963
17816
 
16964
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:670
 
17817
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
16965
17818
msgid "Remove clippath/mask object after applying"
16966
17819
msgstr ""
16967
17820
 
16968
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:672
 
17821
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
16969
17822
msgid ""
16970
17823
"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
16971
17824
"drawing"
16972
17825
msgstr ""
16973
17826
 
16974
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674
 
17827
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
16975
17828
msgid "Before applying clippath/mask:"
16976
17829
msgstr ""
16977
17830
 
16978
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676
 
17831
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
16979
17832
msgid "Do not group clipped/masked objects"
16980
17833
msgstr ""
16981
17834
 
16982
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
 
17835
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
16983
17836
msgid "Enclose every clipped/masked object in its own group"
16984
17837
msgstr ""
16985
17838
 
16986
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678
 
17839
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
16987
17840
msgid "Put all clipped/masked objects into one group"
16988
17841
msgstr ""
16989
17842
 
16990
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
 
17843
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
16991
17844
msgid "Apply clippath/mask to every object"
16992
17845
msgstr ""
16993
17846
 
16994
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
 
17847
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691
16995
17848
msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object"
16996
17849
msgstr ""
16997
17850
 
16998
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687
 
17851
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
16999
17852
msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects"
17000
17853
msgstr ""
17001
17854
 
17002
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
 
17855
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
17003
17856
msgid "After releasing clippath/mask:"
17004
17857
msgstr ""
17005
17858
 
17006
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691
 
17859
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
17007
17860
#, fuzzy
17008
17861
msgid "Ungroup automatically created groups"
17009
17862
msgstr "ਚੁਣੇ ਗਰੁੱਪ ਖਿਲਾਰੋ"
17010
17863
 
17011
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693
 
17864
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
17012
17865
msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask"
17013
17866
msgstr ""
17014
17867
 
17015
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:695
 
17868
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
17016
17869
msgid "Clippaths and masks"
17017
17870
msgstr ""
17018
17871
 
17019
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
 
17872
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
17020
17873
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
17021
17874
msgid "Scale stroke width"
17022
17875
msgstr "ਪੈਮਾਨਾ ਛੋਹ ਚੌੜਾਈ"
17023
17876
 
17024
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
 
17877
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708
17025
17878
msgid "Scale rounded corners in rectangles"
17026
17879
msgstr "ਚਤੁਰਭੁਜ ਵਿੱਚ ਪੈਮਾਨਾ ਗੋਲ ਕੋਨੇ"
17027
17880
 
17028
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
 
17881
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
17029
17882
msgid "Transform gradients"
17030
17883
msgstr "ਢਾਲਵਾਂ ਤਬਦੀਲ"
17031
17884
 
17032
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
 
17885
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:710
17033
17886
msgid "Transform patterns"
17034
17887
msgstr "ਤਰਤੀਬਾਂ ਤਬਦੀਲ"
17035
17888
 
17036
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:704
 
17889
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
17037
17890
msgid "Optimized"
17038
17891
msgstr "ਅਨੁਕੂਲ"
17039
17892
 
17040
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
 
17893
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
17041
17894
msgid "Preserved"
17042
17895
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਿਆ"
17043
17896
 
17044
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708
 
17897
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
17045
17898
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
17046
17899
msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
17047
17900
msgstr ""
17048
17901
 
17049
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:710
 
17902
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717
17050
17903
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
17051
17904
msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
17052
17905
msgstr ""
17053
17906
 
17054
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
 
17907
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
17055
17908
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
17056
17909
msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
17057
17910
msgstr "ਇਕਾਈਆਂ ਨਾਲ ਢਾਲਵਾਂ ਤਬਦੀਲ (ਭਰਨ ਜਾਂ ਛੋਹ)"
17058
17911
 
17059
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
 
17912
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721
17060
17913
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
17061
17914
msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
17062
17915
msgstr "ਇਕਾਈਆਂ ਨਾਲ ਤਰਤੀਬਾਂ ਤਬਦੀਲ (ਭਰਨ ਜਾਂ ਛੋਹ)"
17063
17916
 
17064
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
 
17917
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
17065
17918
msgid "Store transformation:"
17066
17919
msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਸੰਭਾਲੋ:"
17067
17920
 
17068
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717
 
17921
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
17069
17922
msgid ""
17070
17923
"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
17071
17924
"attribute"
17072
17925
msgstr ""
17073
17926
 
17074
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
 
17927
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
17075
17928
msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
17076
17929
msgstr ""
17077
17930
 
17078
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721
 
17931
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:728
17079
17932
msgid "Transforms"
17080
17933
msgstr "ਤਬਦੀਲ"
17081
17934
 
17082
17935
#. blur quality
17083
17936
#. filter quality
17084
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
17085
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751
 
17937
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734
 
17938
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:758
17086
17939
msgid "Best quality (slowest)"
17087
17940
msgstr ""
17088
17941
 
17089
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
17090
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:753
 
17942
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
 
17943
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760
17091
17944
msgid "Better quality (slower)"
17092
17945
msgstr ""
17093
17946
 
17094
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
17095
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
 
17947
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
 
17948
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762
17096
17949
msgid "Average quality"
17097
17950
msgstr ""
17098
17951
 
17099
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
17100
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
 
17952
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
 
17953
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
17101
17954
#, fuzzy
17102
17955
msgid "Lower quality (faster)"
17103
17956
msgstr "ਪਰਤ ਹੇਠਾਂ(_L)"
17104
17957
 
17105
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
17106
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
 
17958
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
 
17959
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:766
17107
17960
msgid "Lowest quality (fastest)"
17108
17961
msgstr ""
17109
17962
 
17110
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
 
17963
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745
17111
17964
msgid "Gaussian blur quality for display:"
17112
17965
msgstr ""
17113
17966
 
17114
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
17115
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
 
17967
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
 
17968
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
17116
17969
msgid ""
17117
17970
"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
17118
17971
"always uses best quality)"
17119
17972
msgstr ""
17120
17973
 
17121
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
17122
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:766
 
17974
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749
 
17975
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
17123
17976
msgid "Better quality, but slower display"
17124
17977
msgstr ""
17125
17978
 
17126
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
17127
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
 
17979
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751
 
17980
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775
17128
17981
msgid "Average quality, acceptable display speed"
17129
17982
msgstr ""
17130
17983
 
17131
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
17132
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
 
17984
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:753
 
17985
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777
17133
17986
msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
17134
17987
msgstr ""
17135
17988
 
17136
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
17137
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772
 
17989
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
 
17990
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:779
17138
17991
msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
17139
17992
msgstr ""
17140
17993
 
17141
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762
 
17994
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769
17142
17995
msgid "Filter effects quality for display:"
17143
17996
msgstr ""
17144
17997
 
17145
17998
#. show infobox
17146
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775
 
17999
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:782
17147
18000
#, fuzzy
17148
18001
msgid "Show filter primitives infobox"
17149
18002
msgstr "ਗੁਣ ਹਟਾਓ"
17150
18003
 
17151
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777
 
18004
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784
17152
18005
msgid ""
17153
18006
"Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
17154
 
"filter effects dialog."
 
18007
"filter effects dialog"
17155
18008
msgstr ""
17156
18009
 
17157
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:781
 
18010
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788
17158
18011
#, fuzzy
17159
18012
msgid "Number of Threads:"
17160
18013
msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
17161
18014
 
17162
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:781
17163
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1343
 
18015
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788
 
18016
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350
17164
18017
msgid "(requires restart)"
17165
18018
msgstr ""
17166
18019
 
17167
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:782
 
18020
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:789
17168
18021
msgid ""
17169
 
"Configure number of processors/threads to use with rendering of gaussian "
17170
 
"blur."
 
18022
"Configure number of processors/threads to use with rendering of gaussian blur"
17171
18023
msgstr ""
17172
18024
 
17173
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:790
 
18025
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797
17174
18026
#, fuzzy
17175
18027
msgid "Select in all layers"
17176
18028
msgstr "ਸਭ ਪਰਤਾਂ ਵਿੱਚ ਸਭ ਚੁਣੋ(_y)"
17177
18029
 
17178
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791
 
18030
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:798
17179
18031
msgid "Select only within current layer"
17180
18032
msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਮੌਜੂਦਾ ਪਰਤ ਹੀ ਚੁਣੋ"
17181
18033
 
17182
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:792
 
18034
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:799
17183
18035
#, fuzzy
17184
18036
msgid "Select in current layer and sublayers"
17185
18037
msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਮੌਜੂਦਾ ਪਰਤ ਹੀ ਚੁਣੋ"
17186
18038
 
17187
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:793
 
18039
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:800
17188
18040
#, fuzzy
17189
18041
msgid "Ignore hidden objects and layers"
17190
18042
msgstr "ਲੁਕਵੀਆਂ ਇਕਾਈਆਂ ਅਣਡਿੱਠੀਆਂ"
17191
18043
 
17192
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:794
 
18044
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801
17193
18045
#, fuzzy
17194
18046
msgid "Ignore locked objects and layers"
17195
18047
msgstr "ਤਾਲਾਬੰਦ ਇਕਾਈਆਂ ਅਣਡਿੱਠੀਆਂ"
17196
18048
 
17197
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:795
 
18049
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:802
17198
18050
msgid "Deselect upon layer change"
17199
18051
msgstr ""
17200
18052
 
17201
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797
 
18053
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804
17202
18054
msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
17203
18055
msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
17204
18056
 
17205
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:799
 
18057
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806
17206
18058
msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
17207
18059
msgstr ""
17208
18060
 
17209
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801
 
18061
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:808
17210
18062
msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
17211
18063
msgstr ""
17212
18064
 
17213
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803
 
18065
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
17214
18066
msgid ""
17215
18067
"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
17216
18068
"its sublayers"
17217
18069
msgstr ""
17218
18070
 
17219
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:805
 
18071
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:812
17220
18072
msgid ""
17221
18073
"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
17222
18074
"themselves or by being in a hidden layer)"
17223
18075
msgstr ""
17224
18076
 
17225
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807
 
18077
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814
17226
18078
msgid ""
17227
18079
"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
17228
18080
"themselves or by being in a locked layer)"
17229
18081
msgstr ""
17230
18082
 
17231
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
 
18083
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:817
17232
18084
msgid ""
17233
18085
"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
17234
18086
"current layer changes"
17235
18087
msgstr ""
17236
18088
 
17237
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:812
 
18089
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819
17238
18090
msgid "Selecting"
17239
18091
msgstr "ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
17240
18092
 
17241
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819
 
18093
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
17242
18094
msgid "Default export resolution:"
17243
18095
msgstr "ਮੂਲ ਨਿਰਯਾਤ ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ:"
17244
18096
 
17245
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820
 
18097
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
17246
18098
msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
17247
18099
msgstr "ਨਿਰਯਾਤ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਵਿੱਚ ਮੂਲ ਬਿੱਟਮੈਪ ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ (ਪ੍ਰਤੀ ਇੰਚ ਬਿੰਦੂ)"
17248
18100
 
17249
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:822
 
18101
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829
17250
18102
msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
17251
18103
msgstr ""
17252
18104
 
17253
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823
 
18105
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
17254
18106
msgid ""
17255
 
"The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
17256
 
"Import and Export to OCAL function."
 
18107
"The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the "
 
18108
"Import and Export to OCAL function"
17257
18109
msgstr ""
17258
18110
 
17259
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:825
 
18111
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832
17260
18112
msgid "Open Clip Art Library Username:"
17261
18113
msgstr ""
17262
18114
 
17263
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
17264
 
msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
17265
 
msgstr ""
 
18115
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833
 
18116
#, fuzzy
 
18117
msgid "The username used to log into Open Clip Art Library"
 
18118
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਜਾਂ ਚੋਣ ਨੂੰ PNG ਬਿੱਟਮੈਪ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਿਰਯਾਤ"
17266
18119
 
17267
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
 
18120
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835
17268
18121
msgid "Open Clip Art Library Password:"
17269
18122
msgstr ""
17270
18123
 
17271
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829
17272
 
msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
17273
 
msgstr ""
 
18124
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836
 
18125
#, fuzzy
 
18126
msgid "The password used to log into Open Clip Art Library"
 
18127
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਜਾਂ ਚੋਣ ਨੂੰ PNG ਬਿੱਟਮੈਪ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਿਰਯਾਤ"
17274
18128
 
17275
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831
 
18129
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
17276
18130
#, fuzzy
17277
18131
msgid "Import/Export"
17278
18132
msgstr "ਅਯਾਤ(_I)..."
17279
18133
 
17280
18134
#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
17281
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
 
18135
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
17282
18136
#, fuzzy
17283
18137
msgid "Perceptual"
17284
18138
msgstr "ਫ਼ੀ-ਸਦੀ"
17285
18139
 
17286
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
 
18140
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
17287
18141
#, fuzzy
17288
18142
msgid "Relative Colorimetric"
17289
18143
msgstr "ਅਨੁਸਾਰੀ ਚਾਲ"
17290
18144
 
17291
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
 
18145
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
17292
18146
msgid "Absolute Colorimetric"
17293
18147
msgstr ""
17294
18148
 
17295
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885
 
18149
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
17296
18150
msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
17297
18151
msgstr ""
17298
18152
 
17299
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:889
 
18153
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896
17300
18154
msgid "Display adjustment"
17301
18155
msgstr ""
17302
18156
 
17303
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
 
18157
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906
17304
18158
#, c-format
17305
18159
msgid ""
17306
18160
"The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
17307
18161
"Searched directories:%s"
17308
18162
msgstr ""
17309
18163
 
17310
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900
 
18164
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907
17311
18165
msgid "Display profile:"
17312
18166
msgstr ""
17313
18167
 
17314
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905
 
18168
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912
17315
18169
msgid "Retrieve profile from display"
17316
18170
msgstr ""
17317
18171
 
17318
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:908
17319
 
msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
17320
 
msgstr ""
17321
 
 
17322
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
17323
 
msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
17324
 
msgstr ""
17325
 
 
17326
18172
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915
 
18173
msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC"
 
18174
msgstr ""
 
18175
 
 
18176
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917
 
18177
msgid "Retrieve profiles from those attached to displays"
 
18178
msgstr ""
 
18179
 
 
18180
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922
17327
18181
msgid "Display rendering intent:"
17328
18182
msgstr ""
17329
18183
 
17330
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916
17331
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:939
17332
 
msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
 
18184
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923
 
18185
msgid "The rendering intent to use to calibrate display output"
17333
18186
msgstr ""
17334
18187
 
17335
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:918
 
18188
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925
17336
18189
#, fuzzy
17337
18190
msgid "Proofing"
17338
18191
msgstr "ਬਿੰਦੂ"
17339
18192
 
17340
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:920
 
18193
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927
17341
18194
msgid "Simulate output on screen"
17342
18195
msgstr ""
17343
18196
 
17344
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922
17345
 
msgid "Simulates output of target device."
 
18197
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929
 
18198
msgid "Simulates output of target device"
17346
18199
msgstr ""
17347
18200
 
17348
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924
 
18201
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931
17349
18202
msgid "Mark out of gamut colors"
17350
18203
msgstr ""
17351
18204
 
17352
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926
17353
 
msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
 
18205
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933
 
18206
msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device"
17354
18207
msgstr ""
17355
18208
 
17356
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931
 
18209
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938
17357
18210
msgid "Out of gamut warning color:"
17358
18211
msgstr ""
17359
18212
 
17360
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932
17361
 
msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
 
18213
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:939
 
18214
msgid "Selects the color used for out of gamut warning"
17362
18215
msgstr ""
17363
18216
 
17364
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:934
 
18217
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941
17365
18218
msgid "Device profile:"
17366
18219
msgstr ""
17367
18220
 
17368
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:935
17369
 
msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
 
18221
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942
 
18222
msgid "The ICC profile to use to simulate device output"
17370
18223
msgstr ""
17371
18224
 
17372
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938
 
18225
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945
17373
18226
msgid "Device rendering intent:"
17374
18227
msgstr ""
17375
18228
 
17376
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941
 
18229
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946
 
18230
msgid "The rendering intent to use to calibrate device output"
 
18231
msgstr ""
 
18232
 
 
18233
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:948
17377
18234
#, fuzzy
17378
18235
msgid "Black point compensation"
17379
18236
msgstr "ਛਾਪਣ ਟਿਕਾਣਾ"
17380
18237
 
17381
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:943
17382
 
msgid "Enables black point compensation."
17383
 
msgstr ""
 
18238
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:950
 
18239
#, fuzzy
 
18240
msgid "Enables black point compensation"
 
18241
msgstr "ਛਾਪਣ ਟਿਕਾਣਾ"
17384
18242
 
17385
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945
 
18243
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952
17386
18244
#, fuzzy
17387
18245
msgid "Preserve black"
17388
18246
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਿਆ"
17389
18247
 
17390
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:950
 
18248
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957
17391
18249
msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
17392
18250
msgstr ""
17393
18251
 
17394
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952
 
18252
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
17395
18253
msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
17396
18254
msgstr ""
17397
18255
 
17398
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
 
18256
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972
17399
18257
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:306
17400
18258
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:579
17401
18259
#, fuzzy
17402
18260
msgid "<none>"
17403
18261
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
17404
18262
 
17405
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
 
18263
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1017
17406
18264
#, fuzzy
17407
18265
msgid "Color management"
17408
18266
msgstr "ਗਰਿੱਡ ਰੇਖਾਵਾਂ ਦਾ ਰੰਗ"
17409
18267
 
17410
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
 
18268
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022
17411
18269
#, fuzzy
17412
18270
msgid "Major grid line emphasizing"
17413
18271
msgstr "ਮੁੱਖ ਗਰਿੱਡ ਰੇਖਾ ਰੰਗ:"
17414
18272
 
17415
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1017
 
18273
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
17416
18274
msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
17417
18275
msgstr ""
17418
18276
 
17419
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
 
18277
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
17420
18278
msgid ""
17421
18279
"If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
17422
 
"of major grid line color."
 
18280
"of major grid line color"
17423
18281
msgstr ""
17424
18282
 
17425
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
 
18283
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1027
17426
18284
#, fuzzy
17427
18285
msgid "Default grid settings"
17428
18286
msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਹਟਾਓ(_T)"
17429
18287
 
17430
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
17431
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
 
18288
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033
 
18289
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
17432
18290
#, fuzzy
17433
18291
msgid "Grid units:"
17434
18292
msgstr "ਗਰਿੱਡ ਇਕਾਈ:"
17435
18293
 
17436
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
17437
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
 
18294
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
 
18295
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
17438
18296
#, fuzzy
17439
18297
msgid "Origin X:"
17440
18298
msgstr "ਧੁਰਾ X:"
17441
18299
 
17442
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030
17443
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
 
18300
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
 
18301
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
17444
18302
#, fuzzy
17445
18303
msgid "Origin Y:"
17446
18304
msgstr "ਧੁਰਾ Y:"
17447
18305
 
17448
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033
 
18306
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
17449
18307
#, fuzzy
17450
18308
msgid "Spacing X:"
17451
18309
msgstr "X ਦੂਰੀ:"
17452
18310
 
17453
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
17454
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
 
18311
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
 
18312
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
17455
18313
#, fuzzy
17456
18314
msgid "Spacing Y:"
17457
18315
msgstr "Y ਦੂਰੀ:"
17458
18316
 
17459
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
17460
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
17461
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
17462
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
 
18317
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043
 
18318
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
 
18319
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
 
18320
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
17463
18321
#, fuzzy
17464
18322
msgid "Grid line color:"
17465
18323
msgstr "ਗਰਿੱਡ ਰੇਖਾ ਰੰਗ:"
17466
18324
 
17467
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
17468
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
 
18325
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
 
18326
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
17469
18327
#, fuzzy
17470
18328
msgid "Color used for normal grid lines"
17471
18329
msgstr "ਗਰਿੱਡ ਰੇਖਾਵਾਂ ਦਾ ਰੰਗ"
17472
18330
 
17473
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038
17474
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039
17475
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
17476
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
 
18331
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
 
18332
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
 
18333
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1067
 
18334
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
17477
18335
#, fuzzy
17478
18336
msgid "Major grid line color:"
17479
18337
msgstr "ਮੁੱਖ ਗਰਿੱਡ ਰੇਖਾ ਰੰਗ:"
17480
18338
 
17481
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039
17482
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
 
18339
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
 
18340
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
17483
18341
msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
17484
18342
msgstr ""
17485
18343
 
17486
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
17487
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
 
18344
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
 
18345
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070
17488
18346
#, fuzzy
17489
18347
msgid "Major grid line every:"
17490
18348
msgstr "ਮੁੱਖ ਗਰਿੱਡ ਰੇਖਾ ਰੰਗ:"
17491
18349
 
17492
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
 
18350
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
17493
18351
msgid "Show dots instead of lines"
17494
18352
msgstr ""
17495
18353
 
17496
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043
 
18354
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
17497
18355
msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
17498
18356
msgstr ""
17499
18357
 
17500
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070
 
18358
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
17501
18359
#, fuzzy
17502
18360
msgid "Use named colors"
17503
18361
msgstr "ਆਖਰੀ ਚੁਣੀ"
17504
18362
 
17505
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1071
 
18363
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078
17506
18364
msgid ""
17507
18365
"If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
17508
18366
"'magenta') instead of the numeric value"
17509
18367
msgstr ""
17510
18368
 
17511
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
 
18369
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
17512
18370
#, fuzzy
17513
18371
msgid "XML formatting"
17514
18372
msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਹਟਾਓ(_T)"
17515
18373
 
17516
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075
 
18374
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082
17517
18375
#, fuzzy
17518
18376
msgid "Inline attributes"
17519
18377
msgstr "ਗੁਣ ਦਿਓ"
17520
18378
 
17521
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
 
18379
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083
17522
18380
msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
17523
18381
msgstr ""
17524
18382
 
17525
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079
 
18383
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
17526
18384
#, fuzzy
17527
18385
msgid "Indent, spaces:"
17528
18386
msgstr "ਅੰਤਰਲੰਬ :"
17529
18387
 
17530
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079
 
18388
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
17531
18389
msgid ""
17532
18390
"The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
17533
18391
"indentation"
17534
18392
msgstr ""
17535
18393
 
17536
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
 
18394
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088
17537
18395
#, fuzzy
17538
18396
msgid "Path data"
17539
18397
msgstr "ਸਫ਼ਾ ਚੌੜਾਈ(_W)"
17540
18398
 
17541
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083
 
18399
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090
17542
18400
#, fuzzy
17543
18401
msgid "Allow relative coordinates"
17544
18402
msgstr "ਕਰਸਰ ਧੁਰੇ"
17545
18403
 
17546
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
 
18404
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1091
17547
18405
msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
17548
18406
msgstr ""
17549
18407
 
17550
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
 
18408
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093
17551
18409
msgid "Force repeat commands"
17552
18410
msgstr ""
17553
18411
 
17554
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1087
 
18412
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094
17555
18413
msgid ""
17556
18414
"Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
17557
18415
"of 'L 1,2 3,4')"
17558
18416
msgstr ""
17559
18417
 
17560
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1089
 
18418
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096
17561
18419
#, fuzzy
17562
18420
msgid "Numbers"
17563
18421
msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
17564
18422
 
17565
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
 
18423
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099
17566
18424
#, fuzzy
17567
18425
msgid "Numeric precision:"
17568
18426
msgstr "ਵੇਰਵਾ"
17569
18427
 
17570
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
 
18428
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099
17571
18429
msgid "How many digits to write after the decimal dot"
17572
18430
msgstr ""
17573
18431
 
17574
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095
 
18432
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
17575
18433
#, fuzzy
17576
18434
msgid "Minimum exponent:"
17577
18435
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ"
17578
18436
 
17579
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095
 
18437
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
17580
18438
msgid ""
17581
18439
"The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
17582
 
"anything smaller is written as zero."
 
18440
"anything smaller is written as zero"
17583
18441
msgstr ""
17584
18442
 
17585
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
 
18443
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
17586
18444
#, fuzzy
17587
18445
msgid "SVG output"
17588
18446
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ"
17589
18447
 
17590
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
 
18448
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
17591
18449
#, fuzzy
17592
18450
msgid "System default"
17593
18451
msgstr "ਮੂਲ ਬਣਾਓ"
17594
18452
 
17595
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
 
18453
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
17596
18454
msgid "Albanian (sq)"
17597
18455
msgstr ""
17598
18456
 
17599
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
 
18457
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
17600
18458
msgid "Amharic (am)"
17601
18459
msgstr ""
17602
18460
 
17603
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
 
18461
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
17604
18462
msgid "Arabic (ar)"
17605
18463
msgstr ""
17606
18464
 
17607
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
 
18465
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
17608
18466
msgid "Armenian (hy)"
17609
18467
msgstr ""
17610
18468
 
17611
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
 
18469
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
17612
18470
msgid "Azerbaijani (az)"
17613
18471
msgstr ""
17614
18472
 
17615
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
 
18473
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
17616
18474
msgid "Basque (eu)"
17617
18475
msgstr ""
17618
18476
 
17619
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
 
18477
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
17620
18478
msgid "Belarusian (be)"
17621
18479
msgstr ""
17622
18480
 
17623
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1103
 
18481
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
17624
18482
msgid "Bulgarian (bg)"
17625
18483
msgstr ""
17626
18484
 
17627
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1103
 
18485
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
17628
18486
msgid "Bengali (bn)"
17629
18487
msgstr ""
17630
18488
 
17631
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1103
 
18489
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
17632
18490
msgid "Breton (br)"
17633
18491
msgstr ""
17634
18492
 
17635
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1103
 
18493
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
17636
18494
msgid "Catalan (ca)"
17637
18495
msgstr ""
17638
18496
 
17639
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1103
 
18497
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
17640
18498
msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
17641
18499
msgstr ""
17642
18500
 
17643
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1103
 
18501
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
17644
18502
msgid "Chinese/China (zh_CN)"
17645
18503
msgstr ""
17646
18504
 
17647
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
 
18505
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
17648
18506
msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
17649
18507
msgstr ""
17650
18508
 
17651
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
 
18509
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
17652
18510
msgid "Croatian (hr)"
17653
18511
msgstr ""
17654
18512
 
17655
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
 
18513
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
17656
18514
msgid "Czech (cs)"
17657
18515
msgstr ""
17658
18516
 
17659
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105
 
18517
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
17660
18518
msgid "Danish (da)"
17661
18519
msgstr ""
17662
18520
 
17663
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105
 
18521
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
17664
18522
msgid "Dutch (nl)"
17665
18523
msgstr ""
17666
18524
 
17667
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105
 
18525
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
17668
18526
msgid "Dzongkha (dz)"
17669
18527
msgstr ""
17670
18528
 
17671
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105
 
18529
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
17672
18530
msgid "German (de)"
17673
18531
msgstr ""
17674
18532
 
17675
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105
 
18533
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
17676
18534
msgid "Greek (el)"
17677
18535
msgstr ""
17678
18536
 
17679
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105
 
18537
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
17680
18538
#, fuzzy
17681
18539
msgid "English (en)"
17682
18540
msgstr "ਕੋਣ:"
17683
18541
 
17684
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105
 
18542
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
17685
18543
msgid "English/Australia (en_AU)"
17686
18544
msgstr ""
17687
18545
 
17688
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1106
 
18546
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
17689
18547
msgid "English/Canada (en_CA)"
17690
18548
msgstr ""
17691
18549
 
17692
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1106
 
18550
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
17693
18551
msgid "English/Great Britain (en_GB)"
17694
18552
msgstr ""
17695
18553
 
17696
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1106
 
18554
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
17697
18555
msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
17698
18556
msgstr ""
17699
18557
 
17700
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1107
 
18558
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
17701
18559
#, fuzzy
17702
18560
msgid "Esperanto (eo)"
17703
18561
msgstr "ਨਿਰਮਾਤਾ"
17704
18562
 
17705
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1107
 
18563
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
17706
18564
msgid "Estonian (et)"
17707
18565
msgstr ""
17708
18566
 
17709
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1107
 
18567
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
17710
18568
msgid "Farsi (fa)"
17711
18569
msgstr ""
17712
18570
 
17713
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1107
 
18571
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
17714
18572
msgid "Finnish (fi)"
17715
18573
msgstr ""
17716
18574
 
17717
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
 
18575
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
17718
18576
msgid "French (fr)"
17719
18577
msgstr ""
17720
18578
 
17721
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
 
18579
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
17722
18580
msgid "Irish (ga)"
17723
18581
msgstr ""
17724
18582
 
17725
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
 
18583
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
17726
18584
msgid "Galician (gl)"
17727
18585
msgstr ""
17728
18586
 
17729
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
 
18587
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
17730
18588
msgid "Hebrew (he)"
17731
18589
msgstr ""
17732
18590
 
17733
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
 
18591
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
17734
18592
msgid "Hungarian (hu)"
17735
18593
msgstr ""
17736
18594
 
17737
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
 
18595
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
17738
18596
msgid "Indonesian (id)"
17739
18597
msgstr ""
17740
18598
 
17741
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
 
18599
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
17742
18600
msgid "Italian (it)"
17743
18601
msgstr ""
17744
18602
 
17745
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
 
18603
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
17746
18604
msgid "Japanese (ja)"
17747
18605
msgstr ""
17748
18606
 
17749
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
 
18607
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
17750
18608
msgid "Khmer (km)"
17751
18609
msgstr ""
17752
18610
 
17753
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
 
18611
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
17754
18612
msgid "Kinyarwanda (rw)"
17755
18613
msgstr ""
17756
18614
 
17757
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
 
18615
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
17758
18616
msgid "Korean (ko)"
17759
18617
msgstr ""
17760
18618
 
17761
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
 
18619
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
17762
18620
msgid "Lithuanian (lt)"
17763
18621
msgstr ""
17764
18622
 
17765
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
 
18623
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
17766
18624
msgid "Macedonian (mk)"
17767
18625
msgstr ""
17768
18626
 
17769
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
 
18627
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
17770
18628
msgid "Mongolian (mn)"
17771
18629
msgstr ""
17772
18630
 
17773
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
 
18631
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
17774
18632
#, fuzzy
17775
18633
msgid "Nepali (ne)"
17776
18634
msgstr "ਰੇਖਾਵਾਂ"
17777
18635
 
17778
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
 
18636
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
17779
18637
msgid "Norwegian Bokmål (nb)"
17780
18638
msgstr ""
17781
18639
 
17782
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
 
18640
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
17783
18641
msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
17784
18642
msgstr ""
17785
18643
 
17786
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
 
18644
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
17787
18645
msgid "Panjabi (pa)"
17788
18646
msgstr ""
17789
18647
 
17790
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
 
18648
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
17791
18649
msgid "Polish (pl)"
17792
18650
msgstr ""
17793
18651
 
17794
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
 
18652
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
17795
18653
msgid "Portuguese (pt)"
17796
18654
msgstr ""
17797
18655
 
17798
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
 
18656
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
17799
18657
msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
17800
18658
msgstr ""
17801
18659
 
17802
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
 
18660
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
17803
18661
msgid "Romanian (ro)"
17804
18662
msgstr ""
17805
18663
 
17806
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
 
18664
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
17807
18665
msgid "Russian (ru)"
17808
18666
msgstr ""
17809
18667
 
17810
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
 
18668
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
17811
18669
msgid "Serbian (sr)"
17812
18670
msgstr ""
17813
18671
 
17814
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
 
18672
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
17815
18673
msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
17816
18674
msgstr ""
17817
18675
 
17818
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
 
18676
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
17819
18677
msgid "Slovak (sk)"
17820
18678
msgstr ""
17821
18679
 
17822
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
 
18680
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
17823
18681
msgid "Slovenian (sl)"
17824
18682
msgstr ""
17825
18683
 
17826
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
 
18684
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
17827
18685
msgid "Spanish (es)"
17828
18686
msgstr ""
17829
18687
 
17830
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
 
18688
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
17831
18689
msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
17832
18690
msgstr ""
17833
18691
 
17834
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
 
18692
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
17835
18693
msgid "Swedish (sv)"
17836
18694
msgstr ""
17837
18695
 
17838
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
 
18696
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
17839
18697
msgid "Thai (th)"
17840
18698
msgstr ""
17841
18699
 
17842
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
 
18700
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
17843
18701
msgid "Turkish (tr)"
17844
18702
msgstr ""
17845
18703
 
17846
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
 
18704
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
17847
18705
msgid "Ukrainian (uk)"
17848
18706
msgstr ""
17849
18707
 
17850
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
 
18708
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
17851
18709
msgid "Vietnamese (vi)"
17852
18710
msgstr ""
17853
18711
 
17854
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
 
18712
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127
17855
18713
msgid "Language (requires restart):"
17856
18714
msgstr ""
17857
18715
 
17858
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1121
 
18716
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128
17859
18717
msgid "Set the language for menus and number formats"
17860
18718
msgstr ""
17861
18719
 
17862
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123
 
18720
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
17863
18721
#, fuzzy
17864
18722
msgid "Smaller"
17865
18723
msgstr "ਛੋਟਾ"
17866
18724
 
17867
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127
 
18725
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134
17868
18726
#, fuzzy
17869
 
msgid "Toolbox icon size"
 
18727
msgid "Toolbox icon size:"
17870
18728
msgstr "ਸੰਦ ਕੰਟਰੋਲ"
17871
18729
 
17872
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128
 
18730
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1135
17873
18731
msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
17874
18732
msgstr ""
17875
18733
 
17876
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1131
 
18734
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1138
17877
18735
#, fuzzy
17878
 
msgid "Control bar icon size"
 
18736
msgid "Control bar icon size:"
17879
18737
msgstr "ਸੰਦ ਕੰਟਰੋਲ"
17880
18738
 
17881
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1132
 
18739
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1139
17882
18740
msgid ""
17883
18741
"Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
17884
18742
msgstr ""
17885
18743
 
17886
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1135
 
18744
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
17887
18745
#, fuzzy
17888
 
msgid "Secondary toolbar icon size"
 
18746
msgid "Secondary toolbar icon size:"
17889
18747
msgstr "ਸੰਦ ਕੰਟਰੋਲ"
17890
18748
 
17891
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
 
18749
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1143
17892
18750
msgid ""
17893
18751
"Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
17894
18752
msgstr ""
17895
18753
 
17896
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1139
17897
 
msgid "Work-around color sliders not drawing."
 
18754
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
 
18755
msgid "Work-around color sliders not drawing"
17898
18756
msgstr ""
17899
18757
 
17900
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1141
 
18758
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1148
17901
18759
msgid ""
17902
18760
"When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
17903
 
"color sliders."
 
18761
"color sliders"
17904
18762
msgstr ""
17905
18763
 
17906
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1147
 
18764
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1154
17907
18765
#, fuzzy
17908
18766
msgid "Clear list"
17909
18767
msgstr "ਮੁੱਲ ਸਾਫ਼"
17910
18768
 
17911
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1152
 
18769
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1159
17912
18770
#, fuzzy
17913
18771
msgid "Maximum documents in Open Recent:"
17914
18772
msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਤਾਜ਼ਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼:"
17915
18773
 
17916
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1153
 
18774
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160
17917
18775
#, fuzzy
17918
18776
msgid ""
17919
18777
"Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
17920
18778
"the list"
17921
18779
msgstr "ਫਾਇਲ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਤਾਜ਼ਾ ਖੋਲੋ ਸੂਚੀ ਦੀ ਵੱਧੋ ਵੱਧ ਲੰਬਾਈ"
17922
18780
 
17923
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1156
 
18781
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1163
17924
18782
msgid "Zoom correction factor (in %):"
17925
18783
msgstr ""
17926
18784
 
17927
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1157
 
18785
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1164
17928
18786
msgid ""
17929
18787
"Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
17930
18788
"real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
17931
18789
"display objects in their true sizes"
17932
18790
msgstr ""
17933
18791
 
17934
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160
17935
 
msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections."
 
18792
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1167
 
18793
msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections"
17936
18794
msgstr ""
17937
18795
 
17938
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1162
 
18796
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
17939
18797
msgid ""
17940
18798
"When on, will allow dynamic layout of components that are not completely "
17941
 
"finished being refactored."
 
18799
"finished being refactored"
17942
18800
msgstr ""
17943
18801
 
17944
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165
 
18802
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
17945
18803
#, fuzzy
17946
18804
msgid "Interface"
17947
18805
msgstr "ਕਾਟ(_I)"
17948
18806
 
17949
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
 
18807
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178
17950
18808
msgid "Use current directory for \"Save As ...\""
17951
18809
msgstr ""
17952
18810
 
17953
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1173
 
18811
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
17954
18812
msgid ""
17955
18813
"When this option is on, the \"Save as...\" dialog will always open in the "
17956
 
"directory where the currently open document is. When it's off, it will open "
17957
 
"in the directory where you last saved a file using that dialog."
 
18814
"directory where the currently open document is; when it's off, it will open "
 
18815
"in the directory where you last saved a file using that dialog"
17958
18816
msgstr ""
17959
18817
 
17960
18818
#. Autosave options
17961
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1177
 
18819
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184
17962
18820
#, fuzzy
17963
18821
msgid "Enable autosave (requires restart)"
17964
18822
msgstr "ਜਾਂਚ: ਕੋਈ ਸਰਗਰਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨਹੀਂ"
17965
18823
 
17966
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178
 
18824
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1185
17967
18825
msgid ""
17968
18826
"Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
17969
18827
"minimizing loss in case of a crash"
17970
18828
msgstr ""
17971
18829
 
17972
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
 
18830
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1187
17973
18831
msgid "Interval (in minutes):"
17974
18832
msgstr ""
17975
18833
 
17976
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
 
18834
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1187
17977
18835
msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
17978
18836
msgstr ""
17979
18837
 
17980
18838
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17981
18839
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17982
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184
 
18840
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191
17983
18841
msgid "filesystem|Path:"
17984
18842
msgstr ""
17985
18843
 
17986
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184
 
18844
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191
17987
18845
msgid "The directory where autosaves will be written"
17988
18846
msgstr ""
17989
18847
 
17990
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186
 
18848
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1193
17991
18849
#, fuzzy
17992
18850
msgid "Maximum number of autosaves:"
17993
18851
msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਤਾਜ਼ਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼:"
17994
18852
 
17995
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186
 
18853
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1193
17996
18854
msgid ""
17997
18855
"Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
17998
18856
msgstr ""
17999
18857
 
18000
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1208
 
18858
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
18001
18859
msgid "2x2"
18002
18860
msgstr "2x2"
18003
18861
 
18004
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1208
 
18862
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
18005
18863
msgid "4x4"
18006
18864
msgstr "4x4"
18007
18865
 
18008
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1208
 
18866
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
18009
18867
msgid "8x8"
18010
18868
msgstr "8x8"
18011
18869
 
18012
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1208
 
18870
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
18013
18871
msgid "16x16"
18014
18872
msgstr "16x16"
18015
18873
 
18016
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1212
 
18874
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1219
18017
18875
msgid "Oversample bitmaps:"
18018
18876
msgstr ""
18019
18877
 
18020
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
 
18878
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222
18021
18879
msgid "Automatically reload bitmaps"
18022
18880
msgstr ""
18023
18881
 
18024
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1217
 
18882
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1224
18025
18883
msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
18026
18884
msgstr ""
18027
18885
 
18028
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
 
18886
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238
18029
18887
#, fuzzy
18030
18888
msgid "Bitmap editor:"
18031
18889
msgstr "ਢਾਲਵਾਂ ਸੰਪਾਦਕ"
18032
18890
 
18033
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
 
18891
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244
18034
18892
msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
18035
18893
msgstr ""
18036
18894
 
18037
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238
 
18895
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
18038
18896
msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
18039
18897
msgstr ""
18040
18898
 
18041
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1240
 
18899
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1247
18042
18900
#, fuzzy
18043
18901
msgid "Bitmaps"
18044
18902
msgstr "ਤਾਰੇ"
18045
18903
 
18046
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
 
18904
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1299
18047
18905
#, fuzzy
18048
18906
msgid "Language:"
18049
18907
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ"
18050
18908
 
18051
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1293
 
18909
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
18052
18910
msgid "Set the main spell check language"
18053
18911
msgstr ""
18054
18912
 
18055
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
 
18913
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
18056
18914
#, fuzzy
18057
18915
msgid "Second language:"
18058
18916
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ"
18059
18917
 
18060
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1297
 
18918
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304
18061
18919
msgid ""
18062
18920
"Set the second spell check language; checking will only stop on words "
18063
18921
"unknown in ALL chosen languages"
18064
18922
msgstr ""
18065
18923
 
18066
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
 
18924
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307
18067
18925
#, fuzzy
18068
18926
msgid "Third language:"
18069
18927
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ"
18070
18928
 
18071
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301
 
18929
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308
18072
18930
msgid ""
18073
18931
"Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
18074
18932
"in ALL chosen languages"
18075
18933
msgstr ""
18076
18934
 
18077
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
 
18935
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
18078
18936
msgid "Ignore words with digits"
18079
18937
msgstr ""
18080
18938
 
18081
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305
 
18939
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312
18082
18940
msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
18083
18941
msgstr ""
18084
18942
 
18085
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307
 
18943
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
18086
18944
msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
18087
18945
msgstr ""
18088
18946
 
18089
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1309
 
18947
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316
18090
18948
msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
18091
18949
msgstr ""
18092
18950
 
18093
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1311
 
18951
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318
18094
18952
#, fuzzy
18095
18953
msgid "Spellcheck"
18096
18954
msgstr "ਚੋਣ"
18097
18955
 
18098
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1330
 
18956
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1337
18099
18957
msgid "Add label comments to printing output"
18100
18958
msgstr "ਛਪਾਈ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵਿੱਚ ਲੇਬਲ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਸ਼ਾਮਲ"
18101
18959
 
18102
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1332
 
18960
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1339
18103
18961
msgid ""
18104
18962
"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
18105
18963
"rendered output for an object with its label"
18106
18964
msgstr ""
18107
18965
 
18108
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1334
 
18966
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341
18109
18967
msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
18110
18968
msgstr ""
18111
18969
 
18112
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1336
 
18970
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1343
18113
18971
msgid ""
18114
18972
"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
18115
18973
"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
18116
18974
"may affect other objects using the same gradient"
18117
18975
msgstr ""
18118
18976
 
18119
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1339
 
18977
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1346
18120
18978
msgid "Simplification threshold:"
18121
18979
msgstr ""
18122
18980
 
18123
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340
 
18981
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347
18124
18982
msgid ""
18125
18983
"How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
18126
18984
"this command several times in quick succession, it will act more and more "
18127
18985
"aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
18128
18986
msgstr ""
18129
18987
 
18130
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1343
 
18988
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350
18131
18989
msgid "Latency skew:"
18132
18990
msgstr ""
18133
18991
 
18134
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344
 
18992
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351
18135
18993
msgid ""
18136
18994
"Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
18137
 
"some systems)."
 
18995
"some systems)"
18138
18996
msgstr ""
18139
18997
 
18140
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1346
 
18998
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353
18141
18999
msgid "Pre-render named icons"
18142
19000
msgstr ""
18143
19001
 
18144
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348
 
19002
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355
18145
19003
msgid ""
18146
19004
"When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
18147
19005
"working around bugs in GTK+ named icon notification"
18148
19006
msgstr ""
18149
19007
 
18150
19008
#. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
18151
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1354
 
19009
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361
18152
19010
msgid "User config: "
18153
19011
msgstr ""
18154
19012
 
18155
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358
 
19013
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1365
18156
19014
#, fuzzy
18157
19015
msgid "User data: "
18158
19016
msgstr "ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ(_R)"
18159
19017
 
18160
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1362
 
19018
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1369
18161
19019
#, fuzzy
18162
19020
msgid "User cache: "
18163
19021
msgstr "ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ(_R)"
18164
19022
 
18165
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1366
 
19023
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1373
18166
19024
msgid "System config: "
18167
19025
msgstr ""
18168
19026
 
18169
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1369
 
19027
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1376
18170
19028
#, fuzzy
18171
19029
msgid "System data: "
18172
19030
msgstr "ਮੂਲ ਬਣਾਓ"
18173
19031
 
18174
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372
 
19032
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1379
18175
19033
msgid "PIXMAP: "
18176
19034
msgstr ""
18177
19035
 
18178
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1376
 
19036
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383
18179
19037
msgid "DATA: "
18180
19038
msgstr ""
18181
19039
 
18182
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1380
 
19040
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387
18183
19041
#, fuzzy
18184
19042
msgid "UI: "
18185
19043
msgstr "_ID: "
18186
19044
 
18187
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1389
 
19045
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396
18188
19046
msgid "Icon theme: "
18189
19047
msgstr ""
18190
19048
 
18191
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404
 
19049
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1411
18192
19050
#, fuzzy
18193
19051
msgid "System info"
18194
19052
msgstr "ਸਿਸਟਮ"
18195
19053
 
18196
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404
 
19054
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1411
18197
19055
#, fuzzy
18198
19056
msgid "General system information"
18199
19057
msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਹਟਾਓ(_T)"
18200
19058
 
18201
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1406
 
19059
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1413
18202
19060
msgid "Misc"
18203
19061
msgstr "ਫੁਟਕਲ"
18204
19062
 
18761
19619
msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
18762
19620
msgstr "ਰੰਗ-ਪੱਟੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ (%s) ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
18763
19621
 
18764
 
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
 
19622
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:348
18765
19623
msgid "Arrange in a grid"
18766
19624
msgstr ""
18767
19625
 
18768
 
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
 
19626
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:658
18769
19627
msgid "Rows:"
18770
19628
msgstr "ਕਤਾਰਾਂ:"
18771
19629
 
18772
 
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
 
19630
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:666
18773
19631
msgid "Number of rows"
18774
19632
msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
18775
19633
 
18776
 
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
 
19634
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:670
18777
19635
msgid "Equal height"
18778
19636
msgstr "ਬਰਾਬਰ ਉਚਾਈ"
18779
19637
 
18780
 
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
 
19638
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680
18781
19639
msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
18782
19640
msgstr ""
18783
19641
 
18784
19642
#. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
18785
19643
#. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
18786
 
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
 
19644
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:686 ../src/ui/dialog/tile.cpp:756
18787
19645
msgid "Align:"
18788
19646
msgstr "ਤਰਤੀਬਵਾਰ:"
18789
19647
 
18790
19648
#. #### Number of columns ####
18791
 
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
 
19649
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:728
18792
19650
msgid "Columns:"
18793
19651
msgstr "ਕਾਲਮ:"
18794
19652
 
18795
 
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
 
19653
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:736
18796
19654
msgid "Number of columns"
18797
19655
msgstr "ਕਾਲਮਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
18798
19656
 
18799
 
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
 
19657
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:740
18800
19658
msgid "Equal width"
18801
19659
msgstr "ਬਰਾਬਰ ਚੌੜਾਈ"
18802
19660
 
18803
 
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
 
19661
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:749
18804
19662
msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
18805
19663
msgstr ""
18806
19664
 
18807
19665
#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
18808
 
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
 
19666
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
18809
19667
msgid "Fit into selection box"
18810
19668
msgstr "ਚੋਣ ਬਕਸੇ ਵਿੱਚ ਫਿੱਟ"
18811
19669
 
18812
 
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
 
19670
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:801
18813
19671
msgid "Set spacing:"
18814
19672
msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਦਿਓ:"
18815
19673
 
18816
 
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
 
19674
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:821
18817
19675
#, fuzzy
18818
19676
msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
18819
19677
msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਲੰਬਕਾਰੀ ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
18820
19678
 
18821
 
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
 
19679
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:846
18822
19680
#, fuzzy
18823
19681
msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
18824
19682
msgstr "ਕਾਲਮਾਂ ਵਿੱਚ ਖਿਤਿਜੀ ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
18825
19683
 
18826
19684
#. ## The OK button
18827
 
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
 
19685
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:869
18828
19686
msgid "tileClonesDialog|Arrange"
18829
19687
msgstr ""
18830
19688
 
18831
 
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
 
19689
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:870
18832
19690
#, fuzzy
18833
19691
msgid "Arrange selected objects"
18834
19692
msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਇਕਾਈ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ"
19257
20115
msgstr "ਨੋਡਾਂ"
19258
20116
 
19259
20117
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:306
19260
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1325
 
20118
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1407
19261
20119
#, fuzzy
19262
20120
msgid "Join nodes"
19263
20121
msgstr "ਅੰਤ ਨੋਡ"
19264
20122
 
19265
20123
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:313
19266
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1336
 
20124
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1418
19267
20125
#, fuzzy
19268
20126
msgid "Break nodes"
19269
20127
msgstr "ਨੋਡ ਹੇਠਾਂ"
19366
20224
msgstr "ਚਤੁਰਭੁਜ"
19367
20225
 
19368
20226
#. We need to call MPM's method because it could have been our last node
19369
 
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1290 ../src/widgets/toolbox.cpp:1314
 
20227
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1290 ../src/widgets/toolbox.cpp:1396
19370
20228
msgid "Delete node"
19371
20229
msgstr "ਨੋਡ ਹਟਾਓ"
19372
20230
 
19717
20575
msgid "Stroke:"
19718
20576
msgstr "ਛੋਹ ਚੌੜਾਈ"
19719
20577
 
19720
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
 
20578
#. Tooltip
 
20579
#. StockID
 
20580
#. Model
 
20581
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114 ../src/widgets/toolbox.cpp:7321
19721
20582
msgid "O:"
19722
20583
msgstr ""
19723
20584
 
21816
22677
"Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
21817
22678
msgstr ""
21818
22679
 
 
22680
#: ../src/verbs.cpp:2600
 
22681
msgid "Glyphs..."
 
22682
msgstr ""
 
22683
 
 
22684
#: ../src/verbs.cpp:2601
 
22685
msgid "Select characters from a glyphs palette"
 
22686
msgstr ""
 
22687
 
21819
22688
#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
21820
 
#: ../src/verbs.cpp:2601
 
22689
#: ../src/verbs.cpp:2603
21821
22690
msgid "S_watches..."
21822
22691
msgstr ""
21823
22692
 
21824
 
#: ../src/verbs.cpp:2602
 
22693
#: ../src/verbs.cpp:2604
21825
22694
msgid "Select colors from a swatches palette"
21826
22695
msgstr ""
21827
22696
 
21828
 
#: ../src/verbs.cpp:2603
 
22697
#: ../src/verbs.cpp:2605
21829
22698
msgid "Transfor_m..."
21830
22699
msgstr "ਤਬਦੀਲ(_m)..."
21831
22700
 
21832
 
#: ../src/verbs.cpp:2604
 
22701
#: ../src/verbs.cpp:2606
21833
22702
msgid "Precisely control objects' transformations"
21834
22703
msgstr ""
21835
22704
 
21836
 
#: ../src/verbs.cpp:2605
 
22705
#: ../src/verbs.cpp:2607
21837
22706
msgid "_Align and Distribute..."
21838
22707
msgstr "ਇਕਸਾਰ ਅਤੇ ਵੰਡ(_A)..."
21839
22708
 
21840
 
#: ../src/verbs.cpp:2606
 
22709
#: ../src/verbs.cpp:2608
21841
22710
#, fuzzy
21842
22711
msgid "Align and distribute objects"
21843
22712
msgstr "ਇਕਸਾਰ ਅਤੇ ਵੰਡਣ ਵਾਰਤਾਲਾਪ"
21844
22713
 
21845
 
#: ../src/verbs.cpp:2607
 
22714
#: ../src/verbs.cpp:2609
21846
22715
msgid "_Spray options..."
21847
22716
msgstr ""
21848
22717
 
21849
 
#: ../src/verbs.cpp:2608
 
22718
#: ../src/verbs.cpp:2610
21850
22719
#, fuzzy
21851
22720
msgid "Some options for the spray"
21852
22721
msgstr "ਚਤੁਰਭੁਜ ਦੀ ਚੌੜਾਈ"
21853
22722
 
21854
 
#: ../src/verbs.cpp:2609
 
22723
#: ../src/verbs.cpp:2611
21855
22724
msgid "Undo _History..."
21856
22725
msgstr ""
21857
22726
 
21858
 
#: ../src/verbs.cpp:2610
 
22727
#: ../src/verbs.cpp:2612
21859
22728
msgid "Undo History"
21860
22729
msgstr ""
21861
22730
 
21862
 
#: ../src/verbs.cpp:2611
 
22731
#: ../src/verbs.cpp:2613
21863
22732
msgid "_Text and Font..."
21864
22733
msgstr "ਪਾਠ ਅਤੇ ਫੋਂਟ(_T)..."
21865
22734
 
21866
 
#: ../src/verbs.cpp:2612
 
22735
#: ../src/verbs.cpp:2614
21867
22736
msgid "View and select font family, font size and other text properties"
21868
22737
msgstr ""
21869
22738
 
21870
 
#: ../src/verbs.cpp:2613
 
22739
#: ../src/verbs.cpp:2615
21871
22740
msgid "_XML Editor..."
21872
22741
msgstr "_XML ਸੰਪਾਦਕ..."
21873
22742
 
21874
 
#: ../src/verbs.cpp:2614
 
22743
#: ../src/verbs.cpp:2616
21875
22744
msgid "View and edit the XML tree of the document"
21876
22745
msgstr ""
21877
22746
 
21878
 
#: ../src/verbs.cpp:2615
 
22747
#: ../src/verbs.cpp:2617
21879
22748
msgid "_Find..."
21880
22749
msgstr "ਖੋਜ(_F)..."
21881
22750
 
21882
 
#: ../src/verbs.cpp:2616
 
22751
#: ../src/verbs.cpp:2618
21883
22752
msgid "Find objects in document"
21884
22753
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਇਕਾਈਆਂ ਖੋਜੋ"
21885
22754
 
21886
 
#: ../src/verbs.cpp:2617
 
22755
#: ../src/verbs.cpp:2619
21887
22756
msgid "Find and _Replace Text..."
21888
22757
msgstr ""
21889
22758
 
21890
 
#: ../src/verbs.cpp:2618
 
22759
#: ../src/verbs.cpp:2620
21891
22760
#, fuzzy
21892
22761
msgid "Find and replace text in document"
21893
22762
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਇਕਾਈਆਂ ਖੋਜੋ"
21894
22763
 
21895
 
#: ../src/verbs.cpp:2619
 
22764
#: ../src/verbs.cpp:2621
21896
22765
msgid "Check Spellin_g..."
21897
22766
msgstr ""
21898
22767
 
21899
 
#: ../src/verbs.cpp:2620
 
22768
#: ../src/verbs.cpp:2622
21900
22769
#, fuzzy
21901
22770
msgid "Check spelling of text in document"
21902
22771
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਖੋਲੋ"
21903
22772
 
21904
 
#: ../src/verbs.cpp:2621
 
22773
#: ../src/verbs.cpp:2623
21905
22774
msgid "_Messages..."
21906
22775
msgstr "ਸੁਨੇਹੇ(_M)..."
21907
22776
 
21908
 
#: ../src/verbs.cpp:2622
 
22777
#: ../src/verbs.cpp:2624
21909
22778
msgid "View debug messages"
21910
22779
msgstr "ਡੀਬੱਗ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖਾਓ"
21911
22780
 
21912
 
#: ../src/verbs.cpp:2623
 
22781
#: ../src/verbs.cpp:2625
21913
22782
msgid "S_cripts..."
21914
22783
msgstr "ਸਕਰਿਪਟਾਂ(_c)..."
21915
22784
 
21916
 
#: ../src/verbs.cpp:2624
 
22785
#: ../src/verbs.cpp:2626
21917
22786
msgid "Run scripts"
21918
22787
msgstr "ਸਕਰਿਪਟਾਂ ਚਲਾਓ"
21919
22788
 
21920
 
#: ../src/verbs.cpp:2625
 
22789
#: ../src/verbs.cpp:2627
21921
22790
msgid "Show/Hide D_ialogs"
21922
22791
msgstr "ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਵੇਖਾਓ/ਓਹਲੇ(_i)"
21923
22792
 
21924
 
#: ../src/verbs.cpp:2626
 
22793
#: ../src/verbs.cpp:2628
21925
22794
#, fuzzy
21926
22795
msgid "Show or hide all open dialogs"
21927
22796
msgstr "ਸਭ ਸਰਗਰਮ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਵੇਖਾਓ ਜਾਂ ਓਹਲੇ"
21928
22797
 
21929
 
#: ../src/verbs.cpp:2627
 
22798
#: ../src/verbs.cpp:2629
21930
22799
#, fuzzy
21931
22800
msgid "Create Tiled Clones..."
21932
22801
msgstr "ਟਾਇਲ ਸਮਰੂਪ..."
21933
22802
 
21934
 
#: ../src/verbs.cpp:2628
 
22803
#: ../src/verbs.cpp:2630
21935
22804
msgid ""
21936
22805
"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
21937
22806
"scattering"
21938
22807
msgstr ""
21939
22808
 
21940
 
#: ../src/verbs.cpp:2629
 
22809
#: ../src/verbs.cpp:2631
21941
22810
msgid "_Object Properties..."
21942
22811
msgstr "ਇਕਾਈ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ(_O)..."
21943
22812
 
21944
 
#: ../src/verbs.cpp:2630
 
22813
#: ../src/verbs.cpp:2632
21945
22814
msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
21946
22815
msgstr ""
21947
22816
 
21949
22818
#. new DialogVerb(SP_VERB_XMPP_CLIENT, "DialogXmppClient",
21950
22819
#. N_("_Instant Messaging..."), N_("Jabber Instant Messaging Client"), NULL),
21951
22820
#. #endif
21952
 
#: ../src/verbs.cpp:2635
 
22821
#: ../src/verbs.cpp:2637
21953
22822
msgid "_Input Devices..."
21954
22823
msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_I)..."
21955
22824
 
21956
 
#: ../src/verbs.cpp:2636 ../src/verbs.cpp:2638
 
22825
#: ../src/verbs.cpp:2638
21957
22826
#, fuzzy
21958
22827
msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
21959
22828
msgstr "ਹੋਰ ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਸੰਰਚਨਾ"
21960
22829
 
21961
 
#: ../src/verbs.cpp:2637
21962
 
#, fuzzy
21963
 
msgid "_Input Devices (new)..."
21964
 
msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_I)..."
21965
 
 
21966
22830
#: ../src/verbs.cpp:2639
21967
22831
#, fuzzy
21968
22832
msgid "_Extensions..."
22382
23246
msgid "Edit the stops of the gradient"
22383
23247
msgstr ""
22384
23248
 
22385
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:547 ../src/widgets/toolbox.cpp:2731
22386
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2809 ../src/widgets/toolbox.cpp:3140
22387
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3178 ../src/widgets/toolbox.cpp:3796
22388
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3820 ../src/widgets/toolbox.cpp:5454
22389
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5483
 
23249
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:547 ../src/widgets/toolbox.cpp:2815
 
23250
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 ../src/widgets/toolbox.cpp:3219
 
23251
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3257 ../src/widgets/toolbox.cpp:3873
 
23252
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3897 ../src/widgets/toolbox.cpp:5523
 
23253
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5552
22390
23254
msgid "<b>New:</b>"
22391
23255
msgstr "<b>ਨਵਾਂ:</b>"
22392
23256
 
22413
23277
 
22414
23278
#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
22415
23279
#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
22416
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:630 ../src/widgets/toolbox.cpp:2733
22417
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3148 ../src/widgets/toolbox.cpp:3166
22418
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3798 ../src/widgets/toolbox.cpp:3809
22419
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5457 ../src/widgets/toolbox.cpp:5468
 
23280
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:630 ../src/widgets/toolbox.cpp:2817
 
23281
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3227 ../src/widgets/toolbox.cpp:3245
 
23282
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3875 ../src/widgets/toolbox.cpp:3886
 
23283
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5526 ../src/widgets/toolbox.cpp:5537
22420
23284
msgid "<b>Change:</b>"
22421
23285
msgstr "<b>ਤਬਦੀਲ:</b>"
22422
23286
 
22953
23817
msgid "Set stroke style"
22954
23818
msgstr "ਛੋਹ ਸ਼ੈਲੀ(_y)"
22955
23819
 
22956
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:213
 
23820
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:214
22957
23821
msgid "Color/opacity used for color tweaking"
22958
23822
msgstr ""
22959
23823
 
22960
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
 
23824
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:216
22961
23825
#, fuzzy
22962
23826
msgid "Color/opacity used for color spraying"
22963
23827
msgstr "ਗਰਿੱਡ ਰੇਖਾਵਾਂ ਦਾ ਰੰਗ"
22964
23828
 
22965
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:219
 
23829
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:220
22966
23830
msgid "Style of new stars"
22967
23831
msgstr ""
22968
23832
 
22969
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:221
 
23833
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:222
22970
23834
#, fuzzy
22971
23835
msgid "Style of new rectangles"
22972
23836
msgstr "ਚਤੁਰਭੁਜ ਦੀ ਉਚਾਈ"
22973
23837
 
22974
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:223
 
23838
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:224
22975
23839
#, fuzzy
22976
23840
msgid "Style of new 3D boxes"
22977
23841
msgstr "ਚਤੁਰਭੁਜ ਦੀ ਉਚਾਈ"
22978
23842
 
22979
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:225
 
23843
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:226
22980
23844
msgid "Style of new ellipses"
22981
23845
msgstr ""
22982
23846
 
22983
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:227
 
23847
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:228
22984
23848
msgid "Style of new spirals"
22985
23849
msgstr ""
22986
23850
 
22987
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:229
 
23851
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:230
22988
23852
msgid "Style of new paths created by Pencil"
22989
23853
msgstr ""
22990
23854
 
22991
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:231
 
23855
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:232
22992
23856
msgid "Style of new paths created by Pen"
22993
23857
msgstr ""
22994
23858
 
22995
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:233
 
23859
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:234
22996
23860
#, fuzzy
22997
23861
msgid "Style of new calligraphic strokes"
22998
23862
msgstr "ਛੋਹ ਵਿੱਚ ਢਾਲਵਾਂ ਬਣਾਓ"
22999
23863
 
23000
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:235 ../src/widgets/toolbox.cpp:237
 
23864
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:236 ../src/widgets/toolbox.cpp:238
23001
23865
msgid "TBD"
23002
23866
msgstr ""
23003
23867
 
23004
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:247
 
23868
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:248
23005
23869
msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
23006
23870
msgstr ""
23007
23871
 
23008
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:856
 
23872
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:981
23009
23873
#, fuzzy
23010
23874
msgid "Default interface setup"
23011
23875
msgstr "ਮੂਲ"
23012
23876
 
23013
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:862
 
23877
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:987
23014
23878
msgid "Set the custom task"
23015
23879
msgstr ""
23016
23880
 
23017
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:867
 
23881
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:992
23018
23882
#, fuzzy
23019
23883
msgid "Wide"
23020
23884
msgstr "ਓਹਲੇ(_H)"
23021
23885
 
23022
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:868
 
23886
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:993
23023
23887
msgid "Setup for widescreen work"
23024
23888
msgstr ""
23025
23889
 
23026
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:871
 
23890
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:996
23027
23891
#, fuzzy
23028
23892
msgid "Task"
23029
23893
msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ"
23030
23894
 
23031
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:872
 
23895
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:997
23032
23896
#, fuzzy
23033
23897
msgid "Task:"
23034
23898
msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ"
23035
23899
 
23036
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1303
 
23900
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1385
23037
23901
#, fuzzy
23038
23902
msgid "Insert node"
23039
23903
msgstr "ਉਲਟ"
23040
23904
 
23041
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
 
23905
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1386
23042
23906
msgid "Insert new nodes into selected segments"
23043
23907
msgstr ""
23044
23908
 
23045
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1307
 
23909
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1389
23046
23910
#, fuzzy
23047
23911
msgid "Insert"
23048
23912
msgstr "ਉਲਟ"
23049
23913
 
23050
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
 
23914
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1397
23051
23915
msgid "Delete selected nodes"
23052
23916
msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਨੋਡਾਂ ਹਟਾਓ"
23053
23917
 
23054
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1326
 
23918
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1408
23055
23919
#, fuzzy
23056
23920
msgid "Join selected nodes"
23057
23921
msgstr "ਚੁਣੇ ਨੋਡਾਂ ਉਤੇ ਮਾਰਗ ਜੋੜੋ"
23058
23922
 
23059
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1329
 
23923
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1411
23060
23924
#, fuzzy
23061
23925
msgid "Join"
23062
23926
msgstr "ਜੋੜ:"
23063
23927
 
23064
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1337
 
23928
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1419
23065
23929
msgid "Break path at selected nodes"
23066
23930
msgstr ""
23067
23931
 
23068
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1347
 
23932
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1429
23069
23933
#, fuzzy
23070
23934
msgid "Join with segment"
23071
23935
msgstr "ਚੋਣ ਹਟਾਓ"
23072
23936
 
23073
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1348
 
23937
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1430
23074
23938
msgid "Join selected endnodes with a new segment"
23075
23939
msgstr ""
23076
23940
 
23077
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1357
 
23941
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1439
23078
23942
#, fuzzy
23079
23943
msgid "Delete segment"
23080
23944
msgstr "ਚੋਣ ਹਟਾਓ"
23081
23945
 
23082
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1358
 
23946
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1440
23083
23947
msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
23084
23948
msgstr ""
23085
23949
 
23086
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1367
 
23950
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449
23087
23951
#, fuzzy
23088
23952
msgid "Node Cusp"
23089
23953
msgstr "ਨੋਡਾਂ"
23090
23954
 
23091
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1368
 
23955
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1450
23092
23956
msgid "Make selected nodes corner"
23093
23957
msgstr ""
23094
23958
 
23095
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1377
 
23959
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1459
23096
23960
#, fuzzy
23097
23961
msgid "Node Smooth"
23098
23962
msgstr "ਮੁਲਾਇਮ"
23099
23963
 
23100
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1378
 
23964
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1460
23101
23965
msgid "Make selected nodes smooth"
23102
23966
msgstr ""
23103
23967
 
23104
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1387
 
23968
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1469
23105
23969
#, fuzzy
23106
23970
msgid "Node Symmetric"
23107
23971
msgstr "ਸਮਮਿਤੀ"
23108
23972
 
23109
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1388
 
23973
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1470
23110
23974
msgid "Make selected nodes symmetric"
23111
23975
msgstr ""
23112
23976
 
23113
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1397
 
23977
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1479
23114
23978
#, fuzzy
23115
23979
msgid "Node Auto"
23116
23980
msgstr "ਨੋਡ ਸੋਧ"
23117
23981
 
23118
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1398
 
23982
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1480
23119
23983
#, fuzzy
23120
23984
msgid "Make selected nodes auto-smooth"
23121
23985
msgstr "ਚੁਣੇ ਖੰਡਾਂ ਨੂੰ ਗੋਲ ਬਣਾਓ"
23122
23986
 
23123
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1407
 
23987
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1489
23124
23988
#, fuzzy
23125
23989
msgid "Node Line"
23126
23990
msgstr "ਰੇਖਾਵਾਂ"
23127
23991
 
23128
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1408
 
23992
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
23129
23993
msgid "Make selected segments lines"
23130
23994
msgstr "ਚੁਣੇ ਖੰਡਾਂ ਦੀਆਂ ਰੇਖਾਵਾਂ ਬਣਾਓ"
23131
23995
 
23132
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1417
 
23996
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1499
23133
23997
#, fuzzy
23134
23998
msgid "Node Curve"
23135
23999
msgstr "ਕੋਈ ਝਲਕ ਨਹੀਂ"
23136
24000
 
23137
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1418
 
24001
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1500
23138
24002
msgid "Make selected segments curves"
23139
24003
msgstr "ਚੁਣੇ ਖੰਡਾਂ ਨੂੰ ਗੋਲ ਬਣਾਓ"
23140
24004
 
23141
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1427
 
24005
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1509
23142
24006
#, fuzzy
23143
24007
msgid "Show Transform Handles"
23144
24008
msgstr "ਹੱਥ ਨਾਲ ਰੇਖਾਵਾਂ ਖਿੱਚੋ"
23145
24009
 
23146
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1428
 
24010
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1510
23147
24011
#, fuzzy
23148
24012
msgid "Show node transformation handles"
23149
24013
msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਸੰਭਾਲੋ:"
23150
24014
 
23151
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1438
 
24015
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1520
23152
24016
#, fuzzy
23153
24017
msgid "Show Handles"
23154
24018
msgstr "ਹੱਥ ਨਾਲ ਰੇਖਾਵਾਂ ਖਿੱਚੋ"
23155
24019
 
23156
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1439
 
24020
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1521
23157
24021
msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
23158
24022
msgstr ""
23159
24023
 
23160
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449
 
24024
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1531
23161
24025
#, fuzzy
23162
24026
msgid "Show Outline"
23163
24027
msgstr "ਬਕਸਾ ਬਾਹਰੀ-ਰੇਖਾ"
23164
24028
 
23165
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1450
 
24029
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1532
23166
24030
#, fuzzy
23167
24031
msgid "Show the outline of the path"
23168
24032
msgstr "ਚਤੁਰਭੁਜ ਦੀ ਚੌੜਾਈ"
23169
24033
 
23170
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1460
 
24034
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1542
23171
24035
#, fuzzy
23172
24036
msgid "Next path effect parameter"
23173
24037
msgstr "ਸ਼ੈਲੀ ਚੇਪੋ(_S)"
23174
24038
 
23175
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1461
 
24039
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1543
23176
24040
#, fuzzy
23177
24041
msgid "Show next path effect parameter for editing"
23178
24042
msgstr "ਸ਼ੈਲੀ ਚੇਪੋ(_S)"
23179
24043
 
23180
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1471
 
24044
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1553
23181
24045
#, fuzzy
23182
24046
msgid "Edit clipping paths"
23183
24047
msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਮਾਰਗ ਹੈ।"
23184
24048
 
23185
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
 
24049
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1554
23186
24050
#, fuzzy
23187
24051
msgid "Show editing controls for clipping paths of selected objects"
23188
24052
msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਮਾਰਗ ਹੈ।"
23189
24053
 
23190
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1482
 
24054
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1564
23191
24055
#, fuzzy
23192
24056
msgid "Edit masks"
23193
24057
msgstr "ਤਾਰੇ"
23194
24058
 
23195
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1483
 
24059
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1565
23196
24060
#, fuzzy
23197
24061
msgid "Show editing controls for masks of selected objects"
23198
24062
msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਇਕਾਈਆਂ ਦੀ ਸਾਂਝ"
23199
24063
 
23200
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1497
 
24064
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1579
23201
24065
#, fuzzy
23202
24066
msgid "X coordinate:"
23203
24067
msgstr "ਕਰਸਰ ਧੁਰੇ"
23204
24068
 
23205
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1497
 
24069
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1579
23206
24070
#, fuzzy
23207
24071
msgid "X coordinate of selected node(s)"
23208
24072
msgstr "ਚੋਣ ਦਾ ਲੰਬਕਾਰੀ ਧੁਰਾ"
23209
24073
 
23210
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1515
 
24074
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1597
23211
24075
#, fuzzy
23212
24076
msgid "Y coordinate:"
23213
24077
msgstr "ਕਰਸਰ ਧੁਰੇ"
23214
24078
 
23215
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1515
 
24079
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1597
23216
24080
#, fuzzy
23217
24081
msgid "Y coordinate of selected node(s)"
23218
24082
msgstr "ਚੋਣ ਦਾ ਲੰਬਕਾਰੀ ਧੁਰਾ"
23219
24083
 
23220
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2131
 
24084
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2207
23221
24085
#, fuzzy
23222
24086
msgid "Enable snapping"
23223
24087
msgstr "ਝਲਕ"
23224
24088
 
23225
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2140
 
24089
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2216
23226
24090
msgid "Bounding box"
23227
24091
msgstr ""
23228
24092
 
23229
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2140
 
24093
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2216
23230
24094
#, fuzzy
23231
24095
msgid "Snap bounding box corners"
23232
24096
msgstr "ਨੋਡਾਂ ਮੁੜ-ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਸੁੱਟੋ"
23233
24097
 
23234
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2149
 
24098
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2225
23235
24099
#, fuzzy
23236
24100
msgid "Bounding box edges"
23237
24101
msgstr "ਨੋਡਾਂ ਮੁੜ-ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਸੁੱਟੋ"
23238
24102
 
23239
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2149
 
24103
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2225
23240
24104
#, fuzzy
23241
24105
msgid "Snap to edges of a bounding box"
23242
24106
msgstr "ਨੋਡਾਂ ਮੁੜ-ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਸੁੱਟੋ"
23243
24107
 
23244
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2158
 
24108
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2234
23245
24109
msgid "Bounding box corners"
23246
24110
msgstr ""
23247
24111
 
23248
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2158
 
24112
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2234
23249
24113
#, fuzzy
23250
24114
msgid "Snap to bounding box corners"
23251
24115
msgstr "ਨੋਡਾਂ ਮੁੜ-ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਸੁੱਟੋ"
23252
24116
 
23253
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2167
 
24117
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2243
23254
24118
msgid "BBox Edge Midpoints"
23255
24119
msgstr ""
23256
24120
 
23257
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2167
 
24121
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2243
23258
24122
#, fuzzy
23259
24123
msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
23260
24124
msgstr "ਨੋਡਾਂ ਮੁੜ-ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਸੁੱਟੋ"
23261
24125
 
23262
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2177
 
24126
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2253
23263
24127
#, fuzzy
23264
24128
msgid "BBox Centers"
23265
24129
msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਰੇਖਾਵਾਂ"
23266
24130
 
23267
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2177
 
24131
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2253
23268
24132
#, fuzzy
23269
24133
msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
23270
24134
msgstr "ਨੋਡਾਂ ਮੁੜ-ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਸੁੱਟੋ"
23271
24135
 
23272
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2186
 
24136
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2262
23273
24137
#, fuzzy
23274
24138
msgid "Snap nodes or handles"
23275
24139
msgstr "ਰਲਵਾਂ:"
23276
24140
 
23277
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2194
 
24141
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2270
23278
24142
#, fuzzy
23279
24143
msgid "Snap to paths"
23280
24144
msgstr "ਪਾਠ ਇਕਾਈਆਂ ਖੋਜ"
23281
24145
 
23282
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2203
 
24146
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279
23283
24147
#, fuzzy
23284
24148
msgid "Path intersections"
23285
24149
msgstr "ਕਾਟ(_I)"
23286
24150
 
23287
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2203
 
24151
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279
23288
24152
#, fuzzy
23289
24153
msgid "Snap to path intersections"
23290
24154
msgstr "ਅੰਤਰ-ਲੰਭ ਇਕਾਈਆਂ ਖੋਜ"
23291
24155
 
23292
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2212
 
24156
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2288
23293
24157
#, fuzzy
23294
24158
msgid "To nodes"
23295
24159
msgstr "ਨੋਡ ਹੇਠਾਂ"
23296
24160
 
23297
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2212
 
24161
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2288
23298
24162
#, fuzzy
23299
24163
msgid "Snap to cusp nodes"
23300
24164
msgstr "ਨੋਡਾਂ ਮੁੜ-ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਸੁੱਟੋ"
23301
24165
 
23302
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2221
 
24166
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
23303
24167
#, fuzzy
23304
24168
msgid "Smooth nodes"
23305
24169
msgstr "ਮੁਲਾਇਮ"
23306
24170
 
23307
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2221
 
24171
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
23308
24172
#, fuzzy
23309
24173
msgid "Snap to smooth nodes"
23310
24174
msgstr "ਨੋਡਾਂ ਮੁੜ-ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਸੁੱਟੋ"
23311
24175
 
23312
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2230
 
24176
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2306
23313
24177
#, fuzzy
23314
24178
msgid "Line Midpoints"
23315
24179
msgstr "ਰੇਖਾ ਚੌੜਾਈ"
23316
24180
 
23317
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2230
 
24181
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2306
23318
24182
msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
23319
24183
msgstr ""
23320
24184
 
23321
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2239
 
24185
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2315
23322
24186
#, fuzzy
23323
24187
msgid "Object Centers"
23324
24188
msgstr "ਇਕਾਈ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ(_P)"
23325
24189
 
23326
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2239
 
24190
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2315
23327
24191
#, fuzzy
23328
24192
msgid "Snap from and to centers of objects"
23329
24193
msgstr "ਅੰਤਰ-ਲੰਭ ਇਕਾਈਆਂ ਖੋਜ"
23330
24194
 
23331
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248
 
24195
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2324
23332
24196
#, fuzzy
23333
24197
msgid "Rotation Centers"
23334
24198
msgstr "ਘੁੰਮਾਓ(_R)"
23335
24199
 
23336
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248
 
24200
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2324
23337
24201
#, fuzzy
23338
24202
msgid "Snap from and to an item's rotation center"
23339
24203
msgstr "ਖੋਜ ਵਿੱਚ ਲੁਕਵੀਆਂ ਇਕਾਈਆਂ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ"
23340
24204
 
23341
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2257
 
24205
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2333
23342
24206
#, fuzzy
23343
24207
msgid "Page border"
23344
24208
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ ਰੰਗ:"
23345
24209
 
23346
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2257
 
24210
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2333
23347
24211
#, fuzzy
23348
24212
msgid "Snap to the page border"
23349
24213
msgstr "ਸਫ਼ਾ ਛਾਂ ਵੇਖਾਓ"
23350
24214
 
23351
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2266
 
24215
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2342
23352
24216
#, fuzzy
23353
24217
msgid "Snap to grids"
23354
24218
msgstr "<b>ਰੇਖਾ</b>"
23355
24219
 
23356
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2275
 
24220
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2351
23357
24221
#, fuzzy
23358
24222
msgid "Snap to guides"
23359
24223
msgstr "<b>ਚਤੁਰਭੁਜ</b>"
23360
24224
 
23361
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2478
 
24225
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2555
23362
24226
msgid "Star: Change number of corners"
23363
24227
msgstr ""
23364
24228
 
23365
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2523
 
24229
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2602
23366
24230
#, fuzzy
23367
24231
msgid "Star: Change spoke ratio"
23368
24232
msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਸੰਭਾਲੋ:"
23369
24233
 
23370
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2566
 
24234
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
23371
24235
#, fuzzy
23372
24236
msgid "Make polygon"
23373
24237
msgstr "ਪੂਰਾ ਬਣਾਓ"
23374
24238
 
23375
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2566
 
24239
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
23376
24240
#, fuzzy
23377
24241
msgid "Make star"
23378
24242
msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਰੇਖਾਵਾਂ"
23379
24243
 
23380
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2602
 
24244
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2683
23381
24245
msgid "Star: Change rounding"
23382
24246
msgstr ""
23383
24247
 
23384
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2637
 
24248
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2720
23385
24249
#, fuzzy
23386
24250
msgid "Star: Change randomization"
23387
24251
msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਸੰਭਾਲੋ:"
23388
24252
 
23389
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2828
 
24253
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2914
23390
24254
msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
23391
24255
msgstr ""
23392
24256
 
23393
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2835
 
24257
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2921
23394
24258
msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
23395
24259
msgstr ""
23396
24260
 
23397
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2856
 
24261
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942
23398
24262
msgid "triangle/tri-star"
23399
24263
msgstr ""
23400
24264
 
23401
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2856
 
24265
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942
23402
24266
msgid "square/quad-star"
23403
24267
msgstr ""
23404
24268
 
23405
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2856
 
24269
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942
23406
24270
msgid "pentagon/five-pointed star"
23407
24271
msgstr ""
23408
24272
 
23409
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2856
 
24273
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942
23410
24274
msgid "hexagon/six-pointed star"
23411
24275
msgstr ""
23412
24276
 
23413
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2859
 
24277
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2945
23414
24278
#, fuzzy
23415
24279
msgid "Corners"
23416
24280
msgstr "ਕੋਨੇ:"
23417
24281
 
23418
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2859
 
24282
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2945
23419
24283
msgid "Corners:"
23420
24284
msgstr "ਕੋਨੇ:"
23421
24285
 
23422
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2859
 
24286
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2945
23423
24287
msgid "Number of corners of a polygon or star"
23424
24288
msgstr ""
23425
24289
 
23426
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2872
 
24290
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
23427
24291
msgid "thin-ray star"
23428
24292
msgstr ""
23429
24293
 
23430
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2872
 
24294
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
23431
24295
msgid "pentagram"
23432
24296
msgstr ""
23433
24297
 
23434
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2872
 
24298
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
23435
24299
msgid "hexagram"
23436
24300
msgstr ""
23437
24301
 
23438
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2872
 
24302
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
23439
24303
msgid "heptagram"
23440
24304
msgstr ""
23441
24305
 
23442
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2872
 
24306
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
23443
24307
msgid "octagram"
23444
24308
msgstr ""
23445
24309
 
23446
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2872
 
24310
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
23447
24311
#, fuzzy
23448
24312
msgid "regular polygon"
23449
24313
msgstr "ਪੂਰਾ ਬਣਾਓ"
23450
24314
 
23451
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2875
 
24315
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2961
23452
24316
#, fuzzy
23453
24317
msgid "Spoke ratio"
23454
24318
msgstr "ਛੋਹ ਪੇਂਟ(_p)"
23455
24319
 
23456
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2875
 
24320
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2961
23457
24321
msgid "Spoke ratio:"
23458
24322
msgstr ""
23459
24323
 
23460
24324
#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
23461
24325
#. Base radius is the same for the closest handle.
23462
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2878
 
24326
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2964
23463
24327
msgid "Base radius to tip radius ratio"
23464
24328
msgstr ""
23465
24329
 
23466
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2896
 
24330
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
23467
24331
msgid "stretched"
23468
24332
msgstr ""
23469
24333
 
23470
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2896
 
24334
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
23471
24335
msgid "twisted"
23472
24336
msgstr ""
23473
24337
 
23474
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2896
 
24338
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
23475
24339
msgid "slightly pinched"
23476
24340
msgstr ""
23477
24341
 
23478
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2896
 
24342
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
23479
24343
#, fuzzy
23480
24344
msgid "NOT rounded"
23481
24345
msgstr "ਗੋਲਾਈ:"
23482
24346
 
23483
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2896
 
24347
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
23484
24348
msgid "slightly rounded"
23485
24349
msgstr ""
23486
24350
 
23487
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2896
 
24351
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
23488
24352
msgid "visibly rounded"
23489
24353
msgstr ""
23490
24354
 
23491
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2896
 
24355
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
23492
24356
#, fuzzy
23493
24357
msgid "well rounded"
23494
24358
msgstr "ਭਰਨ ਅਤੇ ਛੋਹ(_F)"
23495
24359
 
23496
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2896
 
24360
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
23497
24361
msgid "amply rounded"
23498
24362
msgstr ""
23499
24363
 
23500
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2896 ../src/widgets/toolbox.cpp:2911
 
24364
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982 ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
23501
24365
msgid "blown up"
23502
24366
msgstr ""
23503
24367
 
23504
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2899
 
24368
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2985
23505
24369
#, fuzzy
23506
24370
msgid "Rounded"
23507
24371
msgstr "ਗੋਲਾਈ:"
23508
24372
 
23509
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2899
 
24373
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2985
23510
24374
msgid "Rounded:"
23511
24375
msgstr "ਗੋਲਾਈ:"
23512
24376
 
23513
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2899
 
24377
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2985
23514
24378
msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
23515
24379
msgstr ""
23516
24380
 
23517
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2911
 
24381
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
23518
24382
#, fuzzy
23519
24383
msgid "NOT randomized"
23520
24384
msgstr "ਰਲਵਾਂ:"
23521
24385
 
23522
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2911
 
24386
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
23523
24387
msgid "slightly irregular"
23524
24388
msgstr ""
23525
24389
 
23526
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2911
 
24390
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
23527
24391
#, fuzzy
23528
24392
msgid "visibly randomized"
23529
24393
msgstr "ਰਲਵਾਂ:"
23530
24394
 
23531
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2911
 
24395
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
23532
24396
#, fuzzy
23533
24397
msgid "strongly randomized"
23534
24398
msgstr "ਰਲਵਾਂ:"
23535
24399
 
23536
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2914
 
24400
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3000
23537
24401
#, fuzzy
23538
24402
msgid "Randomized"
23539
24403
msgstr "ਰਲਵਾਂ:"
23540
24404
 
23541
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2914
 
24405
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3000
23542
24406
msgid "Randomized:"
23543
24407
msgstr "ਰਲਵਾਂ:"
23544
24408
 
23545
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2914
 
24409
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3000
23546
24410
msgid "Scatter randomly the corners and angles"
23547
24411
msgstr ""
23548
24412
 
23549
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2929 ../src/widgets/toolbox.cpp:3871
23550
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4129 ../src/widgets/toolbox.cpp:7861
 
24413
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3015 ../src/widgets/toolbox.cpp:3948
 
24414
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4203 ../src/widgets/toolbox.cpp:8055
23551
24415
msgid "Defaults"
23552
24416
msgstr "ਮੂਲ"
23553
24417
 
23554
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2930 ../src/widgets/toolbox.cpp:3872
 
24418
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3016 ../src/widgets/toolbox.cpp:3949
23555
24419
msgid ""
23556
24420
"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
23557
24421
"change defaults)"
23558
24422
msgstr ""
23559
24423
 
23560
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3003
 
24424
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3088
23561
24425
#, fuzzy
23562
24426
msgid "Change rectangle"
23563
24427
msgstr "ਚਤੁਰਭੁਜ ਖੋਜ"
23564
24428
 
23565
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3196
 
24429
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275
23566
24430
msgid "W:"
23567
24431
msgstr "ਚੌ:"
23568
24432
 
23569
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3196
 
24433
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275
23570
24434
msgid "Width of rectangle"
23571
24435
msgstr "ਚਤੁਰਭੁਜ ਦੀ ਚੌੜਾਈ"
23572
24436
 
23573
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3213
 
24437
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3292
23574
24438
msgid "H:"
23575
24439
msgstr "ਉ:"
23576
24440
 
23577
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3213
 
24441
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3292
23578
24442
msgid "Height of rectangle"
23579
24443
msgstr "ਚਤੁਰਭੁਜ ਦੀ ਉਚਾਈ"
23580
24444
 
23581
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3227 ../src/widgets/toolbox.cpp:3242
 
24445
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3306 ../src/widgets/toolbox.cpp:3321
23582
24446
#, fuzzy
23583
24447
msgid "not rounded"
23584
24448
msgstr "ਗੋਲਾਈ:"
23585
24449
 
23586
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3230
 
24450
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3309
23587
24451
#, fuzzy
23588
24452
msgid "Horizontal radius"
23589
24453
msgstr "ਖਿਤਿਜੀ ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
23590
24454
 
23591
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3230
 
24455
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3309
23592
24456
msgid "Rx:"
23593
24457
msgstr "Rx:"
23594
24458
 
23595
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3230
 
24459
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3309
23596
24460
msgid "Horizontal radius of rounded corners"
23597
24461
msgstr "ਗੋਲ ਕਿਨਾਰਿਆਂ ਦਾ ਖਿਤਿਜੀ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
23598
24462
 
23599
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3245
 
24463
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3324
23600
24464
#, fuzzy
23601
24465
msgid "Vertical radius"
23602
24466
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
23603
24467
 
23604
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3245
 
24468
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3324
23605
24469
msgid "Ry:"
23606
24470
msgstr "Ry:"
23607
24471
 
23608
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3245
 
24472
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3324
23609
24473
msgid "Vertical radius of rounded corners"
23610
24474
msgstr "ਗੋਲ ਕਿਨਾਰਿਆਂ ਦਾ ਲੰਬਕਾਰੀ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
23611
24475
 
23612
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3264
 
24476
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
23613
24477
msgid "Not rounded"
23614
24478
msgstr ""
23615
24479
 
23616
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3265
 
24480
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
23617
24481
msgid "Make corners sharp"
23618
24482
msgstr ""
23619
24483
 
23620
24484
#. TODO: use the correct axis here, too
23621
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3456
 
24485
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3539
23622
24486
msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
23623
24487
msgstr ""
23624
24488
 
23625
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3526
 
24489
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3606
23626
24490
msgid "Angle in X direction"
23627
24491
msgstr ""
23628
24492
 
23629
24493
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
23630
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3528
 
24494
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3608
23631
24495
msgid "Angle of PLs in X direction"
23632
24496
msgstr ""
23633
24497
 
23634
24498
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
23635
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3550
 
24499
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3630
23636
24500
msgid "State of VP in X direction"
23637
24501
msgstr ""
23638
24502
 
23639
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3551
 
24503
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3631
23640
24504
msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
23641
24505
msgstr ""
23642
24506
 
23643
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3566
 
24507
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3646
23644
24508
msgid "Angle in Y direction"
23645
24509
msgstr ""
23646
24510
 
23647
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3566
 
24511
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3646
23648
24512
#, fuzzy
23649
24513
msgid "Angle Y:"
23650
24514
msgstr "ਕੋਣ:"
23651
24515
 
23652
24516
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
23653
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3568
 
24517
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3648
23654
24518
msgid "Angle of PLs in Y direction"
23655
24519
msgstr ""
23656
24520
 
23657
24521
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
23658
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3589
 
24522
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3669
23659
24523
msgid "State of VP in Y direction"
23660
24524
msgstr ""
23661
24525
 
23662
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3590
 
24526
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3670
23663
24527
msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
23664
24528
msgstr ""
23665
24529
 
23666
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3605
 
24530
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3685
23667
24531
msgid "Angle in Z direction"
23668
24532
msgstr ""
23669
24533
 
23670
24534
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
23671
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3607
 
24535
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3687
23672
24536
msgid "Angle of PLs in Z direction"
23673
24537
msgstr ""
23674
24538
 
23675
24539
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
23676
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3628
 
24540
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3708
23677
24541
msgid "State of VP in Z direction"
23678
24542
msgstr ""
23679
24543
 
23680
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3629
 
24544
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3709
23681
24545
msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
23682
24546
msgstr ""
23683
24547
 
23684
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3687
 
24548
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3766
23685
24549
#, fuzzy
23686
24550
msgid "Change spiral"
23687
24551
msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਰੇਖਾਵਾਂ"
23688
24552
 
23689
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
 
24553
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3905
23690
24554
msgid "just a curve"
23691
24555
msgstr ""
23692
24556
 
23693
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
 
24557
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3905
23694
24558
#, fuzzy
23695
24559
msgid "one full revolution"
23696
24560
msgstr "ਚੱਕਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
23697
24561
 
23698
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3831
 
24562
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3908
23699
24563
#, fuzzy
23700
24564
msgid "Number of turns"
23701
24565
msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
23702
24566
 
23703
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3831
 
24567
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3908
23704
24568
msgid "Turns:"
23705
24569
msgstr "ਚੱਕਰ:"
23706
24570
 
23707
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3831
 
24571
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3908
23708
24572
msgid "Number of revolutions"
23709
24573
msgstr "ਚੱਕਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
23710
24574
 
23711
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3842
 
24575
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
23712
24576
#, fuzzy
23713
24577
msgid "circle"
23714
24578
msgstr "<b>ਚੱਕਰ</b>"
23715
24579
 
23716
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3842
 
24580
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
23717
24581
msgid "edge is much denser"
23718
24582
msgstr ""
23719
24583
 
23720
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3842
 
24584
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
23721
24585
msgid "edge is denser"
23722
24586
msgstr ""
23723
24587
 
23724
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3842
 
24588
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
23725
24589
#, fuzzy
23726
24590
msgid "even"
23727
24591
msgstr "ਹਰਾ"
23728
24592
 
23729
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3842
 
24593
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
23730
24594
#, fuzzy
23731
24595
msgid "center is denser"
23732
24596
msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਰੇਖਾਵਾਂ"
23733
24597
 
23734
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3842
 
24598
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
23735
24599
msgid "center is much denser"
23736
24600
msgstr ""
23737
24601
 
23738
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3845
 
24602
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3922
23739
24603
#, fuzzy
23740
24604
msgid "Divergence"
23741
24605
msgstr "ਅੰਤਰ(_D)"
23742
24606
 
23743
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3845
 
24607
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3922
23744
24608
msgid "Divergence:"
23745
24609
msgstr ""
23746
24610
 
23747
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3845
 
24611
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3922
23748
24612
msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
23749
24613
msgstr ""
23750
24614
 
23751
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3856
 
24615
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3933
23752
24616
#, fuzzy
23753
24617
msgid "starts from center"
23754
24618
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪਰਤ ਉਭਾਰੋ"
23755
24619
 
23756
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3856
 
24620
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3933
23757
24621
msgid "starts mid-way"
23758
24622
msgstr ""
23759
24623
 
23760
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3856
 
24624
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3933
23761
24625
msgid "starts near edge"
23762
24626
msgstr ""
23763
24627
 
23764
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
 
24628
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3936
23765
24629
#, fuzzy
23766
24630
msgid "Inner radius"
23767
24631
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ:"
23768
24632
 
23769
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
 
24633
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3936
23770
24634
msgid "Inner radius:"
23771
24635
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ:"
23772
24636
 
23773
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
 
24637
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3936
23774
24638
msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
23775
24639
msgstr ""
23776
24640
 
23777
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3932
 
24641
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4008
23778
24642
msgid "Bezier"
23779
24643
msgstr ""
23780
24644
 
23781
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3933
 
24645
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4009
23782
24646
#, fuzzy
23783
24647
msgid "Create regular Bezier path"
23784
24648
msgstr "ਨਵਾਂ ਮਾਰਗ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
23785
24649
 
23786
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3939
 
24650
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4015
23787
24651
msgid "Spiro"
23788
24652
msgstr ""
23789
24653
 
23790
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3940
 
24654
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4016
23791
24655
#, fuzzy
23792
24656
msgid "Create Spiro path"
23793
24657
msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਰੇਖਾਵਾਂ"
23794
24658
 
23795
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3947
 
24659
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4023
23796
24660
msgid "Zigzag"
23797
24661
msgstr ""
23798
24662
 
23799
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3948
 
24663
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4024
23800
24664
msgid "Create a sequence of straight line segments"
23801
24665
msgstr ""
23802
24666
 
23803
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3954
 
24667
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4030
23804
24668
#, fuzzy
23805
24669
msgid "Paraxial"
23806
24670
msgstr "ਅਧੂਰਾ"
23807
24671
 
23808
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3955
 
24672
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4031
23809
24673
msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
23810
24674
msgstr ""
23811
24675
 
23812
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3963
 
24676
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4039
23813
24677
msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
23814
24678
msgstr ""
23815
24679
 
23816
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3992
 
24680
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4068
23817
24681
#, fuzzy
23818
24682
msgid "Triangle in"
23819
24683
msgstr "ਕੋਣ:"
23820
24684
 
23821
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3993
 
24685
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4069
23822
24686
#, fuzzy
23823
24687
msgid "Triangle out"
23824
24688
msgstr "ਕੋਣ:"
23825
24689
 
23826
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3995
 
24690
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4071
23827
24691
msgid "From clipboard"
23828
24692
msgstr ""
23829
24693
 
23830
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4020 ../src/widgets/toolbox.cpp:4021
 
24694
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4096 ../src/widgets/toolbox.cpp:4097
23831
24695
#, fuzzy
23832
24696
msgid "Shape:"
23833
24697
msgstr "ਸ਼ਕਲ"
23834
24698
 
23835
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4020
 
24699
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4096
23836
24700
msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
23837
24701
msgstr ""
23838
24702
 
23839
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4106
 
24703
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
23840
24704
msgid "(many nodes, rough)"
23841
24705
msgstr ""
23842
24706
 
23843
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4106 ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
23844
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4240 ../src/widgets/toolbox.cpp:4443
23845
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4537 ../src/widgets/toolbox.cpp:4553
23846
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4569 ../src/widgets/toolbox.cpp:4629
23847
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4658 ../src/widgets/toolbox.cpp:4676
23848
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5036 ../src/widgets/toolbox.cpp:5069
23849
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6055
 
24707
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180 ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
 
24708
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4305 ../src/widgets/toolbox.cpp:4513
 
24709
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4608 ../src/widgets/toolbox.cpp:4624
 
24710
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4640 ../src/widgets/toolbox.cpp:4700
 
24711
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729 ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
 
24712
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102 ../src/widgets/toolbox.cpp:5135
 
24713
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6125
23850
24714
#, fuzzy
23851
24715
msgid "(default)"
23852
24716
msgstr "ਮੂਲ"
23853
24717
 
23854
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4106
 
24718
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
23855
24719
#, fuzzy
23856
24720
msgid "(few nodes, smooth)"
23857
24721
msgstr "ਮੁਲਾਇਮ"
23858
24722
 
23859
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4109
 
24723
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4183
23860
24724
#, fuzzy
23861
24725
msgid "Smoothing:"
23862
24726
msgstr "ਮੁਲਾਇਮ"
23863
24727
 
23864
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4109
 
24728
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4183
23865
24729
#, fuzzy
23866
24730
msgid "Smoothing: "
23867
24731
msgstr "ਮੁਲਾਇਮ"
23868
24732
 
23869
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4110
 
24733
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4184
23870
24734
msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
23871
24735
msgstr ""
23872
24736
 
23873
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4130
 
24737
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4204
23874
24738
msgid ""
23875
24739
"Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
23876
24740
"change defaults)"
23877
24741
msgstr ""
23878
24742
 
23879
24743
#. Width
23880
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
 
24744
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
23881
24745
msgid "(pinch tweak)"
23882
24746
msgstr ""
23883
24747
 
23884
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
 
24748
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
23885
24749
#, fuzzy
23886
24750
msgid "(broad tweak)"
23887
24751
msgstr " (ਛੋਹ)"
23888
24752
 
23889
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4226
 
24753
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4291
23890
24754
msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
23891
24755
msgstr ""
23892
24756
 
23893
24757
#. Force
23894
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4240
 
24758
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4305
23895
24759
msgid "(minimum force)"
23896
24760
msgstr ""
23897
24761
 
23898
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4240
 
24762
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4305
23899
24763
msgid "(maximum force)"
23900
24764
msgstr ""
23901
24765
 
23902
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
 
24766
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4308
23903
24767
#, fuzzy
23904
24768
msgid "Force"
23905
24769
msgstr "ਸਰੋਤ"
23906
24770
 
23907
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
 
24771
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4308
23908
24772
#, fuzzy
23909
24773
msgid "Force:"
23910
24774
msgstr "ਸਰੋਤ"
23911
24775
 
23912
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
 
24776
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4308
23913
24777
msgid "The force of the tweak action"
23914
24778
msgstr ""
23915
24779
 
23916
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4261
 
24780
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326
23917
24781
#, fuzzy
23918
24782
msgid "Move mode"
23919
24783
msgstr "ਨੋਡ ਹੇਠਾਂ"
23920
24784
 
23921
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4262
 
24785
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
23922
24786
#, fuzzy
23923
24787
msgid "Move objects in any direction"
23924
24788
msgstr "  ਵੇਰਵਾ: "
23925
24789
 
23926
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4268
 
24790
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4333
23927
24791
#, fuzzy
23928
24792
msgid "Move in/out mode"
23929
24793
msgstr "ਨੋਡ ਹੇਠਾਂ"
23930
24794
 
23931
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4269
 
24795
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4334
23932
24796
msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
23933
24797
msgstr ""
23934
24798
 
23935
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4275
 
24799
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4340
23936
24800
#, fuzzy
23937
24801
msgid "Move jitter mode"
23938
24802
msgstr "ਨੋਡ ਉਭਾਰੋ"
23939
24803
 
23940
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4276
 
24804
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
23941
24805
msgid "Move objects in random directions"
23942
24806
msgstr ""
23943
24807
 
23944
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
 
24808
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4347
23945
24809
#, fuzzy
23946
24810
msgid "Scale mode"
23947
24811
msgstr "ਨੋਡ ਉਭਾਰੋ"
23948
24812
 
23949
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4283
 
24813
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4348
23950
24814
#, fuzzy
23951
24815
msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
23952
24816
msgstr "ਛੋਹ ਸ਼ੈਲੀ(_y)"
23953
24817
 
23954
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4289
 
24818
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4354
23955
24819
#, fuzzy
23956
24820
msgid "Rotate mode"
23957
24821
msgstr "ਨੋਡ ਉਭਾਰੋ"
23958
24822
 
23959
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4290
 
24823
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4355
23960
24824
#, fuzzy
23961
24825
msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
23962
24826
msgstr "ਮਾਰਗ ਬੰਦ ਹੈ।"
23963
24827
 
23964
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
 
24828
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4361
23965
24829
#, fuzzy
23966
24830
msgid "Duplicate/delete mode"
23967
24831
msgstr "ਦੋਹਰੀ ਨੋਡ"
23968
24832
 
23969
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297
 
24833
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362
23970
24834
msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
23971
24835
msgstr ""
23972
24836
 
23973
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4303
 
24837
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4368
23974
24838
msgid "Push mode"
23975
24839
msgstr ""
23976
24840
 
23977
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4304
 
24841
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4369
23978
24842
msgid "Push parts of paths in any direction"
23979
24843
msgstr ""
23980
24844
 
23981
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310
 
24845
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4375
23982
24846
#, fuzzy
23983
24847
msgid "Shrink/grow mode"
23984
24848
msgstr "ਅੰਤ ਨੋਡ"
23985
24849
 
23986
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4311
 
24850
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4376
23987
24851
#, fuzzy
23988
24852
msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
23989
24853
msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਇਕਾਈਆਂ ਨੂੰ ਮਾਰਗ ਤਬਦੀਲ"
23990
24854
 
23991
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4317
 
24855
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4382
23992
24856
#, fuzzy
23993
24857
msgid "Attract/repel mode"
23994
24858
msgstr "ਗੁਣ ਨਾਂ"
23995
24859
 
23996
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4318
 
24860
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4383
23997
24861
msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
23998
24862
msgstr ""
23999
24863
 
24000
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4324
 
24864
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4389
24001
24865
#, fuzzy
24002
24866
msgid "Roughen mode"
24003
24867
msgstr "ਅੰਤ ਨੋਡ"
24004
24868
 
24005
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4325
 
24869
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4390
24006
24870
msgid "Roughen parts of paths"
24007
24871
msgstr ""
24008
24872
 
24009
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
 
24873
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4396
24010
24874
#, fuzzy
24011
24875
msgid "Color paint mode"
24012
24876
msgstr "ਗਰਿੱਡ ਰੇਖਾਵਾਂ ਦਾ ਰੰਗ"
24013
24877
 
24014
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4332
 
24878
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4397
24015
24879
#, fuzzy
24016
24880
msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
24017
24881
msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਇਕਾਈਆਂ ਦੀ ਕਾਟ"
24018
24882
 
24019
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4338
 
24883
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4403
24020
24884
#, fuzzy
24021
24885
msgid "Color jitter mode"
24022
24886
msgstr "ਨੋਡ ਉਭਾਰੋ"
24023
24887
 
24024
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
 
24888
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4404
24025
24889
#, fuzzy
24026
24890
msgid "Jitter the colors of selected objects"
24027
24891
msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਇਕਾਈਆਂ ਦੀ ਸਾਂਝ"
24028
24892
 
24029
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
 
24893
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4410
24030
24894
#, fuzzy
24031
24895
msgid "Blur mode"
24032
24896
msgstr "ਅੰਤ ਨੋਡ"
24033
24897
 
24034
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4346
 
24898
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4411
24035
24899
#, fuzzy
24036
24900
msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
24037
24901
msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਇਕਾਈ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ"
24038
24902
 
24039
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4373
 
24903
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4438
24040
24904
#, fuzzy
24041
24905
msgid "Channels:"
24042
24906
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
24043
24907
 
24044
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4384
 
24908
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4450
24045
24909
msgid "In color mode, act on objects' hue"
24046
24910
msgstr ""
24047
24911
 
24048
24912
#. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
24049
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4388
 
24913
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4454
24050
24914
#, fuzzy
24051
24915
msgid "H"
24052
24916
msgstr "ਉ:"
24053
24917
 
24054
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4399
 
24918
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4466
24055
24919
msgid "In color mode, act on objects' saturation"
24056
24920
msgstr ""
24057
24921
 
24058
24922
#. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
24059
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4403
 
24923
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4470
24060
24924
#, fuzzy
24061
24925
msgid "S"
24062
24926
msgstr "_S"
24063
24927
 
24064
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4414
 
24928
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4482
24065
24929
msgid "In color mode, act on objects' lightness"
24066
24930
msgstr ""
24067
24931
 
24068
24932
#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
24069
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4418
 
24933
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4486
24070
24934
#, fuzzy
24071
24935
msgid "L"
24072
24936
msgstr "_L"
24073
24937
 
24074
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4429
 
24938
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4498
24075
24939
msgid "In color mode, act on objects' opacity"
24076
24940
msgstr ""
24077
24941
 
24078
24942
#. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
24079
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4433
 
24943
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4502
24080
24944
msgid "O"
24081
24945
msgstr ""
24082
24946
 
24083
24947
#. Fidelity
24084
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4443
 
24948
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4513
24085
24949
msgid "(rough, simplified)"
24086
24950
msgstr ""
24087
24951
 
24088
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4443
 
24952
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4513
24089
24953
msgid "(fine, but many nodes)"
24090
24954
msgstr ""
24091
24955
 
24092
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4446
 
24956
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4516
24093
24957
#, fuzzy
24094
24958
msgid "Fidelity"
24095
24959
msgstr "ਪਛਾਣਕਰਤਾ"
24096
24960
 
24097
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4446
 
24961
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4516
24098
24962
msgid "Fidelity:"
24099
24963
msgstr ""
24100
24964
 
24101
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4447
 
24965
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4517
24102
24966
msgid ""
24103
24967
"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
24104
24968
"generate a lot of new nodes"
24105
24969
msgstr ""
24106
24970
 
24107
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4464 ../src/widgets/toolbox.cpp:4648
24108
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5187
 
24971
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4535 ../src/widgets/toolbox.cpp:4719
 
24972
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5253
24109
24973
#, fuzzy
24110
24974
msgid "Pressure"
24111
24975
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਿਆ"
24112
24976
 
24113
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4465
 
24977
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4536
24114
24978
msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
24115
24979
msgstr ""
24116
24980
 
24117
24981
#. Width
24118
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4537
 
24982
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4608
24119
24983
#, fuzzy
24120
24984
msgid "(narrow spray)"
24121
24985
msgstr "ਹੇਠ(_L)"
24122
24986
 
24123
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4537
 
24987
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4608
24124
24988
#, fuzzy
24125
24989
msgid "(broad spray)"
24126
24990
msgstr " (ਛੋਹ)"
24127
24991
 
24128
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4540
 
24992
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611
24129
24993
msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)"
24130
24994
msgstr ""
24131
24995
 
24132
24996
#. Mean
24133
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4553
 
24997
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4624
24134
24998
#, fuzzy
24135
24999
msgid "(minimum mean)"
24136
25000
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ"
24137
25001
 
24138
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4553
 
25002
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4624
24139
25003
msgid "(maximum mean)"
24140
25004
msgstr ""
24141
25005
 
24142
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4556
 
25006
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4627
24143
25007
#, fuzzy
24144
25008
msgid "Focus"
24145
25009
msgstr "ਫੋਂਟ"
24146
25010
 
24147
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4556
 
25011
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4627
24148
25012
#, fuzzy
24149
25013
msgid "Focus:"
24150
25014
msgstr "ਸਰੋਤ"
24151
25015
 
24152
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4556
 
25016
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4627
24153
25017
msgid "0 to spray a spot. Increase to enlarge the ring radius."
24154
25018
msgstr ""
24155
25019
 
24156
25020
#. Standard_deviation
24157
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4569
 
25021
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4640
24158
25022
#, fuzzy
24159
25023
msgid "(minimum scatter)"
24160
25024
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ"
24161
25025
 
24162
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4569
 
25026
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4640
24163
25027
msgid "(maximum scatter)"
24164
25028
msgstr ""
24165
25029
 
24166
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4572
 
25030
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4643
24167
25031
#, fuzzy
24168
25032
msgid "Scatter:"
24169
25033
msgstr "ਤਰਤੀਬ"
24170
25034
 
24171
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4572
 
25035
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4643
24172
25036
msgid "Increase to scatter sprayed objects."
24173
25037
msgstr ""
24174
25038
 
24175
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4591
 
25039
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4662
24176
25040
#, fuzzy
24177
25041
msgid "Spray copies of the initial selection"
24178
25042
msgstr "ਇਕਾਈ ਲਈ ਤਬਦੀਲੀ ਲਾਗੂ"
24179
25043
 
24180
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4598
 
25044
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4669
24181
25045
#, fuzzy
24182
25046
msgid "Spray clones of the initial selection"
24183
25047
msgstr "ਚੋਣ ਦੇ ਸਮਰੂਪ ਬਣਾਓ ਅਤੇ ਟਾਇਲ"
24184
25048
 
24185
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4604
 
25049
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4675
24186
25050
#, fuzzy
24187
25051
msgid "Spray single path"
24188
25052
msgstr "ਉਲਟ(_R)"
24189
25053
 
24190
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4605
 
25054
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4676
24191
25055
msgid "Spray objects in a single path"
24192
25056
msgstr ""
24193
25057
 
24194
25058
#. Population
24195
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4629
 
25059
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4700
24196
25060
msgid "(low population)"
24197
25061
msgstr ""
24198
25062
 
24199
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4629
 
25063
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4700
24200
25064
#, fuzzy
24201
25065
msgid "(high population)"
24202
25066
msgstr "ਛਪਾਈ ਟਿਕਾਣਾ"
24203
25067
 
24204
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4632
 
25068
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4703
24205
25069
#, fuzzy
24206
25070
msgid "Amount:"
24207
25071
msgstr "ਫੋਂਟ"
24208
25072
 
24209
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4633
 
25073
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4704
24210
25074
msgid "Adjusts the number of items sprayed per clic."
24211
25075
msgstr ""
24212
25076
 
24213
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4649
 
25077
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4720
24214
25078
msgid ""
24215
25079
"Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects."
24216
25080
msgstr ""
24217
25081
 
24218
25082
#. Rotation
24219
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4658
 
25083
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
24220
25084
msgid "(low rotation variation)"
24221
25085
msgstr ""
24222
25086
 
24223
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4658
 
25087
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
24224
25088
#, fuzzy
24225
25089
msgid "(high rotation variation)"
24226
25090
msgstr "ਛਪਾਈ ਟਿਕਾਣਾ"
24227
25091
 
24228
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4661
 
25092
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
24229
25093
#, fuzzy
24230
25094
msgid "Rotation"
24231
25095
msgstr "ਘੁੰਮਾਓ(_R)"
24232
25096
 
24233
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4661
 
25097
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
24234
25098
#, fuzzy
24235
25099
msgid "Rotation:"
24236
25100
msgstr "ਘੁੰਮਾਓ(_R)"
24237
25101
 
24238
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4663
 
25102
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4734
24239
25103
#, no-c-format
24240
25104
msgid ""
24241
25105
"Variation of the rotation of the sprayed objects. 0% for the same rotation "
24243
25107
msgstr ""
24244
25108
 
24245
25109
#. Scale
24246
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4676
 
25110
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
24247
25111
#, fuzzy
24248
25112
msgid "(low scale variation)"
24249
25113
msgstr "ਤਾਰਾ ਪਸੰਦ"
24250
25114
 
24251
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4676
 
25115
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
24252
25116
#, fuzzy
24253
25117
msgid "(high scale variation)"
24254
25118
msgstr "ਛਪਾਈ ਟਿਕਾਣਾ"
24255
25119
 
24256
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4681
 
25120
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4752
24257
25121
#, no-c-format
24258
25122
msgid ""
24259
25123
"Variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than "
24260
25124
"the original object."
24261
25125
msgstr ""
24262
25126
 
24263
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4867
 
25127
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4926
24264
25128
#, fuzzy
24265
25129
msgid "No preset"
24266
25130
msgstr "ਝਲਕ"
24267
25131
 
24268
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4885
 
25132
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4944
24269
25133
#, fuzzy
24270
25134
msgid "Save..."
24271
25135
msgstr "ਇੰਞ ਸੰਭਾਲੋ(_A)..."
24272
25136
 
24273
25137
#. Width
24274
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5036 ../src/widgets/toolbox.cpp:6055
 
25138
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102 ../src/widgets/toolbox.cpp:6125
24275
25139
msgid "(hairline)"
24276
25140
msgstr ""
24277
25141
 
24278
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5036 ../src/widgets/toolbox.cpp:6055
 
25142
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102 ../src/widgets/toolbox.cpp:6125
24279
25143
#, fuzzy
24280
25144
msgid "(broad stroke)"
24281
25145
msgstr " (ਛੋਹ)"
24282
25146
 
24283
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5039 ../src/widgets/toolbox.cpp:6058
 
25147
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105 ../src/widgets/toolbox.cpp:6128
24284
25148
#, fuzzy
24285
25149
msgid "Pen Width"
24286
25150
msgstr "ਸਫ਼ਾ ਚੌੜਾਈ(_W)"
24287
25151
 
24288
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5040
 
25152
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5106
24289
25153
msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
24290
25154
msgstr ""
24291
25155
 
24292
25156
#. Thinning
24293
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5053
 
25157
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
24294
25158
msgid "(speed blows up stroke)"
24295
25159
msgstr ""
24296
25160
 
24297
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5053
 
25161
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
24298
25162
msgid "(slight widening)"
24299
25163
msgstr ""
24300
25164
 
24301
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5053
 
25165
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
24302
25166
#, fuzzy
24303
25167
msgid "(constant width)"
24304
25168
msgstr "ਛਾਪਣ ਟਿਕਾਣਾ"
24305
25169
 
24306
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5053
 
25170
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
24307
25171
msgid "(slight thinning, default)"
24308
25172
msgstr ""
24309
25173
 
24310
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5053
 
25174
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
24311
25175
msgid "(speed deflates stroke)"
24312
25176
msgstr ""
24313
25177
 
24314
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5056
 
25178
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5122
24315
25179
#, fuzzy
24316
25180
msgid "Stroke Thinning"
24317
25181
msgstr "ਛੋਹ ਪੇਂਟ"
24318
25182
 
24319
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5056
 
25183
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5122
24320
25184
msgid "Thinning:"
24321
25185
msgstr ""
24322
25186
 
24323
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5057
 
25187
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5123
24324
25188
msgid ""
24325
25189
"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
24326
25190
"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
24327
25191
msgstr ""
24328
25192
 
24329
25193
#. Angle
24330
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5069
 
25194
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5135
24331
25195
msgid "(left edge up)"
24332
25196
msgstr ""
24333
25197
 
24334
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5069
 
25198
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5135
24335
25199
#, fuzzy
24336
25200
msgid "(horizontal)"
24337
25201
msgstr "ਖਿਤਿਜੀ"
24338
25202
 
24339
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5069
 
25203
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5135
24340
25204
msgid "(right edge up)"
24341
25205
msgstr ""
24342
25206
 
24343
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5072
 
25207
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5138
24344
25208
#, fuzzy
24345
25209
msgid "Pen Angle"
24346
25210
msgstr "ਕੋਣ:"
24347
25211
 
24348
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5072
 
25212
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5138
24349
25213
msgid "Angle:"
24350
25214
msgstr "ਕੋਣ:"
24351
25215
 
24352
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5073
 
25216
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5139
24353
25217
msgid ""
24354
25218
"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
24355
25219
"fixation = 0)"
24356
25220
msgstr ""
24357
25221
 
24358
25222
#. Fixation
24359
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5087
 
25223
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5153
24360
25224
msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
24361
25225
msgstr ""
24362
25226
 
24363
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5087
 
25227
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5153
24364
25228
msgid "(almost fixed, default)"
24365
25229
msgstr ""
24366
25230
 
24367
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5087
 
25231
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5153
24368
25232
msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
24369
25233
msgstr ""
24370
25234
 
24371
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5090
 
25235
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5156
24372
25236
#, fuzzy
24373
25237
msgid "Fixation"
24374
25238
msgstr "ਸਬੰਧ"
24375
25239
 
24376
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5090
 
25240
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5156
24377
25241
msgid "Fixation:"
24378
25242
msgstr ""
24379
25243
 
24380
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5091
 
25244
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157
24381
25245
msgid ""
24382
25246
"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
24383
25247
"fixed angle)"
24384
25248
msgstr ""
24385
25249
 
24386
25250
#. Cap Rounding
24387
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5103
 
25251
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
24388
25252
#, fuzzy
24389
25253
msgid "(blunt caps, default)"
24390
25254
msgstr "ਮੂਲ ਬਣਾਓ"
24391
25255
 
24392
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5103
 
25256
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
24393
25257
msgid "(slightly bulging)"
24394
25258
msgstr ""
24395
25259
 
24396
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5103
 
25260
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
24397
25261
msgid "(approximately round)"
24398
25262
msgstr ""
24399
25263
 
24400
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5103
 
25264
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
24401
25265
msgid "(long protruding caps)"
24402
25266
msgstr ""
24403
25267
 
24404
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5107
 
25268
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5173
24405
25269
msgid "Cap rounding"
24406
25270
msgstr ""
24407
25271
 
24408
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5107
 
25272
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5173
24409
25273
#, fuzzy
24410
25274
msgid "Caps:"
24411
25275
msgstr "ਅੰਤ:"
24412
25276
 
24413
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5108
 
25277
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5174
24414
25278
msgid ""
24415
25279
"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
24416
25280
"round caps)"
24417
25281
msgstr ""
24418
25282
 
24419
25283
#. Tremor
24420
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5120
 
25284
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
24421
25285
#, fuzzy
24422
25286
msgid "(smooth line)"
24423
25287
msgstr "ਮੁਲਾਇਮ"
24424
25288
 
24425
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5120
 
25289
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
24426
25290
msgid "(slight tremor)"
24427
25291
msgstr ""
24428
25292
 
24429
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5120
 
25293
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
24430
25294
msgid "(noticeable tremor)"
24431
25295
msgstr ""
24432
25296
 
24433
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5120
 
25297
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
24434
25298
msgid "(maximum tremor)"
24435
25299
msgstr ""
24436
25300
 
24437
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5123
 
25301
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5189
24438
25302
#, fuzzy
24439
25303
msgid "Stroke Tremor"
24440
25304
msgstr "ਆਖਰੀ ਚੁਣੀ"
24441
25305
 
24442
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5123
 
25306
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5189
24443
25307
msgid "Tremor:"
24444
25308
msgstr ""
24445
25309
 
24446
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5124
 
25310
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5190
24447
25311
msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
24448
25312
msgstr ""
24449
25313
 
24450
25314
#. Wiggle
24451
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5138
 
25315
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204
24452
25316
msgid "(no wiggle)"
24453
25317
msgstr ""
24454
25318
 
24455
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5138
 
25319
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204
24456
25320
#, fuzzy
24457
25321
msgid "(slight deviation)"
24458
25322
msgstr "ਛਪਾਈ ਟਿਕਾਣਾ"
24459
25323
 
24460
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5138
 
25324
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204
24461
25325
msgid "(wild waves and curls)"
24462
25326
msgstr ""
24463
25327
 
24464
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5141
 
25328
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5207
24465
25329
#, fuzzy
24466
25330
msgid "Pen Wiggle"
24467
25331
msgstr "ਸਿਰਲੇਖ:"
24468
25332
 
24469
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5141
 
25333
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5207
24470
25334
#, fuzzy
24471
25335
msgid "Wiggle:"
24472
25336
msgstr "ਸਿਰਲੇਖ:"
24473
25337
 
24474
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5142
 
25338
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5208
24475
25339
msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
24476
25340
msgstr ""
24477
25341
 
24478
25342
#. Mass
24479
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5155
 
25343
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5221
24480
25344
#, fuzzy
24481
25345
msgid "(no inertia)"
24482
25346
msgstr "(null_pointer)"
24483
25347
 
24484
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5155
 
25348
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5221
24485
25349
msgid "(slight smoothing, default)"
24486
25350
msgstr ""
24487
25351
 
24488
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5155
 
25352
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5221
24489
25353
msgid "(noticeable lagging)"
24490
25354
msgstr ""
24491
25355
 
24492
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5155
 
25356
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5221
24493
25357
msgid "(maximum inertia)"
24494
25358
msgstr ""
24495
25359
 
24496
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5158
 
25360
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5224
24497
25361
#, fuzzy
24498
25362
msgid "Pen Mass"
24499
25363
msgstr "ਭਾਰ:"
24500
25364
 
24501
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5158
 
25365
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5224
24502
25366
msgid "Mass:"
24503
25367
msgstr "ਭਾਰ:"
24504
25368
 
24505
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
 
25369
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5225
24506
25370
msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
24507
25371
msgstr ""
24508
25372
 
24509
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5174
 
25373
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5240
24510
25374
#, fuzzy
24511
25375
msgid "Trace Background"
24512
25376
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ:"
24513
25377
 
24514
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5175
 
25378
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5241
24515
25379
msgid ""
24516
25380
"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
24517
25381
"minimum width, black - maximum width)"
24518
25382
msgstr ""
24519
25383
 
24520
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5188
 
25384
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5254
24521
25385
msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
24522
25386
msgstr ""
24523
25387
 
24524
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5200
 
25388
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5266
24525
25389
#, fuzzy
24526
25390
msgid "Tilt"
24527
25391
msgstr "ਨਾਂ"
24528
25392
 
24529
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5201
 
25393
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5267
24530
25394
msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
24531
25395
msgstr ""
24532
25396
 
24533
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5214
 
25397
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5282
24534
25398
#, fuzzy
24535
25399
msgid "Choose a preset"
24536
25400
msgstr "ਝਲਕ"
24537
25401
 
24538
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5302
 
25402
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5371
24539
25403
msgid "Arc: Change start/end"
24540
25404
msgstr ""
24541
25405
 
24542
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5366
 
25406
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5435
24543
25407
msgid "Arc: Change open/closed"
24544
25408
msgstr ""
24545
25409
 
24546
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5492
 
25410
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5561
24547
25411
msgid "Start:"
24548
25412
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ:"
24549
25413
 
24550
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5493
 
25414
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5562
24551
25415
msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
24552
25416
msgstr ""
24553
25417
 
24554
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5505
 
25418
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
24555
25419
msgid "End:"
24556
25420
msgstr "ਅੰਤ:"
24557
25421
 
24558
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5506
 
25422
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
24559
25423
msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
24560
25424
msgstr ""
24561
25425
 
24562
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5522
 
25426
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5591
24563
25427
#, fuzzy
24564
25428
msgid "Closed arc"
24565
25429
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
24566
25430
 
24567
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5523
 
25431
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5592
24568
25432
msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
24569
25433
msgstr ""
24570
25434
 
24571
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5529
 
25435
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5598
24572
25436
#, fuzzy
24573
25437
msgid "Open Arc"
24574
25438
msgstr "ਖੁੱਲੀ ਚਾਪ"
24575
25439
 
24576
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5530
 
25440
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5599
24577
25441
msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
24578
25442
msgstr ""
24579
25443
 
24580
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5553
 
25444
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5622
24581
25445
msgid "Make whole"
24582
25446
msgstr "ਪੂਰਾ ਬਣਾਓ"
24583
25447
 
24584
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5554
 
25448
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5623
24585
25449
msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
24586
25450
msgstr ""
24587
25451
 
24588
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5630
 
25452
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5701
24589
25453
#, fuzzy
24590
25454
msgid "Pick opacity"
24591
25455
msgstr "ਬਲੌਰੀਪਨ"
24592
25456
 
24593
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5631
 
25457
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5702
24594
25458
msgid ""
24595
25459
"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
24596
25460
"pick only the visible color premultiplied by alpha"
24597
25461
msgstr ""
24598
25462
 
24599
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5634
 
25463
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5705
24600
25464
#, fuzzy
24601
25465
msgid "Pick"
24602
25466
msgstr "ਮਾਰਗ"
24603
25467
 
24604
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5643
 
25468
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5714
24605
25469
#, fuzzy
24606
25470
msgid "Assign opacity"
24607
25471
msgstr "ਮਾਸਟਰ ਧੁੰਦਲਾਪਨ(_o)"
24608
25472
 
24609
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5644
 
25473
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5715
24610
25474
msgid ""
24611
25475
"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
24612
25476
msgstr ""
24613
25477
 
24614
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5647
 
25478
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5718
24615
25479
#, fuzzy
24616
25480
msgid "Assign"
24617
25481
msgstr "ਇਕਸਾਰ"
24618
25482
 
24619
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5833
 
25483
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5903
24620
25484
#, fuzzy
24621
25485
msgid "Closed"
24622
25486
msgstr "ਬੰਦ(_C)"
24623
25487
 
24624
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5835
 
25488
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5905
24625
25489
#, fuzzy
24626
25490
msgid "Open start"
24627
25491
msgstr "ਖੁੱਲੀ ਚਾਪ"
24628
25492
 
24629
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5837
 
25493
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5907
24630
25494
#, fuzzy
24631
25495
msgid "Open end"
24632
25496
msgstr "ਖੁੱਲੀ ਚਾਪ"
24633
25497
 
24634
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5839
 
25498
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5909
24635
25499
msgid "Open both"
24636
25500
msgstr ""
24637
25501
 
24638
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5898
 
25502
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5968
24639
25503
msgid "All inactive"
24640
25504
msgstr ""
24641
25505
 
24642
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5899
 
25506
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5969
24643
25507
msgid "No geometric tool is active"
24644
25508
msgstr ""
24645
25509
 
24646
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5932
 
25510
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6002
24647
25511
#, fuzzy
24648
25512
msgid "Show limiting bounding box"
24649
25513
msgstr "ਗੁਣ ਹਟਾਓ"
24650
25514
 
24651
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5933
 
25515
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6003
24652
25516
msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
24653
25517
msgstr ""
24654
25518
 
24655
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5944
 
25519
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6014
24656
25520
msgid "Get limiting bounding box from selection"
24657
25521
msgstr ""
24658
25522
 
24659
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5945
 
25523
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6015
24660
25524
msgid ""
24661
25525
"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
24662
25526
"of current selection"
24663
25527
msgstr ""
24664
25528
 
24665
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5957
 
25529
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6027
24666
25530
msgid "Choose a line segment type"
24667
25531
msgstr ""
24668
25532
 
24669
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5973
 
25533
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6043
24670
25534
msgid "Display measuring info"
24671
25535
msgstr ""
24672
25536
 
24673
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5974
 
25537
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6044
24674
25538
msgid "Display measuring info for selected items"
24675
25539
msgstr ""
24676
25540
 
24677
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5994
 
25541
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6064
24678
25542
msgid "Open LPE dialog"
24679
25543
msgstr ""
24680
25544
 
24681
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5995
 
25545
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6065
24682
25546
msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
24683
25547
msgstr ""
24684
25548
 
24685
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6059
 
25549
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6129
24686
25550
msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
24687
25551
msgstr ""
24688
25552
 
24689
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6077
 
25553
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6147
24690
25554
msgid "Delete objects touched by the eraser"
24691
25555
msgstr ""
24692
25556
 
24693
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6083
 
25557
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6153
24694
25558
#, fuzzy
24695
25559
msgid "Cut"
24696
25560
msgstr "ਕੱਟੋ(_t)"
24697
25561
 
24698
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6084
 
25562
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6154
24699
25563
#, fuzzy
24700
25564
msgid "Cut out from objects"
24701
25565
msgstr "ਇਕਾਈਆਂ ਲਈ ਤਰਤੀਬ(_j)"
24702
25566
 
24703
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6428
 
25567
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6399
24704
25568
#, fuzzy
24705
25569
msgid "Text: Change font family"
24706
25570
msgstr "ਪਾਠ ਅਤੇ ਫੋਂਟ ਵਾਰਤਾਲਾਪ"
24707
25571
 
24708
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6575
 
25572
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6446
 
25573
#, fuzzy
 
25574
msgid "Text: Change font size"
 
25575
msgstr "ਪਾਠ ਅਤੇ ਫੋਂਟ ਵਾਰਤਾਲਾਪ"
 
25576
 
 
25577
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6592
 
25578
#, fuzzy
 
25579
msgid "Text: Change font style"
 
25580
msgstr "ਪਾਠ ਅਤੇ ਫੋਂਟ ਵਾਰਤਾਲਾਪ"
 
25581
 
 
25582
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6737
24709
25583
msgid "Text: Change alignment"
24710
25584
msgstr ""
24711
25585
 
24712
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6679
24713
 
#, fuzzy
24714
 
msgid "Text: Change font style"
24715
 
msgstr "ਪਾਠ ਅਤੇ ਫੋਂਟ ਵਾਰਤਾਲਾਪ"
24716
 
 
24717
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6726
 
25586
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6766
 
25587
#, fuzzy
 
25588
msgid "Text: Change line-height"
 
25589
msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਹਟਾਓ(_T)"
 
25590
 
 
25591
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6805
 
25592
#, fuzzy
 
25593
msgid "Text: Change word-spacing"
 
25594
msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਹਟਾਓ(_T)"
 
25595
 
 
25596
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6844
 
25597
#, fuzzy
 
25598
msgid "Text: Change letter-spacing"
 
25599
msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਦਿਓ:"
 
25600
 
 
25601
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6902
24718
25602
#, fuzzy
24719
25603
msgid "Text: Change orientation"
24720
25604
msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਹਟਾਓ(_T)"
24721
25605
 
24722
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6840
24723
 
#, fuzzy
24724
 
msgid "Text: Change font size"
24725
 
msgstr "ਪਾਠ ਅਤੇ ਫੋਂਟ ਵਾਰਤਾਲਾਪ"
24726
 
 
24727
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7058
24728
 
msgid "Select font family (Alt+X to access)"
24729
 
msgstr ""
24730
 
 
24731
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7095
24732
 
msgid ""
24733
 
"This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
24734
 
"default font instead."
24735
 
msgstr ""
24736
 
 
24737
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7131
 
25606
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7173
 
25607
#, fuzzy
 
25608
msgid "Font Family"
 
25609
msgstr "ਫੋਂਟ ਵਰਗ"
 
25610
 
 
25611
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7174
 
25612
#, fuzzy
 
25613
msgid "Select Font Family"
 
25614
msgstr "ਫੋਂਟ ਵਰਗ"
 
25615
 
 
25616
#. Set width
 
25617
#. Cell layout
 
25618
#. Enable entry completion
 
25619
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7180
 
25620
msgid "Font not found on system"
 
25621
msgstr ""
 
25622
 
 
25623
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7204
 
25624
#, fuzzy
 
25625
msgid "Font Size"
 
25626
msgstr "ਫੋਂਟ ਆਕਾਰ:"
 
25627
 
 
25628
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7205
 
25629
#, fuzzy
 
25630
msgid "Select Font Size"
 
25631
msgstr "ਚੋਣ"
 
25632
 
 
25633
#. Name
 
25634
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7217
 
25635
#, fuzzy
 
25636
msgid "Toggle Bold"
 
25637
msgstr "ਕੋਣ:"
 
25638
 
 
25639
#. Label
 
25640
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7218
 
25641
msgid "Toggle On/Off Bold Style"
 
25642
msgstr ""
 
25643
 
 
25644
#. Name
 
25645
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7230
 
25646
msgid "Toggle Italic/Oblique"
 
25647
msgstr ""
 
25648
 
 
25649
#. Label
 
25650
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7231
 
25651
msgid "Toggle On/Off Italic/Oblique Style"
 
25652
msgstr ""
 
25653
 
 
25654
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7248 ../src/widgets/toolbox.cpp:7249
24738
25655
#, fuzzy
24739
25656
msgid "Align left"
24740
25657
msgstr "ਰੇਖਾਵਾਂ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਇਕਸਾਰ"
24741
25658
 
24742
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7153
 
25659
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7255 ../src/widgets/toolbox.cpp:7256
 
25660
#, fuzzy
 
25661
msgid "Align center"
 
25662
msgstr "ਰੇਖਾਵਾਂ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਇਕਸਾਰ"
 
25663
 
 
25664
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7262 ../src/widgets/toolbox.cpp:7263
24743
25665
#, fuzzy
24744
25666
msgid "Align right"
24745
25667
msgstr "ਹੱਕ"
24746
25668
 
24747
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7164
 
25669
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7269
24748
25670
msgid "Justify"
24749
25671
msgstr ""
24750
25672
 
24751
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7179
24752
 
msgid "Bold"
24753
 
msgstr ""
24754
 
 
24755
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7190
24756
 
msgid "Italic"
24757
 
msgstr ""
24758
 
 
24759
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7329
 
25673
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7270
 
25674
msgid "Justify - Only flowed text"
 
25675
msgstr ""
 
25676
 
 
25677
#. Name
 
25678
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7275
 
25679
#, fuzzy
 
25680
msgid "Alignment"
 
25681
msgstr "ਰੇਖਾਵਾਂ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਇਕਸਾਰ"
 
25682
 
 
25683
#. Label
 
25684
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7276
 
25685
#, fuzzy
 
25686
msgid "Text Alignment"
 
25687
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ"
 
25688
 
 
25689
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7303
 
25690
#, fuzzy
 
25691
msgid "Horizontal"
 
25692
msgstr "ਖਿਤਿਜੀ"
 
25693
 
 
25694
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7304
 
25695
#, fuzzy
 
25696
msgid "Horizontal Text"
 
25697
msgstr "ਖਿਤਿਜੀ ਪਾਠ"
 
25698
 
 
25699
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7310
 
25700
#, fuzzy
 
25701
msgid "Vertical"
 
25702
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ"
 
25703
 
 
25704
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7311
 
25705
#, fuzzy
 
25706
msgid "Vertical Text"
 
25707
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਪਾਠ"
 
25708
 
 
25709
#. Label
 
25710
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7317
 
25711
#, fuzzy
 
25712
msgid "Text Orientation"
 
25713
msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਹਟਾਓ(_T)"
 
25714
 
 
25715
#. Drop down menu
 
25716
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7340
 
25717
#, fuzzy
 
25718
msgid "Smaller spacing"
 
25719
msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਦਿਓ:"
 
25720
 
 
25721
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7340
 
25722
#, fuzzy
 
25723
msgid "Larger spacing"
 
25724
msgstr "ਰੇਖਾ ਖਾਲੀ ਥਾਂ:"
 
25725
 
 
25726
#. name
 
25727
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7345
 
25728
#, fuzzy
 
25729
msgid "Line Height"
 
25730
msgstr "ਉਚਾਈ:"
 
25731
 
 
25732
#. label
 
25733
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7346
 
25734
#, fuzzy
 
25735
msgid "Line:"
 
25736
msgstr "ਲਾਈਸੈਂਸ"
 
25737
 
 
25738
#. short label
 
25739
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7347
 
25740
#, fuzzy
 
25741
msgid "Spacing between lines."
 
25742
msgstr "ਨੋਡਾਂ ਵਿੱਚ ਮਾਰਗ ਨਹੀਂ ਖੋਜਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
 
25743
 
 
25744
#. Drop down menu
 
25745
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7370 ../src/widgets/toolbox.cpp:7400
 
25746
#, fuzzy
 
25747
msgid "Negative spacing"
 
25748
msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਦਿਓ:"
 
25749
 
 
25750
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7370 ../src/widgets/toolbox.cpp:7400
 
25751
#, fuzzy
 
25752
msgid "Positive spacing"
 
25753
msgstr "ਰੇਖਾ ਖਾਲੀ ਥਾਂ:"
 
25754
 
 
25755
#. name
 
25756
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7375
 
25757
#, fuzzy
 
25758
msgid "Word spacing"
 
25759
msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਦਿਓ:"
 
25760
 
 
25761
#. label
 
25762
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7376
 
25763
#, fuzzy
 
25764
msgid "Word:"
 
25765
msgstr "ਭੇਜੋ"
 
25766
 
 
25767
#. short label
 
25768
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7377
 
25769
#, fuzzy
 
25770
msgid "Spacing between words."
 
25771
msgstr "ਨੋਡਾਂ ਵਿੱਚ ਮਾਰਗ ਨਹੀਂ ਖੋਜਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
 
25772
 
 
25773
#. name
 
25774
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7405
 
25775
#, fuzzy
 
25776
msgid "Letter spacing"
 
25777
msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਦਿਓ:"
 
25778
 
 
25779
#. label
 
25780
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7406
 
25781
#, fuzzy
 
25782
msgid "Letter:"
 
25783
msgstr "ਮੀਟਰ"
 
25784
 
 
25785
#. short label
 
25786
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7407
 
25787
#, fuzzy
 
25788
msgid "Spacing between letters."
 
25789
msgstr "ਗਰਿੱਡ ਰੇਖਾਵਾਂ ਦਾ ਰੰਗ"
 
25790
 
 
25791
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7521
24760
25792
msgid "Set connector type: orthogonal"
24761
25793
msgstr ""
24762
25794
 
24763
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7329
 
25795
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7521
24764
25796
msgid "Set connector type: polyline"
24765
25797
msgstr ""
24766
25798
 
24767
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7379
 
25799
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7569
24768
25800
#, fuzzy
24769
25801
msgid "Change connector curvature"
24770
25802
msgstr "ਚੋਣ"
24771
25803
 
24772
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7428
 
25804
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7617
24773
25805
#, fuzzy
24774
25806
msgid "Change connector spacing"
24775
25807
msgstr "ਚੋਣ"
24776
25808
 
24777
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7542
 
25809
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7735
24778
25810
#, fuzzy
24779
25811
msgid "EditMode"
24780
25812
msgstr "ਭੇਜੋ"
24781
25813
 
24782
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7543
 
25814
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7736
24783
25815
msgid "Switch between connection point editing and connector drawing mode"
24784
25816
msgstr ""
24785
25817
 
24786
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7557
 
25818
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7750
24787
25819
msgid "Avoid"
24788
25820
msgstr ""
24789
25821
 
24790
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7567
 
25822
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7760
24791
25823
#, fuzzy
24792
25824
msgid "Ignore"
24793
25825
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
24794
25826
 
24795
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7578
 
25827
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7771
24796
25828
msgid "Orthogonal"
24797
25829
msgstr ""
24798
25830
 
24799
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7579
 
25831
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7772
24800
25832
msgid "Make connector orthogonal or polyline"
24801
25833
msgstr ""
24802
25834
 
24803
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7593
 
25835
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7786
24804
25836
#, fuzzy
24805
25837
msgid "Connector Curvature"
24806
25838
msgstr "ਚੋਣਕਾਰ ਪਸੰਦ"
24807
25839
 
24808
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7593
 
25840
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7786
24809
25841
#, fuzzy
24810
25842
msgid "Curvature:"
24811
25843
msgstr "ਨਿਰਮਾਤਾ"
24812
25844
 
24813
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7594
 
25845
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7787
24814
25846
msgid "The amount of connectors curvature"
24815
25847
msgstr ""
24816
25848
 
24817
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7604
 
25849
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7797
24818
25850
#, fuzzy
24819
25851
msgid "Connector Spacing"
24820
25852
msgstr "ਚੋਣ"
24821
25853
 
24822
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7604
 
25854
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7797
24823
25855
#, fuzzy
24824
25856
msgid "Spacing:"
24825
25857
msgstr "Y ਦੂਰੀ:"
24826
25858
 
24827
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7605
 
25859
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7798
24828
25860
msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
24829
25861
msgstr ""
24830
25862
 
24831
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7616
 
25863
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7809
24832
25864
#, fuzzy
24833
25865
msgid "Graph"
24834
25866
msgstr "ਗਰੁੱਪ(_G)"
24835
25867
 
24836
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7626
 
25868
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7819
24837
25869
#, fuzzy
24838
25870
msgid "Connector Length"
24839
25871
msgstr "ਨਿਰਮਾਤਾ"
24840
25872
 
24841
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7626
 
25873
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7819
24842
25874
msgid "Length:"
24843
25875
msgstr ""
24844
25876
 
24845
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7627
 
25877
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7820
24846
25878
msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
24847
25879
msgstr ""
24848
25880
 
24849
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7639
 
25881
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7832
24850
25882
msgid "Downwards"
24851
25883
msgstr ""
24852
25884
 
24853
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7640
 
25885
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7833
24854
25886
#, fuzzy
24855
25887
msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
24856
25888
msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਇਕਾਈਆਂ ਦੀ ਕਾਟ"
24857
25889
 
24858
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7656
 
25890
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7849
24859
25891
msgid "Do not allow overlapping shapes"
24860
25892
msgstr ""
24861
25893
 
24862
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7671
 
25894
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7864
24863
25895
#, fuzzy
24864
25896
msgid "New connection point"
24865
25897
msgstr "ਚੋਣ"
24866
25898
 
24867
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7672
 
25899
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7865
24868
25900
msgid "Add a new connection point to the currently selected item"
24869
25901
msgstr ""
24870
25902
 
24871
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7683
 
25903
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7876
24872
25904
#, fuzzy
24873
25905
msgid "Remove connection point"
24874
25906
msgstr "ਨਵਾਂ ਮਾਰਗ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
24875
25907
 
24876
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7684
 
25908
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7877
24877
25909
msgid "Remove the currently selected connection point"
24878
25910
msgstr ""
24879
25911
 
24880
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7784
 
25912
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7977
24881
25913
#, fuzzy
24882
25914
msgid "Fill by"
24883
25915
msgstr "ਭਰੋ"
24884
25916
 
24885
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7785
 
25917
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7978
24886
25918
#, fuzzy
24887
25919
msgid "Fill by:"
24888
25920
msgstr "ਭਰੋ"
24889
25921
 
24890
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7797
 
25922
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7990
24891
25923
#, fuzzy
24892
25924
msgid "Fill Threshold"
24893
25925
msgstr "ਮੁੱਢਲਾ ਮੁੱਲ"
24894
25926
 
24895
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7798
 
25927
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7991
24896
25928
msgid ""
24897
25929
"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
24898
25930
"pixels to be counted in the fill"
24899
25931
msgstr ""
24900
25932
 
24901
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7823
 
25933
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8017
24902
25934
msgid "Grow/shrink by"
24903
25935
msgstr ""
24904
25936
 
24905
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7823
 
25937
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8017
24906
25938
msgid "Grow/shrink by:"
24907
25939
msgstr ""
24908
25940
 
24909
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7824
 
25941
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8018
24910
25942
msgid ""
24911
25943
"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
24912
25944
msgstr ""
24913
25945
 
24914
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7849
 
25946
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8043
24915
25947
#, fuzzy
24916
25948
msgid "Close gaps"
24917
25949
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
24918
25950
 
24919
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7850
 
25951
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8044
24920
25952
#, fuzzy
24921
25953
msgid "Close gaps:"
24922
25954
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
24923
25955
 
24924
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7862
 
25956
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8056
24925
25957
msgid ""
24926
25958
"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
24927
25959
"to change defaults)"
24987
26019
msgstr ""
24988
26020
 
24989
26021
#, fuzzy
 
26022
#~ msgid "_Input Devices (new)..."
 
26023
#~ msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_I)..."
 
26024
 
 
26025
#, fuzzy
24990
26026
#~ msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
24991
26027
#~ msgstr ""
24992
26028
#~ "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।\n"
25111
26147
#~ msgstr "ਸ਼ਕਲ"
25112
26148
 
25113
26149
#, fuzzy
25114
 
#~ msgid "Round"
25115
 
#~ msgstr "ਗੋਲਾਈ:"
25116
 
 
25117
 
#, fuzzy
25118
26150
#~ msgid "Method"
25119
26151
#~ msgstr "ਮੀਟਰ"
25120
26152
 
25135
26167
#~ msgstr "ਗੋਲਾਈ:"
25136
26168
 
25137
26169
#, fuzzy
25138
 
#~ msgid "angle"
25139
 
#~ msgstr "ਕੋਣ:"
25140
 
 
25141
 
#, fuzzy
25142
26170
#~ msgid "Grow for"
25143
26171
#~ msgstr "ਨੋਡ ਹੇਠਾਂ"
25144
26172
 
25227
26255
#~ msgstr "  ਕਿਸਮ: "
25228
26256
 
25229
26257
#, fuzzy
25230
 
#~ msgid "Reflection line"
25231
 
#~ msgstr "ਚੋਣ"
25232
 
 
25233
 
#, fuzzy
25234
26258
#~ msgid "Adjust the offset"
25235
26259
#~ msgstr "ਤਰਤੀਬ ਅੰਤਰਲੰਬ"
25236
26260
 
25478
26502
#~ msgid "Close subpath"
25479
26503
#~ msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਮਾਰਗ ਹੈ।"
25480
26504
 
25481
 
#~ msgid "Cannot find path between nodes."
25482
 
#~ msgstr "ਨੋਡਾਂ ਵਿੱਚ ਮਾਰਗ ਨਹੀਂ ਖੋਜਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
25483
 
 
25484
26505
#, fuzzy
25485
26506
#~ msgid "Flip nodes"
25486
26507
#~ msgstr "ਰੇਖਾਵਾਂ"
25565
26586
#~ msgstr "ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ(_R)"
25566
26587
 
25567
26588
#, fuzzy
25568
 
#~ msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
25569
 
#~ msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਜਾਂ ਚੋਣ ਨੂੰ PNG ਬਿੱਟਮੈਪ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਿਰਯਾਤ"
25570
 
 
25571
 
#, fuzzy
25572
26589
#~ msgid "Light x-Position"
25573
26590
#~ msgstr "ਘੁੰਮਾਓ(_R)"
25574
26591
 
26051
27068
#~ msgstr "ਮਾਰਗ"
26052
27069
 
26053
27070
#, fuzzy
26054
 
#~ msgid "Space between copies of the pattern"
26055
 
#~ msgstr "ਗਰਿੱਡ ਰੇਖਾਵਾਂ ਦਾ ਰੰਗ"
26056
 
 
26057
 
#, fuzzy
26058
27071
#~ msgid "Nothing in the clipboard."
26059
27072
#~ msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
26060
27073
 
26071
27084
#~ msgstr "ਨਵੇਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਝਰੋਖੇ ਲਈ ਤਬਦੀਲ"
26072
27085
 
26073
27086
#, fuzzy
26074
 
#~ msgid "Tall"
26075
 
#~ msgstr "ਨਾਂ"
26076
 
 
26077
 
#, fuzzy
26078
27087
#~ msgid "Square"
26079
27088
#~ msgstr "ਵਰਗ ਅੰਤ"
26080
27089
 
26154
27163
#~ msgstr "ਮਿਤੀ"
26155
27164
 
26156
27165
#, fuzzy
26157
 
#~ msgid "Format:"
26158
 
#~ msgstr "ਫਾਰਮਿਟ"
26159
 
 
26160
 
#, fuzzy
26161
27166
#~ msgid "Publisher:"
26162
27167
#~ msgstr "ਪਰਕਾਸ਼ਕ"
26163
27168