~inkscape.dev/inkscape/copy-rotate-lpe-improvements

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/bn.po

  • Committer: Jabiertxof
  • Date: 2016-03-14 16:37:50 UTC
  • mfrom: (13708.1.995 inkscape)
  • Revision ID: jtx@jtx.marker.es-20160314163750-ub71qzt0hxvax3nn
update to trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: inkscape\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 23:05-0700\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-09-10 11:16+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2007-02-10 15:23+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>\n"
13
13
"Language-Team: Bengali <core@bengalinux.org>\n"
42
42
msgid "New Drawing"
43
43
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
44
44
 
 
45
#: ../share/filters/filters.svg.h:2
 
46
#, fuzzy
 
47
msgid "Smart Jelly"
 
48
msgstr "স্থগিত"
 
49
 
 
50
#: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:7
 
51
#: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:31
 
52
#: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:107
 
53
#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:143
 
54
#: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:151
 
55
#: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:171
 
56
#: ../share/filters/filters.svg.h:219 ../share/filters/filters.svg.h:227
 
57
#: ../share/filters/filters.svg.h:283 ../share/filters/filters.svg.h:299
 
58
#: ../share/filters/filters.svg.h:303 ../share/filters/filters.svg.h:551
 
59
#: ../share/filters/filters.svg.h:555 ../share/filters/filters.svg.h:559
 
60
#: ../share/filters/filters.svg.h:563 ../share/filters/filters.svg.h:567
 
61
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:63
 
62
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:144
 
63
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:228
 
64
msgid "Bevels"
 
65
msgstr ""
 
66
 
 
67
#: ../share/filters/filters.svg.h:4
 
68
msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
 
69
msgstr ""
 
70
 
 
71
#: ../share/filters/filters.svg.h:6
 
72
msgid "Metal Casting"
 
73
msgstr ""
 
74
 
 
75
#: ../share/filters/filters.svg.h:8
 
76
msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#: ../share/filters/filters.svg.h:10
 
80
#, fuzzy
 
81
msgid "Apparition"
 
82
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
 
83
 
 
84
#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:323
 
85
#: ../share/filters/filters.svg.h:655
 
86
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:63
 
87
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:132
 
88
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:201
 
89
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:267
 
90
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:351
 
91
msgid "Blurs"
 
92
msgstr ""
 
93
 
 
94
#: ../share/filters/filters.svg.h:12
 
95
msgid "Edges are partly feathered out"
 
96
msgstr ""
 
97
 
 
98
#: ../share/filters/filters.svg.h:14
 
99
msgid "Jigsaw Piece"
 
100
msgstr ""
 
101
 
 
102
#: ../share/filters/filters.svg.h:16
 
103
msgid "Low, sharp bevel"
 
104
msgstr ""
 
105
 
 
106
#: ../share/filters/filters.svg.h:18
 
107
#, fuzzy
 
108
msgid "Rubber Stamp"
 
109
msgstr "টেক্সট (_ট)"
 
110
 
 
111
#: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:43
 
112
#: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:51
 
113
#: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:63
 
114
#: ../share/filters/filters.svg.h:95 ../share/filters/filters.svg.h:99
 
115
#: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:287
 
116
#: ../share/filters/filters.svg.h:291 ../share/filters/filters.svg.h:331
 
117
#: ../share/filters/filters.svg.h:335 ../share/filters/filters.svg.h:339
 
118
#: ../share/filters/filters.svg.h:391 ../share/filters/filters.svg.h:407
 
119
#: ../share/filters/filters.svg.h:451 ../share/filters/filters.svg.h:455
 
120
#: ../share/filters/filters.svg.h:459 ../share/filters/filters.svg.h:475
 
121
#: ../share/filters/filters.svg.h:487 ../share/filters/filters.svg.h:583
 
122
#: ../share/filters/filters.svg.h:643 ../share/filters/filters.svg.h:683
 
123
#: ../share/filters/filters.svg.h:687 ../share/filters/filters.svg.h:691
 
124
#: ../share/filters/filters.svg.h:695 ../share/filters/filters.svg.h:699
 
125
#: ../share/filters/filters.svg.h:703 ../share/filters/filters.svg.h:707
 
126
#: ../share/filters/filters.svg.h:711 ../share/filters/filters.svg.h:715
 
127
#: ../share/filters/filters.svg.h:723
 
128
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:80
 
129
msgid "Overlays"
 
130
msgstr ""
 
131
 
 
132
#: ../share/filters/filters.svg.h:20
 
133
#, fuzzy
 
134
msgid "Random whiteouts inside"
 
135
msgstr "উজ্জলতা"
 
136
 
 
137
#: ../share/filters/filters.svg.h:22
 
138
msgid "Ink Bleed"
 
139
msgstr ""
 
140
 
 
141
#: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:27
 
142
#: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:431
 
143
#, fuzzy
 
144
msgid "Protrusions"
 
145
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
146
 
 
147
#: ../share/filters/filters.svg.h:24
 
148
msgid "Inky splotches underneath the object"
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#: ../share/filters/filters.svg.h:26
 
152
#, fuzzy
 
153
msgid "Fire"
 
154
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
155
 
 
156
#: ../share/filters/filters.svg.h:28
 
157
msgid "Edges of object are on fire"
 
158
msgstr ""
 
159
 
 
160
#: ../share/filters/filters.svg.h:30
 
161
msgid "Bloom"
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#: ../share/filters/filters.svg.h:32
 
165
msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
 
166
msgstr ""
 
167
 
 
168
#: ../share/filters/filters.svg.h:34
 
169
#, fuzzy
 
170
msgid "Ridged Border"
 
171
msgstr "স্থগিত"
 
172
 
 
173
#: ../share/filters/filters.svg.h:36
 
174
msgid "Ridged border with inner bevel"
 
175
msgstr ""
 
176
 
 
177
#: ../share/filters/filters.svg.h:38
 
178
#, fuzzy
 
179
msgid "Ripple"
 
180
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
181
 
 
182
#: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:123
 
183
#: ../share/filters/filters.svg.h:315 ../share/filters/filters.svg.h:319
 
184
#: ../share/filters/filters.svg.h:327 ../share/filters/filters.svg.h:363
 
185
#: ../share/filters/filters.svg.h:443 ../share/filters/filters.svg.h:519
 
186
#: ../share/filters/filters.svg.h:635
 
187
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:96
 
188
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:205
 
189
msgid "Distort"
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#: ../share/filters/filters.svg.h:40
 
193
#, fuzzy
 
194
msgid "Horizontal rippling of edges"
 
195
msgstr "বন্ধ"
 
196
 
 
197
#: ../share/filters/filters.svg.h:42
 
198
#, fuzzy
 
199
msgid "Speckle"
 
200
msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
 
201
 
 
202
#: ../share/filters/filters.svg.h:44
 
203
msgid "Fill object with sparse translucent specks"
 
204
msgstr ""
 
205
 
 
206
#: ../share/filters/filters.svg.h:46
 
207
msgid "Oil Slick"
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#: ../share/filters/filters.svg.h:48
 
211
msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#: ../share/filters/filters.svg.h:50
 
215
msgid "Frost"
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#: ../share/filters/filters.svg.h:52
 
219
msgid "Flake-like white splotches"
 
220
msgstr ""
 
221
 
 
222
#: ../share/filters/filters.svg.h:54
 
223
msgid "Leopard Fur"
 
224
msgstr ""
 
225
 
 
226
#: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:175
 
227
#: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:183
 
228
#: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:211
 
229
#: ../share/filters/filters.svg.h:239 ../share/filters/filters.svg.h:243
 
230
#: ../share/filters/filters.svg.h:247 ../share/filters/filters.svg.h:255
 
231
#: ../share/filters/filters.svg.h:387 ../share/filters/filters.svg.h:395
 
232
#: ../share/filters/filters.svg.h:399 ../share/filters/filters.svg.h:403
 
233
#, fuzzy
 
234
msgid "Materials"
 
235
msgstr "স্থগিত"
 
236
 
 
237
#: ../share/filters/filters.svg.h:56
 
238
msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
 
239
msgstr ""
 
240
 
 
241
#: ../share/filters/filters.svg.h:58
 
242
msgid "Zebra"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#: ../share/filters/filters.svg.h:60
 
246
msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
 
247
msgstr ""
 
248
 
 
249
#: ../share/filters/filters.svg.h:62
 
250
#, fuzzy
 
251
msgid "Clouds"
 
252
msgstr "বন্ধ"
 
253
 
 
254
#: ../share/filters/filters.svg.h:64
 
255
msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#: ../share/filters/filters.svg.h:66
 
259
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:38
 
260
msgid "Sharpen"
 
261
msgstr ""
 
262
 
 
263
#: ../share/filters/filters.svg.h:67 ../share/filters/filters.svg.h:71
 
264
#: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:295
 
265
#: ../share/filters/filters.svg.h:415
 
266
#: ../src/extension/internal/filter/image.h:62
 
267
#, fuzzy
 
268
msgid "Image Effects"
 
269
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
270
 
 
271
#: ../share/filters/filters.svg.h:68
 
272
msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#: ../share/filters/filters.svg.h:70
 
276
#, fuzzy
 
277
msgid "Sharpen More"
 
278
msgstr "দেখাও/লুকাও"
 
279
 
 
280
#: ../share/filters/filters.svg.h:72
 
281
msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
 
282
msgstr ""
 
283
 
 
284
#: ../share/filters/filters.svg.h:74
 
285
#, fuzzy
 
286
msgid "Oil painting"
 
287
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
288
 
 
289
#: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:79
 
290
#: ../share/filters/filters.svg.h:83 ../share/filters/filters.svg.h:447
 
291
#: ../share/filters/filters.svg.h:495 ../share/filters/filters.svg.h:499
 
292
#: ../share/filters/filters.svg.h:503 ../share/filters/filters.svg.h:507
 
293
#: ../share/filters/filters.svg.h:515 ../share/filters/filters.svg.h:659
 
294
#: ../share/filters/filters.svg.h:663 ../share/filters/filters.svg.h:667
 
295
#: ../share/filters/filters.svg.h:671 ../share/filters/filters.svg.h:675
 
296
#: ../share/filters/filters.svg.h:679 ../share/filters/filters.svg.h:719
 
297
#: ../share/filters/filters.svg.h:803 ../share/filters/filters.svg.h:815
 
298
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:113
 
299
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:244
 
300
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:363
 
301
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:507
 
302
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:602
 
303
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:725
 
304
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:877
 
305
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:981
 
306
msgid "Image Paint and Draw"
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#: ../share/filters/filters.svg.h:76
 
310
msgid "Simulate oil painting style"
 
311
msgstr ""
 
312
 
 
313
#. Pencil
 
314
#: ../share/filters/filters.svg.h:78
 
315
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
 
316
msgid "Pencil"
 
317
msgstr ""
 
318
 
 
319
#: ../share/filters/filters.svg.h:80
 
320
msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
 
321
msgstr ""
 
322
 
 
323
#: ../share/filters/filters.svg.h:82
 
324
#, fuzzy
 
325
msgid "Blueprint"
 
326
msgstr "উজ্জলতা"
 
327
 
 
328
#: ../share/filters/filters.svg.h:84
 
329
msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#: ../share/filters/filters.svg.h:86
 
333
#, fuzzy
 
334
msgid "Age"
 
335
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
336
 
 
337
#: ../share/filters/filters.svg.h:88
 
338
msgid "Imitate aged photograph"
 
339
msgstr ""
 
340
 
 
341
#: ../share/filters/filters.svg.h:90
 
342
msgid "Organic"
 
343
msgstr ""
 
344
 
 
345
#: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:119
 
346
#: ../share/filters/filters.svg.h:127 ../share/filters/filters.svg.h:187
 
347
#: ../share/filters/filters.svg.h:195 ../share/filters/filters.svg.h:199
 
348
#: ../share/filters/filters.svg.h:251 ../share/filters/filters.svg.h:259
 
349
#: ../share/filters/filters.svg.h:263 ../share/filters/filters.svg.h:355
 
350
#: ../share/filters/filters.svg.h:359 ../share/filters/filters.svg.h:367
 
351
#: ../share/filters/filters.svg.h:371 ../share/filters/filters.svg.h:375
 
352
#: ../share/filters/filters.svg.h:379 ../share/filters/filters.svg.h:383
 
353
#: ../share/filters/filters.svg.h:439 ../share/filters/filters.svg.h:467
 
354
#: ../share/filters/filters.svg.h:491 ../share/filters/filters.svg.h:531
 
355
#, fuzzy
 
356
msgid "Textures"
 
357
msgstr "টেক্সট (_ট)"
 
358
 
 
359
#: ../share/filters/filters.svg.h:92
 
360
msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
 
361
msgstr ""
 
362
 
 
363
#: ../share/filters/filters.svg.h:94
 
364
msgid "Barbed Wire"
 
365
msgstr ""
 
366
 
 
367
#: ../share/filters/filters.svg.h:96
 
368
msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
 
369
msgstr ""
 
370
 
 
371
#: ../share/filters/filters.svg.h:98
 
372
#, fuzzy
 
373
msgid "Swiss Cheese"
 
374
msgstr "পাথ (_থ)"
 
375
 
 
376
#: ../share/filters/filters.svg.h:100
 
377
msgid "Random inner-bevel holes"
 
378
msgstr ""
 
379
 
 
380
#: ../share/filters/filters.svg.h:102
 
381
#, fuzzy
 
382
msgid "Blue Cheese"
 
383
msgstr "পাথ (_থ)"
 
384
 
 
385
#: ../share/filters/filters.svg.h:104
 
386
msgid "Marble-like bluish speckles"
 
387
msgstr ""
 
388
 
 
389
#: ../share/filters/filters.svg.h:106
 
390
msgid "Button"
 
391
msgstr ""
 
392
 
 
393
#: ../share/filters/filters.svg.h:108
 
394
msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
 
395
msgstr ""
 
396
 
 
397
#: ../share/filters/filters.svg.h:110
 
398
#, fuzzy
 
399
msgid "Inset"
 
400
msgstr "টেক্সট (_ট)"
 
401
 
 
402
#: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:267
 
403
#: ../share/filters/filters.svg.h:343 ../share/filters/filters.svg.h:435
 
404
#: ../share/filters/filters.svg.h:811
 
405
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:81
 
406
#, fuzzy
 
407
msgid "Shadows and Glows"
 
408
msgstr "দেখাও/লুকাও"
 
409
 
 
410
#: ../share/filters/filters.svg.h:112
 
411
#, fuzzy
 
412
msgid "Shadowy outer bevel"
 
413
msgstr "উজ্জলতা"
 
414
 
 
415
#: ../share/filters/filters.svg.h:114
 
416
#, fuzzy
 
417
msgid "Dripping"
 
418
msgstr "স্ক্রিপ্ট"
 
419
 
 
420
#: ../share/filters/filters.svg.h:116
 
421
msgid "Random paint streaks downwards"
 
422
msgstr ""
 
423
 
 
424
#: ../share/filters/filters.svg.h:118
 
425
msgid "Jam Spread"
 
426
msgstr ""
 
427
 
 
428
#: ../share/filters/filters.svg.h:120
 
429
msgid "Glossy clumpy jam spread"
 
430
msgstr ""
 
431
 
 
432
#: ../share/filters/filters.svg.h:122
 
433
msgid "Pixel Smear"
 
434
msgstr ""
 
435
 
 
436
#: ../share/filters/filters.svg.h:124
 
437
msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
 
438
msgstr ""
 
439
 
 
440
#: ../share/filters/filters.svg.h:126
 
441
#, fuzzy
 
442
msgid "Cracked Glass"
 
443
msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
 
444
 
 
445
#: ../share/filters/filters.svg.h:128
 
446
#, fuzzy
 
447
msgid "Under a cracked glass"
 
448
msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
 
449
 
 
450
#: ../share/filters/filters.svg.h:130
 
451
msgid "Bubbly Bumps"
 
452
msgstr ""
 
453
 
 
454
#: ../share/filters/filters.svg.h:131 ../share/filters/filters.svg.h:307
 
455
#: ../share/filters/filters.svg.h:311 ../share/filters/filters.svg.h:347
 
456
#: ../share/filters/filters.svg.h:351 ../share/filters/filters.svg.h:419
 
457
#: ../share/filters/filters.svg.h:423 ../share/filters/filters.svg.h:463
 
458
#: ../share/filters/filters.svg.h:471 ../share/filters/filters.svg.h:479
 
459
#: ../share/filters/filters.svg.h:483 ../share/filters/filters.svg.h:511
 
460
#: ../share/filters/filters.svg.h:535 ../share/filters/filters.svg.h:539
 
461
#: ../share/filters/filters.svg.h:543 ../share/filters/filters.svg.h:547
 
462
#: ../share/filters/filters.svg.h:571 ../share/filters/filters.svg.h:579
 
463
#: ../share/filters/filters.svg.h:595 ../share/filters/filters.svg.h:599
 
464
#: ../share/filters/filters.svg.h:603 ../share/filters/filters.svg.h:607
 
465
#: ../share/filters/filters.svg.h:611 ../share/filters/filters.svg.h:615
 
466
#: ../share/filters/filters.svg.h:619 ../share/filters/filters.svg.h:623
 
467
#: ../share/filters/filters.svg.h:799 ../share/filters/filters.svg.h:807
 
468
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:142
 
469
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:362
 
470
msgid "Bumps"
 
471
msgstr ""
 
472
 
 
473
#: ../share/filters/filters.svg.h:132
 
474
msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
 
475
msgstr ""
 
476
 
 
477
#: ../share/filters/filters.svg.h:134
 
478
msgid "Glowing Bubble"
 
479
msgstr ""
 
480
 
 
481
#: ../share/filters/filters.svg.h:135 ../share/filters/filters.svg.h:155
 
482
#: ../share/filters/filters.svg.h:159 ../share/filters/filters.svg.h:203
 
483
#: ../share/filters/filters.svg.h:207 ../share/filters/filters.svg.h:215
 
484
#: ../share/filters/filters.svg.h:223
 
485
#, fuzzy
 
486
msgid "Ridges"
 
487
msgstr "দেখাও/লুকাও"
 
488
 
 
489
#: ../share/filters/filters.svg.h:136
 
490
msgid "Bubble effect with refraction and glow"
 
491
msgstr ""
 
492
 
 
493
#: ../share/filters/filters.svg.h:138
 
494
msgid "Neon"
 
495
msgstr ""
 
496
 
 
497
#: ../share/filters/filters.svg.h:140
 
498
msgid "Neon light effect"
 
499
msgstr ""
 
500
 
 
501
#: ../share/filters/filters.svg.h:142
 
502
msgid "Molten Metal"
 
503
msgstr ""
 
504
 
 
505
#: ../share/filters/filters.svg.h:144
 
506
msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
 
507
msgstr ""
 
508
 
 
509
#: ../share/filters/filters.svg.h:146
 
510
#, fuzzy
 
511
msgid "Pressed Steel"
 
512
msgstr "টেক্সট (_ট)"
 
513
 
 
514
#: ../share/filters/filters.svg.h:148
 
515
msgid "Pressed metal with a rolled edge"
 
516
msgstr ""
 
517
 
 
518
#: ../share/filters/filters.svg.h:150
 
519
#, fuzzy
 
520
msgid "Matte Bevel"
 
521
msgstr "স্থগিত"
 
522
 
 
523
#: ../share/filters/filters.svg.h:152
 
524
msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
 
525
msgstr ""
 
526
 
 
527
#: ../share/filters/filters.svg.h:154
 
528
msgid "Thin Membrane"
 
529
msgstr ""
 
530
 
 
531
#: ../share/filters/filters.svg.h:156
 
532
msgid "Thin like a soap membrane"
 
533
msgstr ""
 
534
 
 
535
#: ../share/filters/filters.svg.h:158
 
536
#, fuzzy
 
537
msgid "Matte Ridge"
 
538
msgstr "স্থগিত"
 
539
 
 
540
#: ../share/filters/filters.svg.h:160
 
541
msgid "Soft pastel ridge"
 
542
msgstr ""
 
543
 
 
544
#: ../share/filters/filters.svg.h:162
 
545
#, fuzzy
 
546
msgid "Glowing Metal"
 
547
msgstr "উজ্জলতা"
 
548
 
 
549
#: ../share/filters/filters.svg.h:164
 
550
msgid "Glowing metal texture"
 
551
msgstr ""
 
552
 
 
553
#: ../share/filters/filters.svg.h:166
 
554
#, fuzzy
 
555
msgid "Leaves"
 
556
msgstr "স্তর (_র)"
 
557
 
 
558
#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:235
 
559
#: ../share/filters/filters.svg.h:271 ../share/filters/filters.svg.h:639
 
560
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
 
561
#, fuzzy
 
562
msgid "Scatter"
 
563
msgstr "স্থগিত"
 
564
 
 
565
#: ../share/filters/filters.svg.h:168
 
566
msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
 
567
msgstr ""
 
568
 
 
569
#: ../share/filters/filters.svg.h:170
 
570
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:339
 
571
#, fuzzy
 
572
msgid "Translucent"
 
573
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
574
 
 
575
#: ../share/filters/filters.svg.h:172
 
576
msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
 
577
msgstr ""
 
578
 
 
579
#: ../share/filters/filters.svg.h:174
 
580
msgid "Iridescent Beeswax"
 
581
msgstr ""
 
582
 
 
583
#: ../share/filters/filters.svg.h:176
 
584
msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
 
585
msgstr ""
 
586
 
 
587
#: ../share/filters/filters.svg.h:178
 
588
#, fuzzy
 
589
msgid "Eroded Metal"
 
590
msgstr "উজ্জলতা"
 
591
 
 
592
#: ../share/filters/filters.svg.h:180
 
593
msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
 
594
msgstr ""
 
595
 
 
596
#: ../share/filters/filters.svg.h:182
 
597
#, fuzzy
 
598
msgid "Cracked Lava"
 
599
msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
 
600
 
 
601
#: ../share/filters/filters.svg.h:184
 
602
msgid "A volcanic texture, a little like leather"
 
603
msgstr ""
 
604
 
 
605
#: ../share/filters/filters.svg.h:186
 
606
msgid "Bark"
 
607
msgstr ""
 
608
 
 
609
#: ../share/filters/filters.svg.h:188
 
610
msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
 
611
msgstr ""
 
612
 
 
613
#: ../share/filters/filters.svg.h:190
 
614
msgid "Lizard Skin"
 
615
msgstr ""
 
616
 
 
617
#: ../share/filters/filters.svg.h:192
 
618
msgid "Stylized reptile skin texture"
 
619
msgstr ""
 
620
 
 
621
#: ../share/filters/filters.svg.h:194
 
622
#, fuzzy
 
623
msgid "Stone Wall"
 
624
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
625
 
 
626
#: ../share/filters/filters.svg.h:196
 
627
msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
 
628
msgstr ""
 
629
 
 
630
#: ../share/filters/filters.svg.h:198
 
631
msgid "Silk Carpet"
 
632
msgstr ""
 
633
 
 
634
#: ../share/filters/filters.svg.h:200
 
635
msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
 
636
msgstr ""
 
637
 
 
638
#: ../share/filters/filters.svg.h:202
 
639
msgid "Refractive Gel A"
 
640
msgstr ""
 
641
 
 
642
#: ../share/filters/filters.svg.h:204
 
643
msgid "Gel effect with light refraction"
 
644
msgstr ""
 
645
 
 
646
#: ../share/filters/filters.svg.h:206
 
647
msgid "Refractive Gel B"
 
648
msgstr ""
 
649
 
 
650
#: ../share/filters/filters.svg.h:208
 
651
msgid "Gel effect with strong refraction"
 
652
msgstr ""
 
653
 
 
654
#: ../share/filters/filters.svg.h:210
 
655
msgid "Metallized Paint"
 
656
msgstr ""
 
657
 
 
658
#: ../share/filters/filters.svg.h:212
 
659
msgid ""
 
660
"Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
 
661
msgstr ""
 
662
 
 
663
#: ../share/filters/filters.svg.h:214
 
664
msgid "Dragee"
 
665
msgstr ""
 
666
 
 
667
#: ../share/filters/filters.svg.h:216
 
668
msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
 
669
msgstr ""
 
670
 
 
671
#: ../share/filters/filters.svg.h:218
 
672
#, fuzzy
 
673
msgid "Raised Border"
 
674
msgstr "স্থগিত"
 
675
 
 
676
#: ../share/filters/filters.svg.h:220
 
677
msgid "Strongly raised border around a flat surface"
 
678
msgstr ""
 
679
 
 
680
#: ../share/filters/filters.svg.h:222
 
681
#, fuzzy
 
682
msgid "Metallized Ridge"
 
683
msgstr "স্থগিত"
 
684
 
 
685
#: ../share/filters/filters.svg.h:224
 
686
msgid "Gel Ridge metallized at its top"
 
687
msgstr ""
 
688
 
 
689
#: ../share/filters/filters.svg.h:226
 
690
msgid "Fat Oil"
 
691
msgstr ""
 
692
 
 
693
#: ../share/filters/filters.svg.h:228
 
694
msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
 
695
msgstr ""
 
696
 
 
697
#: ../share/filters/filters.svg.h:230
 
698
#, fuzzy
 
699
msgid "Black Hole"
 
700
msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
 
701
 
 
702
#: ../share/filters/filters.svg.h:231 ../share/filters/filters.svg.h:275
 
703
#: ../share/filters/filters.svg.h:279 ../share/filters/filters.svg.h:835
 
704
#: ../share/filters/filters.svg.h:839 ../share/filters/filters.svg.h:843
 
705
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:76
 
706
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:203
 
707
#: ../src/filter-enums.cpp:32
 
708
msgid "Morphology"
 
709
msgstr ""
 
710
 
 
711
#: ../share/filters/filters.svg.h:232
 
712
msgid "Creates a black light inside and outside"
 
713
msgstr ""
 
714
 
 
715
#: ../share/filters/filters.svg.h:234
 
716
msgid "Cubes"
 
717
msgstr ""
 
718
 
 
719
#: ../share/filters/filters.svg.h:236
 
720
msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
 
721
msgstr ""
 
722
 
 
723
#: ../share/filters/filters.svg.h:238
 
724
msgid "Peel Off"
 
725
msgstr ""
 
726
 
 
727
#: ../share/filters/filters.svg.h:240
 
728
msgid "Peeling painting on a wall"
 
729
msgstr ""
 
730
 
 
731
#: ../share/filters/filters.svg.h:242
 
732
#, fuzzy
 
733
msgid "Gold Splatter"
 
734
msgstr "পাথ (_থ)"
 
735
 
 
736
#: ../share/filters/filters.svg.h:244
 
737
msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
 
738
msgstr ""
 
739
 
 
740
#: ../share/filters/filters.svg.h:246
 
741
#, fuzzy
 
742
msgid "Gold Paste"
 
743
msgstr "পাথ (_থ)"
 
744
 
 
745
#: ../share/filters/filters.svg.h:248
 
746
msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
 
747
msgstr ""
 
748
 
 
749
#: ../share/filters/filters.svg.h:250
 
750
msgid "Crumpled Plastic"
 
751
msgstr ""
 
752
 
 
753
#: ../share/filters/filters.svg.h:252
 
754
msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
 
755
msgstr ""
 
756
 
 
757
#: ../share/filters/filters.svg.h:254
 
758
msgid "Enamel Jewelry"
 
759
msgstr ""
 
760
 
 
761
#: ../share/filters/filters.svg.h:256
 
762
msgid "Slightly cracked enameled texture"
 
763
msgstr ""
 
764
 
 
765
#: ../share/filters/filters.svg.h:258
 
766
#, fuzzy
 
767
msgid "Rough Paper"
 
768
msgstr "পাথ (_থ)"
 
769
 
 
770
#: ../share/filters/filters.svg.h:260
 
771
msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
 
772
msgstr ""
 
773
 
 
774
#: ../share/filters/filters.svg.h:262
 
775
#, fuzzy
 
776
msgid "Rough and Glossy"
 
777
msgstr "দেখাও/লুকাও"
 
778
 
 
779
#: ../share/filters/filters.svg.h:264
 
780
msgid ""
 
781
"Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
 
782
msgstr ""
 
783
 
 
784
#: ../share/filters/filters.svg.h:266
 
785
#, fuzzy
 
786
msgid "In and Out"
 
787
msgstr "পাথ (_থ)"
 
788
 
 
789
#: ../share/filters/filters.svg.h:268
 
790
msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
 
791
msgstr ""
 
792
 
 
793
#: ../share/filters/filters.svg.h:270
 
794
msgid "Air Spray"
 
795
msgstr ""
 
796
 
 
797
#: ../share/filters/filters.svg.h:272
 
798
msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
 
799
msgstr ""
 
800
 
 
801
#: ../share/filters/filters.svg.h:274
 
802
msgid "Warm Inside"
 
803
msgstr ""
 
804
 
 
805
#: ../share/filters/filters.svg.h:276
 
806
msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
 
807
msgstr ""
 
808
 
 
809
#: ../share/filters/filters.svg.h:278
 
810
#, fuzzy
 
811
msgid "Cool Outside"
 
812
msgstr "দেখাও/লুকাও"
 
813
 
 
814
#: ../share/filters/filters.svg.h:280
 
815
msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
 
816
msgstr ""
 
817
 
 
818
#: ../share/filters/filters.svg.h:282
 
819
msgid "Electronic Microscopy"
 
820
msgstr ""
 
821
 
 
822
#: ../share/filters/filters.svg.h:284
 
823
msgid ""
 
824
"Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
 
825
msgstr ""
 
826
 
 
827
#: ../share/filters/filters.svg.h:286
 
828
msgid "Tartan"
 
829
msgstr ""
 
830
 
 
831
#: ../share/filters/filters.svg.h:288
 
832
msgid "Checkered tartan pattern"
 
833
msgstr ""
 
834
 
 
835
#: ../share/filters/filters.svg.h:290
 
836
#, fuzzy
 
837
msgid "Shaken Liquid"
 
838
msgstr "উজ্জলতা"
 
839
 
 
840
#: ../share/filters/filters.svg.h:292
 
841
msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
 
842
msgstr ""
 
843
 
 
844
#: ../share/filters/filters.svg.h:294
 
845
msgid "Soft Focus Lens"
 
846
msgstr ""
 
847
 
 
848
#: ../share/filters/filters.svg.h:296
 
849
msgid "Glowing image content without blurring it"
 
850
msgstr ""
 
851
 
 
852
#: ../share/filters/filters.svg.h:298
 
853
#, fuzzy
 
854
msgid "Stained Glass"
 
855
msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
 
856
 
 
857
#: ../share/filters/filters.svg.h:300
 
858
msgid "Illuminated stained glass effect"
 
859
msgstr ""
 
860
 
 
861
#: ../share/filters/filters.svg.h:302
 
862
#, fuzzy
 
863
msgid "Dark Glass"
 
864
msgstr "দেখাও/লুকাও"
 
865
 
 
866
#: ../share/filters/filters.svg.h:304
 
867
msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
 
868
msgstr ""
 
869
 
 
870
#: ../share/filters/filters.svg.h:306
 
871
msgid "HSL Bumps Alpha"
 
872
msgstr ""
 
873
 
 
874
#: ../share/filters/filters.svg.h:308
 
875
msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
 
876
msgstr ""
 
877
 
 
878
#: ../share/filters/filters.svg.h:310
 
879
msgid "Bubbly Bumps Alpha"
 
880
msgstr ""
 
881
 
 
882
#: ../share/filters/filters.svg.h:312
 
883
msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
 
884
msgstr ""
 
885
 
 
886
#: ../share/filters/filters.svg.h:314 ../share/filters/filters.svg.h:362
 
887
#, fuzzy
 
888
msgid "Torn Edges"
 
889
msgstr "দেখাও/লুকাও"
 
890
 
 
891
#: ../share/filters/filters.svg.h:316 ../share/filters/filters.svg.h:364
 
892
msgid ""
 
893
"Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
 
894
msgstr ""
 
895
 
 
896
#: ../share/filters/filters.svg.h:318
 
897
msgid "Roughen Inside"
 
898
msgstr ""
 
899
 
 
900
#: ../share/filters/filters.svg.h:320
 
901
msgid "Roughen all inside shapes"
 
902
msgstr ""
 
903
 
 
904
#: ../share/filters/filters.svg.h:322
 
905
#, fuzzy
 
906
msgid "Evanescent"
 
907
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
908
 
 
909
#: ../share/filters/filters.svg.h:324
 
910
msgid ""
 
911
"Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
 
912
"transparency at edges"
 
913
msgstr ""
 
914
 
 
915
#: ../share/filters/filters.svg.h:326
 
916
msgid "Chalk and Sponge"
 
917
msgstr ""
 
918
 
 
919
#: ../share/filters/filters.svg.h:328
 
920
msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
 
921
msgstr ""
 
922
 
 
923
#: ../share/filters/filters.svg.h:330
 
924
msgid "People"
 
925
msgstr ""
 
926
 
 
927
#: ../share/filters/filters.svg.h:332
 
928
msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
 
929
msgstr ""
 
930
 
 
931
#: ../share/filters/filters.svg.h:334
 
932
msgid "Scotland"
 
933
msgstr ""
 
934
 
 
935
#: ../share/filters/filters.svg.h:336
 
936
msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
 
937
msgstr ""
 
938
 
 
939
#: ../share/filters/filters.svg.h:338
 
940
#, fuzzy
 
941
msgid "Garden of Delights"
 
942
msgstr "উজ্জলতা"
 
943
 
 
944
#: ../share/filters/filters.svg.h:340
 
945
msgid ""
 
946
"Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
 
947
msgstr ""
 
948
 
 
949
#: ../share/filters/filters.svg.h:342
 
950
#, fuzzy
 
951
msgid "Cutout Glow"
 
952
msgstr "ফলাফল"
 
953
 
 
954
#: ../share/filters/filters.svg.h:344
 
955
msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
 
956
msgstr ""
 
957
 
 
958
#: ../share/filters/filters.svg.h:346
 
959
#, fuzzy
 
960
msgid "Dark Emboss"
 
961
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
962
 
 
963
#: ../share/filters/filters.svg.h:348
 
964
msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
 
965
msgstr ""
 
966
 
 
967
#: ../share/filters/filters.svg.h:350
 
968
msgid "Bubbly Bumps Matte"
 
969
msgstr ""
 
970
 
 
971
#: ../share/filters/filters.svg.h:352
 
972
msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
 
973
msgstr ""
 
974
 
 
975
#: ../share/filters/filters.svg.h:354
 
976
#, fuzzy
 
977
msgid "Blotting Paper"
 
978
msgstr "পাথ (_থ)"
 
979
 
 
980
#: ../share/filters/filters.svg.h:356
 
981
msgid "Inkblot on blotting paper"
 
982
msgstr ""
 
983
 
 
984
#: ../share/filters/filters.svg.h:358
 
985
msgid "Wax Print"
 
986
msgstr ""
 
987
 
 
988
#: ../share/filters/filters.svg.h:360
 
989
msgid "Wax print on tissue texture"
 
990
msgstr ""
 
991
 
 
992
#: ../share/filters/filters.svg.h:366
 
993
#, fuzzy
 
994
msgid "Watercolor"
 
995
msgstr "স্থগিত"
 
996
 
 
997
#: ../share/filters/filters.svg.h:368
 
998
msgid "Cloudy watercolor effect"
 
999
msgstr ""
 
1000
 
 
1001
#: ../share/filters/filters.svg.h:370
 
1002
#, fuzzy
 
1003
msgid "Felt"
 
1004
msgstr "টেক্সট (_ট)"
 
1005
 
 
1006
#: ../share/filters/filters.svg.h:372
 
1007
msgid ""
 
1008
"Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
 
1009
msgstr ""
 
1010
 
 
1011
#: ../share/filters/filters.svg.h:374
 
1012
#, fuzzy
 
1013
msgid "Ink Paint"
 
1014
msgstr "বন্ধ"
 
1015
 
 
1016
#: ../share/filters/filters.svg.h:376
 
1017
msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
 
1018
msgstr ""
 
1019
 
 
1020
#: ../share/filters/filters.svg.h:378
 
1021
msgid "Tinted Rainbow"
 
1022
msgstr ""
 
1023
 
 
1024
#: ../share/filters/filters.svg.h:380
 
1025
msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
 
1026
msgstr ""
 
1027
 
 
1028
#: ../share/filters/filters.svg.h:382
 
1029
msgid "Melted Rainbow"
 
1030
msgstr ""
 
1031
 
 
1032
#: ../share/filters/filters.svg.h:384
 
1033
msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
 
1034
msgstr ""
 
1035
 
 
1036
#: ../share/filters/filters.svg.h:386
 
1037
#, fuzzy
 
1038
msgid "Flex Metal"
 
1039
msgstr "উজ্জলতা"
 
1040
 
 
1041
#: ../share/filters/filters.svg.h:388
 
1042
msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
 
1043
msgstr ""
 
1044
 
 
1045
#: ../share/filters/filters.svg.h:390
 
1046
msgid "Wavy Tartan"
 
1047
msgstr ""
 
1048
 
 
1049
#: ../share/filters/filters.svg.h:392
 
1050
msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
 
1051
msgstr ""
 
1052
 
 
1053
#: ../share/filters/filters.svg.h:394
 
1054
msgid "3D Marble"
 
1055
msgstr ""
 
1056
 
 
1057
#: ../share/filters/filters.svg.h:396
 
1058
msgid "3D warped marble texture"
 
1059
msgstr ""
 
1060
 
 
1061
#: ../share/filters/filters.svg.h:398
 
1062
msgid "3D Wood"
 
1063
msgstr ""
 
1064
 
 
1065
#: ../share/filters/filters.svg.h:400
 
1066
msgid "3D warped, fibered wood texture"
 
1067
msgstr ""
 
1068
 
 
1069
#: ../share/filters/filters.svg.h:402
 
1070
msgid "3D Mother of Pearl"
 
1071
msgstr ""
 
1072
 
 
1073
#: ../share/filters/filters.svg.h:404
 
1074
msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
 
1075
msgstr ""
 
1076
 
 
1077
#: ../share/filters/filters.svg.h:406
 
1078
msgid "Tiger Fur"
 
1079
msgstr ""
 
1080
 
 
1081
#: ../share/filters/filters.svg.h:408
 
1082
msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
 
1083
msgstr ""
 
1084
 
 
1085
#: ../share/filters/filters.svg.h:410
 
1086
#, fuzzy
 
1087
msgid "Black Light"
 
1088
msgstr "উজ্জলতা"
 
1089
 
 
1090
#: ../share/filters/filters.svg.h:411 ../share/filters/filters.svg.h:575
 
1091
#: ../share/filters/filters.svg.h:587 ../share/filters/filters.svg.h:627
 
1092
#: ../share/filters/filters.svg.h:631 ../share/filters/filters.svg.h:819
 
1093
#: ../share/filters/filters.svg.h:827 ../share/filters/filters.svg.h:831
 
1094
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:52
 
1095
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:101
 
1096
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:321
 
1097
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:328
 
1098
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:83
 
1099
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:165
 
1100
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:172
 
1101
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:283
 
1102
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:337
 
1103
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:415
 
1104
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:422
 
1105
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:512
 
1106
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:607
 
1107
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:729
 
1108
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:826
 
1109
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:905
 
1110
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:996
 
1111
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1124
 
1112
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1194
 
1113
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1287
 
1114
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1399
 
1115
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1504
 
1116
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1580
 
1117
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1684
 
1118
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1691
 
1119
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:194
 
1120
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:73
 
1121
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:99
 
1122
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:713
 
1123
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:717
 
1124
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:73
 
1125
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:345
 
1126
#: ../src/filter-enums.cpp:67 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:830
 
1127
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:981
 
1128
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:164
 
1129
#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:20
 
1130
#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:3
 
1131
#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
 
1132
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:15
 
1133
#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
 
1134
#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
 
1135
#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
 
1136
#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
 
1137
#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
 
1138
#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
 
1139
#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
 
1140
#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
 
1141
#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
 
1142
#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
 
1143
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:8
 
1144
#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
 
1145
#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
 
1146
#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
 
1147
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:6
 
1148
#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
 
1149
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
 
1150
msgid "Color"
 
1151
msgstr ""
 
1152
 
 
1153
#: ../share/filters/filters.svg.h:412
 
1154
#, fuzzy
 
1155
msgid "Light areas turn to black"
 
1156
msgstr "উজ্জলতা"
 
1157
 
 
1158
#: ../share/filters/filters.svg.h:414
 
1159
#, fuzzy
 
1160
msgid "Film Grain"
 
1161
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
1162
 
 
1163
#: ../share/filters/filters.svg.h:416
 
1164
msgid "Adds a small scale graininess"
 
1165
msgstr ""
 
1166
 
 
1167
#: ../share/filters/filters.svg.h:418
 
1168
#, fuzzy
 
1169
msgid "Plaster Color"
 
1170
msgstr "স্থগিত"
 
1171
 
 
1172
#: ../share/filters/filters.svg.h:420
 
1173
#, fuzzy
 
1174
msgid "Colored plaster emboss effect"
 
1175
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
1176
 
 
1177
#: ../share/filters/filters.svg.h:422
 
1178
msgid "Velvet Bumps"
 
1179
msgstr ""
 
1180
 
 
1181
#: ../share/filters/filters.svg.h:424
 
1182
msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
 
1183
msgstr ""
 
1184
 
 
1185
#: ../share/filters/filters.svg.h:426
 
1186
msgid "Comics Cream"
 
1187
msgstr ""
 
1188
 
 
1189
#: ../share/filters/filters.svg.h:427 ../share/filters/filters.svg.h:727
 
1190
#: ../share/filters/filters.svg.h:731 ../share/filters/filters.svg.h:735
 
1191
#: ../share/filters/filters.svg.h:739 ../share/filters/filters.svg.h:743
 
1192
#: ../share/filters/filters.svg.h:747 ../share/filters/filters.svg.h:751
 
1193
#: ../share/filters/filters.svg.h:755 ../share/filters/filters.svg.h:759
 
1194
#: ../share/filters/filters.svg.h:763 ../share/filters/filters.svg.h:767
 
1195
#: ../share/filters/filters.svg.h:771 ../share/filters/filters.svg.h:775
 
1196
#: ../share/filters/filters.svg.h:779 ../share/filters/filters.svg.h:783
 
1197
#: ../share/filters/filters.svg.h:787 ../share/filters/filters.svg.h:791
 
1198
#: ../share/filters/filters.svg.h:795
 
1199
msgid "Non realistic 3D shaders"
 
1200
msgstr ""
 
1201
 
 
1202
#: ../share/filters/filters.svg.h:428
 
1203
msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
 
1204
msgstr ""
 
1205
 
 
1206
#: ../share/filters/filters.svg.h:430
 
1207
msgid "Chewing Gum"
 
1208
msgstr ""
 
1209
 
 
1210
#: ../share/filters/filters.svg.h:432
 
1211
msgid ""
 
1212
"Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
 
1213
"at their crossings"
 
1214
msgstr ""
 
1215
 
 
1216
#: ../share/filters/filters.svg.h:434
 
1217
#, fuzzy
 
1218
msgid "Dark And Glow"
 
1219
msgstr "দেখাও/লুকাও"
 
1220
 
 
1221
#: ../share/filters/filters.svg.h:436
 
1222
msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
 
1223
msgstr ""
 
1224
 
 
1225
#: ../share/filters/filters.svg.h:438
 
1226
msgid "Warped Rainbow"
 
1227
msgstr ""
 
1228
 
 
1229
#: ../share/filters/filters.svg.h:440
 
1230
msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
 
1231
msgstr ""
 
1232
 
 
1233
#: ../share/filters/filters.svg.h:442
 
1234
#, fuzzy
 
1235
msgid "Rough and Dilate"
 
1236
msgstr "দেখাও/লুকাও"
 
1237
 
 
1238
#: ../share/filters/filters.svg.h:444
 
1239
msgid "Create a turbulent contour around"
 
1240
msgstr ""
 
1241
 
 
1242
#: ../share/filters/filters.svg.h:446
 
1243
msgid "Old Postcard"
 
1244
msgstr ""
 
1245
 
 
1246
#: ../share/filters/filters.svg.h:448
 
1247
msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
 
1248
msgstr ""
 
1249
 
 
1250
#: ../share/filters/filters.svg.h:450
 
1251
#, fuzzy
 
1252
msgid "Dots Transparency"
 
1253
msgstr "পাথ (_থ)"
 
1254
 
 
1255
#: ../share/filters/filters.svg.h:452
 
1256
msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
 
1257
msgstr ""
 
1258
 
 
1259
#: ../share/filters/filters.svg.h:454
 
1260
#, fuzzy
 
1261
msgid "Canvas Transparency"
 
1262
msgstr "পাথ (_থ)"
 
1263
 
 
1264
#: ../share/filters/filters.svg.h:456
 
1265
msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
 
1266
msgstr ""
 
1267
 
 
1268
#: ../share/filters/filters.svg.h:458
 
1269
#, fuzzy
 
1270
msgid "Smear Transparency"
 
1271
msgstr "পাথ (_থ)"
 
1272
 
 
1273
#: ../share/filters/filters.svg.h:460
 
1274
msgid ""
 
1275
"Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
 
1276
msgstr ""
 
1277
 
 
1278
#: ../share/filters/filters.svg.h:462
 
1279
#, fuzzy
 
1280
msgid "Thick Paint"
 
1281
msgstr "বন্ধ"
 
1282
 
 
1283
#: ../share/filters/filters.svg.h:464
 
1284
msgid "Thick painting effect with turbulence"
 
1285
msgstr ""
 
1286
 
 
1287
#: ../share/filters/filters.svg.h:466
 
1288
msgid "Burst"
 
1289
msgstr ""
 
1290
 
 
1291
#: ../share/filters/filters.svg.h:468
 
1292
msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
 
1293
msgstr ""
 
1294
 
 
1295
#: ../share/filters/filters.svg.h:470
 
1296
#, fuzzy
 
1297
msgid "Embossed Leather"
 
1298
msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
 
1299
 
 
1300
#: ../share/filters/filters.svg.h:472
 
1301
msgid ""
 
1302
"Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
 
1303
"texture"
 
1304
msgstr ""
 
1305
 
 
1306
#: ../share/filters/filters.svg.h:474
 
1307
msgid "Carnaval"
 
1308
msgstr ""
 
1309
 
 
1310
#: ../share/filters/filters.svg.h:476
 
1311
msgid "White splotches evocating carnaval masks"
 
1312
msgstr ""
 
1313
 
 
1314
#: ../share/filters/filters.svg.h:478
 
1315
#, fuzzy
 
1316
msgid "Plastify"
 
1317
msgstr "স্থগিত"
 
1318
 
 
1319
#: ../share/filters/filters.svg.h:480
 
1320
msgid ""
 
1321
"HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
 
1322
"crumple"
 
1323
msgstr ""
 
1324
 
 
1325
#: ../share/filters/filters.svg.h:482
 
1326
#, fuzzy
 
1327
msgid "Plaster"
 
1328
msgstr "স্থগিত"
 
1329
 
 
1330
#: ../share/filters/filters.svg.h:484
 
1331
msgid ""
 
1332
"Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
 
1333
msgstr ""
 
1334
 
 
1335
#: ../share/filters/filters.svg.h:486
 
1336
#, fuzzy
 
1337
msgid "Rough Transparency"
 
1338
msgstr "পাথ (_থ)"
 
1339
 
 
1340
#: ../share/filters/filters.svg.h:488
 
1341
msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
 
1342
msgstr ""
 
1343
 
 
1344
#: ../share/filters/filters.svg.h:490
 
1345
msgid "Gouache"
 
1346
msgstr ""
 
1347
 
 
1348
#: ../share/filters/filters.svg.h:492
 
1349
msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
 
1350
msgstr ""
 
1351
 
 
1352
#: ../share/filters/filters.svg.h:494
 
1353
#, fuzzy
 
1354
msgid "Alpha Engraving"
 
1355
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
1356
 
 
1357
#: ../share/filters/filters.svg.h:496
 
1358
msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
 
1359
msgstr ""
 
1360
 
 
1361
#: ../share/filters/filters.svg.h:498
 
1362
#, fuzzy
 
1363
msgid "Alpha Draw Liquid"
 
1364
msgstr "উজ্জলতা"
 
1365
 
 
1366
#: ../share/filters/filters.svg.h:500
 
1367
msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
 
1368
msgstr ""
 
1369
 
 
1370
#: ../share/filters/filters.svg.h:502
 
1371
#, fuzzy
 
1372
msgid "Liquid Drawing"
 
1373
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
1374
 
 
1375
#: ../share/filters/filters.svg.h:504
 
1376
msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
 
1377
msgstr ""
 
1378
 
 
1379
#: ../share/filters/filters.svg.h:506
 
1380
msgid "Marbled Ink"
 
1381
msgstr ""
 
1382
 
 
1383
#: ../share/filters/filters.svg.h:508
 
1384
msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
 
1385
msgstr ""
 
1386
 
 
1387
#: ../share/filters/filters.svg.h:510
 
1388
msgid "Thick Acrylic"
 
1389
msgstr ""
 
1390
 
 
1391
#: ../share/filters/filters.svg.h:512
 
1392
msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
 
1393
msgstr ""
 
1394
 
 
1395
#: ../share/filters/filters.svg.h:514
 
1396
#, fuzzy
 
1397
msgid "Alpha Engraving B"
 
1398
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
1399
 
 
1400
#: ../share/filters/filters.svg.h:516
 
1401
msgid ""
 
1402
"Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
 
1403
msgstr ""
 
1404
 
 
1405
#: ../share/filters/filters.svg.h:518
 
1406
#, fuzzy
 
1407
msgid "Lapping"
 
1408
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
1409
 
 
1410
#: ../share/filters/filters.svg.h:520
 
1411
msgid "Something like a water noise"
 
1412
msgstr ""
 
1413
 
 
1414
#: ../share/filters/filters.svg.h:522
 
1415
#, fuzzy
 
1416
msgid "Monochrome Transparency"
 
1417
msgstr "পাথ (_থ)"
 
1418
 
 
1419
#: ../share/filters/filters.svg.h:523 ../share/filters/filters.svg.h:527
 
1420
#: ../share/filters/filters.svg.h:647 ../share/filters/filters.svg.h:651
 
1421
#: ../share/filters/filters.svg.h:823
 
1422
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:70
 
1423
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:141
 
1424
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:215
 
1425
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:288
 
1426
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:350
 
1427
#, fuzzy
 
1428
msgid "Fill and Transparency"
 
1429
msgstr "পাথ (_থ)"
 
1430
 
 
1431
#: ../share/filters/filters.svg.h:524
 
1432
msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
 
1433
msgstr ""
 
1434
 
 
1435
#: ../share/filters/filters.svg.h:526
 
1436
#, fuzzy
 
1437
msgid "Saturation Map"
 
1438
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
 
1439
 
 
1440
#: ../share/filters/filters.svg.h:528
 
1441
msgid ""
 
1442
"Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the "
 
1443
"saturation levels"
 
1444
msgstr ""
 
1445
 
 
1446
#: ../share/filters/filters.svg.h:530
 
1447
#, fuzzy
 
1448
msgid "Riddled"
 
1449
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
1450
 
 
1451
#: ../share/filters/filters.svg.h:532
 
1452
msgid "Riddle the surface and add bump to images"
 
1453
msgstr ""
 
1454
 
 
1455
#: ../share/filters/filters.svg.h:534
 
1456
msgid "Wrinkled Varnish"
 
1457
msgstr ""
 
1458
 
 
1459
#: ../share/filters/filters.svg.h:536
 
1460
msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
 
1461
msgstr ""
 
1462
 
 
1463
#: ../share/filters/filters.svg.h:538
 
1464
msgid "Canvas Bumps"
 
1465
msgstr ""
 
1466
 
 
1467
#: ../share/filters/filters.svg.h:540
 
1468
msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
 
1469
msgstr ""
 
1470
 
 
1471
#: ../share/filters/filters.svg.h:542
 
1472
msgid "Canvas Bumps Matte"
 
1473
msgstr ""
 
1474
 
 
1475
#: ../share/filters/filters.svg.h:544
 
1476
msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
 
1477
msgstr ""
 
1478
 
 
1479
#: ../share/filters/filters.svg.h:546
 
1480
msgid "Canvas Bumps Alpha"
 
1481
msgstr ""
 
1482
 
 
1483
#: ../share/filters/filters.svg.h:548
 
1484
msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
 
1485
msgstr ""
 
1486
 
 
1487
#: ../share/filters/filters.svg.h:550
 
1488
#, fuzzy
 
1489
msgid "Bright Metal"
 
1490
msgstr "উজ্জলতা"
 
1491
 
 
1492
#: ../share/filters/filters.svg.h:552
 
1493
msgid "Bright metallic effect for any color"
 
1494
msgstr ""
 
1495
 
 
1496
#: ../share/filters/filters.svg.h:554
 
1497
msgid "Deep Colors Plastic"
 
1498
msgstr ""
 
1499
 
 
1500
#: ../share/filters/filters.svg.h:556
 
1501
msgid "Transparent plastic with deep colors"
 
1502
msgstr ""
 
1503
 
 
1504
#: ../share/filters/filters.svg.h:558
 
1505
#, fuzzy
 
1506
msgid "Melted Jelly Matte"
 
1507
msgstr "স্থগিত"
 
1508
 
 
1509
#: ../share/filters/filters.svg.h:560
 
1510
msgid "Matte bevel with blurred edges"
 
1511
msgstr ""
 
1512
 
 
1513
#: ../share/filters/filters.svg.h:562
 
1514
#, fuzzy
 
1515
msgid "Melted Jelly"
 
1516
msgstr "স্থগিত"
 
1517
 
 
1518
#: ../share/filters/filters.svg.h:564
 
1519
msgid "Glossy bevel with blurred edges"
 
1520
msgstr ""
 
1521
 
 
1522
#: ../share/filters/filters.svg.h:566
 
1523
#, fuzzy
 
1524
msgid "Combined Lighting"
 
1525
msgstr "উজ্জলতা"
 
1526
 
 
1527
#: ../share/filters/filters.svg.h:568
 
1528
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:231
 
1529
msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
 
1530
msgstr ""
 
1531
 
 
1532
#: ../share/filters/filters.svg.h:570
 
1533
msgid "Tinfoil"
 
1534
msgstr ""
 
1535
 
 
1536
#: ../share/filters/filters.svg.h:572
 
1537
msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
 
1538
msgstr ""
 
1539
 
 
1540
#: ../share/filters/filters.svg.h:574
 
1541
#, fuzzy
 
1542
msgid "Soft Colors"
 
1543
msgstr "বন্ধ"
 
1544
 
 
1545
#: ../share/filters/filters.svg.h:576
 
1546
msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
 
1547
msgstr ""
 
1548
 
 
1549
#: ../share/filters/filters.svg.h:578
 
1550
#, fuzzy
 
1551
msgid "Relief Print"
 
1552
msgstr "উজ্জলতা"
 
1553
 
 
1554
#: ../share/filters/filters.svg.h:580
 
1555
msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
 
1556
msgstr ""
 
1557
 
 
1558
#: ../share/filters/filters.svg.h:582
 
1559
msgid "Growing Cells"
 
1560
msgstr ""
 
1561
 
 
1562
#: ../share/filters/filters.svg.h:584
 
1563
msgid "Random rounded living cells like fill"
 
1564
msgstr ""
 
1565
 
 
1566
#: ../share/filters/filters.svg.h:586
 
1567
msgid "Fluorescence"
 
1568
msgstr ""
 
1569
 
 
1570
#: ../share/filters/filters.svg.h:588
 
1571
msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
 
1572
msgstr ""
 
1573
 
 
1574
#: ../share/filters/filters.svg.h:590
 
1575
msgid "Pixellize"
 
1576
msgstr ""
 
1577
 
 
1578
#: ../share/filters/filters.svg.h:591
 
1579
msgid "Pixel tools"
 
1580
msgstr ""
 
1581
 
 
1582
#: ../share/filters/filters.svg.h:592
 
1583
msgid "Reduce or remove antialiasing around shapes"
 
1584
msgstr ""
 
1585
 
 
1586
#: ../share/filters/filters.svg.h:594
 
1587
msgid "Basic Diffuse Bump"
 
1588
msgstr ""
 
1589
 
 
1590
#: ../share/filters/filters.svg.h:596
 
1591
#, fuzzy
 
1592
msgid "Matte emboss effect"
 
1593
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
1594
 
 
1595
#: ../share/filters/filters.svg.h:598
 
1596
msgid "Basic Specular Bump"
 
1597
msgstr ""
 
1598
 
 
1599
#: ../share/filters/filters.svg.h:600
 
1600
#, fuzzy
 
1601
msgid "Specular emboss effect"
 
1602
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
1603
 
 
1604
#: ../share/filters/filters.svg.h:602
 
1605
msgid "Basic Two Lights Bump"
 
1606
msgstr ""
 
1607
 
 
1608
#: ../share/filters/filters.svg.h:604
 
1609
#, fuzzy
 
1610
msgid "Two types of lighting emboss effect"
 
1611
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
1612
 
 
1613
#: ../share/filters/filters.svg.h:606
 
1614
msgid "Linen Canvas"
 
1615
msgstr ""
 
1616
 
 
1617
#: ../share/filters/filters.svg.h:608 ../share/filters/filters.svg.h:616
 
1618
#, fuzzy
 
1619
msgid "Painting canvas emboss effect"
 
1620
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
1621
 
 
1622
#: ../share/filters/filters.svg.h:610
 
1623
#, fuzzy
 
1624
msgid "Plasticine"
 
1625
msgstr "স্থগিত"
 
1626
 
 
1627
#: ../share/filters/filters.svg.h:612
 
1628
#, fuzzy
 
1629
msgid "Matte modeling paste emboss effect"
 
1630
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
1631
 
 
1632
#: ../share/filters/filters.svg.h:614
 
1633
#, fuzzy
 
1634
msgid "Rough Canvas Painting"
 
1635
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
1636
 
 
1637
#: ../share/filters/filters.svg.h:618
 
1638
msgid "Paper Bump"
 
1639
msgstr ""
 
1640
 
 
1641
#: ../share/filters/filters.svg.h:620
 
1642
#, fuzzy
 
1643
msgid "Paper like emboss effect"
 
1644
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
1645
 
 
1646
#: ../share/filters/filters.svg.h:622
 
1647
msgid "Jelly Bump"
 
1648
msgstr ""
 
1649
 
 
1650
#: ../share/filters/filters.svg.h:624
 
1651
msgid "Convert pictures to thick jelly"
 
1652
msgstr ""
 
1653
 
 
1654
#: ../share/filters/filters.svg.h:626
 
1655
#, fuzzy
 
1656
msgid "Blend Opposites"
 
1657
msgstr "উজ্জলতা"
 
1658
 
 
1659
#: ../share/filters/filters.svg.h:628
 
1660
msgid "Blend an image with its hue opposite"
 
1661
msgstr ""
 
1662
 
 
1663
#: ../share/filters/filters.svg.h:630
 
1664
#, fuzzy
 
1665
msgid "Hue to White"
 
1666
msgstr "দেখাও/লুকাও"
 
1667
 
 
1668
#: ../share/filters/filters.svg.h:632
 
1669
msgid "Fades hue progressively to white"
 
1670
msgstr ""
 
1671
 
 
1672
#: ../share/filters/filters.svg.h:634
 
1673
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:37
 
1674
msgid "Swirl"
 
1675
msgstr ""
 
1676
 
 
1677
#: ../share/filters/filters.svg.h:636
 
1678
msgid ""
 
1679
"Paint objects with a transparent turbulence which wraps around color edges"
 
1680
msgstr ""
 
1681
 
 
1682
#: ../share/filters/filters.svg.h:638
 
1683
msgid "Pointillism"
 
1684
msgstr ""
 
1685
 
 
1686
#: ../share/filters/filters.svg.h:640
 
1687
msgid "Gives a turbulent pointillist HSL sensitive transparency"
 
1688
msgstr ""
 
1689
 
 
1690
#: ../share/filters/filters.svg.h:642
 
1691
msgid "Silhouette Marbled"
 
1692
msgstr ""
 
1693
 
 
1694
#: ../share/filters/filters.svg.h:644
 
1695
msgid "Basic noise transparency texture"
 
1696
msgstr ""
 
1697
 
 
1698
#: ../share/filters/filters.svg.h:646
 
1699
#, fuzzy
 
1700
msgid "Fill Background"
 
1701
msgstr "উজ্জলতা"
 
1702
 
 
1703
#: ../share/filters/filters.svg.h:648
 
1704
#, fuzzy
 
1705
msgid "Adds a colorizable opaque background"
 
1706
msgstr "বন্ধ"
 
1707
 
 
1708
#: ../share/filters/filters.svg.h:650
 
1709
#, fuzzy
 
1710
msgid "Flatten Transparency"
 
1711
msgstr "পাথ (_থ)"
 
1712
 
 
1713
#: ../share/filters/filters.svg.h:652
 
1714
#, fuzzy
 
1715
msgid "Adds a white opaque background"
 
1716
msgstr "বন্ধ"
 
1717
 
 
1718
#: ../share/filters/filters.svg.h:654
 
1719
#, fuzzy
 
1720
msgid "Blur Double"
 
1721
msgstr "উজ্জলতা"
 
1722
 
 
1723
#: ../share/filters/filters.svg.h:656
 
1724
msgid ""
 
1725
"Overlays two copies with different blur amounts and modifiable blend and "
 
1726
"composite"
 
1727
msgstr ""
 
1728
 
 
1729
#: ../share/filters/filters.svg.h:658
 
1730
#, fuzzy
 
1731
msgid "Image Drawing Basic"
 
1732
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
1733
 
 
1734
#: ../share/filters/filters.svg.h:660
 
1735
msgid "Enhance and redraw color edges in 1 bit black and white"
 
1736
msgstr ""
 
1737
 
 
1738
#: ../share/filters/filters.svg.h:662
 
1739
#, fuzzy
 
1740
msgid "Poster Draw"
 
1741
msgstr "স্থগিত"
 
1742
 
 
1743
#: ../share/filters/filters.svg.h:664
 
1744
msgid "Enhance and redraw edges around posterized areas"
 
1745
msgstr ""
 
1746
 
 
1747
#: ../share/filters/filters.svg.h:666
 
1748
msgid "Cross Noise Poster"
 
1749
msgstr ""
 
1750
 
 
1751
#: ../share/filters/filters.svg.h:668
 
1752
msgid "Overlay with a small scale screen like noise"
 
1753
msgstr ""
 
1754
 
 
1755
#: ../share/filters/filters.svg.h:670
 
1756
msgid "Cross Noise Poster B"
 
1757
msgstr ""
 
1758
 
 
1759
#: ../share/filters/filters.svg.h:672
 
1760
msgid "Adds a small scale screen like noise locally"
 
1761
msgstr ""
 
1762
 
 
1763
#: ../share/filters/filters.svg.h:674
 
1764
#, fuzzy
 
1765
msgid "Poster Color Fun"
 
1766
msgstr "স্থগিত"
 
1767
 
 
1768
#: ../share/filters/filters.svg.h:678
 
1769
#, fuzzy
 
1770
msgid "Poster Rough"
 
1771
msgstr "স্থগিত"
 
1772
 
 
1773
#: ../share/filters/filters.svg.h:680
 
1774
msgid "Adds roughness to one of the two channels of the Poster paint filter"
 
1775
msgstr ""
 
1776
 
 
1777
#: ../share/filters/filters.svg.h:682
 
1778
msgid "Alpha Monochrome Cracked"
 
1779
msgstr ""
 
1780
 
 
1781
#: ../share/filters/filters.svg.h:684 ../share/filters/filters.svg.h:688
 
1782
#: ../share/filters/filters.svg.h:692 ../share/filters/filters.svg.h:704
 
1783
#: ../share/filters/filters.svg.h:708 ../share/filters/filters.svg.h:712
 
1784
msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
 
1785
msgstr ""
 
1786
 
 
1787
#: ../share/filters/filters.svg.h:686
 
1788
#, fuzzy
 
1789
msgid "Alpha Turbulent"
 
1790
msgstr "উজ্জলতা"
 
1791
 
 
1792
#: ../share/filters/filters.svg.h:690
 
1793
#, fuzzy
 
1794
msgid "Colorize Turbulent"
 
1795
msgstr "বন্ধ"
 
1796
 
 
1797
#: ../share/filters/filters.svg.h:694
 
1798
msgid "Cross Noise B"
 
1799
msgstr ""
 
1800
 
 
1801
#: ../share/filters/filters.svg.h:696
 
1802
msgid "Adds a small scale crossy graininess"
 
1803
msgstr ""
 
1804
 
 
1805
#: ../share/filters/filters.svg.h:698
 
1806
msgid "Cross Noise"
 
1807
msgstr ""
 
1808
 
 
1809
#: ../share/filters/filters.svg.h:700
 
1810
msgid "Adds a small scale screen like graininess"
 
1811
msgstr ""
 
1812
 
 
1813
#: ../share/filters/filters.svg.h:702
 
1814
#, fuzzy
 
1815
msgid "Duotone Turbulent"
 
1816
msgstr "বন্ধ"
 
1817
 
 
1818
#: ../share/filters/filters.svg.h:706
 
1819
#, fuzzy
 
1820
msgid "Light Eraser Cracked"
 
1821
msgstr "উজ্জলতা"
 
1822
 
 
1823
#: ../share/filters/filters.svg.h:710
 
1824
#, fuzzy
 
1825
msgid "Poster Turbulent"
 
1826
msgstr "বন্ধ"
 
1827
 
 
1828
#: ../share/filters/filters.svg.h:714
 
1829
msgid "Tartan Smart"
 
1830
msgstr ""
 
1831
 
 
1832
#: ../share/filters/filters.svg.h:716
 
1833
msgid "Highly configurable checkered tartan pattern"
 
1834
msgstr ""
 
1835
 
 
1836
#: ../share/filters/filters.svg.h:718
 
1837
#, fuzzy
 
1838
msgid "Light Contour"
 
1839
msgstr "বন্ধ"
 
1840
 
 
1841
#: ../share/filters/filters.svg.h:720
 
1842
msgid "Uses vertical specular light to draw lines"
 
1843
msgstr ""
 
1844
 
 
1845
#: ../share/filters/filters.svg.h:722
 
1846
msgid "Liquid"
 
1847
msgstr ""
 
1848
 
 
1849
#: ../share/filters/filters.svg.h:724
 
1850
#, fuzzy
 
1851
msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
 
1852
msgstr "পাথ (_থ)"
 
1853
 
 
1854
#: ../share/filters/filters.svg.h:726
 
1855
msgid "Aluminium"
 
1856
msgstr ""
 
1857
 
 
1858
#: ../share/filters/filters.svg.h:728
 
1859
msgid "Aluminium effect with sharp brushed reflections"
 
1860
msgstr ""
 
1861
 
 
1862
#: ../share/filters/filters.svg.h:730
 
1863
msgid "Comics"
 
1864
msgstr ""
 
1865
 
 
1866
#: ../share/filters/filters.svg.h:732
 
1867
msgid "Comics cartoon drawing effect"
 
1868
msgstr ""
 
1869
 
 
1870
#: ../share/filters/filters.svg.h:734
 
1871
msgid "Comics Draft"
 
1872
msgstr ""
 
1873
 
 
1874
#: ../share/filters/filters.svg.h:736 ../share/filters/filters.svg.h:768
 
1875
msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
 
1876
msgstr ""
 
1877
 
 
1878
#: ../share/filters/filters.svg.h:738
 
1879
#, fuzzy
 
1880
msgid "Comics Fading"
 
1881
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
1882
 
 
1883
#: ../share/filters/filters.svg.h:740
 
1884
msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
 
1885
msgstr ""
 
1886
 
 
1887
#: ../share/filters/filters.svg.h:742
 
1888
#, fuzzy
 
1889
msgid "Brushed Metal"
 
1890
msgstr "উজ্জলতা"
 
1891
 
 
1892
#: ../share/filters/filters.svg.h:744
 
1893
msgid "Satiny metal surface effect"
 
1894
msgstr ""
 
1895
 
 
1896
#: ../share/filters/filters.svg.h:746
 
1897
#, fuzzy
 
1898
msgid "Opaline"
 
1899
msgstr "দেখাও/লুকাও"
 
1900
 
 
1901
#: ../share/filters/filters.svg.h:748
 
1902
msgid "Contouring version of smooth shader"
 
1903
msgstr ""
 
1904
 
 
1905
#: ../share/filters/filters.svg.h:750
 
1906
#, fuzzy
 
1907
msgid "Chrome"
 
1908
msgstr "বন্ধ"
 
1909
 
 
1910
#: ../share/filters/filters.svg.h:752
 
1911
#, fuzzy
 
1912
msgid "Bright chrome effect"
 
1913
msgstr "উজ্জলতা"
 
1914
 
 
1915
#: ../share/filters/filters.svg.h:754
 
1916
msgid "Deep Chrome"
 
1917
msgstr ""
 
1918
 
 
1919
#: ../share/filters/filters.svg.h:756
 
1920
#, fuzzy
 
1921
msgid "Dark chrome effect"
 
1922
msgstr "উজ্জলতা"
 
1923
 
 
1924
#: ../share/filters/filters.svg.h:758
 
1925
#, fuzzy
 
1926
msgid "Emboss Shader"
 
1927
msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
 
1928
 
 
1929
#: ../share/filters/filters.svg.h:760
 
1930
#, fuzzy
 
1931
msgid "Combination of satiny and emboss effect"
 
1932
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
1933
 
 
1934
#: ../share/filters/filters.svg.h:762
 
1935
#, fuzzy
 
1936
msgid "Sharp Metal"
 
1937
msgstr "দেখাও/লুকাও"
 
1938
 
 
1939
#: ../share/filters/filters.svg.h:764
 
1940
msgid "Chrome effect with darkened edges"
 
1941
msgstr ""
 
1942
 
 
1943
#: ../share/filters/filters.svg.h:766
 
1944
#, fuzzy
 
1945
msgid "Brush Draw"
 
1946
msgstr "উজ্জলতা"
 
1947
 
 
1948
#: ../share/filters/filters.svg.h:770
 
1949
#, fuzzy
 
1950
msgid "Chrome Emboss"
 
1951
msgstr "বন্ধ"
 
1952
 
 
1953
#: ../share/filters/filters.svg.h:772
 
1954
#, fuzzy
 
1955
msgid "Embossed chrome effect"
 
1956
msgstr "উজ্জলতা"
 
1957
 
 
1958
#: ../share/filters/filters.svg.h:774
 
1959
#, fuzzy
 
1960
msgid "Contour Emboss"
 
1961
msgstr "বন্ধ"
 
1962
 
 
1963
#: ../share/filters/filters.svg.h:776
 
1964
#, fuzzy
 
1965
msgid "Satiny and embossed contour effect"
 
1966
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
1967
 
 
1968
#: ../share/filters/filters.svg.h:778
 
1969
#, fuzzy
 
1970
msgid "Sharp Deco"
 
1971
msgstr "দেখাও/লুকাও"
 
1972
 
 
1973
#: ../share/filters/filters.svg.h:780
 
1974
msgid "Unrealistic reflections with sharp edges"
 
1975
msgstr ""
 
1976
 
 
1977
#: ../share/filters/filters.svg.h:782
 
1978
#, fuzzy
 
1979
msgid "Deep Metal"
 
1980
msgstr "দেখাও/লুকাও"
 
1981
 
 
1982
#: ../share/filters/filters.svg.h:784
 
1983
msgid "Deep and dark metal shading"
 
1984
msgstr ""
 
1985
 
 
1986
#: ../share/filters/filters.svg.h:786
 
1987
#, fuzzy
 
1988
msgid "Aluminium Emboss"
 
1989
msgstr "বন্ধ"
 
1990
 
 
1991
#: ../share/filters/filters.svg.h:788
 
1992
msgid "Satiny aluminium effect with embossing"
 
1993
msgstr ""
 
1994
 
 
1995
#: ../share/filters/filters.svg.h:790
 
1996
#, fuzzy
 
1997
msgid "Refractive Glass"
 
1998
msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
 
1999
 
 
2000
#: ../share/filters/filters.svg.h:792
 
2001
msgid "Double reflection through glass with some refraction"
 
2002
msgstr ""
 
2003
 
 
2004
#: ../share/filters/filters.svg.h:794
 
2005
#, fuzzy
 
2006
msgid "Frosted Glass"
 
2007
msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
 
2008
 
 
2009
#: ../share/filters/filters.svg.h:796
 
2010
#, fuzzy
 
2011
msgid "Satiny glass effect"
 
2012
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
2013
 
 
2014
#: ../share/filters/filters.svg.h:798
 
2015
#, fuzzy
 
2016
msgid "Bump Engraving"
 
2017
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
2018
 
 
2019
#: ../share/filters/filters.svg.h:800
 
2020
#, fuzzy
 
2021
msgid "Carving emboss effect"
 
2022
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
2023
 
 
2024
#: ../share/filters/filters.svg.h:802
 
2025
msgid "Chromolitho Alternate"
 
2026
msgstr ""
 
2027
 
 
2028
#: ../share/filters/filters.svg.h:804
 
2029
msgid "Old chromolithographic effect"
 
2030
msgstr ""
 
2031
 
 
2032
#: ../share/filters/filters.svg.h:806
 
2033
#, fuzzy
 
2034
msgid "Convoluted Bump"
 
2035
msgstr "বন্ধ"
 
2036
 
 
2037
#: ../share/filters/filters.svg.h:808
 
2038
#, fuzzy
 
2039
msgid "Convoluted emboss effect"
 
2040
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
2041
 
 
2042
#: ../share/filters/filters.svg.h:810
 
2043
msgid "Emergence"
 
2044
msgstr ""
 
2045
 
 
2046
#: ../share/filters/filters.svg.h:812
 
2047
msgid "Cut out, add inner shadow and colorize some parts of an image"
 
2048
msgstr ""
 
2049
 
 
2050
#: ../share/filters/filters.svg.h:814
 
2051
msgid "Litho"
 
2052
msgstr ""
 
2053
 
 
2054
#: ../share/filters/filters.svg.h:816
 
2055
msgid "Create a two colors lithographic effect"
 
2056
msgstr ""
 
2057
 
 
2058
#: ../share/filters/filters.svg.h:818
 
2059
#, fuzzy
 
2060
msgid "Paint Channels"
 
2061
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
2062
 
 
2063
#: ../share/filters/filters.svg.h:820
 
2064
msgid "Colorize separately the three color channels"
 
2065
msgstr ""
 
2066
 
 
2067
#: ../share/filters/filters.svg.h:822
 
2068
#, fuzzy
 
2069
msgid "Posterized Light Eraser"
 
2070
msgstr "উজ্জলতা"
 
2071
 
 
2072
#: ../share/filters/filters.svg.h:824
 
2073
msgid "Create a semi transparent posterized image"
 
2074
msgstr ""
 
2075
 
 
2076
#: ../share/filters/filters.svg.h:826
 
2077
msgid "Trichrome"
 
2078
msgstr ""
 
2079
 
 
2080
#: ../share/filters/filters.svg.h:828
 
2081
msgid "Like Duochrome but with three colors"
 
2082
msgstr ""
 
2083
 
 
2084
#: ../share/filters/filters.svg.h:830
 
2085
msgid "Simulate CMY"
 
2086
msgstr ""
 
2087
 
 
2088
#: ../share/filters/filters.svg.h:832
 
2089
msgid "Render Cyan, Magenta and Yellow channels with a colorizable background"
 
2090
msgstr ""
 
2091
 
 
2092
#: ../share/filters/filters.svg.h:834
 
2093
#, fuzzy
 
2094
msgid "Contouring table"
 
2095
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
2096
 
 
2097
#: ../share/filters/filters.svg.h:836
 
2098
#, fuzzy
 
2099
msgid "Blurred multiple contours for objects"
 
2100
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
2101
 
 
2102
#: ../share/filters/filters.svg.h:838
 
2103
#, fuzzy
 
2104
msgid "Posterized Blur"
 
2105
msgstr "উজ্জলতা"
 
2106
 
 
2107
#: ../share/filters/filters.svg.h:840
 
2108
msgid "Converts blurred contour to posterized steps"
 
2109
msgstr ""
 
2110
 
 
2111
#: ../share/filters/filters.svg.h:842
 
2112
#, fuzzy
 
2113
msgid "Contouring discrete"
 
2114
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
2115
 
 
2116
#: ../share/filters/filters.svg.h:844
 
2117
#, fuzzy
 
2118
msgid "Sharp multiple contour for objects"
 
2119
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
2120
 
45
2121
#. Palette: ./inkscape.gpl
46
2122
#: ../share/palettes/palettes.h:2
47
2123
#, fuzzy
1228
3304
msgid "Jet Black"
1229
3305
msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
1230
3306
 
 
3307
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
 
3308
msgid "Stripes 1:1"
 
3309
msgstr ""
 
3310
 
 
3311
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
 
3312
msgid "Stripes 1:1 white"
 
3313
msgstr ""
 
3314
 
 
3315
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
 
3316
msgid "Stripes 1:1.5"
 
3317
msgstr ""
 
3318
 
 
3319
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
 
3320
msgid "Stripes 1:1.5 white"
 
3321
msgstr ""
 
3322
 
 
3323
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
 
3324
msgid "Stripes 1:2"
 
3325
msgstr ""
 
3326
 
 
3327
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
 
3328
msgid "Stripes 1:2 white"
 
3329
msgstr ""
 
3330
 
 
3331
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
 
3332
msgid "Stripes 1:3"
 
3333
msgstr ""
 
3334
 
 
3335
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
 
3336
msgid "Stripes 1:3 white"
 
3337
msgstr ""
 
3338
 
 
3339
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
 
3340
msgid "Stripes 1:4"
 
3341
msgstr ""
 
3342
 
 
3343
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
 
3344
msgid "Stripes 1:4 white"
 
3345
msgstr ""
 
3346
 
 
3347
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
 
3348
msgid "Stripes 1:5"
 
3349
msgstr ""
 
3350
 
 
3351
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
 
3352
msgid "Stripes 1:5 white"
 
3353
msgstr ""
 
3354
 
 
3355
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
 
3356
msgid "Stripes 1:8"
 
3357
msgstr ""
 
3358
 
 
3359
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
 
3360
msgid "Stripes 1:8 white"
 
3361
msgstr ""
 
3362
 
 
3363
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
 
3364
msgid "Stripes 1:10"
 
3365
msgstr ""
 
3366
 
 
3367
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
 
3368
msgid "Stripes 1:10 white"
 
3369
msgstr ""
 
3370
 
 
3371
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
 
3372
msgid "Stripes 1:16"
 
3373
msgstr ""
 
3374
 
 
3375
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
 
3376
msgid "Stripes 1:16 white"
 
3377
msgstr ""
 
3378
 
 
3379
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
 
3380
msgid "Stripes 1:32"
 
3381
msgstr ""
 
3382
 
 
3383
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
 
3384
msgid "Stripes 1:32 white"
 
3385
msgstr ""
 
3386
 
 
3387
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
 
3388
msgid "Stripes 1:64"
 
3389
msgstr ""
 
3390
 
 
3391
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
 
3392
msgid "Stripes 2:1"
 
3393
msgstr ""
 
3394
 
 
3395
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
 
3396
msgid "Stripes 2:1 white"
 
3397
msgstr ""
 
3398
 
 
3399
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
 
3400
msgid "Stripes 4:1"
 
3401
msgstr ""
 
3402
 
 
3403
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
 
3404
msgid "Stripes 4:1 white"
 
3405
msgstr ""
 
3406
 
 
3407
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
 
3408
msgid "Checkerboard"
 
3409
msgstr ""
 
3410
 
 
3411
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
 
3412
msgid "Checkerboard white"
 
3413
msgstr ""
 
3414
 
 
3415
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
 
3416
msgid "Packed circles"
 
3417
msgstr ""
 
3418
 
 
3419
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
 
3420
msgid "Polka dots, small"
 
3421
msgstr ""
 
3422
 
 
3423
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
 
3424
msgid "Polka dots, small white"
 
3425
msgstr ""
 
3426
 
 
3427
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
 
3428
msgid "Polka dots, medium"
 
3429
msgstr ""
 
3430
 
 
3431
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
 
3432
msgid "Polka dots, medium white"
 
3433
msgstr ""
 
3434
 
 
3435
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
 
3436
msgid "Polka dots, large"
 
3437
msgstr ""
 
3438
 
 
3439
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
 
3440
msgid "Polka dots, large white"
 
3441
msgstr ""
 
3442
 
 
3443
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
 
3444
msgid "Wavy"
 
3445
msgstr ""
 
3446
 
 
3447
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
 
3448
#, fuzzy
 
3449
msgid "Wavy white"
 
3450
msgstr "দেখাও/লুকাও"
 
3451
 
 
3452
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
 
3453
msgid "Camouflage"
 
3454
msgstr ""
 
3455
 
 
3456
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
 
3457
#, fuzzy
 
3458
msgid "Ermine"
 
3459
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
3460
 
 
3461
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
 
3462
msgid "Sand (bitmap)"
 
3463
msgstr ""
 
3464
 
 
3465
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
 
3466
msgid "Cloth (bitmap)"
 
3467
msgstr ""
 
3468
 
 
3469
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
 
3470
msgid "Old paint (bitmap)"
 
3471
msgstr ""
 
3472
 
1231
3473
#. Symbols: ./AigaSymbols.svg
1232
3474
#: ../share/symbols/symbols.h:2
1233
3475
msgctxt "Symbol"
1235
3477
msgstr ""
1236
3478
 
1237
3479
#. Symbols: ./AigaSymbols.svg
 
3480
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
1238
3481
#: ../share/symbols/symbols.h:3 ../share/symbols/symbols.h:4
 
3482
#: ../share/symbols/symbols.h:281 ../share/symbols/symbols.h:282
1239
3483
msgctxt "Symbol"
1240
3484
msgid "Telephone"
1241
3485
msgstr ""
1265
3509
msgstr ""
1266
3510
 
1267
3511
#. Symbols: ./AigaSymbols.svg
 
3512
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
1268
3513
#: ../share/symbols/symbols.h:13 ../share/symbols/symbols.h:14
 
3514
#: ../share/symbols/symbols.h:213 ../share/symbols/symbols.h:214
1269
3515
msgctxt "Symbol"
1270
3516
msgid "First Aid"
1271
3517
msgstr ""
1350
3596
msgstr ""
1351
3597
 
1352
3598
#. Symbols: ./AigaSymbols.svg
1353
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
1354
3599
#: ../share/symbols/symbols.h:41 ../share/symbols/symbols.h:42
1355
 
#: ../share/symbols/symbols.h:227
1356
3600
msgctxt "Symbol"
1357
3601
msgid "Nursery"
1358
3602
msgstr ""
1371
3615
msgstr "স্ক্রিপ্ট"
1372
3616
 
1373
3617
#. Symbols: ./AigaSymbols.svg
1374
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
 
3618
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
1375
3619
#: ../share/symbols/symbols.h:47 ../share/symbols/symbols.h:48
1376
 
#: ../share/symbols/symbols.h:308
 
3620
#: ../share/symbols/symbols.h:231 ../share/symbols/symbols.h:232
1377
3621
#, fuzzy
1378
3622
msgctxt "Symbol"
1379
3623
msgid "Information"
1394
3638
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
1395
3639
 
1396
3640
#. Symbols: ./AigaSymbols.svg
1397
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
1398
3641
#: ../share/symbols/symbols.h:53 ../share/symbols/symbols.h:54
1399
 
#: ../share/symbols/symbols.h:318
1400
3642
msgctxt "Symbol"
1401
3643
msgid "Heliport"
1402
3644
msgstr ""
1403
3645
 
1404
3646
#. Symbols: ./AigaSymbols.svg
1405
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
1406
3647
#: ../share/symbols/symbols.h:55 ../share/symbols/symbols.h:56
1407
 
#: ../share/symbols/symbols.h:314
1408
3648
msgctxt "Symbol"
1409
3649
msgid "Taxi"
1410
3650
msgstr ""
1437
3677
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
1438
3678
 
1439
3679
#. Symbols: ./AigaSymbols.svg
1440
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
1441
3680
#: ../share/symbols/symbols.h:65 ../share/symbols/symbols.h:66
1442
 
#: ../share/symbols/symbols.h:316
1443
3681
msgctxt "Symbol"
1444
3682
msgid "Car Rental"
1445
3683
msgstr ""
1446
3684
 
1447
3685
#. Symbols: ./AigaSymbols.svg
1448
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
1449
3686
#: ../share/symbols/symbols.h:67 ../share/symbols/symbols.h:68
1450
 
#: ../share/symbols/symbols.h:228
1451
3687
msgctxt "Symbol"
1452
3688
msgid "Restaurant"
1453
3689
msgstr ""
1547
3783
msgstr ""
1548
3784
 
1549
3785
#. Symbols: ./AigaSymbols.svg
1550
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
 
3786
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
1551
3787
#: ../share/symbols/symbols.h:99 ../share/symbols/symbols.h:100
1552
 
#: ../share/symbols/symbols.h:325
 
3788
#: ../share/symbols/symbols.h:245 ../share/symbols/symbols.h:246
1553
3789
msgctxt "Symbol"
1554
3790
msgid "Parking"
1555
3791
msgstr ""
1573
3809
msgstr ""
1574
3810
 
1575
3811
#. Symbols: ./AigaSymbols.svg
1576
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
1577
3812
#: ../share/symbols/symbols.h:107 ../share/symbols/symbols.h:108
1578
 
#: ../share/symbols/symbols.h:218
1579
3813
msgctxt "Symbol"
1580
3814
msgid "Exit"
1581
3815
msgstr ""
1993
4227
msgid "Not Gate Small"
1994
4228
msgstr ""
1995
4229
 
1996
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
 
4230
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
1997
4231
#: ../share/symbols/symbols.h:188
1998
 
#, fuzzy
1999
 
msgctxt "Symbol"
2000
 
msgid "Map Symbols"
2001
 
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
2002
 
 
2003
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2004
 
#: ../share/symbols/symbols.h:189
2005
 
msgctxt "Symbol"
2006
 
msgid "Bed and Breakfast"
2007
 
msgstr ""
2008
 
 
2009
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2010
 
#: ../share/symbols/symbols.h:190
2011
 
msgctxt "Symbol"
2012
 
msgid "Youth Hostel"
2013
 
msgstr ""
2014
 
 
2015
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2016
 
#: ../share/symbols/symbols.h:191
 
4232
msgctxt "Symbol"
 
4233
msgid "United States National Park Service Map Symbols"
 
4234
msgstr ""
 
4235
 
 
4236
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4237
#: ../share/symbols/symbols.h:189 ../share/symbols/symbols.h:190
 
4238
msgctxt "Symbol"
 
4239
msgid "Airport"
 
4240
msgstr ""
 
4241
 
 
4242
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4243
#: ../share/symbols/symbols.h:191 ../share/symbols/symbols.h:192
 
4244
msgctxt "Symbol"
 
4245
msgid "Amphitheatre"
 
4246
msgstr ""
 
4247
 
 
4248
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4249
#: ../share/symbols/symbols.h:193 ../share/symbols/symbols.h:194
 
4250
msgctxt "Symbol"
 
4251
msgid "Bicycle Trail"
 
4252
msgstr ""
 
4253
 
 
4254
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4255
#: ../share/symbols/symbols.h:195 ../share/symbols/symbols.h:196
 
4256
msgctxt "Symbol"
 
4257
msgid "Boat Launch"
 
4258
msgstr ""
 
4259
 
 
4260
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4261
#: ../share/symbols/symbols.h:197 ../share/symbols/symbols.h:198
 
4262
msgctxt "Symbol"
 
4263
msgid "Boat Tour"
 
4264
msgstr ""
 
4265
 
 
4266
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4267
#: ../share/symbols/symbols.h:199 ../share/symbols/symbols.h:200
 
4268
msgctxt "Symbol"
 
4269
msgid "Bus Stop"
 
4270
msgstr ""
 
4271
 
 
4272
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4273
#: ../share/symbols/symbols.h:201 ../share/symbols/symbols.h:202
 
4274
#, fuzzy
 
4275
msgctxt "Symbol"
 
4276
msgid "Campfire"
 
4277
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
4278
 
 
4279
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4280
#: ../share/symbols/symbols.h:203 ../share/symbols/symbols.h:204
 
4281
msgctxt "Symbol"
 
4282
msgid "Campground"
 
4283
msgstr ""
 
4284
 
 
4285
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4286
#: ../share/symbols/symbols.h:205 ../share/symbols/symbols.h:206
 
4287
msgctxt "Symbol"
 
4288
msgid "CanoeAccess"
 
4289
msgstr ""
 
4290
 
 
4291
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4292
#: ../share/symbols/symbols.h:207 ../share/symbols/symbols.h:208
 
4293
msgctxt "Symbol"
 
4294
msgid "Crosscountry Ski Trail"
 
4295
msgstr ""
 
4296
 
 
4297
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4298
#: ../share/symbols/symbols.h:209 ../share/symbols/symbols.h:210
 
4299
msgctxt "Symbol"
 
4300
msgid "Downhill Skiing"
 
4301
msgstr ""
 
4302
 
 
4303
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4304
#: ../share/symbols/symbols.h:211 ../share/symbols/symbols.h:212
 
4305
msgctxt "Symbol"
 
4306
msgid "Drinking Water"
 
4307
msgstr ""
 
4308
 
 
4309
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4310
#: ../share/symbols/symbols.h:215 ../share/symbols/symbols.h:216
 
4311
msgctxt "Symbol"
 
4312
msgid "Fishing"
 
4313
msgstr ""
 
4314
 
 
4315
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4316
#: ../share/symbols/symbols.h:217 ../share/symbols/symbols.h:218
 
4317
msgctxt "Symbol"
 
4318
msgid "Food Service"
 
4319
msgstr ""
 
4320
 
 
4321
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4322
#: ../share/symbols/symbols.h:219 ../share/symbols/symbols.h:220
 
4323
msgctxt "Symbol"
 
4324
msgid "Four Wheel Drive Road"
 
4325
msgstr ""
 
4326
 
 
4327
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4328
#: ../share/symbols/symbols.h:221 ../share/symbols/symbols.h:222
 
4329
#, fuzzy
 
4330
msgctxt "Symbol"
 
4331
msgid "Gas Station"
 
4332
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
 
4333
 
 
4334
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4335
#: ../share/symbols/symbols.h:223 ../share/symbols/symbols.h:224
 
4336
msgctxt "Symbol"
 
4337
msgid "Golfing"
 
4338
msgstr ""
 
4339
 
 
4340
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4341
#: ../share/symbols/symbols.h:225 ../share/symbols/symbols.h:226
 
4342
msgctxt "Symbol"
 
4343
msgid "Horseback Riding"
 
4344
msgstr ""
 
4345
 
 
4346
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4347
#: ../share/symbols/symbols.h:227 ../share/symbols/symbols.h:228
 
4348
msgctxt "Symbol"
 
4349
msgid "Hospital"
 
4350
msgstr ""
 
4351
 
 
4352
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4353
#: ../share/symbols/symbols.h:229 ../share/symbols/symbols.h:230
 
4354
#, fuzzy
 
4355
msgctxt "Symbol"
 
4356
msgid "Ice Skating"
 
4357
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
4358
 
 
4359
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4360
#: ../share/symbols/symbols.h:233 ../share/symbols/symbols.h:234
 
4361
msgctxt "Symbol"
 
4362
msgid "Litter Receptacle"
 
4363
msgstr ""
 
4364
 
 
4365
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4366
#: ../share/symbols/symbols.h:235 ../share/symbols/symbols.h:236
 
4367
msgctxt "Symbol"
 
4368
msgid "Lodging"
 
4369
msgstr ""
 
4370
 
 
4371
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4372
#: ../share/symbols/symbols.h:237 ../share/symbols/symbols.h:238
 
4373
msgctxt "Symbol"
 
4374
msgid "Marina"
 
4375
msgstr ""
 
4376
 
 
4377
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4378
#: ../share/symbols/symbols.h:239 ../share/symbols/symbols.h:240
 
4379
msgctxt "Symbol"
 
4380
msgid "Motorbike Trail"
 
4381
msgstr ""
 
4382
 
 
4383
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4384
#: ../share/symbols/symbols.h:241 ../share/symbols/symbols.h:242
 
4385
#, fuzzy
 
4386
msgctxt "Symbol"
 
4387
msgid "Radiator Water"
 
4388
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
4389
 
 
4390
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4391
#: ../share/symbols/symbols.h:243 ../share/symbols/symbols.h:244
 
4392
msgctxt "Symbol"
 
4393
msgid "Recycling"
 
4394
msgstr ""
 
4395
 
 
4396
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4397
#: ../share/symbols/symbols.h:247 ../share/symbols/symbols.h:248
 
4398
#, fuzzy
 
4399
msgctxt "Symbol"
 
4400
msgid "Pets On Leash"
 
4401
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
 
4402
 
 
4403
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4404
#: ../share/symbols/symbols.h:249 ../share/symbols/symbols.h:250
 
4405
#, fuzzy
 
4406
msgctxt "Symbol"
 
4407
msgid "Picnic Area"
 
4408
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
4409
 
 
4410
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4411
#: ../share/symbols/symbols.h:251 ../share/symbols/symbols.h:252
 
4412
msgctxt "Symbol"
 
4413
msgid "Post Office"
 
4414
msgstr ""
 
4415
 
 
4416
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4417
#: ../share/symbols/symbols.h:253 ../share/symbols/symbols.h:254
 
4418
#, fuzzy
 
4419
msgctxt "Symbol"
 
4420
msgid "Ranger Station"
 
4421
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
4422
 
 
4423
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4424
#: ../share/symbols/symbols.h:255 ../share/symbols/symbols.h:256
 
4425
msgctxt "Symbol"
 
4426
msgid "RV Campground"
 
4427
msgstr ""
 
4428
 
 
4429
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4430
#: ../share/symbols/symbols.h:257 ../share/symbols/symbols.h:258
 
4431
msgctxt "Symbol"
 
4432
msgid "Restrooms"
 
4433
msgstr ""
 
4434
 
 
4435
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4436
#: ../share/symbols/symbols.h:259 ../share/symbols/symbols.h:260
 
4437
msgctxt "Symbol"
 
4438
msgid "Sailing"
 
4439
msgstr ""
 
4440
 
 
4441
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4442
#: ../share/symbols/symbols.h:261 ../share/symbols/symbols.h:262
 
4443
msgctxt "Symbol"
 
4444
msgid "Sanitary Disposal Station"
 
4445
msgstr ""
 
4446
 
 
4447
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4448
#: ../share/symbols/symbols.h:263 ../share/symbols/symbols.h:264
 
4449
msgctxt "Symbol"
 
4450
msgid "Scuba Diving"
 
4451
msgstr ""
 
4452
 
 
4453
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4454
#: ../share/symbols/symbols.h:265 ../share/symbols/symbols.h:266
 
4455
msgctxt "Symbol"
 
4456
msgid "Self Guided Trail"
 
4457
msgstr ""
 
4458
 
 
4459
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4460
#: ../share/symbols/symbols.h:267 ../share/symbols/symbols.h:268
2017
4461
#, fuzzy
2018
4462
msgctxt "Symbol"
2019
4463
msgid "Shelter"
2020
4464
msgstr "ফাইল (_ফ)"
2021
4465
 
2022
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2023
 
#: ../share/symbols/symbols.h:192
2024
 
msgctxt "Symbol"
2025
 
msgid "Motel"
2026
 
msgstr ""
2027
 
 
2028
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2029
 
#: ../share/symbols/symbols.h:193
2030
 
msgctxt "Symbol"
2031
 
msgid "Hotel"
2032
 
msgstr ""
2033
 
 
2034
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2035
 
#: ../share/symbols/symbols.h:194
2036
 
#, fuzzy
2037
 
msgctxt "Symbol"
2038
 
msgid "Hostel"
2039
 
msgstr "স্থগিত"
2040
 
 
2041
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2042
 
#: ../share/symbols/symbols.h:195
2043
 
#, fuzzy
2044
 
msgctxt "Symbol"
2045
 
msgid "Chalet"
2046
 
msgstr "পাথ (_থ)"
2047
 
 
2048
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2049
 
#: ../share/symbols/symbols.h:196
2050
 
msgctxt "Symbol"
2051
 
msgid "Caravan Park"
2052
 
msgstr ""
2053
 
 
2054
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2055
 
#: ../share/symbols/symbols.h:197
2056
 
#, fuzzy
2057
 
msgctxt "Symbol"
2058
 
msgid "Camping"
2059
 
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
2060
 
 
2061
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2062
 
#: ../share/symbols/symbols.h:198
2063
 
msgctxt "Symbol"
2064
 
msgid "Alpine Hut"
2065
 
msgstr ""
2066
 
 
2067
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2068
 
#: ../share/symbols/symbols.h:199
2069
 
msgctxt "Symbol"
2070
 
msgid "Bench or Park"
2071
 
msgstr ""
2072
 
 
2073
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2074
 
#: ../share/symbols/symbols.h:200
2075
 
msgctxt "Symbol"
2076
 
msgid "Playground"
2077
 
msgstr ""
2078
 
 
2079
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2080
 
#: ../share/symbols/symbols.h:201
2081
 
msgctxt "Symbol"
2082
 
msgid "Fountain"
2083
 
msgstr ""
2084
 
 
2085
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2086
 
#: ../share/symbols/symbols.h:202
2087
 
msgctxt "Symbol"
2088
 
msgid "Library"
2089
 
msgstr ""
2090
 
 
2091
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2092
 
#: ../share/symbols/symbols.h:203
2093
 
msgctxt "Symbol"
2094
 
msgid "Town Hall"
2095
 
msgstr ""
2096
 
 
2097
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2098
 
#: ../share/symbols/symbols.h:204
2099
 
msgctxt "Symbol"
2100
 
msgid "Court"
2101
 
msgstr ""
2102
 
 
2103
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2104
 
#: ../share/symbols/symbols.h:205
2105
 
msgctxt "Symbol"
2106
 
msgid "Fire Station / House"
2107
 
msgstr ""
2108
 
 
2109
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2110
 
#: ../share/symbols/symbols.h:206
2111
 
#, fuzzy
2112
 
msgctxt "Symbol"
2113
 
msgid "Police Station"
2114
 
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
2115
 
 
2116
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2117
 
#: ../share/symbols/symbols.h:207
2118
 
msgctxt "Symbol"
2119
 
msgid "Prison"
2120
 
msgstr ""
2121
 
 
2122
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2123
 
#: ../share/symbols/symbols.h:208
2124
 
msgctxt "Symbol"
2125
 
msgid "Post Office"
2126
 
msgstr ""
2127
 
 
2128
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2129
 
#: ../share/symbols/symbols.h:209
2130
 
msgctxt "Symbol"
2131
 
msgid "Public Building"
2132
 
msgstr ""
2133
 
 
2134
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2135
 
#: ../share/symbols/symbols.h:210
2136
 
msgctxt "Symbol"
2137
 
msgid "Recycling"
2138
 
msgstr ""
2139
 
 
2140
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2141
 
#: ../share/symbols/symbols.h:211
2142
 
#, fuzzy
2143
 
msgctxt "Symbol"
2144
 
msgid "Survey Point"
2145
 
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
2146
 
 
2147
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2148
 
#: ../share/symbols/symbols.h:212
2149
 
msgctxt "Symbol"
2150
 
msgid "Toll Booth"
2151
 
msgstr ""
2152
 
 
2153
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2154
 
#: ../share/symbols/symbols.h:213
2155
 
msgctxt "Symbol"
2156
 
msgid "Lift Gate"
2157
 
msgstr ""
2158
 
 
2159
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2160
 
#: ../share/symbols/symbols.h:214
2161
 
#, fuzzy
2162
 
msgctxt "Symbol"
2163
 
msgid "Steps"
2164
 
msgstr "ফাইল (_ফ)"
2165
 
 
2166
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2167
 
#: ../share/symbols/symbols.h:215
2168
 
msgctxt "Symbol"
2169
 
msgid "Stile"
2170
 
msgstr ""
2171
 
 
2172
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2173
 
#: ../share/symbols/symbols.h:216
2174
 
msgctxt "Symbol"
2175
 
msgid "Kissing Gate"
2176
 
msgstr ""
2177
 
 
2178
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2179
 
#: ../share/symbols/symbols.h:217
2180
 
msgctxt "Symbol"
2181
 
msgid "Gate"
2182
 
msgstr ""
2183
 
 
2184
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2185
 
#: ../share/symbols/symbols.h:219
2186
 
msgctxt "Symbol"
2187
 
msgid "Entrance"
2188
 
msgstr ""
2189
 
 
2190
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2191
 
#: ../share/symbols/symbols.h:220
2192
 
msgctxt "Symbol"
2193
 
msgid "Cycle Barrier"
2194
 
msgstr ""
2195
 
 
2196
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2197
 
#: ../share/symbols/symbols.h:221
2198
 
#, fuzzy
2199
 
msgctxt "Symbol"
2200
 
msgid "Cattle Grid"
 
4466
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4467
#: ../share/symbols/symbols.h:269 ../share/symbols/symbols.h:270
 
4468
#, fuzzy
 
4469
msgctxt "Symbol"
 
4470
msgid "Showers"
2201
4471
msgstr "দেখাও/লুকাও"
2202
4472
 
2203
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2204
 
#: ../share/symbols/symbols.h:222
2205
 
msgctxt "Symbol"
2206
 
msgid "Bollard"
2207
 
msgstr ""
2208
 
 
2209
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2210
 
#: ../share/symbols/symbols.h:223
2211
 
#, fuzzy
2212
 
msgctxt "Symbol"
2213
 
msgid "University"
2214
 
msgstr "টেক্সট (_ট)"
2215
 
 
2216
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2217
 
#: ../share/symbols/symbols.h:224
2218
 
msgctxt "Symbol"
2219
 
msgid "High/Secondary School"
2220
 
msgstr ""
2221
 
 
2222
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2223
 
#: ../share/symbols/symbols.h:225
2224
 
msgctxt "Symbol"
2225
 
msgid "School"
2226
 
msgstr ""
2227
 
 
2228
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2229
 
#: ../share/symbols/symbols.h:226
2230
 
msgctxt "Symbol"
2231
 
msgid "Kindergarten"
2232
 
msgstr ""
2233
 
 
2234
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2235
 
#: ../share/symbols/symbols.h:229
2236
 
msgctxt "Symbol"
2237
 
msgid "Pub"
2238
 
msgstr ""
2239
 
 
2240
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2241
 
#: ../share/symbols/symbols.h:230
2242
 
msgctxt "Symbol"
2243
 
msgid "Desserts/Cakes Shop"
2244
 
msgstr ""
2245
 
 
2246
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2247
 
#: ../share/symbols/symbols.h:231
2248
 
msgctxt "Symbol"
2249
 
msgid "Fast Food"
2250
 
msgstr ""
2251
 
 
2252
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2253
 
#: ../share/symbols/symbols.h:232
2254
 
msgctxt "Symbol"
2255
 
msgid "Public Tap/Water"
2256
 
msgstr ""
2257
 
 
2258
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2259
 
#: ../share/symbols/symbols.h:233
2260
 
msgctxt "Symbol"
2261
 
msgid "Cafe"
2262
 
msgstr ""
2263
 
 
2264
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2265
 
#: ../share/symbols/symbols.h:234
2266
 
msgctxt "Symbol"
2267
 
msgid "Beer Garden"
2268
 
msgstr ""
2269
 
 
2270
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2271
 
#: ../share/symbols/symbols.h:235
2272
 
msgctxt "Symbol"
2273
 
msgid "Wine Bar"
2274
 
msgstr ""
2275
 
 
2276
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2277
 
#: ../share/symbols/symbols.h:236
2278
 
msgctxt "Symbol"
2279
 
msgid "Opticians/Eye Doctors"
2280
 
msgstr ""
2281
 
 
2282
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2283
 
#: ../share/symbols/symbols.h:237
2284
 
#, fuzzy
2285
 
msgctxt "Symbol"
2286
 
msgid "Dentist"
2287
 
msgstr "স্থগিত"
2288
 
 
2289
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2290
 
#: ../share/symbols/symbols.h:238
2291
 
msgctxt "Symbol"
2292
 
msgid "Veterinarian"
2293
 
msgstr ""
2294
 
 
2295
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2296
 
#: ../share/symbols/symbols.h:239
2297
 
msgctxt "Symbol"
2298
 
msgid "Drugs Dispensary"
2299
 
msgstr ""
2300
 
 
2301
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2302
 
#: ../share/symbols/symbols.h:240
2303
 
msgctxt "Symbol"
2304
 
msgid "Pharmacy"
2305
 
msgstr ""
2306
 
 
2307
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2308
 
#: ../share/symbols/symbols.h:241
2309
 
#, fuzzy
2310
 
msgctxt "Symbol"
2311
 
msgid "Accident & Emergency"
2312
 
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
2313
 
 
2314
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2315
 
#: ../share/symbols/symbols.h:242
2316
 
msgctxt "Symbol"
2317
 
msgid "Hospital"
2318
 
msgstr ""
2319
 
 
2320
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2321
 
#: ../share/symbols/symbols.h:243
2322
 
#, fuzzy
2323
 
msgctxt "Symbol"
2324
 
msgid "Doctors"
2325
 
msgstr "বন্ধ"
2326
 
 
2327
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2328
 
#: ../share/symbols/symbols.h:244
2329
 
msgctxt "Symbol"
2330
 
msgid "Scrub Land"
2331
 
msgstr ""
2332
 
 
2333
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2334
 
#: ../share/symbols/symbols.h:245
2335
 
msgctxt "Symbol"
2336
 
msgid "Swamp"
2337
 
msgstr ""
2338
 
 
2339
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2340
 
#: ../share/symbols/symbols.h:246
2341
 
msgctxt "Symbol"
2342
 
msgid "Hills"
2343
 
msgstr ""
2344
 
 
2345
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2346
 
#: ../share/symbols/symbols.h:247
2347
 
msgctxt "Symbol"
2348
 
msgid "Grass Land"
2349
 
msgstr ""
2350
 
 
2351
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2352
 
#: ../share/symbols/symbols.h:248
2353
 
msgctxt "Symbol"
2354
 
msgid "Deciduous Forest"
2355
 
msgstr ""
2356
 
 
2357
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2358
 
#: ../share/symbols/symbols.h:249
2359
 
msgctxt "Symbol"
2360
 
msgid "Mixed Forest"
2361
 
msgstr ""
2362
 
 
2363
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2364
 
#: ../share/symbols/symbols.h:250
2365
 
msgctxt "Symbol"
2366
 
msgid "Coniferous Forest"
2367
 
msgstr ""
2368
 
 
2369
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2370
 
#: ../share/symbols/symbols.h:251
2371
 
msgctxt "Symbol"
2372
 
msgid "Church or Place of Worship"
2373
 
msgstr ""
2374
 
 
2375
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2376
 
#: ../share/symbols/symbols.h:252
2377
 
msgctxt "Symbol"
2378
 
msgid "Bank"
2379
 
msgstr ""
2380
 
 
2381
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2382
 
#: ../share/symbols/symbols.h:253
2383
 
#, fuzzy
2384
 
msgctxt "Symbol"
2385
 
msgid "Power Lines"
2386
 
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
2387
 
 
2388
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2389
 
#: ../share/symbols/symbols.h:254
2390
 
msgctxt "Symbol"
2391
 
msgid "Watch Tower"
2392
 
msgstr ""
2393
 
 
2394
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2395
 
#: ../share/symbols/symbols.h:255
2396
 
#, fuzzy
2397
 
msgctxt "Symbol"
2398
 
msgid "Transmitter"
2399
 
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
2400
 
 
2401
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2402
 
#: ../share/symbols/symbols.h:256
2403
 
msgctxt "Symbol"
2404
 
msgid "Village"
2405
 
msgstr ""
2406
 
 
2407
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2408
 
#: ../share/symbols/symbols.h:257
2409
 
msgctxt "Symbol"
2410
 
msgid "Town"
2411
 
msgstr ""
2412
 
 
2413
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2414
 
#: ../share/symbols/symbols.h:258
2415
 
msgctxt "Symbol"
2416
 
msgid "Hamlet"
2417
 
msgstr ""
2418
 
 
2419
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2420
 
#: ../share/symbols/symbols.h:259
2421
 
msgctxt "Symbol"
2422
 
msgid "City"
2423
 
msgstr ""
2424
 
 
2425
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2426
 
#: ../share/symbols/symbols.h:260
2427
 
msgctxt "Symbol"
2428
 
msgid "Peak"
2429
 
msgstr ""
2430
 
 
2431
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2432
 
#: ../share/symbols/symbols.h:261
2433
 
#, fuzzy
2434
 
msgctxt "Symbol"
2435
 
msgid "Mountain Pass"
2436
 
msgstr "পাথ (_থ)"
2437
 
 
2438
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2439
 
#: ../share/symbols/symbols.h:262
2440
 
msgctxt "Symbol"
2441
 
msgid "Mine"
2442
 
msgstr ""
2443
 
 
2444
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2445
 
#: ../share/symbols/symbols.h:263
2446
 
msgctxt "Symbol"
2447
 
msgid "Military Complex"
2448
 
msgstr ""
2449
 
 
2450
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2451
 
#: ../share/symbols/symbols.h:264
2452
 
msgctxt "Symbol"
2453
 
msgid "Embassy"
2454
 
msgstr ""
2455
 
 
2456
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2457
 
#: ../share/symbols/symbols.h:265
2458
 
msgctxt "Symbol"
2459
 
msgid "Toy Shop"
2460
 
msgstr ""
2461
 
 
2462
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2463
 
#: ../share/symbols/symbols.h:266
2464
 
msgctxt "Symbol"
2465
 
msgid "Supermarket"
2466
 
msgstr ""
2467
 
 
2468
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2469
 
#: ../share/symbols/symbols.h:267
2470
 
msgctxt "Symbol"
2471
 
msgid "Jewlers"
2472
 
msgstr ""
2473
 
 
2474
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2475
 
#: ../share/symbols/symbols.h:268
2476
 
msgctxt "Symbol"
2477
 
msgid "Hairdressers"
2478
 
msgstr ""
2479
 
 
2480
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2481
 
#: ../share/symbols/symbols.h:269
2482
 
msgctxt "Symbol"
2483
 
msgid "Greengrocer"
2484
 
msgstr ""
2485
 
 
2486
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2487
 
#: ../share/symbols/symbols.h:270
2488
 
msgctxt "Symbol"
2489
 
msgid "Gift Shop"
2490
 
msgstr ""
2491
 
 
2492
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2493
 
#: ../share/symbols/symbols.h:271
2494
 
#, fuzzy
2495
 
msgctxt "Symbol"
2496
 
msgid "Garden Center"
2497
 
msgstr "পাথ (_থ)"
2498
 
 
2499
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2500
 
#: ../share/symbols/symbols.h:272
2501
 
msgctxt "Symbol"
2502
 
msgid "Florist"
2503
 
msgstr ""
2504
 
 
2505
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2506
 
#: ../share/symbols/symbols.h:273
2507
 
msgctxt "Symbol"
2508
 
msgid "Fish Monger"
2509
 
msgstr ""
2510
 
 
2511
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2512
 
#: ../share/symbols/symbols.h:274
2513
 
msgctxt "Symbol"
2514
 
msgid "Real Estate"
2515
 
msgstr ""
2516
 
 
2517
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2518
 
#: ../share/symbols/symbols.h:275
2519
 
msgctxt "Symbol"
2520
 
msgid "Hardware / DIY"
2521
 
msgstr ""
2522
 
 
2523
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2524
 
#: ../share/symbols/symbols.h:276
2525
 
msgctxt "Symbol"
2526
 
msgid "Shop"
2527
 
msgstr ""
2528
 
 
2529
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2530
 
#: ../share/symbols/symbols.h:277
2531
 
msgctxt "Symbol"
2532
 
msgid "Confectioner"
2533
 
msgstr ""
2534
 
 
2535
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2536
 
#: ../share/symbols/symbols.h:278
2537
 
msgctxt "Symbol"
2538
 
msgid "Computer Shop"
2539
 
msgstr ""
2540
 
 
2541
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2542
 
#: ../share/symbols/symbols.h:279
2543
 
msgctxt "Symbol"
2544
 
msgid "Clothing"
2545
 
msgstr ""
2546
 
 
2547
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2548
 
#: ../share/symbols/symbols.h:280
2549
 
msgctxt "Symbol"
2550
 
msgid "Mechanic"
2551
 
msgstr ""
2552
 
 
2553
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2554
 
#: ../share/symbols/symbols.h:281
2555
 
msgctxt "Symbol"
2556
 
msgid "Car Dealer"
2557
 
msgstr ""
2558
 
 
2559
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2560
 
#: ../share/symbols/symbols.h:282
2561
 
msgctxt "Symbol"
2562
 
msgid "Butcher"
2563
 
msgstr ""
2564
 
 
2565
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2566
 
#: ../share/symbols/symbols.h:283
2567
 
msgctxt "Symbol"
2568
 
msgid "Meat Shop"
2569
 
msgstr ""
2570
 
 
2571
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2572
 
#: ../share/symbols/symbols.h:284
2573
 
msgctxt "Symbol"
2574
 
msgid "Bicycle Shop"
2575
 
msgstr ""
2576
 
 
2577
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2578
 
#: ../share/symbols/symbols.h:285
2579
 
msgctxt "Symbol"
2580
 
msgid "Baker"
2581
 
msgstr ""
2582
 
 
2583
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2584
 
#: ../share/symbols/symbols.h:286
2585
 
msgctxt "Symbol"
2586
 
msgid "Off License / Liquor Store"
2587
 
msgstr ""
2588
 
 
2589
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2590
 
#: ../share/symbols/symbols.h:287
 
4473
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4474
#: ../share/symbols/symbols.h:271 ../share/symbols/symbols.h:272
 
4475
#, fuzzy
 
4476
msgctxt "Symbol"
 
4477
msgid "Sledding"
 
4478
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
4479
 
 
4480
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4481
#: ../share/symbols/symbols.h:273 ../share/symbols/symbols.h:274
 
4482
msgctxt "Symbol"
 
4483
msgid "SnowmobileTrail"
 
4484
msgstr ""
 
4485
 
 
4486
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4487
#: ../share/symbols/symbols.h:275 ../share/symbols/symbols.h:276
 
4488
#, fuzzy
 
4489
msgctxt "Symbol"
 
4490
msgid "Stable"
 
4491
msgstr "সর্বমোট"
 
4492
 
 
4493
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4494
#: ../share/symbols/symbols.h:277 ../share/symbols/symbols.h:278
 
4495
msgctxt "Symbol"
 
4496
msgid "Store"
 
4497
msgstr ""
 
4498
 
 
4499
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4500
#: ../share/symbols/symbols.h:279 ../share/symbols/symbols.h:280
 
4501
msgctxt "Symbol"
 
4502
msgid "Swimming"
 
4503
msgstr ""
 
4504
 
 
4505
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4506
#: ../share/symbols/symbols.h:283 ../share/symbols/symbols.h:284
 
4507
msgctxt "Symbol"
 
4508
msgid "Emergency Telephone"
 
4509
msgstr ""
 
4510
 
 
4511
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4512
#: ../share/symbols/symbols.h:285 ../share/symbols/symbols.h:286
 
4513
msgctxt "Symbol"
 
4514
msgid "Trailhead"
 
4515
msgstr ""
 
4516
 
 
4517
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4518
#: ../share/symbols/symbols.h:287 ../share/symbols/symbols.h:288
 
4519
msgctxt "Symbol"
 
4520
msgid "Wheelchair Accessible"
 
4521
msgstr ""
 
4522
 
 
4523
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
 
4524
#: ../share/symbols/symbols.h:289 ../share/symbols/symbols.h:290
2591
4525
msgctxt "Symbol"
2592
4526
msgid "Wind Surfing"
2593
4527
msgstr ""
2594
4528
 
2595
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2596
 
#: ../share/symbols/symbols.h:288
2597
 
msgctxt "Symbol"
2598
 
msgid "Tennis"
2599
 
msgstr ""
2600
 
 
2601
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2602
 
#: ../share/symbols/symbols.h:289
2603
 
msgctxt "Symbol"
2604
 
msgid "Outdoor Pool"
2605
 
msgstr ""
2606
 
 
2607
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2608
 
#: ../share/symbols/symbols.h:290
2609
 
msgctxt "Symbol"
2610
 
msgid "Indoor Pool"
2611
 
msgstr ""
2612
 
 
2613
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
 
4529
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
2614
4530
#: ../share/symbols/symbols.h:291
2615
4531
msgctxt "Symbol"
2616
 
msgid "Skiing"
2617
 
msgstr ""
2618
 
 
2619
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2620
 
#: ../share/symbols/symbols.h:292
2621
 
msgctxt "Symbol"
2622
 
msgid "Sailing"
2623
 
msgstr ""
2624
 
 
2625
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2626
 
#: ../share/symbols/symbols.h:293
2627
 
msgctxt "Symbol"
2628
 
msgid "Leisure Center"
2629
 
msgstr ""
2630
 
 
2631
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2632
 
#: ../share/symbols/symbols.h:294
2633
 
#, fuzzy
2634
 
msgctxt "Symbol"
2635
 
msgid "Ice Skating"
2636
 
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
2637
 
 
2638
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2639
 
#: ../share/symbols/symbols.h:295
2640
 
msgctxt "Symbol"
2641
 
msgid "Equine Sports"
2642
 
msgstr ""
2643
 
 
2644
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2645
 
#: ../share/symbols/symbols.h:296
2646
 
msgctxt "Symbol"
2647
 
msgid "Rock Climbing"
2648
 
msgstr ""
2649
 
 
2650
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2651
 
#: ../share/symbols/symbols.h:297
2652
 
msgctxt "Symbol"
2653
 
msgid "Gym"
2654
 
msgstr ""
2655
 
 
2656
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2657
 
#: ../share/symbols/symbols.h:298
2658
 
msgctxt "Symbol"
2659
 
msgid "Golf"
2660
 
msgstr ""
2661
 
 
2662
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2663
 
#: ../share/symbols/symbols.h:299
2664
 
msgctxt "Symbol"
2665
 
msgid "Diving"
2666
 
msgstr ""
2667
 
 
2668
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2669
 
#: ../share/symbols/symbols.h:300
2670
 
msgctxt "Symbol"
2671
 
msgid "Archery"
2672
 
msgstr ""
2673
 
 
2674
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2675
 
#: ../share/symbols/symbols.h:301
2676
 
msgctxt "Symbol"
2677
 
msgid "Zoo"
2678
 
msgstr ""
2679
 
 
2680
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2681
 
#: ../share/symbols/symbols.h:302
2682
 
msgctxt "Symbol"
2683
 
msgid "Wreck"
2684
 
msgstr ""
2685
 
 
2686
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2687
 
#: ../share/symbols/symbols.h:303
2688
 
msgctxt "Symbol"
2689
 
msgid "Water Wheel"
2690
 
msgstr ""
2691
 
 
2692
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2693
 
#: ../share/symbols/symbols.h:304
2694
 
msgctxt "Symbol"
2695
 
msgid "Point of Interest"
2696
 
msgstr ""
2697
 
 
2698
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2699
 
#: ../share/symbols/symbols.h:305
2700
 
msgctxt "Symbol"
2701
 
msgid "Theater"
2702
 
msgstr ""
2703
 
 
2704
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2705
 
#: ../share/symbols/symbols.h:306
2706
 
msgctxt "Symbol"
2707
 
msgid "Park / Picnic Area"
2708
 
msgstr ""
2709
 
 
2710
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2711
 
#: ../share/symbols/symbols.h:307
2712
 
msgctxt "Symbol"
2713
 
msgid "Monument"
2714
 
msgstr ""
2715
 
 
2716
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2717
 
#: ../share/symbols/symbols.h:309
2718
 
msgctxt "Symbol"
2719
 
msgid "Beach"
2720
 
msgstr ""
2721
 
 
2722
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2723
 
#: ../share/symbols/symbols.h:310
2724
 
#, fuzzy
2725
 
msgctxt "Symbol"
2726
 
msgid "Battle Location"
2727
 
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
2728
 
 
2729
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2730
 
#: ../share/symbols/symbols.h:311
2731
 
msgctxt "Symbol"
2732
 
msgid "Archaeology / Ruins"
2733
 
msgstr ""
2734
 
 
2735
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2736
 
#: ../share/symbols/symbols.h:312
2737
 
msgctxt "Symbol"
2738
 
msgid "Walking"
2739
 
msgstr ""
2740
 
 
2741
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2742
 
#: ../share/symbols/symbols.h:313
2743
 
#, fuzzy
2744
 
msgctxt "Symbol"
2745
 
msgid "Train"
2746
 
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
2747
 
 
2748
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2749
 
#: ../share/symbols/symbols.h:315
2750
 
msgctxt "Symbol"
2751
 
msgid "Underground Rail"
2752
 
msgstr ""
2753
 
 
2754
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2755
 
#: ../share/symbols/symbols.h:317
2756
 
msgctxt "Symbol"
2757
 
msgid "Bike Rental"
2758
 
msgstr ""
2759
 
 
2760
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2761
 
#: ../share/symbols/symbols.h:319
2762
 
msgctxt "Symbol"
2763
 
msgid "Carpool"
2764
 
msgstr ""
2765
 
 
2766
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2767
 
#: ../share/symbols/symbols.h:320
2768
 
msgctxt "Symbol"
2769
 
msgid "Flood Gate"
2770
 
msgstr ""
2771
 
 
2772
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2773
 
#: ../share/symbols/symbols.h:321
2774
 
#, fuzzy
2775
 
msgctxt "Symbol"
2776
 
msgid "Shipping"
2777
 
msgstr "স্ক্রিপ্ট"
2778
 
 
2779
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2780
 
#: ../share/symbols/symbols.h:322
2781
 
#, fuzzy
2782
 
msgctxt "Symbol"
2783
 
msgid "Disabled Parking"
2784
 
msgstr "সর্বমোট"
2785
 
 
2786
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2787
 
#: ../share/symbols/symbols.h:323
2788
 
msgctxt "Symbol"
2789
 
msgid "Paid Parking"
2790
 
msgstr ""
2791
 
 
2792
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2793
 
#: ../share/symbols/symbols.h:324
2794
 
msgctxt "Symbol"
2795
 
msgid "Bike Parking"
2796
 
msgstr ""
2797
 
 
2798
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2799
 
#: ../share/symbols/symbols.h:326
2800
 
msgctxt "Symbol"
2801
 
msgid "Marina"
2802
 
msgstr ""
2803
 
 
2804
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2805
 
#: ../share/symbols/symbols.h:327
2806
 
#, fuzzy
2807
 
msgctxt "Symbol"
2808
 
msgid "Fuel Station"
2809
 
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
2810
 
 
2811
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2812
 
#: ../share/symbols/symbols.h:328
2813
 
msgctxt "Symbol"
2814
 
msgid "Bus Stop"
2815
 
msgstr ""
2816
 
 
2817
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2818
 
#: ../share/symbols/symbols.h:329
2819
 
#, fuzzy
2820
 
msgctxt "Symbol"
2821
 
msgid "Bus Station"
2822
 
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
2823
 
 
2824
 
#. Symbols: ./MapSymbols.svg
2825
 
#: ../share/symbols/symbols.h:330
2826
 
msgctxt "Symbol"
2827
 
msgid "Airport"
2828
 
msgstr ""
2829
 
 
2830
 
#: ../share/templates/templates.h:1
2831
 
msgid "A4 Landscape Page"
2832
 
msgstr ""
2833
 
 
2834
 
#: ../share/templates/templates.h:1
2835
 
msgid "Empty A4 landscape sheet"
2836
 
msgstr ""
2837
 
 
2838
 
#: ../share/templates/templates.h:1
2839
 
msgid "A4 paper sheet empty landscape"
2840
 
msgstr ""
2841
 
 
2842
 
#: ../share/templates/templates.h:1
2843
 
msgid "A4 Page"
2844
 
msgstr ""
2845
 
 
2846
 
#: ../share/templates/templates.h:1
2847
 
msgid "Empty A4 sheet"
2848
 
msgstr ""
2849
 
 
2850
 
#: ../share/templates/templates.h:1
2851
 
msgid "A4 paper sheet empty"
2852
 
msgstr ""
2853
 
 
2854
 
#: ../share/templates/templates.h:1
2855
 
#, fuzzy
2856
 
msgid "Black Opaque"
2857
 
msgstr "বন্ধ"
2858
 
 
2859
 
#: ../share/templates/templates.h:1
2860
 
msgid "Empty black page"
2861
 
msgstr ""
2862
 
 
2863
 
#: ../share/templates/templates.h:1
2864
 
msgid "black opaque empty"
2865
 
msgstr ""
2866
 
 
2867
 
#: ../share/templates/templates.h:1
2868
 
msgid "White Opaque"
2869
 
msgstr ""
2870
 
 
2871
 
#: ../share/templates/templates.h:1
2872
 
msgid "Empty white page"
2873
 
msgstr ""
2874
 
 
2875
 
#: ../share/templates/templates.h:1
2876
 
msgid "white opaque empty"
2877
 
msgstr ""
2878
 
 
2879
 
#: ../share/templates/templates.h:1
2880
 
msgid "Business Card 85x54mm"
2881
 
msgstr ""
2882
 
 
2883
 
#: ../share/templates/templates.h:1
2884
 
msgid "Empty business card template."
2885
 
msgstr ""
2886
 
 
2887
 
#: ../share/templates/templates.h:1
2888
 
msgid "business card empty 85x54"
2889
 
msgstr ""
2890
 
 
2891
 
#: ../share/templates/templates.h:1
2892
 
msgid "Business Card 90x50mm"
2893
 
msgstr ""
2894
 
 
2895
 
#: ../share/templates/templates.h:1
2896
 
msgid "business card empty 90x50"
2897
 
msgstr ""
2898
 
 
2899
 
#: ../share/templates/templates.h:1
2900
 
msgid "CD Cover 300dpi"
2901
 
msgstr ""
2902
 
 
2903
 
#: ../share/templates/templates.h:1
2904
 
msgid "Empty CD box cover."
2905
 
msgstr ""
2906
 
 
2907
 
#: ../share/templates/templates.h:1
2908
 
msgid "CD cover disc disk 300dpi box"
2909
 
msgstr ""
2910
 
 
2911
 
#: ../share/templates/templates.h:1
2912
 
msgid "CD Label 120x120 "
 
4532
msgid "Blank"
 
4533
msgstr ""
 
4534
 
 
4535
#: ../share/templates/templates.h:1
 
4536
msgid "CD Label 120mmx120mm "
2913
4537
msgstr ""
2914
4538
 
2915
4539
#: ../share/templates/templates.h:1
2921
4545
msgstr ""
2922
4546
 
2923
4547
#: ../share/templates/templates.h:1
2924
 
msgid "DVD Cover Regular 300dpi "
2925
 
msgstr ""
2926
 
 
2927
 
#: ../share/templates/templates.h:1
2928
 
msgid "Template for both-sides DVD covers."
2929
 
msgstr ""
2930
 
 
2931
 
#: ../share/templates/templates.h:1
2932
 
msgid "DVD cover regular 300dpi"
2933
 
msgstr ""
2934
 
 
2935
 
#: ../share/templates/templates.h:1
2936
 
msgid "DVD Cover Slim 300dpi "
2937
 
msgstr ""
2938
 
 
2939
 
#: ../share/templates/templates.h:1
2940
 
msgid "Template for both-sides DVD slim covers."
2941
 
msgstr ""
2942
 
 
2943
 
#: ../share/templates/templates.h:1
2944
 
msgid "DVD cover slim 300dpi"
2945
 
msgstr ""
2946
 
 
2947
 
#: ../share/templates/templates.h:1
2948
 
msgid "DVD Cover Superslim 300dpi "
2949
 
msgstr ""
2950
 
 
2951
 
#: ../share/templates/templates.h:1
2952
 
msgid "Template for both-sides DVD superslim covers."
2953
 
msgstr ""
2954
 
 
2955
 
#: ../share/templates/templates.h:1
2956
 
msgid "DVD cover superslim 300dpi"
2957
 
msgstr ""
2958
 
 
2959
 
#: ../share/templates/templates.h:1
2960
 
msgid "DVD Cover Ultraslim 300dpi "
2961
 
msgstr ""
2962
 
 
2963
 
#: ../share/templates/templates.h:1
2964
 
msgid "Template for both-sides DVD ultraslim covers."
2965
 
msgstr ""
2966
 
 
2967
 
#: ../share/templates/templates.h:1
2968
 
msgid "DVD cover ultraslim 300dpi"
2969
 
msgstr ""
2970
 
 
2971
 
#: ../share/templates/templates.h:1
2972
 
msgid "Desktop 1024x768"
2973
 
msgstr ""
2974
 
 
2975
 
#: ../share/templates/templates.h:1
2976
 
msgid "Empty desktop size sheet"
2977
 
msgstr ""
2978
 
 
2979
 
#: ../share/templates/templates.h:1
2980
 
msgid "desktop 1024x768 wallpaper"
2981
 
msgstr ""
2982
 
 
2983
 
#: ../share/templates/templates.h:1
2984
 
msgid "Desktop 1600x1200"
2985
 
msgstr ""
2986
 
 
2987
 
#: ../share/templates/templates.h:1
2988
 
msgid "desktop 1600x1200 wallpaper"
2989
 
msgstr ""
2990
 
 
2991
 
#: ../share/templates/templates.h:1
2992
 
msgid "Desktop 640x480"
2993
 
msgstr ""
2994
 
 
2995
 
#: ../share/templates/templates.h:1
2996
 
msgid "desktop 640x480 wallpaper"
2997
 
msgstr ""
2998
 
 
2999
 
#: ../share/templates/templates.h:1
3000
 
msgid "Desktop 800x600"
3001
 
msgstr ""
3002
 
 
3003
 
#: ../share/templates/templates.h:1
3004
 
msgid "desktop 800x600 wallpaper"
3005
 
msgstr ""
3006
 
 
3007
 
#: ../share/templates/templates.h:1
3008
 
msgid "Fontforge Glyph"
3009
 
msgstr ""
3010
 
 
3011
 
#: ../share/templates/templates.h:1
3012
 
msgid "font fontforge glyph 1000x1000"
3013
 
msgstr ""
3014
 
 
3015
 
#: ../share/templates/templates.h:1
3016
 
msgid "Icon 16x16"
3017
 
msgstr ""
3018
 
 
3019
 
#: ../share/templates/templates.h:1
3020
 
msgid "Small 16x16 icon template."
3021
 
msgstr ""
3022
 
 
3023
 
#: ../share/templates/templates.h:1
3024
 
msgid "icon 16x16 empty"
3025
 
msgstr ""
3026
 
 
3027
 
#: ../share/templates/templates.h:1
3028
 
msgid "Icon 32x32"
3029
 
msgstr ""
3030
 
 
3031
 
#: ../share/templates/templates.h:1
3032
 
msgid "32x32 icon template."
3033
 
msgstr ""
3034
 
 
3035
 
#: ../share/templates/templates.h:1
3036
 
msgid "icon 32x32 empty"
3037
 
msgstr ""
3038
 
 
3039
 
#: ../share/templates/templates.h:1
3040
 
msgid "Icon 48x48"
3041
 
msgstr ""
3042
 
 
3043
 
#: ../share/templates/templates.h:1
3044
 
msgid "48x48 icon template."
3045
 
msgstr ""
3046
 
 
3047
 
#: ../share/templates/templates.h:1
3048
 
msgid "icon 48x48 empty"
3049
 
msgstr ""
3050
 
 
3051
 
#: ../share/templates/templates.h:1
3052
 
msgid "Icon 64x64"
3053
 
msgstr ""
3054
 
 
3055
 
#: ../share/templates/templates.h:1
3056
 
msgid "64x64 icon template."
3057
 
msgstr ""
3058
 
 
3059
 
#: ../share/templates/templates.h:1
3060
 
msgid "icon 64x64 empty"
3061
 
msgstr ""
3062
 
 
3063
 
#: ../share/templates/templates.h:1
3064
 
#, fuzzy
3065
 
msgid "Letter Landscape"
3066
 
msgstr "স্থগিত"
3067
 
 
3068
 
#: ../share/templates/templates.h:1
3069
 
msgid "Standard letter landscape sheet - 792x612"
3070
 
msgstr ""
3071
 
 
3072
 
#: ../share/templates/templates.h:1
3073
 
msgid "letter landscape 792x612 empty"
3074
 
msgstr ""
3075
 
 
3076
 
#: ../share/templates/templates.h:1
3077
 
#, fuzzy
3078
 
msgid "Letter"
3079
 
msgstr "স্থগিত"
3080
 
 
3081
 
#: ../share/templates/templates.h:1
3082
 
msgid "Standard letter sheet - 612x792"
3083
 
msgstr ""
3084
 
 
3085
 
#: ../share/templates/templates.h:1
3086
 
msgid "letter 612x792 empty"
3087
 
msgstr ""
3088
 
 
3089
 
#: ../share/templates/templates.h:1
3090
 
#, fuzzy
3091
 
msgid "No Borders"
3092
 
msgstr "স্থগিত"
3093
 
 
3094
 
#: ../share/templates/templates.h:1
3095
 
msgid "Empty sheet with no borders"
3096
 
msgstr ""
3097
 
 
3098
 
#: ../share/templates/templates.h:1
3099
 
msgid "no borders empty"
3100
 
msgstr ""
3101
 
 
3102
 
#: ../share/templates/templates.h:1
3103
4548
#, fuzzy
3104
4549
msgid "No Layers"
3105
4550
msgstr "স্তর (_র)"
3113
4558
msgstr ""
3114
4559
 
3115
4560
#: ../share/templates/templates.h:1
3116
 
msgid "Video HDTV 1920x1080"
3117
 
msgstr ""
3118
 
 
3119
 
#: ../share/templates/templates.h:1
3120
 
msgid "HDTV video template for 1920x1080 resolution."
3121
 
msgstr ""
3122
 
 
3123
 
#: ../share/templates/templates.h:1
3124
 
msgid "HDTV video empty 1920x1080"
3125
 
msgstr ""
3126
 
 
3127
 
#: ../share/templates/templates.h:1
3128
 
msgid "Video NTSC 720x486"
3129
 
msgstr ""
3130
 
 
3131
 
#: ../share/templates/templates.h:1
3132
 
msgid "NTSC video template for 720x486 resolution."
3133
 
msgstr ""
3134
 
 
3135
 
#: ../share/templates/templates.h:1
3136
 
msgid "NTSC video empty 720x486"
3137
 
msgstr ""
3138
 
 
3139
 
#: ../share/templates/templates.h:1
3140
 
msgid "Video PAL 728x576"
3141
 
msgstr ""
3142
 
 
3143
 
#: ../share/templates/templates.h:1
3144
 
msgid "PAL video template for 728x576 resolution."
3145
 
msgstr ""
3146
 
 
3147
 
#: ../share/templates/templates.h:1
3148
 
msgid "PAL video empty 728x576"
3149
 
msgstr ""
3150
 
 
3151
 
#: ../share/templates/templates.h:1
3152
 
msgid "Web Banner 468x60"
3153
 
msgstr ""
3154
 
 
3155
 
#: ../share/templates/templates.h:1
3156
 
msgid "Empty 468x60 web banner template."
3157
 
msgstr ""
3158
 
 
3159
 
#: ../share/templates/templates.h:1
3160
 
msgid "web banner 468x60 empty"
3161
 
msgstr ""
3162
 
 
3163
 
#: ../share/templates/templates.h:1
3164
 
msgid "Web Banner 728x90"
3165
 
msgstr ""
3166
 
 
3167
 
#: ../share/templates/templates.h:1
3168
 
msgid "Empty 728x90 web banner template."
3169
 
msgstr ""
3170
 
 
3171
 
#: ../share/templates/templates.h:1
3172
 
msgid "web banner 728x90 empty"
3173
 
msgstr ""
3174
 
 
3175
 
#: ../share/templates/templates.h:1
3176
4561
msgid "LaTeX Beamer"
3177
4562
msgstr ""
3178
4563
 
3197
4582
msgstr ""
3198
4583
 
3199
4584
#. 3D box
3200
 
#: ../src/box3d.cpp:259 ../src/box3d.cpp:1310
3201
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398
 
4585
#: ../src/box3d.cpp:250 ../src/box3d.cpp:1304
 
4586
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
3202
4587
msgid "3D Box"
3203
4588
msgstr ""
3204
4589
 
3205
 
#: ../src/color-profile.cpp:852
 
4590
#: ../src/color-profile.cpp:842
3206
4591
#, c-format
3207
4592
msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
3208
4593
msgstr ""
3209
4594
 
3210
 
#: ../src/color-profile.cpp:911 ../src/color-profile.cpp:928
 
4595
#: ../src/color-profile.cpp:901 ../src/color-profile.cpp:918
3211
4596
msgid "(invalid UTF-8 string)"
3212
4597
msgstr ""
3213
4598
 
3214
 
#: ../src/color-profile.cpp:913 ../src/filter-enums.cpp:121
3215
 
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:32
3216
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:549
3217
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:332
3218
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
3219
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1261
3220
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1837
3221
 
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:742 ../src/ui/dialog/input.cpp:743
3222
 
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1571 ../src/ui/dialog/input.cpp:1625
3223
 
#: ../src/verbs.cpp:2349 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1112
3224
 
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:155
3225
 
#: ../src/widgets/stroke-marker-selector.cpp:388
3226
 
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:48
3227
 
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:20
3228
 
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:26
3229
 
#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:37
3230
 
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:41
3231
 
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:30
3232
 
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
3233
 
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:24
3234
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:15 ../share/extensions/scour.inx.h:18
 
4599
#: ../src/color-profile.cpp:903
 
4600
#, fuzzy
 
4601
msgctxt "Profile name"
3235
4602
msgid "None"
3236
 
msgstr ""
 
4603
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
3237
4604
 
3238
 
#: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
 
4605
#: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62
3239
4606
msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
3240
4607
msgstr ""
3241
4608
 
3242
 
#: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
 
4609
#: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68
3243
4610
msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
3244
4611
msgstr ""
3245
4612
 
3246
 
#: ../src/desktop-events.cpp:225
 
4613
#: ../src/desktop-events.cpp:242
3247
4614
msgid "Create guide"
3248
4615
msgstr ""
3249
4616
 
3250
 
#: ../src/desktop-events.cpp:471
 
4617
#: ../src/desktop-events.cpp:498
3251
4618
msgid "Move guide"
3252
4619
msgstr ""
3253
4620
 
3254
 
#: ../src/desktop-events.cpp:478 ../src/desktop-events.cpp:536
 
4621
#: ../src/desktop-events.cpp:505 ../src/desktop-events.cpp:563
3255
4622
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:138
3256
4623
msgid "Delete guide"
3257
4624
msgstr ""
3258
4625
 
3259
 
#: ../src/desktop-events.cpp:516
 
4626
#: ../src/desktop-events.cpp:543
3260
4627
#, fuzzy, c-format
3261
4628
msgid "<b>Guideline</b>: %s"
3262
4629
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
3263
4630
 
3264
 
#: ../src/desktop.cpp:880
 
4631
#: ../src/desktop.cpp:873
3265
4632
msgid "No previous zoom."
3266
4633
msgstr ""
3267
4634
 
3268
 
#: ../src/desktop.cpp:901
 
4635
#: ../src/desktop.cpp:894
3269
4636
msgid "No next zoom."
3270
4637
msgstr ""
3271
4638
 
3272
 
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:317 ../src/display/canvas-grid.cpp:693
 
4639
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:357 ../src/display/canvas-grid.cpp:697
3273
4640
msgid "Grid _units:"
3274
4641
msgstr ""
3275
4642
 
3276
 
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:319 ../src/display/canvas-grid.cpp:695
 
4643
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:359 ../src/display/canvas-grid.cpp:699
3277
4644
msgid "_Origin X:"
3278
4645
msgstr ""
3279
4646
 
3280
 
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:319 ../src/display/canvas-grid.cpp:695
3281
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
3282
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762
 
4647
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:359 ../src/display/canvas-grid.cpp:699
 
4648
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778
 
4649
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803
3283
4650
msgid "X coordinate of grid origin"
3284
4651
msgstr ""
3285
4652
 
3286
 
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:321 ../src/display/canvas-grid.cpp:697
 
4653
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:362 ../src/display/canvas-grid.cpp:702
3287
4654
msgid "O_rigin Y:"
3288
4655
msgstr ""
3289
4656
 
3290
 
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:321 ../src/display/canvas-grid.cpp:697
3291
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
3292
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763
 
4657
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:362 ../src/display/canvas-grid.cpp:702
 
4658
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:779
 
4659
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804
3293
4660
msgid "Y coordinate of grid origin"
3294
4661
msgstr ""
3295
4662
 
3296
 
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:323 ../src/display/canvas-grid.cpp:701
 
4663
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:365 ../src/display/canvas-grid.cpp:708
3297
4664
msgid "Spacing _Y:"
3298
4665
msgstr ""
3299
4666
 
3300
 
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:323
3301
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:766
 
4667
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:365
 
4668
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807
3302
4669
msgid "Base length of z-axis"
3303
4670
msgstr ""
3304
4671
 
3305
 
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:325
3306
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769
3307
 
#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:299
 
4672
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:368
 
4673
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
 
4674
#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:302
3308
4675
msgid "Angle X:"
3309
4676
msgstr ""
3310
4677
 
3311
 
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:325
3312
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769
 
4678
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:368
 
4679
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
3313
4680
msgid "Angle of x-axis"
3314
4681
msgstr ""
3315
4682
 
3316
 
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:327
3317
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
3318
 
#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:378
 
4683
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:370
 
4684
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
 
4685
#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:381
3319
4686
msgid "Angle Z:"
3320
4687
msgstr ""
3321
4688
 
3322
 
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:327
3323
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
 
4689
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:370
 
4690
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
3324
4691
msgid "Angle of z-axis"
3325
4692
msgstr ""
3326
4693
 
3327
 
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:331 ../src/display/canvas-grid.cpp:705
 
4694
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:374 ../src/display/canvas-grid.cpp:713
3328
4695
msgid "Minor grid line _color:"
3329
4696
msgstr ""
3330
4697
 
3331
 
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:331 ../src/display/canvas-grid.cpp:705
3332
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721
 
4698
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:374 ../src/display/canvas-grid.cpp:713
 
4699
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762
3333
4700
msgid "Minor grid line color"
3334
4701
msgstr ""
3335
4702
 
3336
 
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:331 ../src/display/canvas-grid.cpp:705
 
4703
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:374 ../src/display/canvas-grid.cpp:713
3337
4704
msgid "Color of the minor grid lines"
3338
4705
msgstr ""
3339
4706
 
3340
 
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:336 ../src/display/canvas-grid.cpp:710
 
4707
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 ../src/display/canvas-grid.cpp:718
3341
4708
msgid "Ma_jor grid line color:"
3342
4709
msgstr ""
3343
4710
 
3344
 
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:336 ../src/display/canvas-grid.cpp:710
3345
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723
 
4711
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 ../src/display/canvas-grid.cpp:718
 
4712
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
3346
4713
msgid "Major grid line color"
3347
4714
msgstr ""
3348
4715
 
3349
 
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:337 ../src/display/canvas-grid.cpp:711
 
4716
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:380 ../src/display/canvas-grid.cpp:719
3350
4717
msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
3351
4718
msgstr ""
3352
4719
 
3353
 
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:341 ../src/display/canvas-grid.cpp:715
 
4720
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:384 ../src/display/canvas-grid.cpp:723
3354
4721
msgid "_Major grid line every:"
3355
4722
msgstr ""
3356
4723
 
3357
 
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:341 ../src/display/canvas-grid.cpp:715
 
4724
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:384 ../src/display/canvas-grid.cpp:723
3358
4725
msgid "lines"
3359
4726
msgstr ""
3360
4727
 
3361
 
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:63
 
4728
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:60
3362
4729
msgid "Rectangular grid"
3363
4730
msgstr ""
3364
4731
 
3365
 
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:64
 
4732
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:61
3366
4733
msgid "Axonometric grid"
3367
4734
msgstr ""
3368
4735
 
3369
 
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:275
 
4736
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:246
3370
4737
msgid "Create new grid"
3371
4738
msgstr ""
3372
4739
 
3373
 
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:341
 
4740
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:312
3374
4741
#, fuzzy
3375
4742
msgid "_Enabled"
3376
4743
msgstr "সর্বমোট"
3377
4744
 
3378
 
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:342
 
4745
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:313
3379
4746
msgid ""
3380
4747
"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
3381
4748
"grids."
3382
4749
msgstr ""
3383
4750
 
3384
 
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:346
 
4751
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:317
3385
4752
msgid "Snap to visible _grid lines only"
3386
4753
msgstr ""
3387
4754
 
3388
 
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:347
 
4755
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:318
3389
4756
msgid ""
3390
4757
"When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
3391
4758
"will be snapped to"
3392
4759
msgstr ""
3393
4760
 
3394
 
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:351
 
4761
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:322
3395
4762
#, fuzzy
3396
4763
msgid "_Visible"
3397
4764
msgstr "বন্ধ"
3398
4765
 
3399
 
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:352
 
4766
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:323
3400
4767
msgid ""
3401
4768
"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
3402
4769
"to invisible grids."
3403
4770
msgstr ""
3404
4771
 
3405
 
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:699
 
4772
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:705
3406
4773
msgid "Spacing _X:"
3407
4774
msgstr ""
3408
4775
 
3409
 
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:699
3410
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743
 
4776
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:705
 
4777
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784
3411
4778
msgid "Distance between vertical grid lines"
3412
4779
msgstr ""
3413
4780
 
3414
 
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:701
3415
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
 
4781
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:708
 
4782
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:785
3416
4783
msgid "Distance between horizontal grid lines"
3417
4784
msgstr ""
3418
4785
 
3419
 
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:732
 
4786
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:740
3420
4787
msgid "_Show dots instead of lines"
3421
4788
msgstr ""
3422
4789
 
3423
 
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:733
 
4790
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:741
3424
4791
msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
3425
4792
msgstr ""
3426
4793
 
3585
4952
msgid "Bounding box side midpoint"
3586
4953
msgstr ""
3587
4954
 
3588
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/ui/tool/node.cpp:1319
 
4955
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/ui/tool/node.cpp:1484
3589
4956
#, fuzzy
3590
4957
msgid "Smooth node"
3591
4958
msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
3592
4959
 
3593
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:199 ../src/ui/tool/node.cpp:1318
 
4960
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:199 ../src/ui/tool/node.cpp:1483
3594
4961
#, fuzzy
3595
4962
msgid "Cusp node"
3596
4963
msgstr "দেখাও/লুকাও"
3650
5017
msgid "Multiple of grid spacing"
3651
5018
msgstr ""
3652
5019
 
3653
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:268
 
5020
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:286
3654
5021
msgid " to "
3655
5022
msgstr ""
3656
5023
 
3657
 
#: ../src/document.cpp:542
 
5024
#: ../src/document.cpp:544
3658
5025
#, c-format
3659
5026
msgid "New document %d"
3660
5027
msgstr ""
3661
5028
 
3662
 
#: ../src/document.cpp:547
 
5029
#: ../src/document.cpp:549
3663
5030
#, c-format
3664
5031
msgid "Memory document %d"
3665
5032
msgstr ""
3666
5033
 
3667
 
#: ../src/document.cpp:576
 
5034
#: ../src/document.cpp:578
3668
5035
msgid "Memory document %1"
3669
5036
msgstr ""
3670
5037
 
3671
 
#: ../src/document.cpp:788
 
5038
#: ../src/document.cpp:886
3672
5039
#, c-format
3673
5040
msgid "Unnamed document %d"
3674
5041
msgstr ""
3678
5045
msgstr ""
3679
5046
 
3680
5047
#. Edit
3681
 
#: ../src/event-log.cpp:371 ../src/event-log.cpp:374 ../src/verbs.cpp:2386
 
5048
#: ../src/event-log.cpp:371 ../src/event-log.cpp:374 ../src/verbs.cpp:2434
3682
5049
msgid "_Undo"
3683
5050
msgstr ""
3684
5051
 
3685
 
#: ../src/event-log.cpp:381 ../src/event-log.cpp:385 ../src/verbs.cpp:2388
 
5052
#: ../src/event-log.cpp:381 ../src/event-log.cpp:385 ../src/verbs.cpp:2436
3686
5053
msgid "_Redo"
3687
5054
msgstr ""
3688
5055
 
3710
5077
msgid " (No preferences)"
3711
5078
msgstr ""
3712
5079
 
3713
 
#: ../src/extension/effect.h:70 ../src/verbs.cpp:2160
 
5080
#: ../src/extension/effect.h:70 ../src/verbs.cpp:2208
3714
5081
#, fuzzy
3715
5082
msgid "Extensions"
3716
5083
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
3717
5084
 
 
5085
#. \FIXME change this
3718
5086
#. This is some filler text, needs to change before relase
3719
 
#: ../src/extension/error-file.cpp:52
 
5087
#: ../src/extension/error-file.cpp:53
3720
5088
msgid ""
3721
5089
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
3722
5090
"span>\n"
3726
5094
"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
3727
5095
msgstr ""
3728
5096
 
3729
 
#: ../src/extension/error-file.cpp:66
 
5097
#: ../src/extension/error-file.cpp:67
3730
5098
msgid "Show dialog on startup"
3731
5099
msgstr ""
3732
5100
 
3733
 
#: ../src/extension/execution-env.cpp:144
 
5101
#: ../src/extension/execution-env.cpp:138
3734
5102
#, c-format
3735
5103
msgid "'%s' working, please wait..."
3736
5104
msgstr ""
3737
5105
 
3738
5106
#. static int i = 0;
3739
5107
#. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
3740
 
#: ../src/extension/extension.cpp:266
 
5108
#: ../src/extension/extension.cpp:267
3741
5109
msgid ""
3742
5110
"  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
3743
5111
"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
3744
5112
msgstr ""
3745
5113
 
3746
 
#: ../src/extension/extension.cpp:276
 
5114
#: ../src/extension/extension.cpp:277
3747
5115
msgid "the extension is designed for Windows only."
3748
5116
msgstr ""
3749
5117
 
3750
 
#: ../src/extension/extension.cpp:281
 
5118
#: ../src/extension/extension.cpp:282
3751
5119
msgid "an ID was not defined for it."
3752
5120
msgstr ""
3753
5121
 
3754
 
#: ../src/extension/extension.cpp:285
 
5122
#: ../src/extension/extension.cpp:286
3755
5123
msgid "there was no name defined for it."
3756
5124
msgstr ""
3757
5125
 
3758
 
#: ../src/extension/extension.cpp:289
 
5126
#: ../src/extension/extension.cpp:290
3759
5127
msgid "the XML description of it got lost."
3760
5128
msgstr ""
3761
5129
 
3762
 
#: ../src/extension/extension.cpp:293
 
5130
#: ../src/extension/extension.cpp:294
3763
5131
msgid "no implementation was defined for the extension."
3764
5132
msgstr ""
3765
5133
 
3766
5134
#. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
3767
 
#: ../src/extension/extension.cpp:300
 
5135
#: ../src/extension/extension.cpp:301
3768
5136
msgid "a dependency was not met."
3769
5137
msgstr ""
3770
5138
 
3771
 
#: ../src/extension/extension.cpp:320
 
5139
#: ../src/extension/extension.cpp:321
3772
5140
msgid "Extension \""
3773
5141
msgstr ""
3774
5142
 
3775
 
#: ../src/extension/extension.cpp:320
 
5143
#: ../src/extension/extension.cpp:321
3776
5144
msgid "\" failed to load because "
3777
5145
msgstr ""
3778
5146
 
3779
 
#: ../src/extension/extension.cpp:669
 
5147
#: ../src/extension/extension.cpp:670
3780
5148
#, c-format
3781
5149
msgid "Could not create extension error log file '%s'"
3782
5150
msgstr ""
3783
5151
 
3784
 
#: ../src/extension/extension.cpp:777
 
5152
#: ../src/extension/extension.cpp:778
3785
5153
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2
3786
5154
msgid "Name:"
3787
5155
msgstr ""
3788
5156
 
3789
 
#: ../src/extension/extension.cpp:778
 
5157
#: ../src/extension/extension.cpp:779
3790
5158
msgid "ID:"
3791
5159
msgstr ""
3792
5160
 
3793
 
#: ../src/extension/extension.cpp:779
 
5161
#: ../src/extension/extension.cpp:780
3794
5162
msgid "State:"
3795
5163
msgstr ""
3796
5164
 
3797
 
#: ../src/extension/extension.cpp:779
 
5165
#: ../src/extension/extension.cpp:780
3798
5166
msgid "Loaded"
3799
5167
msgstr ""
3800
5168
 
3801
 
#: ../src/extension/extension.cpp:779
 
5169
#: ../src/extension/extension.cpp:780
3802
5170
msgid "Unloaded"
3803
5171
msgstr ""
3804
5172
 
3805
 
#: ../src/extension/extension.cpp:779
 
5173
#: ../src/extension/extension.cpp:780
3806
5174
msgid "Deactivated"
3807
5175
msgstr ""
3808
5176
 
3809
 
#: ../src/extension/extension.cpp:819
 
5177
#: ../src/extension/extension.cpp:820
3810
5178
msgid ""
3811
5179
"Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
3812
5180
"Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
3813
5181
"this extension."
3814
5182
msgstr ""
3815
5183
 
3816
 
#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1037
 
5184
#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1063
3817
5185
msgid ""
3818
5186
"Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
3819
5187
"did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
3839
5207
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
3840
5208
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
3841
5209
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
3842
 
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138
 
5210
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
 
5211
#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:66
3843
5212
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:68
3844
5213
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:77
 
5214
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
3845
5215
#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:430
3846
5216
#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:128 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:116
3847
5217
#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:128
3854
5224
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:42
3855
5225
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:69
3856
5226
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:78
3857
 
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
 
5227
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:250 ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
3858
5228
msgid "Height:"
3859
5229
msgstr ""
3860
5230
 
3912
5282
 
3913
5283
#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
3914
5284
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
3915
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:426
3916
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1497
3917
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1585
 
5285
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:501
 
5286
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1572
 
5287
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1660
3918
5288
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:69
3919
5289
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:60 ../src/rdf.cpp:244
3920
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2842
3921
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2916
 
5290
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2858
 
5291
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2932
3922
5292
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:49
3923
5293
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5
3924
5294
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3
3970
5340
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:39
3971
5341
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
3972
5342
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
3973
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2894
 
5343
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2910
3974
5344
#, fuzzy
3975
5345
msgid "Radius:"
3976
5346
msgstr "স্থগিত"
4055
5425
msgstr ""
4056
5426
 
4057
5427
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:50
4058
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:317
 
5428
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:392
4059
5429
#, fuzzy
4060
5430
msgid "Colorize"
4061
5431
msgstr "বন্ধ"
4062
5432
 
4063
 
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:52
4064
 
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:101
4065
 
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:321
4066
 
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:328
4067
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:82
4068
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:164
4069
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:171
4070
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:262
4071
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:340
4072
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:347
4073
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:437
4074
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:532
4075
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:654
4076
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:751
4077
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:830
4078
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:921
4079
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1049
4080
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1119
4081
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1212
4082
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1324
4083
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1429
4084
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1505
4085
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1609
4086
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1616
4087
 
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:194
4088
 
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:73
4089
 
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:99
4090
 
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:713
4091
 
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:717
4092
 
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:73
4093
 
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:345
4094
 
#: ../src/filter-enums.cpp:66 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:832
4095
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:983
4096
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:157
4097
 
#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:20
4098
 
#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:3
4099
 
#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
4100
 
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:15
4101
 
#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
4102
 
#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
4103
 
#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
4104
 
#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
4105
 
#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
4106
 
#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
4107
 
#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
4108
 
#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
4109
 
#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
4110
 
#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
4111
 
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:8
4112
 
#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
4113
 
#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
4114
 
#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
4115
 
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:6
4116
 
#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
4117
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
4118
 
msgid "Color"
4119
 
msgstr ""
4120
 
 
4121
5433
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:58
4122
5434
msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity"
4123
5435
msgstr ""
4124
5436
 
4125
5437
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:40
4126
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1114
 
5438
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1189
4127
5439
#, fuzzy
4128
5440
msgid "Contrast"
4129
5441
msgstr "বন্ধ"
4161
5473
msgstr "উজ্জলতা"
4162
5474
 
4163
5475
#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:77
4164
 
msgid "Crop selected bitmap(s)."
 
5476
msgid "Crop selected bitmap(s)"
4165
5477
msgstr ""
4166
5478
 
4167
5479
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:37
4220
5532
msgstr ""
4221
5533
 
4222
5534
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:38
4223
 
#: ../src/filter-enums.cpp:28
 
5535
#: ../src/filter-enums.cpp:29
4224
5536
msgid "Gaussian Blur"
4225
5537
msgstr ""
4226
5538
 
4243
5555
msgstr ""
4244
5556
 
4245
5557
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:41
4246
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:742
 
5558
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:817
4247
5559
#: ../src/extension/internal/filter/image.h:56
4248
5560
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:66
4249
5561
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:345
4278
5590
msgstr ""
4279
5591
 
4280
5592
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4281
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:636
 
5593
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:711
4282
5594
msgid "Channel:"
4283
5595
msgstr ""
4284
5596
 
4350
5662
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:38
4351
5663
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:333
4352
5664
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:279
4353
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:840 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:993
 
5665
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:838 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:991
4354
5666
#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:334
4355
5667
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
4356
5668
msgid "Opacity"
4357
5669
msgstr ""
4358
5670
 
4359
5671
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40
4360
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2884
4361
 
#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:83
 
5672
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2900
 
5673
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1625 ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:83
4362
5674
msgid "Opacity:"
4363
5675
msgstr ""
4364
5676
 
4365
5677
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:46
4366
 
msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
 
5678
msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)"
4367
5679
msgstr ""
4368
5680
 
4369
5681
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:40
4428
5740
msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source"
4429
5741
msgstr ""
4430
5742
 
4431
 
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:38
4432
 
msgid "Sharpen"
4433
 
msgstr ""
4434
 
 
4435
5743
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:47
4436
5744
msgid "Sharpen selected bitmap(s)"
4437
5745
msgstr ""
4438
5746
 
4439
5747
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:39
4440
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1494
4441
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1498
 
5748
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1569
 
5749
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1573
4442
5750
msgid "Solarize"
4443
5751
msgstr ""
4444
5752
 
4457
5765
"the original position"
4458
5766
msgstr ""
4459
5767
 
4460
 
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:37
4461
 
msgid "Swirl"
4462
 
msgstr ""
4463
 
 
4464
5768
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:39
4465
5769
msgid "Degrees:"
4466
5770
msgstr ""
4476
5780
 
4477
5781
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:40
4478
5782
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:46
4479
 
#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:146
 
5783
#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:147
4480
5784
msgid "Threshold:"
4481
5785
msgstr ""
4482
5786
 
4509
5813
msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave"
4510
5814
msgstr ""
4511
5815
 
4512
 
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
 
5816
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
4513
5817
msgid "Inset/Outset Halo"
4514
5818
msgstr ""
4515
5819
 
4516
 
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138
 
5820
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
4517
5821
msgid "Width in px of the halo"
4518
5822
msgstr ""
4519
5823
 
4520
 
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
 
5824
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4521
5825
#, fuzzy
4522
5826
msgid "Number of steps:"
4523
5827
msgstr "পাথ (_থ)"
4524
5828
 
4525
 
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
 
5829
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4526
5830
msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
4527
5831
msgstr ""
4528
5832
 
4529
 
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:143
 
5833
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
4530
5834
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:5
4531
5835
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:9
4532
5836
#: ../share/extensions/interp.inx.h:7 ../share/extensions/motion.inx.h:4
4543
5847
msgstr "স্ক্রিপ্ট"
4544
5848
 
4545
5849
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
4546
 
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:368
 
5850
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:371
4547
5851
msgid "Restrict to PS level:"
4548
5852
msgstr ""
4549
5853
 
4550
5854
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330
4551
 
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:369
 
5855
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:372
4552
5856
#, fuzzy
4553
5857
msgid "PostScript level 3"
4554
5858
msgstr "স্ক্রিপ্ট"
4555
5859
 
4556
5860
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:331
4557
 
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:370
 
5861
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:373
4558
5862
#, fuzzy
4559
5863
msgid "PostScript level 2"
4560
5864
msgstr "স্ক্রিপ্ট"
4561
5865
 
4562
5866
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:333
4563
 
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:372
 
5867
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:375
4564
5868
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:250
4565
 
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3550
4566
 
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3141
4567
 
msgid "Convert texts to paths"
4568
 
msgstr ""
 
5869
#, fuzzy
 
5870
msgid "Text output options:"
 
5871
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
4569
5872
 
4570
5873
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:334
4571
 
msgid "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file"
4572
 
msgstr ""
 
5874
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:376
 
5875
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:251
 
5876
#, fuzzy
 
5877
msgid "Embed fonts"
 
5878
msgstr "স্থগিত"
4573
5879
 
4574
5880
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335
4575
 
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:374
 
5881
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:377
4576
5882
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252
4577
 
msgid "Rasterize filter effects"
 
5883
msgid "Convert text to paths"
4578
5884
msgstr ""
4579
5885
 
4580
5886
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336
4581
 
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:375
 
5887
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:378
4582
5888
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253
4583
 
msgid "Resolution for rasterization (dpi):"
4584
 
msgstr ""
4585
 
 
4586
 
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:337
4587
 
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:376
4588
 
msgid "Output page size"
 
5889
msgid "Omit text in PDF and create LaTeX file"
4589
5890
msgstr ""
4590
5891
 
4591
5892
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:338
4592
 
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:377
 
5893
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:380
4593
5894
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:255
4594
 
msgid "Use document's page size"
 
5895
msgid "Rasterize filter effects"
4595
5896
msgstr ""
4596
5897
 
4597
5898
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339
4598
 
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:378
 
5899
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:381
4599
5900
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:256
4600
 
msgid "Use exported object's size"
 
5901
msgid "Resolution for rasterization (dpi):"
 
5902
msgstr ""
 
5903
 
 
5904
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:340
 
5905
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:382
 
5906
msgid "Output page size"
4601
5907
msgstr ""
4602
5908
 
4603
5909
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:341
 
5910
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:383
4604
5911
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:258
4605
 
msgid "Bleed/margin (mm):"
 
5912
msgid "Use document's page size"
4606
5913
msgstr ""
4607
5914
 
4608
5915
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:342
4609
 
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:381
 
5916
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:384
4610
5917
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:259
 
5918
msgid "Use exported object's size"
 
5919
msgstr ""
 
5920
 
 
5921
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:344
 
5922
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:261
 
5923
msgid "Bleed/margin (mm):"
 
5924
msgstr ""
 
5925
 
 
5926
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:345
 
5927
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:387
 
5928
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:262
4611
5929
msgid "Limit export to the object with ID:"
4612
5930
msgstr ""
4613
5931
 
4614
 
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:346
 
5932
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:349
4615
5933
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
4616
5934
#, fuzzy
4617
5935
msgid "PostScript (*.ps)"
4618
5936
msgstr "স্ক্রিপ্ট"
4619
5937
 
4620
 
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:347
 
5938
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:350
4621
5939
#, fuzzy
4622
5940
msgid "PostScript File"
4623
5941
msgstr "স্ক্রিপ্ট"
4624
5942
 
4625
 
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:366
 
5943
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:369
4626
5944
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
4627
5945
msgid "Encapsulated PostScript"
4628
5946
msgstr ""
4629
5947
 
4630
 
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:373
4631
 
msgid "EPS+LaTeX: Omit text in EPS, and create LaTeX file"
4632
 
msgstr ""
4633
 
 
4634
 
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:380
 
5948
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:386
4635
5949
msgid "Bleed/margin (mm)"
4636
5950
msgstr ""
4637
5951
 
4638
 
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:385
 
5952
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:391
4639
5953
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
4640
5954
#, fuzzy
4641
5955
msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
4642
5956
msgstr "স্ক্রিপ্ট"
4643
5957
 
4644
 
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:386
 
5958
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:392
4645
5959
#, fuzzy
4646
5960
msgid "Encapsulated PostScript File"
4647
5961
msgstr "স্ক্রিপ্ট"
4658
5972
msgid "PDF 1.4"
4659
5973
msgstr ""
4660
5974
 
4661
 
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:251
4662
 
msgid "PDF+LaTeX: Omit text in PDF, and create LaTeX file"
4663
 
msgstr ""
4664
 
 
4665
 
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:254
 
5975
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:257
4666
5976
#, fuzzy
4667
5977
msgid "Output page size:"
4668
5978
msgstr "পাথ (_থ)"
4669
5979
 
4670
 
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:102
4671
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:87
4672
 
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:101
 
5980
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:116
 
5981
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
 
5982
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:116
4673
5983
msgid "Select page:"
4674
5984
msgstr ""
4675
5985
 
4676
5986
#. Display total number of pages
4677
 
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:114
4678
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
4679
 
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:113
 
5987
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:128
 
5988
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:111
 
5989
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:128
4680
5990
#, c-format
4681
5991
msgid "out of %i"
4682
5992
msgstr ""
4683
5993
 
4684
 
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:145
4685
 
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:144
 
5994
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:165
 
5995
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:165
4686
5996
#, fuzzy
4687
5997
msgid "Page Selector"
4688
5998
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
4689
5999
 
4690
 
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:274
 
6000
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:300
4691
6001
msgid "Corel DRAW Input"
4692
6002
msgstr ""
4693
6003
 
4694
 
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:279
 
6004
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:305
4695
6005
msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
4696
6006
msgstr ""
4697
6007
 
4698
 
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:280
 
6008
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:306
4699
6009
msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
4700
6010
msgstr ""
4701
6011
 
4702
 
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:287
 
6012
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:313
4703
6013
msgid "Corel DRAW templates input"
4704
6014
msgstr ""
4705
6015
 
4706
 
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:292
 
6016
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:318
4707
6017
msgid "Corel DRAW 7-13 template files (*.cdt)"
4708
6018
msgstr ""
4709
6019
 
4710
 
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:293
 
6020
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:319
4711
6021
msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
4712
6022
msgstr ""
4713
6023
 
4714
 
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:300
 
6024
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:326
4715
6025
msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
4716
6026
msgstr ""
4717
6027
 
4718
 
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:305
 
6028
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:331
4719
6029
msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (*.ccx)"
4720
6030
msgstr ""
4721
6031
 
4722
 
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:306
 
6032
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:332
4723
6033
msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
4724
6034
msgstr ""
4725
6035
 
4726
 
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:313
 
6036
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:339
4727
6037
msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
4728
6038
msgstr ""
4729
6039
 
4730
 
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:318
 
6040
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:344
4731
6041
msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (*.cmx)"
4732
6042
msgstr ""
4733
6043
 
4734
 
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:319
 
6044
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:345
4735
6045
msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
4736
6046
msgstr ""
4737
6047
 
4738
 
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3534
 
6048
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3584
4739
6049
msgid "EMF Input"
4740
6050
msgstr ""
4741
6051
 
4742
 
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3539
 
6052
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3589
4743
6053
msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
4744
6054
msgstr ""
4745
6055
 
4746
 
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3540
 
6056
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3590
4747
6057
msgid "Enhanced Metafiles"
4748
6058
msgstr ""
4749
6059
 
4750
 
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3548
 
6060
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3598
4751
6061
#, fuzzy
4752
6062
msgid "EMF Output"
4753
6063
msgstr "ফলাফল"
4754
6064
 
4755
 
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3551
4756
 
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3142
 
6065
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3600
 
6066
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3176
 
6067
msgid "Convert texts to paths"
 
6068
msgstr ""
 
6069
 
 
6070
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3601
 
6071
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3177
4757
6072
msgid "Map Unicode to Symbol font"
4758
6073
msgstr ""
4759
6074
 
4760
 
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3552
4761
 
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3143
 
6075
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3602
 
6076
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3178
4762
6077
msgid "Map Unicode to Wingdings"
4763
6078
msgstr ""
4764
6079
 
4765
 
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3553
4766
 
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3144
 
6080
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3603
 
6081
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3179
4767
6082
msgid "Map Unicode to Zapf Dingbats"
4768
6083
msgstr ""
4769
6084
 
4770
 
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3554
4771
 
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3145
 
6085
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3604
 
6086
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3180
4772
6087
msgid "Use MS Unicode PUA (0xF020-0xF0FF) for converted characters"
4773
6088
msgstr ""
4774
6089
 
4775
 
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3555
4776
 
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3146
 
6090
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3605
 
6091
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3181
4777
6092
msgid "Compensate for PPT font bug"
4778
6093
msgstr ""
4779
6094
 
4780
 
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3556
4781
 
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3147
 
6095
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3606
 
6096
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3182
4782
6097
msgid "Convert dashed/dotted lines to single lines"
4783
6098
msgstr ""
4784
6099
 
4785
 
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3557
4786
 
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3148
 
6100
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3607
 
6101
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3183
4787
6102
msgid "Convert gradients to colored polygon series"
4788
6103
msgstr ""
4789
6104
 
4790
 
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3558
 
6105
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3608
4791
6106
msgid "Use native rectangular linear gradients"
4792
6107
msgstr ""
4793
6108
 
4794
 
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3559
 
6109
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3609
4795
6110
msgid "Map all fill patterns to standard EMF hatches"
4796
6111
msgstr ""
4797
6112
 
4798
 
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3560
 
6113
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3610
4799
6114
msgid "Ignore image rotations"
4800
6115
msgstr ""
4801
6116
 
4802
 
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3564
 
6117
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3614
4803
6118
msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
4804
6119
msgstr ""
4805
6120
 
4806
 
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3565
 
6121
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3615
4807
6122
msgid "Enhanced Metafile"
4808
6123
msgstr ""
4809
6124
 
4851
6166
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:350
4852
6167
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:141
4853
6168
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:361
4854
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:81
4855
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:170
4856
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:261
4857
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:346
4858
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:436
4859
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:531
4860
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:653
4861
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:750
4862
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:829
4863
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:920
4864
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1048
4865
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1118
4866
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1211
4867
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1323
4868
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1428
4869
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1504
4870
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1615
 
6169
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:82
 
6170
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:171
 
6171
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:282
 
6172
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:336
 
6173
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:421
 
6174
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:511
 
6175
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:606
 
6176
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:728
 
6177
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:825
 
6178
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:904
 
6179
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:995
 
6180
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1123
 
6181
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1193
 
6182
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1286
 
6183
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1398
 
6184
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1503
 
6185
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1579
 
6186
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1690
4871
6187
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:95
4872
6188
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:204
4873
6189
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:151
4874
 
#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:214
 
6190
#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:212
4875
6191
#: ../src/extension/internal/filter/image.h:61
4876
6192
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:75
4877
6193
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:202
4892
6208
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:214
4893
6209
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:287
4894
6210
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:349
4895
 
#, fuzzy
 
6211
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1795
 
6212
#, fuzzy, c-format
4896
6213
msgid "Filters"
4897
6214
msgstr "ফাইল (_ফ)"
4898
6215
 
4899
 
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:63
4900
 
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:144
4901
 
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:228
4902
 
msgid "Bevels"
4903
 
msgstr ""
4904
 
 
4905
6216
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:66
4906
6217
msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
4907
6218
msgstr ""
4914
6225
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:136
4915
6226
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:220
4916
6227
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:187
4917
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:74
 
6228
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:75
4918
6229
#, fuzzy
4919
6230
msgid "Brightness"
4920
6231
msgstr "উজ্জলতা"
4928
6239
msgid "Specular Light"
4929
6240
msgstr "উজ্জলতা"
4930
6241
 
4931
 
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:231
4932
 
msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
4933
 
msgstr ""
4934
 
 
4935
6242
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:56
4936
6243
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:189
4937
6244
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:329
4953
6260
msgid "Blur content only"
4954
6261
msgstr "উজ্জলতা"
4955
6262
 
4956
 
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:63
4957
 
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:132
4958
 
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:201
4959
 
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:267
4960
 
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:351
4961
 
msgid "Blurs"
4962
 
msgstr ""
4963
 
 
4964
6263
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:66
4965
6264
msgid "Simple vertical and horizontal blur effect"
4966
6265
msgstr ""
5005
6304
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:131
5006
6305
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:337
5007
6306
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:344
5008
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:329
5009
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:336
5010
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1423
5011
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1596
5012
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1602
 
6307
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:404
 
6308
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:411
 
6309
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1498
 
6310
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1671
 
6311
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1677
5013
6312
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:705
5014
6313
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:63
5015
 
#: ../src/filter-enums.cpp:54
 
6314
#: ../src/filter-enums.cpp:55
5016
6315
#, fuzzy
5017
6316
msgid "Darken"
5018
6317
msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
5022
6321
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:132
5023
6322
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:335
5024
6323
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:342
5025
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:327
5026
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:332
5027
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:647
5028
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1415
5029
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1420
5030
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1594
 
6324
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:402
 
6325
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:407
 
6326
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:722
 
6327
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1490
 
6328
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1495
 
6329
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1669
5031
6330
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:703
5032
6331
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:62
5033
 
#: ../src/filter-enums.cpp:53 ../src/ui/dialog/input.cpp:382
 
6332
#: ../src/filter-enums.cpp:54 ../src/ui/dialog/input.cpp:382
5034
6333
msgid "Screen"
5035
6334
msgstr ""
5036
6335
 
5039
6338
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:133
5040
6339
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:338
5041
6340
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:345
5042
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:325
5043
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:333
5044
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:645
5045
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1414
5046
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1421
5047
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1595
5048
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1601
 
6341
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:400
 
6342
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:408
 
6343
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:720
 
6344
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1489
 
6345
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1496
 
6346
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1670
 
6347
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1676
5049
6348
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:701
5050
6349
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:60
5051
 
#: ../src/filter-enums.cpp:52
 
6350
#: ../src/filter-enums.cpp:53
5052
6351
msgid "Multiply"
5053
6352
msgstr ""
5054
6353
 
5057
6356
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:134
5058
6357
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:339
5059
6358
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:346
5060
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:328
5061
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:335
5062
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1422
5063
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1593
 
6359
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:403
 
6360
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:410
 
6361
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1497
 
6362
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1668
5064
6363
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:704
5065
6364
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:64
5066
 
#: ../src/filter-enums.cpp:55
 
6365
#: ../src/filter-enums.cpp:56
5067
6366
#, fuzzy
5068
6367
msgid "Lighten"
5069
6368
msgstr "উজ্জলতা"
5109
6408
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
5110
6409
 
5111
6410
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:336
5112
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1205
5113
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1317
5114
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115
 
6411
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1280
 
6412
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1392
 
6413
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
5115
6414
msgid "Background color"
5116
6415
msgstr ""
5117
6416
 
5125
6424
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:130
5126
6425
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:336
5127
6426
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:343
5128
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:326
5129
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:334
5130
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:646
5131
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1413
5132
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1419
5133
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1586
5134
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1600
 
6427
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:401
 
6428
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:409
 
6429
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:721
 
6430
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1488
 
6431
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1494
 
6432
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1661
 
6433
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1675
5135
6434
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:78
5136
6435
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:702
5137
6436
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:77
5138
6437
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61
5139
 
#: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
 
6438
#: ../src/filter-enums.cpp:52 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
 
6439
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:45 ../src/ui/widget/font-variants.cpp:50
5140
6440
msgid "Normal"
5141
6441
msgstr ""
5142
6442
 
5171
6471
 
5172
6472
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:88
5173
6473
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:317
5174
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:157
5175
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:637
5176
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:821
 
6474
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:158
 
6475
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:712
 
6476
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:896
5177
6477
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:132
5178
 
#: ../src/filter-enums.cpp:127 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:193
5179
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:355
5180
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
5181
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
 
6478
#: ../src/filter-enums.cpp:128 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:91
 
6479
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:176
 
6480
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:379 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:380
5182
6481
msgid "Red"
5183
6482
msgstr ""
5184
6483
 
5185
6484
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:89
5186
6485
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:318
5187
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:158
5188
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:638
5189
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:822
 
6486
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:159
 
6487
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:713
 
6488
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:897
5190
6489
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:133
5191
 
#: ../src/filter-enums.cpp:128 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:194
5192
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:356
5193
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
5194
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
 
6490
#: ../src/filter-enums.cpp:129 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:92
 
6491
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177
 
6492
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:382 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:383
5195
6493
msgid "Green"
5196
6494
msgstr ""
5197
6495
 
5198
6496
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:90
5199
6497
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:319
5200
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:159
5201
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:639
5202
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:823
 
6498
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:160
 
6499
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:714
 
6500
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:898
5203
6501
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:134
5204
 
#: ../src/filter-enums.cpp:129 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:195
5205
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:357
5206
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
5207
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
 
6502
#: ../src/filter-enums.cpp:130 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:93
 
6503
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178
 
6504
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:385 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:386
5208
6505
msgid "Blue"
5209
6506
msgstr ""
5210
6507
 
5230
6527
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:98
5231
6528
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329
5232
6529
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:175 ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
5233
 
#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:331
 
6530
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:250 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:334
5234
6531
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
5235
6532
#, fuzzy
5236
6533
msgid "Height"
5238
6535
 
5239
6536
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:99
5240
6537
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:330
5241
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:76
5242
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:824
5243
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1113
 
6538
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:77
 
6539
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:899
 
6540
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1188
5244
6541
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:86
5245
6542
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:592
5246
6543
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:707
5247
 
#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:198
5248
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:366
5249
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
5250
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:318
 
6544
#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:96
 
6545
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:187
 
6546
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:411 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:412
 
6547
#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:318
5251
6548
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
5252
6549
msgid "Lightness"
5253
6550
msgstr ""
5274
6571
msgstr "বন্ধ"
5275
6572
 
5276
6573
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:106
5277
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
 
6574
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
5278
6575
msgid "Point"
5279
6576
msgstr ""
5280
6577
 
5288
6585
 
5289
6586
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:110
5290
6587
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:332
5291
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1195
 
6588
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1196
5292
6589
msgid "Azimuth"
5293
6590
msgstr ""
5294
6591
 
5295
6592
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:111
5296
6593
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:333
5297
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1196
 
6594
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1197
5298
6595
msgid "Elevation"
5299
6596
msgstr ""
5300
6597
 
5359
6656
msgid "Color bump"
5360
6657
msgstr "বন্ধ"
5361
6658
 
5362
 
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:142
5363
 
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:362
5364
 
msgid "Bumps"
5365
 
msgstr ""
5366
 
 
5367
6659
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:145
5368
6660
msgid "All purposes bump filter"
5369
6661
msgstr ""
5378
6670
 
5379
6671
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:322
5380
6672
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57
5381
 
#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/sp-image.cpp:517
 
6673
#: ../src/filter-enums.cpp:30 ../src/sp-image.cpp:509
5382
6674
msgid "Image"
5383
6675
msgstr ""
5384
6676
 
5393
6685
msgstr "উজ্জলতা"
5394
6686
 
5395
6687
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:327
5396
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1040
 
6688
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1115
5397
6689
#, fuzzy
5398
6690
msgid "Lighting"
5399
6691
msgstr "উজ্জলতা"
5424
6716
 
5425
6717
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:353
5426
6718
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:176
5427
 
#: ../src/filter-enums.cpp:90
 
6719
#: ../src/filter-enums.cpp:91
5428
6720
msgid "Atop"
5429
6721
msgstr ""
5430
6722
 
5431
6723
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:354
5432
6724
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:70
5433
6725
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:174
5434
 
#: ../src/filter-enums.cpp:88
 
6726
#: ../src/filter-enums.cpp:89
5435
6727
msgid "In"
5436
6728
msgstr ""
5437
6729
 
5439
6731
msgid "Turns an image to jelly"
5440
6732
msgstr ""
5441
6733
 
5442
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:72
 
6734
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:73
5443
6735
msgid "Brilliance"
5444
6736
msgstr ""
5445
6737
 
5446
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:75
5447
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1417
 
6738
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:76
 
6739
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1492
5448
6740
#, fuzzy
5449
6741
msgid "Over-saturation"
5450
6742
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
5451
6743
 
5452
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:77
5453
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:161
 
6744
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:78
 
6745
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:162
5454
6746
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:70
5455
6747
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:85
5456
6748
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:502
5460
6752
msgid "Inverted"
5461
6753
msgstr "বন্ধ"
5462
6754
 
5463
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:85
 
6755
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:86
5464
6756
#, fuzzy
5465
6757
msgid "Brightness filter"
5466
6758
msgstr "উজ্জলতা"
5467
6759
 
5468
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:152
 
6760
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:153
5469
6761
#, fuzzy
5470
6762
msgid "Channel Painting"
5471
6763
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
5472
6764
 
5473
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:156
5474
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:257
5475
 
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:87 ../src/filter-enums.cpp:65
5476
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:943
5477
 
#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:197
5478
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:362
5479
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:367
5480
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
5481
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:302
 
6765
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:157
 
6766
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:332
 
6767
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:87 ../src/filter-enums.cpp:66
 
6768
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
 
6769
#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:95
 
6770
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183
 
6771
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:188
 
6772
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:408 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:409
 
6773
#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:302
5482
6774
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
5483
6775
msgid "Saturation"
5484
6776
msgstr ""
5485
6777
 
5486
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:160
 
6778
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:161
5487
6779
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:135
5488
 
#: ../src/filter-enums.cpp:130 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:199
 
6780
#: ../src/filter-enums.cpp:131 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:97
5489
6781
msgid "Alpha"
5490
6782
msgstr ""
5491
6783
 
5492
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:174
 
6784
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:175
5493
6785
msgid "Replace RGB by any color"
5494
6786
msgstr ""
5495
6787
 
5496
6788
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:254
5497
6789
#, fuzzy
 
6790
msgid "Color Blindness"
 
6791
msgstr "বন্ধ"
 
6792
 
 
6793
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:258
 
6794
#, fuzzy
 
6795
msgid "Blindness type:"
 
6796
msgstr "পাথ (_থ)"
 
6797
 
 
6798
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:259
 
6799
msgid "Rod monochromacy (atypical achromatopsia)"
 
6800
msgstr ""
 
6801
 
 
6802
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:260
 
6803
msgid "Cone monochromacy (typical achromatopsia)"
 
6804
msgstr ""
 
6805
 
 
6806
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:261
 
6807
msgid "Green weak (deuteranomaly)"
 
6808
msgstr ""
 
6809
 
 
6810
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:262
 
6811
msgid "Green blind (deuteranopia)"
 
6812
msgstr ""
 
6813
 
 
6814
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:263
 
6815
msgid "Red weak (protanomaly)"
 
6816
msgstr ""
 
6817
 
 
6818
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:264
 
6819
msgid "Red blind (protanopia)"
 
6820
msgstr ""
 
6821
 
 
6822
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:265
 
6823
msgid "Blue weak (tritanomaly)"
 
6824
msgstr ""
 
6825
 
 
6826
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:266
 
6827
msgid "Blue blind (tritanopia)"
 
6828
msgstr ""
 
6829
 
 
6830
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:286
 
6831
msgid "Simulate color blindness"
 
6832
msgstr ""
 
6833
 
 
6834
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:329
 
6835
#, fuzzy
5498
6836
msgid "Color Shift"
5499
6837
msgstr "বন্ধ"
5500
6838
 
5501
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:256
 
6839
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:331
5502
6840
msgid "Shift (°)"
5503
6841
msgstr ""
5504
6842
 
5505
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:265
 
6843
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:340
5506
6844
msgid "Rotate and desaturate hue"
5507
6845
msgstr ""
5508
6846
 
5509
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:321
 
6847
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:396
5510
6848
#, fuzzy
5511
6849
msgid "Harsh light"
5512
6850
msgstr "উজ্জলতা"
5513
6851
 
5514
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:322
 
6852
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:397
5515
6853
#, fuzzy
5516
6854
msgid "Normal light"
5517
6855
msgstr "উজ্জলতা"
5518
6856
 
5519
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:323
 
6857
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:398
5520
6858
msgid "Duotone"
5521
6859
msgstr ""
5522
6860
 
5523
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:324
5524
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1412
 
6861
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:399
 
6862
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1487
5525
6863
#, fuzzy
5526
6864
msgid "Blend 1:"
5527
6865
msgstr "পাথ (_থ)"
5528
6866
 
5529
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:331
5530
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1418
 
6867
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:406
 
6868
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1493
5531
6869
#, fuzzy
5532
6870
msgid "Blend 2:"
5533
6871
msgstr "পাথ (_থ)"
5534
6872
 
5535
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:350
 
6873
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:425
5536
6874
msgid "Blend image or object with a flood color"
5537
6875
msgstr ""
5538
6876
 
5539
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:424 ../src/filter-enums.cpp:22
 
6877
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:499 ../src/filter-enums.cpp:23
5540
6878
msgid "Component Transfer"
5541
6879
msgstr ""
5542
6880
 
5543
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:427 ../src/filter-enums.cpp:109
 
6881
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:502 ../src/filter-enums.cpp:110
5544
6882
msgid "Identity"
5545
6883
msgstr ""
5546
6884
 
5547
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:428
5548
 
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:498 ../src/filter-enums.cpp:110
5549
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1050
 
6885
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:503
 
6886
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:498 ../src/filter-enums.cpp:111
 
6887
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1051
5550
6888
#, fuzzy
5551
6889
msgid "Table"
5552
6890
msgstr "সর্বমোট"
5553
6891
 
5554
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:429
5555
 
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:499 ../src/filter-enums.cpp:111
5556
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1053
 
6892
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:504
 
6893
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:499 ../src/filter-enums.cpp:112
 
6894
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1054
5557
6895
msgid "Discrete"
5558
6896
msgstr ""
5559
6897
 
5560
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:430 ../src/filter-enums.cpp:112
5561
 
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:188
 
6898
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:505 ../src/filter-enums.cpp:113
 
6899
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:25
 
6900
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:133
5562
6901
#, fuzzy
5563
6902
msgid "Linear"
5564
6903
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
5565
6904
 
5566
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:431 ../src/filter-enums.cpp:113
 
6905
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:506 ../src/filter-enums.cpp:114
5567
6906
msgid "Gamma"
5568
6907
msgstr ""
5569
6908
 
5570
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:440
 
6909
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:515
5571
6910
msgid "Basic component transfer structure"
5572
6911
msgstr ""
5573
6912
 
5574
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:509
 
6913
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:584
5575
6914
msgid "Duochrome"
5576
6915
msgstr ""
5577
6916
 
5578
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:513
 
6917
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:588
5579
6918
msgid "Fluorescence level"
5580
6919
msgstr ""
5581
6920
 
5582
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:514
 
6921
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:589
5583
6922
msgid "Swap:"
5584
6923
msgstr ""
5585
6924
 
5586
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:515
 
6925
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:590
5587
6926
msgid "No swap"
5588
6927
msgstr ""
5589
6928
 
5590
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:516
 
6929
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:591
5591
6930
#, fuzzy
5592
6931
msgid "Color and alpha"
5593
6932
msgstr "বন্ধ"
5594
6933
 
5595
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:517
 
6934
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:592
5596
6935
#, fuzzy
5597
6936
msgid "Color only"
5598
6937
msgstr "বন্ধ"
5599
6938
 
5600
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:518
 
6939
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:593
5601
6940
#, fuzzy
5602
6941
msgid "Alpha only"
5603
6942
msgstr "উজ্জলতা"
5604
6943
 
5605
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:522
 
6944
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:597
5606
6945
#, fuzzy
5607
6946
msgid "Color 1"
5608
6947
msgstr "বন্ধ"
5609
6948
 
5610
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:525
 
6949
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:600
5611
6950
#, fuzzy
5612
6951
msgid "Color 2"
5613
6952
msgstr "বন্ধ"
5614
6953
 
5615
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:535
 
6954
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:610
5616
6955
msgid "Convert luminance values to a duochrome palette"
5617
6956
msgstr ""
5618
6957
 
5619
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:634
 
6958
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:709
5620
6959
#, fuzzy
5621
6960
msgid "Extract Channel"
5622
6961
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
5623
6962
 
5624
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:640
5625
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:369
5626
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:374
5627
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:483
5628
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:484
 
6963
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:715
 
6964
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:190
 
6965
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:195
 
6966
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:433 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:434
5629
6967
msgid "Cyan"
5630
6968
msgstr ""
5631
6969
 
5632
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:641
5633
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:370
5634
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:375
5635
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:486
5636
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:487
 
6970
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:716
 
6971
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:191
 
6972
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:196
 
6973
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:436 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:437
5637
6974
msgid "Magenta"
5638
6975
msgstr ""
5639
6976
 
5640
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:642
5641
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:371
5642
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:376
5643
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:489
5644
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:490
 
6977
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:717
 
6978
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:192
 
6979
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:197
 
6980
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:439 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:440
5645
6981
msgid "Yellow"
5646
6982
msgstr ""
5647
6983
 
5648
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:644
 
6984
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:719
5649
6985
#, fuzzy
5650
6986
msgid "Background blend mode:"
5651
6987
msgstr "উজ্জলতা"
5652
6988
 
5653
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:649
 
6989
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:724
5654
6990
msgid "Channel to alpha"
5655
6991
msgstr ""
5656
6992
 
5657
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:657
 
6993
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:732
5658
6994
msgid "Extract color channel as a transparent image"
5659
6995
msgstr ""
5660
6996
 
5661
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:740
 
6997
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:815
5662
6998
#, fuzzy
5663
6999
msgid "Fade to Black or White"
5664
7000
msgstr "উজ্জলতা"
5665
7001
 
5666
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:743
 
7002
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:818
5667
7003
#, fuzzy
5668
7004
msgid "Fade to:"
5669
7005
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
5670
7006
 
5671
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:744
5672
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
5673
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:372
5674
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:492
5675
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:493
 
7007
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:819
 
7008
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:193
 
7009
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:442 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:443
 
7010
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:274
5676
7011
msgid "Black"
5677
7012
msgstr ""
5678
7013
 
5679
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:745
5680
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:253
 
7014
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:820
 
7015
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:270
5681
7016
msgid "White"
5682
7017
msgstr ""
5683
7018
 
5684
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:754
 
7019
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:829
5685
7020
#, fuzzy
5686
7021
msgid "Fade to black or white"
5687
7022
msgstr "উজ্জলতা"
5688
7023
 
5689
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:819
 
7024
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:894
5690
7025
msgid "Greyscale"
5691
7026
msgstr ""
5692
7027
 
5693
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:825
 
7028
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:900
5694
7029
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:83
5695
7030
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:239
5696
7031
#, fuzzy
5697
7032
msgid "Transparent"
5698
7033
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
5699
7034
 
5700
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:833
 
7035
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:908
5701
7036
msgid "Customize greyscale components"
5702
7037
msgstr ""
5703
7038
 
5704
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:905
5705
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:249
 
7039
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:980
 
7040
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:266
5706
7041
msgid "Invert"
5707
7042
msgstr ""
5708
7043
 
5709
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:907
 
7044
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:982
5710
7045
msgid "Invert channels:"
5711
7046
msgstr ""
5712
7047
 
5713
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:908
 
7048
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:983
5714
7049
msgid "No inversion"
5715
7050
msgstr ""
5716
7051
 
5717
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:909
 
7052
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:984
5718
7053
msgid "Red and blue"
5719
7054
msgstr ""
5720
7055
 
5721
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:910
 
7056
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:985
5722
7057
msgid "Red and green"
5723
7058
msgstr ""
5724
7059
 
5725
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:911
 
7060
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:986
5726
7061
msgid "Green and blue"
5727
7062
msgstr ""
5728
7063
 
5729
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:913
 
7064
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:988
5730
7065
#, fuzzy
5731
7066
msgid "Light transparency"
5732
7067
msgstr "পাথ (_থ)"
5733
7068
 
5734
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:914
 
7069
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:989
5735
7070
msgid "Invert hue"
5736
7071
msgstr ""
5737
7072
 
5738
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:915
 
7073
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:990
5739
7074
#, fuzzy
5740
7075
msgid "Invert lightness"
5741
7076
msgstr "উজ্জলতা"
5742
7077
 
5743
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:916
 
7078
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:991
5744
7079
#, fuzzy
5745
7080
msgid "Invert transparency"
5746
7081
msgstr "পাথ (_থ)"
5747
7082
 
5748
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:924
 
7083
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:999
5749
7084
msgid "Manage hue, lightness and transparency inversions"
5750
7085
msgstr ""
5751
7086
 
5752
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1042
 
7087
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1117
5753
7088
#, fuzzy
5754
7089
msgid "Lights"
5755
7090
msgstr "উজ্জলতা"
5756
7091
 
5757
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1043
 
7092
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1118
5758
7093
#, fuzzy
5759
7094
msgid "Shadows"
5760
7095
msgstr "দেখাও/লুকাও"
5761
7096
 
5762
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1044
5763
 
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:356 ../src/filter-enums.cpp:32
5764
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:95
5765
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1047
5766
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1156
 
7097
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1119
 
7098
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:356 ../src/filter-enums.cpp:33
 
7099
#: ../src/live_effects/effect.cpp:108
 
7100
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1048
 
7101
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1162
5767
7102
msgid "Offset"
5768
7103
msgstr ""
5769
7104
 
5770
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1052
 
7105
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1127
5771
7106
msgid "Modify lights and shadows separately"
5772
7107
msgstr ""
5773
7108
 
5774
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1111
 
7109
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1186
5775
7110
#, fuzzy
5776
7111
msgid "Lightness-Contrast"
5777
7112
msgstr "বন্ধ"
5778
7113
 
5779
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1122
 
7114
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1197
5780
7115
msgid "Modify lightness and contrast separately"
5781
7116
msgstr ""
5782
7117
 
5783
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1190
 
7118
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1265
5784
7119
msgid "Nudge RGB"
5785
7120
msgstr ""
5786
7121
 
5787
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1194
 
7122
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1269
5788
7123
msgid "Red offset"
5789
7124
msgstr ""
5790
7125
 
5791
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1195
5792
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1198
5793
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1201
5794
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1307
5795
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1310
5796
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1313
5797
 
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/ui/dialog/layers.cpp:917
 
7126
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1270
 
7127
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1273
 
7128
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1276
 
7129
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1382
 
7130
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1385
 
7131
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1388
 
7132
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/ui/dialog/layers.cpp:925
 
7133
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:247
5798
7134
msgid "X"
5799
7135
msgstr ""
5800
7136
 
5801
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1196
5802
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1199
5803
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1202
5804
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1308
5805
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1311
5806
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1314
5807
 
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616
 
7137
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1271
 
7138
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1274
 
7139
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1277
 
7140
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1383
 
7141
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1386
 
7142
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1389
 
7143
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:248
5808
7144
msgid "Y"
5809
7145
msgstr ""
5810
7146
 
5811
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1197
 
7147
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1272
5812
7148
msgid "Green offset"
5813
7149
msgstr ""
5814
7150
 
5815
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1200
 
7151
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1275
5816
7152
#, fuzzy
5817
7153
msgid "Blue offset"
5818
7154
msgstr "পাথ (_থ)"
5819
7155
 
5820
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1215
 
7156
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1290
5821
7157
msgid ""
5822
7158
"Nudge RGB channels separately and blend them to different types of "
5823
7159
"backgrounds"
5824
7160
msgstr ""
5825
7161
 
5826
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1302
 
7162
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1377
5827
7163
msgid "Nudge CMY"
5828
7164
msgstr ""
5829
7165
 
5830
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1306
 
7166
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1381
5831
7167
#, fuzzy
5832
7168
msgid "Cyan offset"
5833
7169
msgstr "পাথ (_থ)"
5834
7170
 
5835
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1309
 
7171
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1384
5836
7172
#, fuzzy
5837
7173
msgid "Magenta offset"
5838
7174
msgstr "সর্বমোট"
5839
7175
 
5840
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1312
 
7176
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1387
5841
7177
#, fuzzy
5842
7178
msgid "Yellow offset"
5843
7179
msgstr "পাথ (_থ)"
5844
7180
 
5845
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1327
 
7181
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1402
5846
7182
msgid ""
5847
7183
"Nudge CMY channels separately and blend them to different types of "
5848
7184
"backgrounds"
5849
7185
msgstr ""
5850
7186
 
5851
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1408
 
7187
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1483
5852
7188
msgid "Quadritone fantasy"
5853
7189
msgstr ""
5854
7190
 
5855
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1410
 
7191
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1485
5856
7192
#, fuzzy
5857
7193
msgid "Hue distribution (°)"
5858
7194
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
5859
7195
 
5860
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1411
 
7196
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1486
5861
7197
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
5862
7198
#, fuzzy
5863
7199
msgid "Colors"
5864
7200
msgstr "বন্ধ"
5865
7201
 
5866
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1432
 
7202
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1507
5867
7203
msgid "Replace hue by two colors"
5868
7204
msgstr ""
5869
7205
 
5870
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1496
 
7206
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1571
5871
7207
#, fuzzy
5872
7208
msgid "Hue rotation (°)"
5873
7209
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
5874
7210
 
5875
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1499
 
7211
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1574
5876
7212
#, fuzzy
5877
7213
msgid "Moonarize"
5878
7214
msgstr "বন্ধ"
5879
7215
 
5880
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1508
 
7216
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1583
5881
7217
msgid "Classic photographic solarization effect"
5882
7218
msgstr ""
5883
7219
 
5884
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1581
 
7220
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1656
5885
7221
#, fuzzy
5886
7222
msgid "Tritone"
5887
7223
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
5888
7224
 
5889
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1587
 
7225
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1662
5890
7226
msgid "Enhance hue"
5891
7227
msgstr ""
5892
7228
 
5893
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1588
 
7229
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1663
5894
7230
msgid "Phosphorescence"
5895
7231
msgstr ""
5896
7232
 
5897
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1589
 
7233
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1664
5898
7234
#, fuzzy
5899
7235
msgid "Colored nights"
5900
7236
msgstr "বন্ধ"
5901
7237
 
5902
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1590
 
7238
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1665
5903
7239
msgid "Hue to background"
5904
7240
msgstr ""
5905
7241
 
5906
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1592
 
7242
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1667
5907
7243
msgid "Global blend:"
5908
7244
msgstr ""
5909
7245
 
5910
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1598
 
7246
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1673
5911
7247
msgid "Glow"
5912
7248
msgstr ""
5913
7249
 
5914
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1599
 
7250
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1674
5915
7251
msgid "Glow blend:"
5916
7252
msgstr ""
5917
7253
 
5918
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1604
 
7254
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1679
5919
7255
#, fuzzy
5920
7256
msgid "Local light"
5921
7257
msgstr "উজ্জলতা"
5922
7258
 
5923
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1605
 
7259
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1680
5924
7260
#, fuzzy
5925
7261
msgid "Global light"
5926
7262
msgstr "উজ্জলতা"
5927
7263
 
5928
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1608
 
7264
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1683
5929
7265
msgid "Hue distribution (°):"
5930
7266
msgstr ""
5931
7267
 
5932
 
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1619
 
7268
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1694
5933
7269
msgid ""
5934
7270
"Create a custom tritone palette with additional glow, blend modes and hue "
5935
7271
"moving"
5942
7278
 
5943
7279
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:71
5944
7280
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:175
5945
 
#: ../src/filter-enums.cpp:89
 
7281
#: ../src/filter-enums.cpp:90
5946
7282
#, fuzzy
5947
7283
msgid "Out"
5948
7284
msgstr "ফলাফল"
5949
7285
 
5950
7286
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:77
5951
7287
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:75
5952
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:131
 
7288
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:132
5953
7289
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:128
5954
7290
msgid "Stroke:"
5955
7291
msgstr ""
5984
7320
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:85
5985
7321
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:194
5986
7322
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:62
5987
 
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:693 ../src/filter-enums.cpp:35
5988
 
#: ../src/filter-enums.cpp:144
 
7323
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:693 ../src/filter-enums.cpp:36
 
7324
#: ../src/filter-enums.cpp:145
5989
7325
msgid "Turbulence"
5990
7326
msgstr ""
5991
7327
 
6026
7362
msgid "Intensity"
6027
7363
msgstr "টেক্সট (_ট)"
6028
7364
 
6029
 
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:96
6030
 
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:205
6031
 
msgid "Distort"
6032
 
msgstr ""
6033
 
 
6034
7365
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:99
6035
7366
msgid "Blur and displace edges of shapes and pictures"
6036
7367
msgstr ""
6037
7368
 
6038
7369
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:190
 
7370
#: ../src/live_effects/effect.cpp:138
6039
7371
msgid "Roughen"
6040
7372
msgstr ""
6041
7373
 
6091
7423
msgid "Invert colors"
6092
7424
msgstr ""
6093
7425
 
6094
 
#: ../src/extension/internal/filter/image.h:62
6095
 
#, fuzzy
6096
 
msgid "Image Effects"
6097
 
msgstr "ফাইল (_ফ)"
6098
 
 
6099
7426
#: ../src/extension/internal/filter/image.h:65
6100
7427
msgid "Detect color edges in object"
6101
7428
msgstr ""
6121
7448
 
6122
7449
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:65
6123
7450
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:167 ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
6124
 
#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:314 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:116
6125
 
#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:128
 
7451
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:317
 
7452
#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:116 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:128
6126
7453
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
6127
7454
msgid "Width"
6128
7455
msgstr ""
6138
7465
msgid "Blur content"
6139
7466
msgstr "উজ্জলতা"
6140
7467
 
6141
 
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:76
6142
 
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:203
6143
 
#: ../src/filter-enums.cpp:31
6144
 
msgid "Morphology"
6145
 
msgstr ""
6146
 
 
6147
7468
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:79
6148
7469
msgid "Smooth edges and angles of shapes"
6149
7470
msgstr ""
6168
7489
msgstr "বন্ধ"
6169
7490
 
6170
7491
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:173
6171
 
#: ../src/filter-enums.cpp:87
 
7492
#: ../src/filter-enums.cpp:88
6172
7493
msgid "Over"
6173
7494
msgstr ""
6174
7495
 
6175
7496
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:177
6176
 
#: ../src/filter-enums.cpp:91
 
7497
#: ../src/filter-enums.cpp:92
6177
7498
msgid "XOR"
6178
7499
msgstr ""
6179
7500
 
6180
7501
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:179
6181
7502
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:185
 
7503
#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:59
6182
7504
msgid "Position:"
6183
7505
msgstr ""
6184
7506
 
6251
7573
 
6252
7574
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:59
6253
7575
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:690
6254
 
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:60 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
 
7576
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:60 ../src/ui/dialog/find.cpp:88
6255
7577
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:747
6256
7578
#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:2
6257
7579
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
6314
7636
msgid "Noise color"
6315
7637
msgstr "ফাইল (_ফ)"
6316
7638
 
6317
 
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:80
6318
 
msgid "Overlays"
6319
 
msgstr ""
6320
 
 
6321
7639
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:83
6322
7640
msgid "Basic noise fill and transparency texture"
6323
7641
msgstr ""
6369
7687
msgid "Grain blend:"
6370
7688
msgstr ""
6371
7689
 
6372
 
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:113
6373
 
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:244
6374
 
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:363
6375
 
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:507
6376
 
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:602
6377
 
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:725
6378
 
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:877
6379
 
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:981
6380
 
msgid "Image Paint and Draw"
6381
 
msgstr ""
6382
 
 
6383
7690
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:116
6384
7691
msgid "Chromo effect with customizable edge drawing and graininess"
6385
7692
msgstr ""
6404
7711
msgstr ""
6405
7712
 
6406
7713
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:331
6407
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1004
6408
 
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1996
 
7714
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:999
 
7715
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1998
6409
7716
msgid "Drawing"
6410
7717
msgstr ""
6411
7718
 
 
7719
#. 0.91
6412
7720
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:335
6413
7721
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:496
6414
7722
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:590
6415
 
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:976 ../src/splivarot.cpp:2212
 
7723
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:976
 
7724
#: ../src/live_effects/effect.cpp:149 ../src/splivarot.cpp:2204
6416
7725
msgid "Simplify"
6417
7726
msgstr ""
6418
7727
 
6422
7731
msgid "Erase"
6423
7732
msgstr "স্থগিত"
6424
7733
 
6425
 
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:339
6426
 
#, fuzzy
6427
 
msgid "Translucent"
6428
 
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
6429
 
 
6430
7734
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:344
6431
7735
msgid "Melt"
6432
7736
msgstr ""
6495
7799
msgstr "বন্ধ"
6496
7800
 
6497
7801
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:591
 
7802
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:51
6498
7803
#, fuzzy
6499
7804
msgid "Line width"
6500
7805
msgstr "উজ্জলতা"
6652
7957
msgid "Use object's color"
6653
7958
msgstr ""
6654
7959
 
6655
 
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:81
6656
 
#, fuzzy
6657
 
msgid "Shadows and Glows"
6658
 
msgstr "দেখাও/লুকাও"
6659
 
 
6660
7960
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:84
6661
7961
msgid "Colorizable Drop shadow"
6662
7962
msgstr ""
6718
8018
msgstr ""
6719
8019
 
6720
8020
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:53
6721
 
#: ../src/filter-enums.cpp:20
 
8021
#: ../src/filter-enums.cpp:21
6722
8022
msgid "Blend"
6723
8023
msgstr ""
6724
8024
 
6728
8028
msgstr "স্ক্যান:"
6729
8029
 
6730
8030
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:56
6731
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1551
 
8031
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1603
6732
8032
msgid "Background"
6733
8033
msgstr ""
6734
8034
 
6735
8035
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59
6736
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2839
 
8036
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2855
6737
8037
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1088 ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:106
6738
 
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:127 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:186
 
8038
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:144 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:186
6739
8039
#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:254 ../share/extensions/extrude.inx.h:2
6740
8040
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
6741
8041
msgid "Mode:"
6742
8042
msgstr ""
6743
8043
 
6744
 
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:70
6745
 
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:141
6746
 
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:215
6747
 
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:288
6748
 
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:350
6749
 
#, fuzzy
6750
 
msgid "Fill and Transparency"
6751
 
msgstr "পাথ (_থ)"
6752
 
 
6753
8044
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:73
6754
8045
msgid "Blend objects with background images or with themselves"
6755
8046
msgstr ""
6796
8087
msgid "Repaint anything visible monochrome"
6797
8088
msgstr ""
6798
8089
 
6799
 
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:184
 
8090
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:183
6800
8091
#, c-format
6801
8092
msgid "%s bitmap image import"
6802
8093
msgstr ""
6803
8094
 
6804
 
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:191
 
8095
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:190
 
8096
#, c-format
6805
8097
msgid "Image Import Type:"
6806
8098
msgstr ""
6807
8099
 
6808
 
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:191
 
8100
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:190
 
8101
#, c-format
6809
8102
msgid ""
6810
8103
"Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file "
6811
8104
"outside this SVG document and all files must be moved together."
6812
8105
msgstr ""
6813
8106
 
6814
 
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:192
6815
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1447
 
8107
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:191
 
8108
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1500
 
8109
#, c-format
6816
8110
msgid "Embed"
6817
8111
msgstr ""
6818
8112
 
6819
 
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:193 ../src/sp-anchor.cpp:119
6820
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1447
6821
 
#, fuzzy
 
8113
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:192 ../src/sp-anchor.cpp:105
 
8114
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1500
 
8115
#, fuzzy, c-format
6822
8116
msgid "Link"
6823
8117
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
6824
8118
 
6825
 
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:196
 
8119
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:195
 
8120
#, c-format
6826
8121
msgid "Image DPI:"
6827
8122
msgstr ""
6828
8123
 
6829
 
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:196
 
8124
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:195
 
8125
#, c-format
6830
8126
msgid ""
6831
8127
"Take information from file or use default bitmap import resolution as "
6832
8128
"defined in the preferences."
6833
8129
msgstr ""
6834
8130
 
 
8131
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:196
 
8132
#, fuzzy, c-format
 
8133
msgid "From file"
 
8134
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
8135
 
6835
8136
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:197
6836
 
#, fuzzy
6837
 
msgid "From file"
6838
 
msgstr "ফাইল (_ফ)"
6839
 
 
6840
 
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:198
6841
 
#, fuzzy
 
8137
#, fuzzy, c-format
6842
8138
msgid "Default import resolution"
6843
8139
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
6844
8140
 
6845
 
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:201
 
8141
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:200
 
8142
#, c-format
6846
8143
msgid "Image Rendering Mode:"
6847
8144
msgstr ""
6848
8145
 
6849
 
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:201
 
8146
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:200
 
8147
#, c-format
6850
8148
msgid ""
6851
8149
"When an image is upscaled, apply smoothing or keep blocky (pixelated). (Will "
6852
8150
"not work in all browsers.)"
6853
8151
msgstr ""
6854
8152
 
 
8153
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:201
 
8154
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507
 
8155
#, c-format
 
8156
msgid "None (auto)"
 
8157
msgstr ""
 
8158
 
6855
8159
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:202
6856
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1454
6857
 
msgid "None (auto)"
 
8160
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507
 
8161
#, c-format
 
8162
msgid "Smooth (optimizeQuality)"
6858
8163
msgstr ""
6859
8164
 
6860
8165
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:203
6861
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1454
6862
 
msgid "Smooth (optimizeQuality)"
6863
 
msgstr ""
6864
 
 
6865
 
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:204
6866
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1454
 
8166
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507
 
8167
#, c-format
6867
8168
msgid "Blocky (optimizeSpeed)"
6868
8169
msgstr ""
6869
8170
 
6870
 
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:207
 
8171
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:206
 
8172
#, c-format
6871
8173
msgid "Hide the dialog next time and always apply the same actions."
6872
8174
msgstr ""
6873
8175
 
6874
 
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:207
 
8176
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:206
 
8177
#, c-format
6875
8178
msgid "Don't ask again"
6876
8179
msgstr ""
6877
8180
 
6887
8190
msgid "Gradients used in GIMP"
6888
8191
msgstr ""
6889
8192
 
6890
 
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:210 ../src/ui/widget/panel.cpp:117
 
8193
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:205 ../src/ui/widget/panel.cpp:114
6891
8194
msgid "Grid"
6892
8195
msgstr ""
6893
8196
 
6894
 
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:212
 
8197
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:207
6895
8198
#, fuzzy
6896
8199
msgid "Line Width:"
6897
8200
msgstr "উজ্জলতা"
6898
8201
 
6899
 
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:213
 
8202
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:208
6900
8203
msgid "Horizontal Spacing:"
6901
8204
msgstr ""
6902
8205
 
6903
 
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:214
 
8206
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:209
6904
8207
#, fuzzy
6905
8208
msgid "Vertical Spacing:"
6906
8209
msgstr "সর্বমোট"
6907
8210
 
6908
 
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:215
 
8211
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:210
6909
8212
msgid "Horizontal Offset:"
6910
8213
msgstr ""
6911
8214
 
6912
 
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:216
 
8215
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:211
6913
8216
#, fuzzy
6914
8217
msgid "Vertical Offset:"
6915
8218
msgstr "সর্বমোট"
6916
8219
 
6917
 
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:220
6918
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1468
 
8220
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:215
 
8221
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521
6919
8222
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58
6920
8223
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4
6921
8224
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
6937
8240
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:18
6938
8241
#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:5
6939
8242
#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:11 ../share/extensions/rtree.inx.h:4
 
8243
#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx.h:5
6940
8244
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
6941
8245
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:38
6942
8246
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
6944
8248
msgid "Render"
6945
8249
msgstr ""
6946
8250
 
6947
 
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:221
6948
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:155
6949
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778
6950
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1826
 
8251
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:216
 
8252
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:162
 
8253
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819
 
8254
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1825
6951
8255
msgid "Grids"
6952
8256
msgstr ""
6953
8257
 
6954
 
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:224
 
8258
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:219
6955
8259
msgid "Draw a path which is a grid"
6956
8260
msgstr ""
6957
8261
 
6958
 
#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:966
 
8262
#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:963
6959
8263
#, fuzzy
6960
8264
msgid "JavaFX Output"
6961
8265
msgstr "ফলাফল"
6962
8266
 
6963
 
#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
 
8267
#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:968
6964
8268
msgid "JavaFX (*.fx)"
6965
8269
msgstr ""
6966
8270
 
6967
 
#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:972
 
8271
#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:969
6968
8272
msgid "JavaFX Raytracer File"
6969
8273
msgstr ""
6970
8274
 
6981
8285
msgid "LaTeX PSTricks File"
6982
8286
msgstr ""
6983
8287
 
6984
 
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:331
 
8288
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:330
6985
8289
msgid "LaTeX Print"
6986
8290
msgstr ""
6987
8291
 
6988
 
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2142
 
8292
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2141
6989
8293
msgid "OpenDocument Drawing Output"
6990
8294
msgstr ""
6991
8295
 
 
8296
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2146
 
8297
msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
 
8298
msgstr ""
 
8299
 
6992
8300
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2147
6993
 
msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
6994
 
msgstr ""
6995
 
 
6996
 
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2148
6997
8301
msgid "OpenDocument drawing file"
6998
8302
msgstr ""
6999
8303
 
7000
8304
#. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
7001
8305
#. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
7002
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:71
 
8306
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:77
7003
8307
msgid "media box"
7004
8308
msgstr ""
7005
8309
 
7006
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
 
8310
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:78
7007
8311
msgid "crop box"
7008
8312
msgstr ""
7009
8313
 
7010
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:73
 
8314
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:79
7011
8315
msgid "trim box"
7012
8316
msgstr ""
7013
8317
 
7014
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:74
 
8318
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:80
7015
8319
msgid "bleed box"
7016
8320
msgstr ""
7017
8321
 
7018
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:75
 
8322
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:81
7019
8323
msgid "art box"
7020
8324
msgstr ""
7021
8325
 
7022
8326
#. Crop settings
7023
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
 
8327
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:117
7024
8328
msgid "Clip to:"
7025
8329
msgstr ""
7026
8330
 
7027
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
 
8331
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:128
7028
8332
msgid "Page settings"
7029
8333
msgstr ""
7030
8334
 
7031
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:124
 
8335
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:129
7032
8336
msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
7033
8337
msgstr ""
7034
8338
 
7035
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:125
 
8339
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:130
7036
8340
msgid ""
7037
8341
"<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
7038
8342
"and slow performance."
7039
8343
msgstr ""
7040
8344
 
7041
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:128
7042
 
msgid "import via Poppler"
7043
 
msgstr ""
7044
 
 
7045
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:138
 
8345
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:134
 
8346
msgid "Poppler/Cairo import"
 
8347
msgstr ""
 
8348
 
 
8349
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:135
 
8350
msgid ""
 
8351
"Import via external library. Text consists of groups containing cloned "
 
8352
"glyphs where each glyph is a path. Images are stored internally. Meshes "
 
8353
"cause entire document to be rendered as a raster image."
 
8354
msgstr ""
 
8355
 
 
8356
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:136
 
8357
#, fuzzy
 
8358
msgid "Internal import"
 
8359
msgstr "সর্বমোট"
 
8360
 
 
8361
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:137
 
8362
msgid ""
 
8363
"Import via internal (Poppler derived) library. Text is stored as text but "
 
8364
"white space is missing. Meshes are converted to tiles, the number depends on "
 
8365
"the precision set below."
 
8366
msgstr ""
 
8367
 
 
8368
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:148
7046
8369
msgid "rough"
7047
8370
msgstr ""
7048
8371
 
7049
8372
#. Text options
7050
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:142
7051
 
msgid "Text handling:"
7052
 
msgstr ""
7053
 
 
7054
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:144
7055
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:145
7056
 
msgid "Import text as text"
7057
 
msgstr ""
7058
 
 
7059
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:146
 
8373
#. _labelText = Gtk::manage(new class Gtk::Label(_("Text handling:")));
 
8374
#. _textHandlingCombo = Gtk::manage(new class Gtk::ComboBoxText());
 
8375
#. _textHandlingCombo->append(_("Import text as text"));
 
8376
#. _textHandlingCombo->set_active_text(_("Import text as text"));
 
8377
#. hbox5 = Gtk::manage(new class Gtk::HBox(false, 4));
 
8378
#. Font option
 
8379
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:159
7060
8380
msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
7061
8381
msgstr ""
7062
8382
 
7063
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:149
 
8383
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:161
7064
8384
msgid "Embed images"
7065
8385
msgstr ""
7066
8386
 
7067
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:151
 
8387
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:163
7068
8388
msgid "Import settings"
7069
8389
msgstr ""
7070
8390
 
7071
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:268
 
8391
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:290
7072
8392
msgid "PDF Import Settings"
7073
8393
msgstr ""
7074
8394
 
7075
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:431
 
8395
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:437
7076
8396
msgctxt "PDF input precision"
7077
8397
msgid "rough"
7078
8398
msgstr ""
7079
8399
 
7080
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:432
 
8400
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:438
7081
8401
msgctxt "PDF input precision"
7082
8402
msgid "medium"
7083
8403
msgstr ""
7084
8404
 
7085
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:433
 
8405
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:439
7086
8406
#, fuzzy
7087
8407
msgctxt "PDF input precision"
7088
8408
msgid "fine"
7089
8409
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
7090
8410
 
7091
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:434
 
8411
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:440
7092
8412
#, fuzzy
7093
8413
msgctxt "PDF input precision"
7094
8414
msgid "very fine"
7095
8415
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
7096
8416
 
7097
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:877
 
8417
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:936
7098
8418
#, fuzzy
7099
8419
msgid "PDF Input"
7100
8420
msgstr "ফলাফল"
7101
8421
 
7102
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:882
 
8422
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:941
7103
8423
msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
7104
8424
msgstr ""
7105
8425
 
7106
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:883
 
8426
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:942
7107
8427
msgid "Adobe Portable Document Format"
7108
8428
msgstr ""
7109
8429
 
7110
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:890
 
8430
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:949
7111
8431
msgid "AI Input"
7112
8432
msgstr ""
7113
8433
 
7114
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:895
 
8434
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:954
7115
8435
msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
7116
8436
msgstr ""
7117
8437
 
7118
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:896
 
8438
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:955
7119
8439
msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
7120
8440
msgstr ""
7121
8441
 
7122
 
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:715
 
8442
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:714
7123
8443
#, fuzzy
7124
8444
msgid "PovRay Output"
7125
8445
msgstr "ফলাফল"
7126
8446
 
 
8447
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:719
 
8448
msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
 
8449
msgstr ""
 
8450
 
7127
8451
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:720
7128
 
msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
7129
 
msgstr ""
7130
 
 
7131
 
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:721
7132
8452
msgid "PovRay Raytracer File"
7133
8453
msgstr ""
7134
8454
 
7200
8520
msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
7201
8521
msgstr ""
7202
8522
 
7203
 
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:274
 
8523
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:301
7204
8524
#, fuzzy
7205
8525
msgid "VSD Input"
7206
8526
msgstr "ফলাফল"
7207
8527
 
7208
 
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:279
 
8528
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:306
7209
8529
msgid "Microsoft Visio Diagram (*.vsd)"
7210
8530
msgstr ""
7211
8531
 
7212
 
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:280
 
8532
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:307
7213
8533
msgid "File format used by Microsoft Visio 6 and later"
7214
8534
msgstr ""
7215
8535
 
7216
 
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:287
 
8536
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:314
7217
8537
#, fuzzy
7218
8538
msgid "VDX Input"
7219
8539
msgstr "ফলাফল"
7220
8540
 
7221
 
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:292
 
8541
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:319
7222
8542
msgid "Microsoft Visio XML Diagram (*.vdx)"
7223
8543
msgstr ""
7224
8544
 
7225
 
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:293
 
8545
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:320
7226
8546
msgid "File format used by Microsoft Visio 2010 and later"
7227
8547
msgstr ""
7228
8548
 
7229
 
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:300
 
8549
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:327
7230
8550
#, fuzzy
7231
8551
msgid "VSDM Input"
7232
8552
msgstr "ফলাফল"
7233
8553
 
7234
 
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:305
 
8554
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:332
7235
8555
msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdm)"
7236
8556
msgstr ""
7237
8557
 
7238
 
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:306
7239
 
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:319
 
8558
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:333
 
8559
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:346
7240
8560
msgid "File format used by Microsoft Visio 2013 and later"
7241
8561
msgstr ""
7242
8562
 
7243
 
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:313
 
8563
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:340
7244
8564
#, fuzzy
7245
8565
msgid "VSDX Input"
7246
8566
msgstr "ফলাফল"
7247
8567
 
7248
 
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:318
 
8568
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:345
7249
8569
msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdx)"
7250
8570
msgstr ""
7251
8571
 
7252
 
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3125
 
8572
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3160
7253
8573
msgid "WMF Input"
7254
8574
msgstr ""
7255
8575
 
7256
 
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3130
 
8576
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3165
7257
8577
msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
7258
8578
msgstr ""
7259
8579
 
7260
 
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3131
 
8580
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3166
7261
8581
msgid "Windows Metafiles"
7262
8582
msgstr ""
7263
8583
 
7264
 
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3139
 
8584
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3174
7265
8585
#, fuzzy
7266
8586
msgid "WMF Output"
7267
8587
msgstr "ফলাফল"
7268
8588
 
7269
 
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3149
 
8589
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3184
7270
8590
msgid "Map all fill patterns to standard WMF hatches"
7271
8591
msgstr ""
7272
8592
 
7273
 
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3153
 
8593
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3188
7274
8594
#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
7275
8595
#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
7276
8596
msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
7277
8597
msgstr ""
7278
8598
 
7279
 
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3154
 
8599
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3189
7280
8600
msgid "Windows Metafile"
7281
8601
msgstr ""
7282
8602
 
7283
 
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:129
 
8603
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:144
7284
8604
msgid "WPG Input"
7285
8605
msgstr ""
7286
8606
 
7287
 
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:134
 
8607
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:149
7288
8608
msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
7289
8609
msgstr ""
7290
8610
 
7291
 
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:135
 
8611
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:150
7292
8612
msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
7293
8613
msgstr ""
7294
8614
 
7295
 
#: ../src/extension/prefdialog.cpp:272
 
8615
#: ../src/extension/prefdialog.cpp:276
7296
8616
msgid "Live preview"
7297
8617
msgstr ""
7298
8618
 
7299
 
#: ../src/extension/prefdialog.cpp:272
 
8619
#: ../src/extension/prefdialog.cpp:276
7300
8620
msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
7301
8621
msgstr ""
7302
8622
 
7304
8624
msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
7305
8625
msgstr ""
7306
8626
 
7307
 
#: ../src/file.cpp:181
 
8627
#: ../src/file.cpp:183
7308
8628
msgid "default.svg"
7309
8629
msgstr ""
7310
8630
 
7311
 
#: ../src/file.cpp:320
 
8631
#: ../src/file.cpp:328
7312
8632
msgid "Broken links have been changed to point to existing files."
7313
8633
msgstr ""
7314
8634
 
7315
 
#: ../src/file.cpp:331 ../src/file.cpp:1247
 
8635
#: ../src/file.cpp:339 ../src/file.cpp:1274
7316
8636
#, c-format
7317
8637
msgid "Failed to load the requested file %s"
7318
8638
msgstr ""
7319
8639
 
7320
 
#: ../src/file.cpp:357
 
8640
#: ../src/file.cpp:365
7321
8641
msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
7322
8642
msgstr ""
7323
8643
 
7324
 
#: ../src/file.cpp:363
 
8644
#: ../src/file.cpp:371
7325
8645
msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %1?"
7326
8646
msgstr ""
7327
8647
 
7328
 
#: ../src/file.cpp:389
 
8648
#: ../src/file.cpp:397
7329
8649
msgid "Document reverted."
7330
8650
msgstr ""
7331
8651
 
7332
 
#: ../src/file.cpp:391
 
8652
#: ../src/file.cpp:399
7333
8653
msgid "Document not reverted."
7334
8654
msgstr ""
7335
8655
 
7336
 
#: ../src/file.cpp:541
 
8656
#: ../src/file.cpp:549
7337
8657
msgid "Select file to open"
7338
8658
msgstr ""
7339
8659
 
7340
 
#: ../src/file.cpp:623
 
8660
#: ../src/file.cpp:631
7341
8661
msgid "Clean up document"
7342
8662
msgstr ""
7343
8663
 
7344
 
#: ../src/file.cpp:630
 
8664
#: ../src/file.cpp:638
7345
8665
#, c-format
7346
8666
msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
7347
8667
msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
7348
8668
msgstr[0] ""
7349
8669
msgstr[1] ""
7350
8670
 
7351
 
#: ../src/file.cpp:635
 
8671
#: ../src/file.cpp:643
7352
8672
msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
7353
8673
msgstr ""
7354
8674
 
7355
 
#: ../src/file.cpp:667
 
8675
#: ../src/file.cpp:675
7356
8676
#, c-format
7357
8677
msgid ""
7358
8678
"No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
7359
8679
"caused by an unknown filename extension."
7360
8680
msgstr ""
7361
8681
 
7362
 
#: ../src/file.cpp:668 ../src/file.cpp:676 ../src/file.cpp:684
7363
 
#: ../src/file.cpp:690 ../src/file.cpp:695
 
8682
#: ../src/file.cpp:676 ../src/file.cpp:684 ../src/file.cpp:692
 
8683
#: ../src/file.cpp:698 ../src/file.cpp:703
7364
8684
msgid "Document not saved."
7365
8685
msgstr ""
7366
8686
 
7367
 
#: ../src/file.cpp:675
 
8687
#: ../src/file.cpp:683
7368
8688
#, c-format
7369
8689
msgid ""
7370
8690
"File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
7371
8691
msgstr ""
7372
8692
 
7373
 
#: ../src/file.cpp:683
 
8693
#: ../src/file.cpp:691
7374
8694
#, c-format
7375
8695
msgid "File %s could not be saved."
7376
8696
msgstr ""
7377
8697
 
7378
 
#: ../src/file.cpp:713 ../src/file.cpp:715
 
8698
#: ../src/file.cpp:721 ../src/file.cpp:723
7379
8699
msgid "Document saved."
7380
8700
msgstr ""
7381
8701
 
7382
8702
#. We are saving for the first time; create a unique default filename
7383
 
#: ../src/file.cpp:858 ../src/file.cpp:1406
 
8703
#: ../src/file.cpp:866 ../src/file.cpp:1433
7384
8704
#, fuzzy
7385
8705
msgid "drawing"
7386
8706
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
7387
8707
 
7388
 
#: ../src/file.cpp:863
 
8708
#: ../src/file.cpp:871
7389
8709
msgid "drawing-%1"
7390
8710
msgstr ""
7391
8711
 
7392
 
#: ../src/file.cpp:880
 
8712
#: ../src/file.cpp:888
7393
8713
msgid "Select file to save a copy to"
7394
8714
msgstr ""
7395
8715
 
7396
 
#: ../src/file.cpp:882
 
8716
#: ../src/file.cpp:890
7397
8717
msgid "Select file to save to"
7398
8718
msgstr ""
7399
8719
 
7400
 
#: ../src/file.cpp:987 ../src/file.cpp:989
 
8720
#: ../src/file.cpp:995 ../src/file.cpp:997
7401
8721
msgid "No changes need to be saved."
7402
8722
msgstr ""
7403
8723
 
7404
 
#: ../src/file.cpp:1008
 
8724
#: ../src/file.cpp:1016
7405
8725
msgid "Saving document..."
7406
8726
msgstr ""
7407
8727
 
7408
 
#: ../src/file.cpp:1244 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1441
 
8728
#: ../src/file.cpp:1271 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1494
7409
8729
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1244
7410
8730
msgid "Import"
7411
8731
msgstr ""
7412
8732
 
7413
 
#: ../src/file.cpp:1294
 
8733
#: ../src/file.cpp:1321
7414
8734
msgid "Select file to import"
7415
8735
msgstr ""
7416
8736
 
7417
 
#: ../src/file.cpp:1427
 
8737
#: ../src/file.cpp:1454
7418
8738
msgid "Select file to export to"
7419
8739
msgstr ""
7420
8740
 
7421
 
#: ../src/file.cpp:1680
 
8741
#: ../src/file.cpp:1707
7422
8742
msgid "Import Clip Art"
7423
8743
msgstr ""
7424
8744
 
7425
 
#: ../src/filter-enums.cpp:21
 
8745
#: ../src/filter-enums.cpp:22
7426
8746
msgid "Color Matrix"
7427
8747
msgstr ""
7428
8748
 
7429
 
#: ../src/filter-enums.cpp:23
 
8749
#: ../src/filter-enums.cpp:24
7430
8750
msgid "Composite"
7431
8751
msgstr ""
7432
8752
 
7433
 
#: ../src/filter-enums.cpp:24
 
8753
#: ../src/filter-enums.cpp:25
7434
8754
msgid "Convolve Matrix"
7435
8755
msgstr ""
7436
8756
 
7437
 
#: ../src/filter-enums.cpp:25
 
8757
#: ../src/filter-enums.cpp:26
7438
8758
msgid "Diffuse Lighting"
7439
8759
msgstr ""
7440
8760
 
7441
 
#: ../src/filter-enums.cpp:26
 
8761
#: ../src/filter-enums.cpp:27
7442
8762
msgid "Displacement Map"
7443
8763
msgstr ""
7444
8764
 
7445
 
#: ../src/filter-enums.cpp:27
 
8765
#: ../src/filter-enums.cpp:28
7446
8766
msgid "Flood"
7447
8767
msgstr ""
7448
8768
 
7449
 
#: ../src/filter-enums.cpp:30 ../share/extensions/text_merge.inx.h:1
 
8769
#: ../src/filter-enums.cpp:31 ../share/extensions/text_merge.inx.h:1
7450
8770
msgid "Merge"
7451
8771
msgstr ""
7452
8772
 
7453
 
#: ../src/filter-enums.cpp:33
 
8773
#: ../src/filter-enums.cpp:34
7454
8774
msgid "Specular Lighting"
7455
8775
msgstr ""
7456
8776
 
7457
 
#: ../src/filter-enums.cpp:34
 
8777
#: ../src/filter-enums.cpp:35
7458
8778
#, fuzzy
7459
8779
msgid "Tile"
7460
8780
msgstr "ফাইল (_ফ)"
7461
8781
 
7462
 
#: ../src/filter-enums.cpp:40
 
8782
#: ../src/filter-enums.cpp:41
7463
8783
msgid "Source Graphic"
7464
8784
msgstr ""
7465
8785
 
7466
 
#: ../src/filter-enums.cpp:41
 
8786
#: ../src/filter-enums.cpp:42
7467
8787
msgid "Source Alpha"
7468
8788
msgstr ""
7469
8789
 
7470
 
#: ../src/filter-enums.cpp:42
 
8790
#: ../src/filter-enums.cpp:43
7471
8791
msgid "Background Image"
7472
8792
msgstr ""
7473
8793
 
7474
 
#: ../src/filter-enums.cpp:43
 
8794
#: ../src/filter-enums.cpp:44
7475
8795
msgid "Background Alpha"
7476
8796
msgstr ""
7477
8797
 
7478
 
#: ../src/filter-enums.cpp:44
 
8798
#: ../src/filter-enums.cpp:45
7479
8799
msgid "Fill Paint"
7480
8800
msgstr ""
7481
8801
 
7482
 
#: ../src/filter-enums.cpp:45
 
8802
#: ../src/filter-enums.cpp:46
7483
8803
msgid "Stroke Paint"
7484
8804
msgstr ""
7485
8805
 
7486
8806
#. New in Compositing and Blending Level 1
7487
 
#: ../src/filter-enums.cpp:57
 
8807
#: ../src/filter-enums.cpp:58
7488
8808
#, fuzzy
7489
8809
msgid "Overlay"
7490
8810
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
7491
8811
 
7492
 
#: ../src/filter-enums.cpp:58
 
8812
#: ../src/filter-enums.cpp:59
7493
8813
#, fuzzy
7494
8814
msgid "Color Dodge"
7495
8815
msgstr "বন্ধ"
7496
8816
 
7497
 
#: ../src/filter-enums.cpp:59
 
8817
#: ../src/filter-enums.cpp:60
7498
8818
#, fuzzy
7499
8819
msgid "Color Burn"
7500
8820
msgstr "বন্ধ"
7501
8821
 
7502
 
#: ../src/filter-enums.cpp:60
 
8822
#: ../src/filter-enums.cpp:61
7503
8823
#, fuzzy
7504
8824
msgid "Hard Light"
7505
8825
msgstr "উজ্জলতা"
7506
8826
 
7507
 
#: ../src/filter-enums.cpp:61
 
8827
#: ../src/filter-enums.cpp:62
7508
8828
#, fuzzy
7509
8829
msgid "Soft Light"
7510
8830
msgstr "বন্ধ"
7511
8831
 
7512
 
#: ../src/filter-enums.cpp:62 ../src/splivarot.cpp:88 ../src/splivarot.cpp:94
 
8832
#: ../src/filter-enums.cpp:63 ../src/splivarot.cpp:89 ../src/splivarot.cpp:95
7513
8833
msgid "Difference"
7514
8834
msgstr ""
7515
8835
 
7516
 
#: ../src/filter-enums.cpp:63 ../src/splivarot.cpp:100
 
8836
#: ../src/filter-enums.cpp:64 ../src/splivarot.cpp:101
7517
8837
msgid "Exclusion"
7518
8838
msgstr ""
7519
8839
 
7520
 
#: ../src/filter-enums.cpp:64 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:196
7521
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:361
7522
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:365
7523
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
7524
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:286
 
8840
#: ../src/filter-enums.cpp:65 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:94
 
8841
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182
 
8842
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:186
 
8843
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:405 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:406
 
8844
#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:286
7525
8845
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
7526
8846
msgid "Hue"
7527
8847
msgstr ""
7528
8848
 
7529
 
#: ../src/filter-enums.cpp:67
 
8849
#: ../src/filter-enums.cpp:68
7530
8850
msgid "Luminosity"
7531
8851
msgstr ""
7532
8852
 
7533
 
#: ../src/filter-enums.cpp:77
 
8853
#: ../src/filter-enums.cpp:78
7534
8854
msgid "Matrix"
7535
8855
msgstr ""
7536
8856
 
7537
 
#: ../src/filter-enums.cpp:78
 
8857
#: ../src/filter-enums.cpp:79
7538
8858
msgid "Saturate"
7539
8859
msgstr ""
7540
8860
 
7541
 
#: ../src/filter-enums.cpp:79
 
8861
#: ../src/filter-enums.cpp:80
7542
8862
msgid "Hue Rotate"
7543
8863
msgstr ""
7544
8864
 
7545
 
#: ../src/filter-enums.cpp:80
 
8865
#: ../src/filter-enums.cpp:81
7546
8866
msgid "Luminance to Alpha"
7547
8867
msgstr ""
7548
8868
 
7549
 
#. File
7550
 
#: ../src/filter-enums.cpp:86 ../src/verbs.cpp:2352
 
8869
#: ../src/filter-enums.cpp:87
7551
8870
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3
7552
8871
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7
7553
8872
msgid "Default"
7554
8873
msgstr ""
7555
8874
 
7556
8875
#. New CSS
7557
 
#: ../src/filter-enums.cpp:94
 
8876
#: ../src/filter-enums.cpp:95
7558
8877
#, fuzzy
7559
8878
msgid "Clear"
7560
8879
msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
7561
8880
 
7562
 
#: ../src/filter-enums.cpp:95
 
8881
#: ../src/filter-enums.cpp:96
7563
8882
msgid "Copy"
7564
8883
msgstr ""
7565
8884
 
7566
 
#: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1571
 
8885
#: ../src/filter-enums.cpp:97 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1623
7567
8886
msgid "Destination"
7568
8887
msgstr ""
7569
8888
 
7570
 
#: ../src/filter-enums.cpp:97
 
8889
#: ../src/filter-enums.cpp:98
7571
8890
#, fuzzy
7572
8891
msgid "Destination Over"
7573
8892
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
7574
8893
 
7575
 
#: ../src/filter-enums.cpp:98
 
8894
#: ../src/filter-enums.cpp:99
7576
8895
#, fuzzy
7577
8896
msgid "Destination In"
7578
8897
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
7579
8898
 
7580
 
#: ../src/filter-enums.cpp:99
 
8899
#: ../src/filter-enums.cpp:100
7581
8900
#, fuzzy
7582
8901
msgid "Destination Out"
7583
8902
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
7584
8903
 
7585
 
#: ../src/filter-enums.cpp:100
 
8904
#: ../src/filter-enums.cpp:101
7586
8905
#, fuzzy
7587
8906
msgid "Destination Atop"
7588
8907
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
7589
8908
 
7590
 
#: ../src/filter-enums.cpp:101
 
8909
#: ../src/filter-enums.cpp:102
7591
8910
#, fuzzy
7592
8911
msgid "Lighter"
7593
8912
msgstr "উজ্জলতা"
7594
8913
 
7595
 
#: ../src/filter-enums.cpp:103
 
8914
#: ../src/filter-enums.cpp:104
7596
8915
msgid "Arithmetic"
7597
8916
msgstr ""
7598
8917
 
7599
 
#: ../src/filter-enums.cpp:119 ../src/selection-chemistry.cpp:535
 
8918
#: ../src/filter-enums.cpp:120 ../src/selection-chemistry.cpp:545
 
8919
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1889
7600
8920
msgid "Duplicate"
7601
8921
msgstr ""
7602
8922
 
7603
 
#: ../src/filter-enums.cpp:120
 
8923
#: ../src/filter-enums.cpp:121
7604
8924
msgid "Wrap"
7605
8925
msgstr ""
7606
8926
 
7607
 
#: ../src/filter-enums.cpp:136
 
8927
#: ../src/filter-enums.cpp:122
 
8928
#, fuzzy
 
8929
msgctxt "Convolve matrix, edge mode"
 
8930
msgid "None"
 
8931
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
8932
 
 
8933
#: ../src/filter-enums.cpp:137
7608
8934
msgid "Erode"
7609
8935
msgstr ""
7610
8936
 
7611
 
#: ../src/filter-enums.cpp:137
 
8937
#: ../src/filter-enums.cpp:138
7612
8938
#, fuzzy
7613
8939
msgid "Dilate"
7614
8940
msgstr "ফাইল (_ফ)"
7615
8941
 
7616
 
#: ../src/filter-enums.cpp:143
 
8942
#: ../src/filter-enums.cpp:144
7617
8943
msgid "Fractal Noise"
7618
8944
msgstr ""
7619
8945
 
7620
 
#: ../src/filter-enums.cpp:150
 
8946
#: ../src/filter-enums.cpp:151
7621
8947
msgid "Distant Light"
7622
8948
msgstr ""
7623
8949
 
7624
 
#: ../src/filter-enums.cpp:151
 
8950
#: ../src/filter-enums.cpp:152
7625
8951
msgid "Point Light"
7626
8952
msgstr ""
7627
8953
 
7628
 
#: ../src/filter-enums.cpp:152
 
8954
#: ../src/filter-enums.cpp:153
7629
8955
msgid "Spot Light"
7630
8956
msgstr ""
7631
8957
 
7634
8960
msgid "Invert gradient colors"
7635
8961
msgstr "ফাইল (_ফ)"
7636
8962
 
7637
 
#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1606
 
8963
#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1607
7638
8964
#, fuzzy
7639
8965
msgid "Reverse gradient"
7640
8966
msgstr "কৃতিত্ব"
7641
8967
 
7642
 
#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1620 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:245
 
8968
#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1621 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:226
7643
8969
#, fuzzy
7644
8970
msgid "Delete swatch"
7645
8971
msgstr "পাথ (_থ)"
7646
8972
 
7647
 
#: ../src/gradient-drag.cpp:97 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:100
 
8973
#: ../src/gradient-drag.cpp:97 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:90
7648
8974
msgid "Linear gradient <b>start</b>"
7649
8975
msgstr ""
7650
8976
 
7651
8977
#. POINT_LG_BEGIN
7652
 
#: ../src/gradient-drag.cpp:98 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:101
 
8978
#: ../src/gradient-drag.cpp:98 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:91
7653
8979
msgid "Linear gradient <b>end</b>"
7654
8980
msgstr ""
7655
8981
 
7656
 
#: ../src/gradient-drag.cpp:99 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:102
 
8982
#: ../src/gradient-drag.cpp:99 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:92
7657
8983
msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
7658
8984
msgstr ""
7659
8985
 
7660
 
#: ../src/gradient-drag.cpp:100 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:103
 
8986
#: ../src/gradient-drag.cpp:100 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:93
7661
8987
msgid "Radial gradient <b>center</b>"
7662
8988
msgstr ""
7663
8989
 
7664
8990
#: ../src/gradient-drag.cpp:101 ../src/gradient-drag.cpp:102
7665
 
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:104 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:105
 
8991
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:94 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:95
7666
8992
msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
7667
8993
msgstr ""
7668
8994
 
7669
 
#: ../src/gradient-drag.cpp:103 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:106
 
8995
#: ../src/gradient-drag.cpp:103 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:96
7670
8996
msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
7671
8997
msgstr ""
7672
8998
 
7673
8999
#. POINT_RG_FOCUS
7674
9000
#: ../src/gradient-drag.cpp:104 ../src/gradient-drag.cpp:105
7675
 
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:107 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:108
 
9001
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:97 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:98
7676
9002
msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
7677
9003
msgstr ""
7678
9004
 
7679
 
#: ../src/gradient-drag.cpp:106 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:103
 
9005
#: ../src/gradient-drag.cpp:106 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:93
7680
9006
msgid "Mesh gradient <b>corner</b>"
7681
9007
msgstr ""
7682
9008
 
7683
 
#: ../src/gradient-drag.cpp:107 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:104
 
9009
#: ../src/gradient-drag.cpp:107 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:94
7684
9010
msgid "Mesh gradient <b>handle</b>"
7685
9011
msgstr ""
7686
9012
 
7687
 
#: ../src/gradient-drag.cpp:108 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:105
 
9013
#: ../src/gradient-drag.cpp:108 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:95
7688
9014
msgid "Mesh gradient <b>tensor</b>"
7689
9015
msgstr ""
7690
9016
 
7692
9018
msgid "Added patch row or column"
7693
9019
msgstr ""
7694
9020
 
7695
 
#: ../src/gradient-drag.cpp:797
 
9021
#: ../src/gradient-drag.cpp:799
7696
9022
msgid "Merge gradient handles"
7697
9023
msgstr ""
7698
9024
 
7699
 
#: ../src/gradient-drag.cpp:1104
 
9025
#. we did an undoable action
 
9026
#: ../src/gradient-drag.cpp:1105
7700
9027
msgid "Move gradient handle"
7701
9028
msgstr ""
7702
9029
 
7703
 
#: ../src/gradient-drag.cpp:1163 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:847
 
9030
#: ../src/gradient-drag.cpp:1164 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:834
7704
9031
msgid "Delete gradient stop"
7705
9032
msgstr ""
7706
9033
 
7707
 
#: ../src/gradient-drag.cpp:1426
 
9034
#: ../src/gradient-drag.cpp:1427
7708
9035
#, c-format
7709
9036
msgid ""
7710
9037
"%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
7711
9038
"+Alt</b> to delete stop"
7712
9039
msgstr ""
7713
9040
 
7714
 
#: ../src/gradient-drag.cpp:1430 ../src/gradient-drag.cpp:1437
 
9041
#: ../src/gradient-drag.cpp:1431 ../src/gradient-drag.cpp:1438
7715
9042
msgid " (stroke)"
7716
9043
msgstr ""
7717
9044
 
7718
 
#: ../src/gradient-drag.cpp:1434
 
9045
#: ../src/gradient-drag.cpp:1435
7719
9046
#, c-format
7720
9047
msgid ""
7721
9048
"%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
7722
9049
"preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
7723
9050
msgstr ""
7724
9051
 
7725
 
#: ../src/gradient-drag.cpp:1442
 
9052
#: ../src/gradient-drag.cpp:1443
7726
9053
msgid ""
7727
9054
"Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
7728
9055
"separate focus"
7729
9056
msgstr ""
7730
9057
 
7731
 
#: ../src/gradient-drag.cpp:1445
 
9058
#: ../src/gradient-drag.cpp:1446
7732
9059
#, c-format
7733
9060
msgid ""
7734
9061
"Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
7739
9066
msgstr[0] ""
7740
9067
msgstr[1] ""
7741
9068
 
7742
 
#: ../src/gradient-drag.cpp:2377
 
9069
#: ../src/gradient-drag.cpp:2379
7743
9070
msgid "Move gradient handle(s)"
7744
9071
msgstr ""
7745
9072
 
7746
 
#: ../src/gradient-drag.cpp:2413
 
9073
#: ../src/gradient-drag.cpp:2415
7747
9074
msgid "Move gradient mid stop(s)"
7748
9075
msgstr ""
7749
9076
 
7750
 
#: ../src/gradient-drag.cpp:2702
 
9077
#: ../src/gradient-drag.cpp:2704
7751
9078
msgid "Delete gradient stop(s)"
7752
9079
msgstr ""
7753
9080
 
7754
 
#: ../src/inkscape.cpp:344
 
9081
#: ../src/inkscape.cpp:242
7755
9082
msgid "Autosave failed! Cannot create directory %1."
7756
9083
msgstr ""
7757
9084
 
7758
 
#: ../src/inkscape.cpp:353
 
9085
#: ../src/inkscape.cpp:251
7759
9086
msgid "Autosave failed! Cannot open directory %1."
7760
9087
msgstr ""
7761
9088
 
7762
 
#: ../src/inkscape.cpp:369
 
9089
#: ../src/inkscape.cpp:267
7763
9090
msgid "Autosaving documents..."
7764
9091
msgstr ""
7765
9092
 
7766
 
#: ../src/inkscape.cpp:442
 
9093
#: ../src/inkscape.cpp:335
7767
9094
msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
7768
9095
msgstr ""
7769
9096
 
7770
 
#: ../src/inkscape.cpp:445 ../src/inkscape.cpp:452
 
9097
#: ../src/inkscape.cpp:338 ../src/inkscape.cpp:345
7771
9098
#, c-format
7772
9099
msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
7773
9100
msgstr ""
7774
9101
 
7775
 
#: ../src/inkscape.cpp:467
 
9102
#: ../src/inkscape.cpp:360
7776
9103
msgid "Autosave complete."
7777
9104
msgstr ""
7778
9105
 
7779
 
#: ../src/inkscape.cpp:715
 
9106
#: ../src/inkscape.cpp:618
7780
9107
msgid "Untitled document"
7781
9108
msgstr ""
7782
9109
 
7783
9110
#. Show nice dialog box
7784
 
#: ../src/inkscape.cpp:747
 
9111
#: ../src/inkscape.cpp:650
7785
9112
msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
7786
9113
msgstr ""
7787
9114
 
7788
 
#: ../src/inkscape.cpp:748
 
9115
#: ../src/inkscape.cpp:651
7789
9116
msgid ""
7790
9117
"Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
7791
9118
"locations:\n"
7792
9119
msgstr ""
7793
9120
 
7794
 
#: ../src/inkscape.cpp:749
 
9121
#: ../src/inkscape.cpp:652
7795
9122
msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
7796
9123
msgstr ""
7797
9124
 
7798
 
#: ../src/interface.cpp:748
7799
 
#, fuzzy
7800
 
msgctxt "Interface setup"
7801
 
msgid "Default"
7802
 
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
7803
 
 
7804
 
#: ../src/interface.cpp:748
7805
 
#, fuzzy
7806
 
msgid "Default interface setup"
7807
 
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
7808
 
 
7809
 
#: ../src/interface.cpp:749
7810
 
msgctxt "Interface setup"
7811
 
msgid "Custom"
7812
 
msgstr ""
7813
 
 
7814
 
#: ../src/interface.cpp:749
7815
 
msgid "Setup for custom task"
7816
 
msgstr ""
7817
 
 
7818
 
#: ../src/interface.cpp:750
7819
 
#, fuzzy
7820
 
msgctxt "Interface setup"
7821
 
msgid "Wide"
7822
 
msgstr "দেখাও/লুকাও"
7823
 
 
7824
 
#: ../src/interface.cpp:750
7825
 
msgid "Setup for widescreen work"
7826
 
msgstr ""
7827
 
 
7828
 
#: ../src/interface.cpp:862
7829
 
#, c-format
7830
 
msgid "Verb \"%s\" Unknown"
7831
 
msgstr ""
7832
 
 
7833
 
#: ../src/interface.cpp:901
7834
 
msgid "Open _Recent"
7835
 
msgstr ""
7836
 
 
7837
 
#: ../src/interface.cpp:1009 ../src/interface.cpp:1095
7838
 
#: ../src/interface.cpp:1198 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:528
7839
 
msgid "Drop color"
7840
 
msgstr ""
7841
 
 
7842
 
#: ../src/interface.cpp:1048 ../src/interface.cpp:1158
7843
 
msgid "Drop color on gradient"
7844
 
msgstr ""
7845
 
 
7846
 
#: ../src/interface.cpp:1211
7847
 
msgid "Could not parse SVG data"
7848
 
msgstr ""
7849
 
 
7850
 
#: ../src/interface.cpp:1250
7851
 
msgid "Drop SVG"
7852
 
msgstr ""
7853
 
 
7854
 
#: ../src/interface.cpp:1263
7855
 
msgid "Drop Symbol"
7856
 
msgstr ""
7857
 
 
7858
 
#: ../src/interface.cpp:1294
7859
 
msgid "Drop bitmap image"
7860
 
msgstr ""
7861
 
 
7862
 
#: ../src/interface.cpp:1386
7863
 
#, c-format
7864
 
msgid ""
7865
 
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
7866
 
"you want to replace it?</span>\n"
7867
 
"\n"
7868
 
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
7869
 
msgstr ""
7870
 
 
7871
 
#: ../src/interface.cpp:1392 ../src/ui/dialog/export.cpp:1302
7872
 
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1122
7873
 
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1184
7874
 
msgid "_Cancel"
7875
 
msgstr ""
7876
 
 
7877
 
#: ../src/interface.cpp:1393 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
7878
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
7879
 
msgid "Replace"
7880
 
msgstr ""
7881
 
 
7882
 
#: ../src/interface.cpp:1464
7883
 
msgid "Go to parent"
7884
 
msgstr ""
7885
 
 
7886
 
#. TRANSLATORS: #%1 is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
7887
 
#: ../src/interface.cpp:1505
7888
 
msgid "Enter group #%1"
7889
 
msgstr ""
7890
 
 
7891
 
#. Item dialog
7892
 
#: ../src/interface.cpp:1641 ../src/verbs.cpp:2849
7893
 
msgid "_Object Properties..."
7894
 
msgstr ""
7895
 
 
7896
 
#: ../src/interface.cpp:1650
7897
 
msgid "_Select This"
7898
 
msgstr ""
7899
 
 
7900
 
#: ../src/interface.cpp:1661
7901
 
#, fuzzy
7902
 
msgid "Select Same"
7903
 
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
7904
 
 
7905
 
#. Select same fill and stroke
7906
 
#: ../src/interface.cpp:1671
7907
 
#, fuzzy
7908
 
msgid "Fill and Stroke"
7909
 
msgstr "ফাইল (_ফ)"
7910
 
 
7911
 
#. Select same fill color
7912
 
#: ../src/interface.cpp:1678
7913
 
#, fuzzy
7914
 
msgid "Fill Color"
7915
 
msgstr "ফাইল (_ফ)"
7916
 
 
7917
 
#. Select same stroke color
7918
 
#: ../src/interface.cpp:1685
7919
 
#, fuzzy
7920
 
msgid "Stroke Color"
7921
 
msgstr "ফাইল (_ফ)"
7922
 
 
7923
 
#. Select same stroke style
7924
 
#: ../src/interface.cpp:1692
7925
 
#, fuzzy
7926
 
msgid "Stroke Style"
7927
 
msgstr "স্ক্যান:"
7928
 
 
7929
 
#. Select same stroke style
7930
 
#: ../src/interface.cpp:1699
7931
 
#, fuzzy
7932
 
msgid "Object type"
7933
 
msgstr "অবজেক্ট (_অ)"
7934
 
 
7935
 
#. Move to layer
7936
 
#: ../src/interface.cpp:1706
7937
 
#, fuzzy
7938
 
msgid "_Move to layer ..."
7939
 
msgstr "স্তর (_র)"
7940
 
 
7941
 
#. Create link
7942
 
#: ../src/interface.cpp:1716
7943
 
msgid "Create _Link"
7944
 
msgstr ""
7945
 
 
7946
 
#. Set mask
7947
 
#: ../src/interface.cpp:1739
7948
 
msgid "Set Mask"
7949
 
msgstr ""
7950
 
 
7951
 
#. Release mask
7952
 
#: ../src/interface.cpp:1750
7953
 
msgid "Release Mask"
7954
 
msgstr ""
7955
 
 
7956
 
#. Set Clip
7957
 
#: ../src/interface.cpp:1761
7958
 
msgid "Set Cl_ip"
7959
 
msgstr ""
7960
 
 
7961
 
#. Release Clip
7962
 
#: ../src/interface.cpp:1772
7963
 
msgid "Release C_lip"
7964
 
msgstr ""
7965
 
 
7966
 
#. Group
7967
 
#: ../src/interface.cpp:1783 ../src/verbs.cpp:2486
7968
 
msgid "_Group"
7969
 
msgstr ""
7970
 
 
7971
 
#: ../src/interface.cpp:1854
7972
 
msgid "Create link"
7973
 
msgstr ""
7974
 
 
7975
 
#. Ungroup
7976
 
#: ../src/interface.cpp:1885 ../src/verbs.cpp:2488
7977
 
msgid "_Ungroup"
7978
 
msgstr ""
7979
 
 
7980
 
#. Link dialog
7981
 
#: ../src/interface.cpp:1910
7982
 
msgid "Link _Properties..."
7983
 
msgstr ""
7984
 
 
7985
 
#. Select item
7986
 
#: ../src/interface.cpp:1916
7987
 
msgid "_Follow Link"
7988
 
msgstr ""
7989
 
 
7990
 
#. Reset transformations
7991
 
#: ../src/interface.cpp:1922
7992
 
msgid "_Remove Link"
7993
 
msgstr ""
7994
 
 
7995
 
#: ../src/interface.cpp:1953
7996
 
#, fuzzy
7997
 
msgid "Remove link"
7998
 
msgstr "ফাইল (_ফ)"
7999
 
 
8000
 
#. Image properties
8001
 
#: ../src/interface.cpp:1964
8002
 
msgid "Image _Properties..."
8003
 
msgstr ""
8004
 
 
8005
 
#. Edit externally
8006
 
#: ../src/interface.cpp:1970
8007
 
msgid "Edit Externally..."
8008
 
msgstr ""
8009
 
 
8010
 
#. Trace Bitmap
8011
 
#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
8012
 
#: ../src/interface.cpp:1979 ../src/verbs.cpp:2549
8013
 
msgid "_Trace Bitmap..."
8014
 
msgstr ""
8015
 
 
8016
 
#. Trace Pixel Art
8017
 
#: ../src/interface.cpp:1988
8018
 
msgid "Trace Pixel Art"
8019
 
msgstr ""
8020
 
 
8021
 
#: ../src/interface.cpp:1998
8022
 
#, fuzzy
8023
 
msgctxt "Context menu"
8024
 
msgid "Embed Image"
8025
 
msgstr "স্থগিত"
8026
 
 
8027
 
#: ../src/interface.cpp:2009
8028
 
#, fuzzy
8029
 
msgctxt "Context menu"
8030
 
msgid "Extract Image..."
8031
 
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
8032
 
 
8033
 
#. Item dialog
8034
 
#. Fill and Stroke dialog
8035
 
#: ../src/interface.cpp:2154 ../src/interface.cpp:2174 ../src/verbs.cpp:2812
8036
 
msgid "_Fill and Stroke..."
8037
 
msgstr ""
8038
 
 
8039
 
#. Edit Text dialog
8040
 
#: ../src/interface.cpp:2180 ../src/verbs.cpp:2831
8041
 
msgid "_Text and Font..."
8042
 
msgstr ""
8043
 
 
8044
 
#. Spellcheck dialog
8045
 
#: ../src/interface.cpp:2186 ../src/verbs.cpp:2839
8046
 
msgid "Check Spellin_g..."
8047
 
msgstr ""
8048
 
 
8049
 
#: ../src/knot.cpp:332
 
9125
#: ../src/knot.cpp:348
8050
9126
msgid "Node or handle drag canceled."
8051
9127
msgstr ""
8052
9128
 
8053
 
#: ../src/knotholder.cpp:158
 
9129
#: ../src/knotholder.cpp:171
8054
9130
msgid "Change handle"
8055
9131
msgstr ""
8056
9132
 
8057
 
#: ../src/knotholder.cpp:237
 
9133
#: ../src/knotholder.cpp:258
8058
9134
msgid "Move handle"
8059
9135
msgstr ""
8060
9136
 
8061
9137
#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
8062
 
#: ../src/knotholder.cpp:256 ../src/knotholder.cpp:278
 
9138
#: ../src/knotholder.cpp:277 ../src/knotholder.cpp:299
8063
9139
msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
8064
9140
msgstr ""
8065
9141
 
8066
 
#: ../src/knotholder.cpp:260 ../src/knotholder.cpp:282
 
9142
#: ../src/knotholder.cpp:281 ../src/knotholder.cpp:303
8067
9143
msgid "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
8068
9144
msgstr ""
8069
9145
 
8070
 
#: ../src/knotholder.cpp:264 ../src/knotholder.cpp:286
 
9146
#: ../src/knotholder.cpp:285 ../src/knotholder.cpp:307
8071
9147
msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8072
9148
msgstr ""
8073
9149
 
8088
9164
msgid "Dockbar style to show items on it"
8089
9165
msgstr ""
8090
9166
 
8091
 
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:399
 
9167
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:402
8092
9168
msgid "Iconify this dock"
8093
9169
msgstr ""
8094
9170
 
8095
 
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:401
 
9171
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:404
8096
9172
msgid "Close this dock"
8097
9173
msgstr ""
8098
9174
 
8099
 
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:720
 
9175
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:723
8100
9176
#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:125
8101
9177
msgid "Controlling dock item"
8102
9178
msgstr ""
8103
9179
 
8104
 
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:721
 
9180
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:724
8105
9181
msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
8106
9182
msgstr ""
8107
9183
 
8108
9184
#. Name
8109
 
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:298 ../src/widgets/ruler.cpp:191
8110
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1416
 
9185
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:298 ../src/widgets/ruler.cpp:192
 
9186
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1411
8111
9187
#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:9
8112
9188
#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:2
8113
9189
msgid "Orientation"
8176
9252
"widget at a time; it already contains a widget of type %s"
8177
9253
msgstr ""
8178
9254
 
8179
 
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1471 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1521
 
9255
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1474 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1524
8180
9256
#, c-format
8181
9257
msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
8182
9258
msgstr ""
8183
9259
 
8184
9260
#. UnLock menuitem
8185
 
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1629
 
9261
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1632
8186
9262
msgid "UnLock"
8187
9263
msgstr ""
8188
9264
 
8189
9265
#. Hide menuitem.
8190
 
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1636
 
9266
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1639
8191
9267
#, fuzzy
8192
9268
msgid "Hide"
8193
9269
msgstr "দেখাও/লুকাও"
8194
9270
 
8195
9271
#. Lock menuitem
8196
 
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1641
 
9272
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1644
8197
9273
msgid "Lock"
8198
9274
msgstr ""
8199
9275
 
8200
 
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1904
 
9276
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1907
8201
9277
#, c-format
8202
9278
msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
8203
9279
msgstr ""
8240
9316
msgstr ""
8241
9317
 
8242
9318
#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:132
8243
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1003
8244
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:153
8245
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1497
8246
 
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1992
 
9319
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:998
 
9320
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:160
 
9321
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1549
 
9322
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1994
 
9323
#: ../share/extensions/empty_page.inx.h:1
8247
9324
#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:9
8248
9325
msgid "Page"
8249
9326
msgstr ""
8253
9330
msgstr ""
8254
9331
 
8255
9332
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:125
8256
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1502
8257
 
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:258
8258
 
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:158
8259
 
#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:54
 
9333
#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:82
 
9334
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555
 
9335
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:285
 
9336
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:154
 
9337
#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:49
8260
9338
msgid "Name"
8261
9339
msgstr ""
8262
9340
 
8322
9400
"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
8323
9401
msgstr ""
8324
9402
 
8325
 
#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:130 ../src/widgets/ruler.cpp:229
 
9403
#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:130 ../src/ui/widget/font-variants.cpp:44
 
9404
#: ../src/widgets/ruler.cpp:230
8326
9405
msgid "Position"
8327
9406
msgstr ""
8328
9407
 
8412
9491
msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
8413
9492
msgstr ""
8414
9493
 
8415
 
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
8416
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676
 
9494
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674
 
9495
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717
8417
9496
msgid "Floating"
8418
9497
msgstr ""
8419
9498
 
8454
9533
msgid "Dock #%d"
8455
9534
msgstr ""
8456
9535
 
8457
 
#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:767
 
9536
#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:636
8458
9537
msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
8459
9538
msgstr ""
8460
9539
 
8461
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:84
 
9540
#: ../src/live_effects/effect.cpp:99
8462
9541
msgid "doEffect stack test"
8463
9542
msgstr ""
8464
9543
 
8465
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:85
 
9544
#: ../src/live_effects/effect.cpp:100
8466
9545
msgid "Angle bisector"
8467
9546
msgstr ""
8468
9547
 
8469
 
#. TRANSLATORS: boolean operations
8470
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:87
8471
 
#, fuzzy
8472
 
msgid "Boolops"
8473
 
msgstr "বন্ধ"
8474
 
 
8475
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:88
 
9548
#: ../src/live_effects/effect.cpp:101
8476
9549
msgid "Circle (by center and radius)"
8477
9550
msgstr ""
8478
9551
 
8479
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:89
 
9552
#: ../src/live_effects/effect.cpp:102
8480
9553
msgid "Circle by 3 points"
8481
9554
msgstr ""
8482
9555
 
8483
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:90
 
9556
#: ../src/live_effects/effect.cpp:103
8484
9557
msgid "Dynamic stroke"
8485
9558
msgstr ""
8486
9559
 
8487
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:91 ../share/extensions/extrude.inx.h:1
 
9560
#: ../src/live_effects/effect.cpp:104 ../share/extensions/extrude.inx.h:1
8488
9561
msgid "Extrude"
8489
9562
msgstr ""
8490
9563
 
8491
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:92
 
9564
#: ../src/live_effects/effect.cpp:105
8492
9565
msgid "Lattice Deformation"
8493
9566
msgstr ""
8494
9567
 
8495
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:93
 
9568
#: ../src/live_effects/effect.cpp:106
8496
9569
msgid "Line Segment"
8497
9570
msgstr ""
8498
9571
 
8499
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:94
 
9572
#: ../src/live_effects/effect.cpp:107
8500
9573
msgid "Mirror symmetry"
8501
9574
msgstr ""
8502
9575
 
8503
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:96
 
9576
#: ../src/live_effects/effect.cpp:109
8504
9577
msgid "Parallel"
8505
9578
msgstr ""
8506
9579
 
8507
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:97
 
9580
#: ../src/live_effects/effect.cpp:110
8508
9581
#, fuzzy
8509
9582
msgid "Path length"
8510
9583
msgstr "স্থগিত"
8511
9584
 
8512
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:98
 
9585
#: ../src/live_effects/effect.cpp:111
8513
9586
msgid "Perpendicular bisector"
8514
9587
msgstr ""
8515
9588
 
8516
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:99
 
9589
#: ../src/live_effects/effect.cpp:112
8517
9590
#, fuzzy
8518
9591
msgid "Perspective path"
8519
9592
msgstr "স্থগিত"
8520
9593
 
8521
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:100
 
9594
#: ../src/live_effects/effect.cpp:113
8522
9595
#, fuzzy
8523
9596
msgid "Rotate copies"
8524
9597
msgstr "পাথ (_থ)"
8525
9598
 
8526
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:101
 
9599
#: ../src/live_effects/effect.cpp:114
8527
9600
msgid "Recursive skeleton"
8528
9601
msgstr ""
8529
9602
 
8530
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:102
 
9603
#: ../src/live_effects/effect.cpp:115
8531
9604
msgid "Tangent to curve"
8532
9605
msgstr ""
8533
9606
 
8534
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:103
 
9607
#: ../src/live_effects/effect.cpp:116
8535
9608
msgid "Text label"
8536
9609
msgstr ""
8537
9610
 
8538
9611
#. 0.46
8539
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:106
 
9612
#: ../src/live_effects/effect.cpp:119
8540
9613
#, fuzzy
8541
9614
msgid "Bend"
8542
9615
msgstr "পাথ (_থ)"
8543
9616
 
8544
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:107
 
9617
#: ../src/live_effects/effect.cpp:120
8545
9618
#, fuzzy
8546
9619
msgid "Gears"
8547
9620
msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
8548
9621
 
8549
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:108
 
9622
#: ../src/live_effects/effect.cpp:121
8550
9623
#, fuzzy
8551
9624
msgid "Pattern Along Path"
8552
9625
msgstr "স্থগিত"
8553
9626
 
8554
9627
#. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
8555
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:109
 
9628
#: ../src/live_effects/effect.cpp:122
8556
9629
msgid "Stitch Sub-Paths"
8557
9630
msgstr ""
8558
9631
 
8559
9632
#. 0.47
8560
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:111
 
9633
#: ../src/live_effects/effect.cpp:124
8561
9634
msgid "VonKoch"
8562
9635
msgstr ""
8563
9636
 
8564
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:112
 
9637
#: ../src/live_effects/effect.cpp:125
8565
9638
msgid "Knot"
8566
9639
msgstr ""
8567
9640
 
8568
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:113
 
9641
#: ../src/live_effects/effect.cpp:126
8569
9642
#, fuzzy
8570
9643
msgid "Construct grid"
8571
9644
msgstr "বন্ধ"
8572
9645
 
8573
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:114
 
9646
#: ../src/live_effects/effect.cpp:127
8574
9647
msgid "Spiro spline"
8575
9648
msgstr ""
8576
9649
 
8577
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:115
 
9650
#: ../src/live_effects/effect.cpp:128
8578
9651
msgid "Envelope Deformation"
8579
9652
msgstr ""
8580
9653
 
8581
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:116
 
9654
#: ../src/live_effects/effect.cpp:129
8582
9655
msgid "Interpolate Sub-Paths"
8583
9656
msgstr ""
8584
9657
 
8585
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:117
 
9658
#: ../src/live_effects/effect.cpp:130
8586
9659
msgid "Hatches (rough)"
8587
9660
msgstr ""
8588
9661
 
8589
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:118
 
9662
#: ../src/live_effects/effect.cpp:131
8590
9663
#, fuzzy
8591
9664
msgid "Sketch"
8592
9665
msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
8593
9666
 
8594
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:119
 
9667
#: ../src/live_effects/effect.cpp:132
8595
9668
msgid "Ruler"
8596
9669
msgstr ""
8597
9670
 
8598
 
#. 0.49
8599
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:121
 
9671
#. 0.91
 
9672
#: ../src/live_effects/effect.cpp:134
8600
9673
msgid "Power stroke"
8601
9674
msgstr ""
8602
9675
 
8603
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:122 ../src/selection-chemistry.cpp:2835
 
9676
#: ../src/live_effects/effect.cpp:135
8604
9677
#, fuzzy
8605
9678
msgid "Clone original path"
8606
9679
msgstr "ফাইল (_ফ)"
8607
9680
 
8608
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:284
 
9681
#. EXPERIMENTAL
 
9682
#: ../src/live_effects/effect.cpp:137
 
9683
#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:26
 
9684
#, fuzzy
 
9685
msgid "Show handles"
 
9686
msgstr "দেখাও/লুকাও"
 
9687
 
 
9688
#: ../src/live_effects/effect.cpp:139 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:121
 
9689
#, fuzzy
 
9690
msgid "BSpline"
 
9691
msgstr "দেখাও/লুকাও"
 
9692
 
 
9693
#: ../src/live_effects/effect.cpp:140
 
9694
#, fuzzy
 
9695
msgid "Join type"
 
9696
msgstr "উজ্জলতা"
 
9697
 
 
9698
#: ../src/live_effects/effect.cpp:141
 
9699
msgid "Taper stroke"
 
9700
msgstr ""
 
9701
 
 
9702
#. Ponyscape
 
9703
#: ../src/live_effects/effect.cpp:143
 
9704
#, fuzzy
 
9705
msgid "Attach path"
 
9706
msgstr "স্থগিত"
 
9707
 
 
9708
#: ../src/live_effects/effect.cpp:144
 
9709
#, fuzzy
 
9710
msgid "Fill between strokes"
 
9711
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
9712
 
 
9713
#: ../src/live_effects/effect.cpp:145 ../src/selection-chemistry.cpp:2871
 
9714
msgid "Fill between many"
 
9715
msgstr ""
 
9716
 
 
9717
#: ../src/live_effects/effect.cpp:146
 
9718
msgid "Ellipse by 5 points"
 
9719
msgstr ""
 
9720
 
 
9721
#: ../src/live_effects/effect.cpp:147
 
9722
#, fuzzy
 
9723
msgid "Bounding Box"
 
9724
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
9725
 
 
9726
#: ../src/live_effects/effect.cpp:150
 
9727
#, fuzzy
 
9728
msgid "Lattice Deformation 2"
 
9729
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
 
9730
 
 
9731
#: ../src/live_effects/effect.cpp:151
 
9732
#, fuzzy
 
9733
msgid "Perspective/Envelope"
 
9734
msgstr "স্থগিত"
 
9735
 
 
9736
#: ../src/live_effects/effect.cpp:152
 
9737
msgid "Fillet/Chamfer"
 
9738
msgstr ""
 
9739
 
 
9740
#: ../src/live_effects/effect.cpp:153
 
9741
#, fuzzy
 
9742
msgid "Interpolate points"
 
9743
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
 
9744
 
 
9745
#: ../src/live_effects/effect.cpp:154
 
9746
#, fuzzy
 
9747
msgid "Transform by 2 points"
 
9748
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
 
9749
 
 
9750
#: ../src/live_effects/effect.cpp:361
8609
9751
#, fuzzy
8610
9752
msgid "Is visible?"
8611
9753
msgstr "বন্ধ"
8612
9754
 
8613
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:284
 
9755
#: ../src/live_effects/effect.cpp:361
8614
9756
msgid ""
8615
9757
"If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
8616
9758
"disabled on canvas"
8617
9759
msgstr ""
8618
9760
 
8619
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:305
 
9761
#: ../src/live_effects/effect.cpp:386
8620
9762
msgid "No effect"
8621
9763
msgstr ""
8622
9764
 
8623
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:352
 
9765
#: ../src/live_effects/effect.cpp:494
8624
9766
#, c-format
8625
9767
msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
8626
9768
msgstr ""
8627
9769
 
8628
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:624
 
9770
#: ../src/live_effects/effect.cpp:761
8629
9771
#, c-format
8630
9772
msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
8631
9773
msgstr ""
8632
9774
 
8633
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:629
 
9775
#: ../src/live_effects/effect.cpp:766
8634
9776
msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
8635
9777
msgstr ""
8636
9778
 
 
9779
#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:29
 
9780
#, fuzzy
 
9781
msgid "Start path:"
 
9782
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
9783
 
 
9784
#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:29
 
9785
msgid "Path to attach to the start of this path"
 
9786
msgstr ""
 
9787
 
 
9788
#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:30
 
9789
#, fuzzy
 
9790
msgid "Start path position:"
 
9791
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
9792
 
 
9793
#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:30
 
9794
msgid "Position to attach path start to"
 
9795
msgstr ""
 
9796
 
 
9797
#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:31
 
9798
#, fuzzy
 
9799
msgid "Start path curve start:"
 
9800
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
9801
 
 
9802
#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:31
 
9803
#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:35
 
9804
msgid "Starting curve"
 
9805
msgstr ""
 
9806
 
 
9807
#. , true
 
9808
#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:32
 
9809
#, fuzzy
 
9810
msgid "Start path curve end:"
 
9811
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
9812
 
 
9813
#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:32
 
9814
#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:36
 
9815
msgid "Ending curve"
 
9816
msgstr ""
 
9817
 
 
9818
#. , true
 
9819
#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:33
 
9820
#, fuzzy
 
9821
msgid "End path:"
 
9822
msgstr "পাথ (_থ)"
 
9823
 
 
9824
#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:33
 
9825
msgid "Path to attach to the end of this path"
 
9826
msgstr ""
 
9827
 
 
9828
#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:34
 
9829
msgid "End path position:"
 
9830
msgstr ""
 
9831
 
 
9832
#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:34
 
9833
msgid "Position to attach path end to"
 
9834
msgstr ""
 
9835
 
 
9836
#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:35
 
9837
msgid "End path curve start:"
 
9838
msgstr ""
 
9839
 
 
9840
#. , true
 
9841
#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:36
 
9842
msgid "End path curve end:"
 
9843
msgstr ""
 
9844
 
8637
9845
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:53
8638
9846
#, fuzzy
8639
9847
msgid "Bend path:"
8645
9853
 
8646
9854
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:54
8647
9855
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
8648
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:290 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
8649
 
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236
 
9856
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:285 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:74
 
9857
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:237
8650
9858
msgid "_Width:"
8651
9859
msgstr ""
8652
9860
 
8670
9878
msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
8671
9879
msgstr ""
8672
9880
 
 
9881
#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:24
8673
9882
#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:18
 
9883
#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:25
 
9884
#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23
8674
9885
#, fuzzy
8675
9886
msgid "Linked path:"
8676
9887
msgstr "পাথ (_থ)"
8677
9888
 
 
9889
#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:24
8678
9890
#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:18
 
9891
#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23
8679
9892
msgid "Path from which to take the original path data"
8680
9893
msgstr ""
8681
9894
 
 
9895
#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:25
 
9896
#, fuzzy
 
9897
msgid "Visual Bounds"
 
9898
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
9899
 
 
9900
#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:25
 
9901
#, fuzzy
 
9902
msgid "Uses the visual bounding box"
 
9903
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
9904
 
 
9905
#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:28
 
9906
msgid "Steps with CTRL:"
 
9907
msgstr ""
 
9908
 
 
9909
#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:28
 
9910
msgid "Change number of steps with CTRL pressed"
 
9911
msgstr ""
 
9912
 
 
9913
#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:29
 
9914
#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:33
 
9915
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38
 
9916
#, fuzzy
 
9917
msgid "Helper size:"
 
9918
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
9919
 
 
9920
#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:29
 
9921
#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:33
 
9922
#, fuzzy
 
9923
msgid "Helper size"
 
9924
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
9925
 
 
9926
#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:30
 
9927
msgid "Apply changes if weight = 0%"
 
9928
msgstr ""
 
9929
 
 
9930
#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31
 
9931
msgid "Apply changes if weight > 0%"
 
9932
msgstr ""
 
9933
 
 
9934
#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32
 
9935
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:56
 
9936
msgid "Change only selected nodes"
 
9937
msgstr ""
 
9938
 
 
9939
#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33
 
9940
#, fuzzy
 
9941
msgid "Change weight %:"
 
9942
msgstr "উজ্জলতা"
 
9943
 
 
9944
#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33
 
9945
msgid "Change weight percent of the effect"
 
9946
msgstr ""
 
9947
 
 
9948
#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:95
 
9949
#, fuzzy
 
9950
msgid "Default weight"
 
9951
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
9952
 
 
9953
#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:100
 
9954
msgid "Make cusp"
 
9955
msgstr ""
 
9956
 
8682
9957
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
8683
9958
#, fuzzy
8684
9959
msgid "Size _X:"
8771
10046
msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
8772
10047
msgstr ""
8773
10048
 
 
10049
#: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:77
 
10050
msgid "Five points required for constructing an ellipse"
 
10051
msgstr ""
 
10052
 
 
10053
#: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:162
 
10054
msgid "No ellipse found for specified points"
 
10055
msgstr ""
 
10056
 
8774
10057
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:31
8775
10058
#, fuzzy
8776
10059
msgid "Top bend path:"
8808
10091
msgstr ""
8809
10092
 
8810
10093
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
8811
 
msgid "E_nable left & right paths"
8812
 
msgstr ""
 
10094
#, fuzzy
 
10095
msgid "_Enable left & right paths"
 
10096
msgstr "স্থগিত"
8813
10097
 
8814
10098
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
8815
10099
msgid "Enable the left and right deformation paths"
8833
10117
msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion"
8834
10118
msgstr ""
8835
10119
 
 
10120
#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:25
 
10121
msgid "Paths from which to take the original path data"
 
10122
msgstr ""
 
10123
 
 
10124
#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:24
 
10125
#, fuzzy
 
10126
msgid "Second path:"
 
10127
msgstr "পাথ (_থ)"
 
10128
 
 
10129
#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:24
 
10130
msgid "Second path from which to take the original path data"
 
10131
msgstr ""
 
10132
 
 
10133
#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25
 
10134
#, fuzzy
 
10135
msgid "Reverse Second"
 
10136
msgstr "কৃতিত্ব"
 
10137
 
 
10138
#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25
 
10139
msgid "Reverses the second path order"
 
10140
msgstr ""
 
10141
 
 
10142
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:41
 
10143
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:5
 
10144
#, fuzzy
 
10145
msgid "Auto"
 
10146
msgstr "লেখকবৃন্দ"
 
10147
 
 
10148
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:42
 
10149
#, fuzzy
 
10150
msgid "Force arc"
 
10151
msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
 
10152
 
 
10153
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:43
 
10154
msgid "Force bezier"
 
10155
msgstr ""
 
10156
 
 
10157
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:53
 
10158
#, fuzzy
 
10159
msgid "Fillet point"
 
10160
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
 
10161
 
 
10162
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:54
 
10163
msgid "Hide knots"
 
10164
msgstr ""
 
10165
 
 
10166
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:55
 
10167
msgid "Ignore 0 radius knots"
 
10168
msgstr ""
 
10169
 
 
10170
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:57
 
10171
msgid "Flexible radius size (%)"
 
10172
msgstr ""
 
10173
 
 
10174
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:58
 
10175
msgid "Use knots distance instead radius"
 
10176
msgstr ""
 
10177
 
 
10178
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:59
 
10179
msgid "Method:"
 
10180
msgstr ""
 
10181
 
 
10182
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:59
 
10183
msgid "Fillets methods"
 
10184
msgstr ""
 
10185
 
 
10186
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:60
 
10187
#, fuzzy
 
10188
msgid "Radius (unit or %):"
 
10189
msgstr "স্থগিত"
 
10190
 
 
10191
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:60
 
10192
msgid "Radius, in unit or %"
 
10193
msgstr ""
 
10194
 
 
10195
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:61
 
10196
#, fuzzy
 
10197
msgid "Chamfer steps:"
 
10198
msgstr "পাথ (_থ)"
 
10199
 
 
10200
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:61
 
10201
#, fuzzy
 
10202
msgid "Chamfer steps"
 
10203
msgstr "পাথ (_থ)"
 
10204
 
 
10205
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:63
 
10206
#, fuzzy
 
10207
msgid "Helper size with direction:"
 
10208
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
10209
 
 
10210
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:63
 
10211
msgid "Helper size with direction"
 
10212
msgstr ""
 
10213
 
 
10214
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:154
 
10215
#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:72
 
10216
#, fuzzy
 
10217
msgid "Fillet"
 
10218
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
10219
 
 
10220
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:158
 
10221
#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:74
 
10222
#, fuzzy
 
10223
msgid "Inverse fillet"
 
10224
msgstr "কৃতিত্ব"
 
10225
 
 
10226
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:163
 
10227
#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:76
 
10228
msgid "Chamfer"
 
10229
msgstr ""
 
10230
 
 
10231
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:167
 
10232
#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:78
 
10233
msgid "Inverse chamfer"
 
10234
msgstr ""
 
10235
 
8836
10236
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:214
8837
10237
#, fuzzy
8838
10238
msgid "_Teeth:"
8881
10281
"trajectory path."
8882
10282
msgstr ""
8883
10283
 
 
10284
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:26
 
10285
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:134
 
10286
msgid "CubicBezierFit"
 
10287
msgstr ""
 
10288
 
 
10289
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:27
 
10290
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:135
 
10291
msgid "CubicBezierJohan"
 
10292
msgstr ""
 
10293
 
 
10294
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:28
 
10295
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:136
 
10296
msgid "SpiroInterpolator"
 
10297
msgstr ""
 
10298
 
 
10299
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:29
 
10300
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:137
 
10301
msgid "Centripetal Catmull-Rom"
 
10302
msgstr ""
 
10303
 
 
10304
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:37
 
10305
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:179
 
10306
#, fuzzy
 
10307
msgid "Interpolator type:"
 
10308
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
 
10309
 
 
10310
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:38
 
10311
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:179
 
10312
msgid ""
 
10313
"Determines which kind of interpolator will be used to interpolate between "
 
10314
"stroke width along the path"
 
10315
msgstr ""
 
10316
 
 
10317
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:31
 
10318
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166
 
10319
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:63
 
10320
msgid "Beveled"
 
10321
msgstr ""
 
10322
 
 
10323
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:32
 
10324
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:40
 
10325
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:167
 
10326
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:64
 
10327
#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:534
 
10328
msgid "Rounded"
 
10329
msgstr ""
 
10330
 
 
10331
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:33
 
10332
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:170
 
10333
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:65
 
10334
msgid "Miter"
 
10335
msgstr ""
 
10336
 
 
10337
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:34
 
10338
#, fuzzy
 
10339
msgid "Miter Clip"
 
10340
msgstr "স্থগিত"
 
10341
 
 
10342
#. {LINEJOIN_EXTRP_MITER,  N_("Extrapolated"),      "extrapolated"}, // disabled because doesn't work well
 
10343
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:35
 
10344
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:169
 
10345
msgid "Extrapolated arc"
 
10346
msgstr ""
 
10347
 
 
10348
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:39
 
10349
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:149
 
10350
msgid "Butt"
 
10351
msgstr ""
 
10352
 
 
10353
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:41
 
10354
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:150
 
10355
msgid "Square"
 
10356
msgstr ""
 
10357
 
 
10358
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:42
 
10359
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:152
 
10360
msgid "Peak"
 
10361
msgstr ""
 
10362
 
 
10363
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:51
 
10364
msgid "Thickness of the stroke"
 
10365
msgstr ""
 
10366
 
 
10367
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:52
 
10368
#, fuzzy
 
10369
msgid "Line cap"
 
10370
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
10371
 
 
10372
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:52
 
10373
#, fuzzy
 
10374
msgid "The end shape of the stroke"
 
10375
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
 
10376
 
 
10377
#. Join type
 
10378
#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
 
10379
#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
 
10380
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:53
 
10381
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:182
 
10382
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:227
 
10383
msgid "Join:"
 
10384
msgstr ""
 
10385
 
 
10386
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:53
 
10387
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:182
 
10388
msgid "Determines the shape of the path's corners"
 
10389
msgstr ""
 
10390
 
 
10391
#. start_lean(_("Start path lean"), _("Start path lean"), "start_lean", &wr, this, 0.),
 
10392
#. end_lean(_("End path lean"), _("End path lean"), "end_lean", &wr, this, 0.),
 
10393
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:56
 
10394
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:183
 
10395
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:78
 
10396
#, fuzzy
 
10397
msgid "Miter limit:"
 
10398
msgstr "স্থগিত"
 
10399
 
 
10400
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:56
 
10401
msgid "Maximum length of the miter join (in units of stroke width)"
 
10402
msgstr ""
 
10403
 
 
10404
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:57
 
10405
msgid "Force miter"
 
10406
msgstr ""
 
10407
 
 
10408
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:57
 
10409
msgid "Overrides the miter limit and forces a join."
 
10410
msgstr ""
 
10411
 
8884
10412
#. initialise your parameters here:
8885
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:350
 
10413
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:351
8886
10414
#, fuzzy
8887
10415
msgid "Fi_xed width:"
8888
10416
msgstr "উজ্জলতা"
8889
10417
 
8890
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:350
 
10418
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:351
8891
10419
msgid "Size of hidden region of lower string"
8892
10420
msgstr ""
8893
10421
 
8894
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:351
 
10422
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:352
8895
10423
msgid "_In units of stroke width"
8896
10424
msgstr ""
8897
10425
 
8898
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:351
 
10426
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:352
8899
10427
msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
8900
10428
msgstr ""
8901
10429
 
8902
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:352
 
10430
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:353
8903
10431
#, fuzzy
8904
10432
msgid "St_roke width"
8905
10433
msgstr "স্ক্যান:"
8906
10434
 
8907
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:352
 
10435
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:353
8908
10436
msgid "Add the stroke width to the interruption size"
8909
10437
msgstr ""
8910
10438
 
8911
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:353
 
10439
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:354
8912
10440
msgid "_Crossing path stroke width"
8913
10441
msgstr ""
8914
10442
 
8915
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:353
 
10443
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:354
8916
10444
msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
8917
10445
msgstr ""
8918
10446
 
8919
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:354
 
10447
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:355
8920
10448
msgid "S_witcher size:"
8921
10449
msgstr ""
8922
10450
 
8923
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:354
 
10451
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:355
8924
10452
msgid "Orientation indicator/switcher size"
8925
10453
msgstr ""
8926
10454
 
8927
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:355
 
10455
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:356
8928
10456
msgid "Crossing Signs"
8929
10457
msgstr ""
8930
10458
 
8931
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:355
 
10459
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:356
8932
10460
msgid "Crossings signs"
8933
10461
msgstr ""
8934
10462
 
8935
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:622
 
10463
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:627
8936
10464
msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
8937
10465
msgstr ""
8938
10466
 
8939
10467
#. / @todo Is this the right verb?
8940
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:660
 
10468
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:665
8941
10469
#, fuzzy
8942
10470
msgid "Change knot crossing"
8943
10471
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
8944
10472
 
 
10473
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47
 
10474
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:43
 
10475
msgid "Mirror movements in horizontal"
 
10476
msgstr ""
 
10477
 
 
10478
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48
 
10479
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:44
 
10480
msgid "Mirror movements in vertical"
 
10481
msgstr ""
 
10482
 
 
10483
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49
 
10484
#, fuzzy
 
10485
msgid "Control 0:"
 
10486
msgstr "বন্ধ"
 
10487
 
 
10488
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49
 
10489
msgid "Control 0 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 
10490
msgstr ""
 
10491
 
 
10492
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50
 
10493
#, fuzzy
 
10494
msgid "Control 1:"
 
10495
msgstr "বন্ধ"
 
10496
 
 
10497
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50
 
10498
msgid "Control 1 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 
10499
msgstr ""
 
10500
 
 
10501
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51
 
10502
#, fuzzy
 
10503
msgid "Control 2:"
 
10504
msgstr "বন্ধ"
 
10505
 
 
10506
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51
 
10507
msgid "Control 2 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 
10508
msgstr ""
 
10509
 
 
10510
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52
 
10511
#, fuzzy
 
10512
msgid "Control 3:"
 
10513
msgstr "বন্ধ"
 
10514
 
 
10515
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52
 
10516
msgid "Control 3 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 
10517
msgstr ""
 
10518
 
 
10519
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53
 
10520
#, fuzzy
 
10521
msgid "Control 4:"
 
10522
msgstr "বন্ধ"
 
10523
 
 
10524
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53
 
10525
msgid "Control 4 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 
10526
msgstr ""
 
10527
 
 
10528
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54
 
10529
#, fuzzy
 
10530
msgid "Control 5:"
 
10531
msgstr "বন্ধ"
 
10532
 
 
10533
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54
 
10534
msgid "Control 5 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 
10535
msgstr ""
 
10536
 
 
10537
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55
 
10538
#, fuzzy
 
10539
msgid "Control 6:"
 
10540
msgstr "বন্ধ"
 
10541
 
 
10542
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55
 
10543
msgid "Control 6 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 
10544
msgstr ""
 
10545
 
 
10546
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56
 
10547
#, fuzzy
 
10548
msgid "Control 7:"
 
10549
msgstr "বন্ধ"
 
10550
 
 
10551
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56
 
10552
msgid "Control 7 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 
10553
msgstr ""
 
10554
 
 
10555
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57
 
10556
msgid "Control 8x9:"
 
10557
msgstr ""
 
10558
 
 
10559
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57
 
10560
msgid ""
 
10561
"Control 8x9 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 
10562
msgstr ""
 
10563
 
 
10564
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58
 
10565
msgid "Control 10x11:"
 
10566
msgstr ""
 
10567
 
 
10568
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58
 
10569
msgid ""
 
10570
"Control 10x11 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 
10571
msgstr ""
 
10572
 
 
10573
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59
 
10574
#, fuzzy
 
10575
msgid "Control 12:"
 
10576
msgstr "বন্ধ"
 
10577
 
 
10578
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59
 
10579
msgid "Control 12 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 
10580
msgstr ""
 
10581
 
 
10582
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60
 
10583
#, fuzzy
 
10584
msgid "Control 13:"
 
10585
msgstr "বন্ধ"
 
10586
 
 
10587
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60
 
10588
msgid "Control 13 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 
10589
msgstr ""
 
10590
 
 
10591
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61
 
10592
#, fuzzy
 
10593
msgid "Control 14:"
 
10594
msgstr "বন্ধ"
 
10595
 
 
10596
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61
 
10597
msgid "Control 14 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 
10598
msgstr ""
 
10599
 
 
10600
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62
 
10601
#, fuzzy
 
10602
msgid "Control 15:"
 
10603
msgstr "বন্ধ"
 
10604
 
 
10605
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62
 
10606
msgid "Control 15 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 
10607
msgstr ""
 
10608
 
 
10609
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63
 
10610
#, fuzzy
 
10611
msgid "Control 16:"
 
10612
msgstr "বন্ধ"
 
10613
 
 
10614
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63
 
10615
msgid "Control 16 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 
10616
msgstr ""
 
10617
 
 
10618
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64
 
10619
#, fuzzy
 
10620
msgid "Control 17:"
 
10621
msgstr "বন্ধ"
 
10622
 
 
10623
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64
 
10624
msgid "Control 17 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 
10625
msgstr ""
 
10626
 
 
10627
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65
 
10628
#, fuzzy
 
10629
msgid "Control 18:"
 
10630
msgstr "বন্ধ"
 
10631
 
 
10632
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65
 
10633
msgid "Control 18 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 
10634
msgstr ""
 
10635
 
 
10636
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:66
 
10637
#, fuzzy
 
10638
msgid "Control 19:"
 
10639
msgstr "বন্ধ"
 
10640
 
 
10641
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:66
 
10642
msgid "Control 19 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 
10643
msgstr ""
 
10644
 
 
10645
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:67
 
10646
msgid "Control 20x21:"
 
10647
msgstr ""
 
10648
 
 
10649
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:67
 
10650
msgid ""
 
10651
"Control 20x21 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 
10652
msgstr ""
 
10653
 
 
10654
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:68
 
10655
msgid "Control 22x23:"
 
10656
msgstr ""
 
10657
 
 
10658
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:68
 
10659
msgid ""
 
10660
"Control 22x23 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 
10661
msgstr ""
 
10662
 
 
10663
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:69
 
10664
msgid "Control 24x26:"
 
10665
msgstr ""
 
10666
 
 
10667
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:69
 
10668
msgid ""
 
10669
"Control 24x26 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 
10670
msgstr ""
 
10671
 
 
10672
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:70
 
10673
msgid "Control 25x27:"
 
10674
msgstr ""
 
10675
 
 
10676
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:70
 
10677
msgid ""
 
10678
"Control 25x27 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 
10679
msgstr ""
 
10680
 
 
10681
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:71
 
10682
msgid "Control 28x30:"
 
10683
msgstr ""
 
10684
 
 
10685
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:71
 
10686
msgid ""
 
10687
"Control 28x30 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 
10688
msgstr ""
 
10689
 
 
10690
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:72
 
10691
msgid "Control 29x31:"
 
10692
msgstr ""
 
10693
 
 
10694
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:72
 
10695
msgid ""
 
10696
"Control 29x31 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 
10697
msgstr ""
 
10698
 
 
10699
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:73
 
10700
msgid "Control 32x33x34x35:"
 
10701
msgstr ""
 
10702
 
 
10703
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:73
 
10704
msgid ""
 
10705
"Control 32x33x34x35 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along "
 
10706
"axes"
 
10707
msgstr ""
 
10708
 
 
10709
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:236
 
10710
#, fuzzy
 
10711
msgid "Reset grid"
 
10712
msgstr "টেক্সট (_ট)"
 
10713
 
 
10714
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:268
 
10715
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:283
 
10716
#, fuzzy
 
10717
msgid "Show Points"
 
10718
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
 
10719
 
 
10720
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:281
 
10721
#, fuzzy
 
10722
msgid "Hide Points"
 
10723
msgstr "কৃতিত্ব"
 
10724
 
8945
10725
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:50
8946
10726
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
8947
10727
#, fuzzy
9042
10822
msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
9043
10823
msgstr ""
9044
10824
 
9045
 
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:189
9046
 
msgid "CubicBezierFit"
9047
 
msgstr ""
9048
 
 
9049
 
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:190
9050
 
msgid "CubicBezierJohan"
9051
 
msgstr ""
9052
 
 
9053
 
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:191
9054
 
msgid "SpiroInterpolator"
9055
 
msgstr ""
9056
 
 
9057
 
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:203
9058
 
msgid "Butt"
9059
 
msgstr ""
9060
 
 
9061
 
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:204
9062
 
msgid "Square"
9063
 
msgstr ""
9064
 
 
9065
 
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:205
 
10825
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:35
 
10826
#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
 
10827
msgid "Perspective"
 
10828
msgstr ""
 
10829
 
 
10830
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:36
 
10831
#, fuzzy
 
10832
msgid "Envelope deformation"
 
10833
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
 
10834
 
 
10835
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:45
 
10836
msgid "Type"
 
10837
msgstr ""
 
10838
 
 
10839
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:45
 
10840
msgid "Select the type of deformation"
 
10841
msgstr ""
 
10842
 
 
10843
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:46
 
10844
#, fuzzy
 
10845
msgid "Top Left"
 
10846
msgstr "পাথ (_থ)"
 
10847
 
 
10848
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:46
 
10849
msgid "Top Left - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 
10850
msgstr ""
 
10851
 
 
10852
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:47
 
10853
#, fuzzy
 
10854
msgid "Top Right"
 
10855
msgstr "পাথ (_থ)"
 
10856
 
 
10857
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:47
 
10858
msgid "Top Right - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 
10859
msgstr ""
 
10860
 
 
10861
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:48
 
10862
#, fuzzy
 
10863
msgid "Down Left"
 
10864
msgstr "পাথ (_থ)"
 
10865
 
 
10866
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:48
 
10867
msgid "Down Left - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 
10868
msgstr ""
 
10869
 
 
10870
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:49
 
10871
#, fuzzy
 
10872
msgid "Down Right"
 
10873
msgstr "উজ্জলতা"
 
10874
 
 
10875
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:49
 
10876
msgid "Down Right - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 
10877
msgstr ""
 
10878
 
 
10879
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:268
 
10880
#, fuzzy
 
10881
msgid "Handles:"
 
10882
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
10883
 
 
10884
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:132
 
10885
msgid "CubicBezierSmooth"
 
10886
msgstr ""
 
10887
 
 
10888
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:151
9066
10889
#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:13
9067
10890
#, fuzzy
9068
10891
msgid "Round"
9069
10892
msgstr "দেখাও/লুকাও"
9070
10893
 
9071
 
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:206
9072
 
msgid "Peak"
9073
 
msgstr ""
9074
 
 
9075
 
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:207
 
10894
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:153
9076
10895
#, fuzzy
9077
10896
msgid "Zero width"
9078
10897
msgstr "স্ক্যান:"
9079
10898
 
9080
 
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:220
9081
 
msgid "Beveled"
9082
 
msgstr ""
9083
 
 
9084
 
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:221
9085
 
#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:534
9086
 
msgid "Rounded"
9087
 
msgstr ""
9088
 
 
9089
 
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:222
9090
 
msgid "Extrapolated"
9091
 
msgstr ""
9092
 
 
9093
 
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:223
9094
 
msgid "Miter"
9095
 
msgstr ""
9096
 
 
9097
 
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:224
9098
 
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:103
 
10899
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:171
 
10900
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:115
9099
10901
msgid "Spiro"
9100
10902
msgstr ""
9101
10903
 
9102
 
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:226
9103
 
msgid "Extrapolated arc"
9104
 
msgstr ""
9105
 
 
9106
 
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:233
 
10904
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:177
9107
10905
#, fuzzy
9108
10906
msgid "Offset points"
9109
10907
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
9110
10908
 
9111
 
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:234
 
10909
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:178
9112
10910
#, fuzzy
9113
10911
msgid "Sort points"
9114
10912
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
9115
10913
 
9116
 
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:234
 
10914
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:178
9117
10915
msgid "Sort offset points according to their time value along the curve"
9118
10916
msgstr ""
9119
10917
 
9120
 
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:235
9121
 
#, fuzzy
9122
 
msgid "Interpolator type:"
9123
 
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
9124
 
 
9125
 
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:235
9126
 
msgid ""
9127
 
"Determines which kind of interpolator will be used to interpolate between "
9128
 
"stroke width along the path"
9129
 
msgstr ""
9130
 
 
9131
 
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:236
 
10918
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:180
9132
10919
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
9133
10920
#, fuzzy
9134
10921
msgid "Smoothness:"
9135
10922
msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
9136
10923
 
9137
 
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:236
 
10924
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:180
9138
10925
msgid ""
9139
10926
"Sets the smoothness for the CubicBezierJohan interpolator; 0 = linear "
9140
10927
"interpolation, 1 = smooth"
9141
10928
msgstr ""
9142
10929
 
9143
 
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:237
 
10930
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:181
9144
10931
#, fuzzy
9145
10932
msgid "Start cap:"
9146
10933
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
9147
10934
 
9148
 
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:237
 
10935
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:181
9149
10936
msgid "Determines the shape of the path's start"
9150
10937
msgstr ""
9151
10938
 
9152
 
#. Join type
9153
 
#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
9154
 
#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
9155
 
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:238
9156
 
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:227
9157
 
msgid "Join:"
9158
 
msgstr ""
9159
 
 
9160
 
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:238
9161
 
msgid "Determines the shape of the path's corners"
9162
 
msgstr ""
9163
 
 
9164
 
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:239
9165
 
#, fuzzy
9166
 
msgid "Miter limit:"
9167
 
msgstr "স্থগিত"
9168
 
 
9169
 
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:239
 
10939
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:183
9170
10940
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:278
9171
10941
msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
9172
10942
msgstr ""
9173
10943
 
9174
 
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:240
 
10944
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:184
9175
10945
msgid "End cap:"
9176
10946
msgstr ""
9177
10947
 
9178
 
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:240
 
10948
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:184
9179
10949
msgid "Determines the shape of the path's end"
9180
10950
msgstr ""
9181
10951
 
9352
11122
"amount"
9353
11123
msgstr ""
9354
11124
 
 
11125
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:29 ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
 
11126
msgid "By number of segments"
 
11127
msgstr ""
 
11128
 
 
11129
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:30
 
11130
msgid "By max. segment size"
 
11131
msgstr ""
 
11132
 
 
11133
#. initialise your parameters here:
 
11134
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:38
 
11135
msgid "Method"
 
11136
msgstr ""
 
11137
 
 
11138
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:38
 
11139
msgid "Division method"
 
11140
msgstr ""
 
11141
 
 
11142
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:40
 
11143
#, fuzzy
 
11144
msgid "Max. segment size"
 
11145
msgstr "স্থগিত"
 
11146
 
 
11147
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:42
 
11148
#, fuzzy
 
11149
msgid "Number of segments"
 
11150
msgstr "পাথ (_থ)"
 
11151
 
 
11152
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:44
 
11153
msgid "Max. displacement in X"
 
11154
msgstr ""
 
11155
 
 
11156
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:46
 
11157
msgid "Max. displacement in Y"
 
11158
msgstr ""
 
11159
 
 
11160
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48
 
11161
#, fuzzy
 
11162
msgid "Global randomize"
 
11163
msgstr "স্থগিত"
 
11164
 
 
11165
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50
 
11166
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
 
11167
msgid "Shift nodes"
 
11168
msgstr ""
 
11169
 
 
11170
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52
 
11171
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
 
11172
msgid "Shift node handles"
 
11173
msgstr ""
 
11174
 
 
11175
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:100
 
11176
msgid "<b>Add nodes</b> Subdivide each segment"
 
11177
msgstr ""
 
11178
 
 
11179
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:109
 
11180
msgid "<b>Jitter nodes</b> Move nodes/handles"
 
11181
msgstr ""
 
11182
 
 
11183
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:118
 
11184
msgid "<b>Extra roughen</b> Add a extra layer of rough"
 
11185
msgstr ""
 
11186
 
9355
11187
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 ../share/extensions/restack.inx.h:12
9356
11188
#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:8
9357
11189
#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:8
9369
11201
msgid "Both"
9370
11202
msgstr ""
9371
11203
 
9372
 
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:326
 
11204
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:32
 
11205
#, fuzzy
 
11206
msgctxt "Border mark"
 
11207
msgid "None"
 
11208
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
11209
 
 
11210
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33
 
11211
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34
 
11212
#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:319
9373
11213
msgid "Start"
9374
11214
msgstr ""
9375
11215
 
9376
 
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:339
 
11216
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
 
11217
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35
 
11218
#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:332
9377
11219
msgid "End"
9378
11220
msgstr ""
9379
11221
 
9395
11237
msgid "Unit:"
9396
11238
msgstr "অজানা"
9397
11239
 
9398
 
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 ../src/widgets/ruler.cpp:201
 
11240
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 ../src/widgets/ruler.cpp:202
9399
11241
msgid "Unit"
9400
11242
msgstr ""
9401
11243
 
9459
11301
msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
9460
11302
msgstr ""
9461
11303
 
 
11304
#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:25
 
11305
#, fuzzy
 
11306
msgid "Show nodes"
 
11307
msgstr "দেখাও/লুকাও"
 
11308
 
 
11309
#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:27
 
11310
#, fuzzy
 
11311
msgid "Show path"
 
11312
msgstr "পাথ (_থ)"
 
11313
 
 
11314
#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:28
 
11315
#, fuzzy
 
11316
msgid "Scale nodes and handles"
 
11317
msgstr "দেখাও/লুকাও"
 
11318
 
 
11319
#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:29
 
11320
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:788
 
11321
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:791
 
11322
msgid "Rotate nodes"
 
11323
msgstr ""
 
11324
 
 
11325
#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:55
 
11326
msgid ""
 
11327
"The \"show handles\" path effect will remove any custom style on the object "
 
11328
"you are applying it to. If this is not what you want, click Cancel."
 
11329
msgstr ""
 
11330
 
 
11331
#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:30
 
11332
#, fuzzy
 
11333
msgid "Steps:"
 
11334
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
11335
 
 
11336
#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:30
 
11337
#, fuzzy
 
11338
msgid "Change number of simplify steps "
 
11339
msgstr "পাথ (_থ)"
 
11340
 
 
11341
#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:31
 
11342
msgid "Roughly threshold:"
 
11343
msgstr ""
 
11344
 
 
11345
#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:32
 
11346
#, fuzzy
 
11347
msgid "Smooth angles:"
 
11348
msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
 
11349
 
 
11350
#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:32
 
11351
msgid "Max degree difference on handles to preform a smooth"
 
11352
msgstr ""
 
11353
 
 
11354
#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:34
 
11355
#, fuzzy
 
11356
msgid "Paths separately"
 
11357
msgstr "স্থগিত"
 
11358
 
 
11359
#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:34
 
11360
msgid "Simplifying paths (separately)"
 
11361
msgstr ""
 
11362
 
 
11363
#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:36
 
11364
msgid "Just coalesce"
 
11365
msgstr ""
 
11366
 
 
11367
#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:36
 
11368
msgid "Simplify just coalesce"
 
11369
msgstr ""
 
11370
 
9462
11371
#. initialise your parameters here:
9463
11372
#. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
9464
11373
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
9547
11456
msgstr ""
9548
11457
 
9549
11458
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
9550
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2878
 
11459
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2894
9551
11460
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
9552
11461
#, fuzzy
9553
11462
msgid "Scale:"
9601
11510
msgid "max curvature"
9602
11511
msgstr ""
9603
11512
 
 
11513
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:66
 
11514
msgid "Extrapolated"
 
11515
msgstr ""
 
11516
 
 
11517
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:73
 
11518
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
 
11519
msgid "Stroke width:"
 
11520
msgstr ""
 
11521
 
 
11522
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:73
 
11523
msgid "The (non-tapered) width of the path"
 
11524
msgstr ""
 
11525
 
 
11526
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:74
 
11527
#, fuzzy
 
11528
msgid "Start offset:"
 
11529
msgstr "উজ্জলতা"
 
11530
 
 
11531
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:74
 
11532
msgid "Taper distance from path start"
 
11533
msgstr ""
 
11534
 
 
11535
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:75
 
11536
#, fuzzy
 
11537
msgid "End offset:"
 
11538
msgstr "পাথ (_থ)"
 
11539
 
 
11540
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:75
 
11541
#, fuzzy
 
11542
msgid "The ending position of the taper"
 
11543
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
 
11544
 
 
11545
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:76
 
11546
#, fuzzy
 
11547
msgid "Taper smoothing:"
 
11548
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
11549
 
 
11550
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:76
 
11551
msgid "Amount of smoothing to apply to the tapers"
 
11552
msgstr ""
 
11553
 
 
11554
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:77
 
11555
#, fuzzy
 
11556
msgid "Join type:"
 
11557
msgstr "উজ্জলতা"
 
11558
 
 
11559
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:77
 
11560
#, fuzzy
 
11561
msgid "Join type for non-smooth nodes"
 
11562
msgstr "দেখাও/লুকাও"
 
11563
 
 
11564
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:78
 
11565
msgid "Limit for miter joins"
 
11566
msgstr ""
 
11567
 
 
11568
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:448
 
11569
msgid "Start point of the taper"
 
11570
msgstr ""
 
11571
 
 
11572
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:452
 
11573
#, fuzzy
 
11574
msgid "End point of the taper"
 
11575
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
 
11576
 
 
11577
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:30
 
11578
#, fuzzy
 
11579
msgid "Elastic"
 
11580
msgstr "স্থগিত"
 
11581
 
 
11582
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:30
 
11583
msgid "Elastic transform mode"
 
11584
msgstr ""
 
11585
 
 
11586
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:31
 
11587
#, fuzzy
 
11588
msgid "From original width"
 
11589
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
11590
 
 
11591
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:32
 
11592
#, fuzzy
 
11593
msgid "Lock lenght"
 
11594
msgstr "স্তর (_র)"
 
11595
 
 
11596
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:32
 
11597
msgid "Lock lenght to current distance"
 
11598
msgstr ""
 
11599
 
 
11600
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33
 
11601
#, fuzzy
 
11602
msgid "Lock angle"
 
11603
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
11604
 
 
11605
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34
 
11606
#, fuzzy
 
11607
msgid "Start point"
 
11608
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
 
11609
 
 
11610
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35
 
11611
#, fuzzy
 
11612
msgid "End point"
 
11613
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
 
11614
 
 
11615
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:36
 
11616
msgid "First Knot"
 
11617
msgstr ""
 
11618
 
 
11619
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37
 
11620
msgid "Last Knot"
 
11621
msgstr ""
 
11622
 
 
11623
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38
 
11624
msgid "Rotation helper size"
 
11625
msgstr ""
 
11626
 
 
11627
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:319
 
11628
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1612
 
11629
#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:296
 
11630
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:699
 
11631
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:813
 
11632
#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:746
 
11633
#, fuzzy
 
11634
msgid "Reset"
 
11635
msgstr "টেক্সট (_ট)"
 
11636
 
9604
11637
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
9605
11638
#, fuzzy
9606
11639
msgid "N_r of generations:"
9664
11697
msgid "Change enumeration parameter"
9665
11698
msgstr ""
9666
11699
 
9667
 
#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:71
 
11700
#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:780
 
11701
#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:841
 
11702
msgid ""
 
11703
"<b>Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggle type, <b>Shift+Click</b> open "
 
11704
"dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset"
 
11705
msgstr ""
 
11706
 
 
11707
#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:784
 
11708
#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:845
 
11709
msgid ""
 
11710
"<b>Inverse Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggle type, <b>Shift+Click</b> "
 
11711
"open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset"
 
11712
msgstr ""
 
11713
 
 
11714
#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:788
 
11715
#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:849
 
11716
msgid ""
 
11717
"<b>Inverse Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggle type, <b>Shift+Click</b> "
 
11718
"open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset"
 
11719
msgstr ""
 
11720
 
 
11721
#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:792
 
11722
#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:853
 
11723
msgid ""
 
11724
"<b>Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggle type, <b>Shift+Click</b> open "
 
11725
"dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset"
 
11726
msgstr ""
 
11727
 
 
11728
#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:67
 
11729
#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:155
9668
11730
msgid "Link to path"
9669
11731
msgstr ""
9670
11732
 
9671
 
#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:83
 
11733
#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:79
9672
11734
#, fuzzy
9673
11735
msgid "Select original"
9674
11736
msgstr "ফাইল (_ফ)"
9675
11737
 
9676
 
#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:141
 
11738
#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:90
 
11739
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1208
 
11740
msgid "Reverse"
 
11741
msgstr ""
 
11742
 
 
11743
#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:130
 
11744
#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:315
 
11745
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:481
 
11746
msgid "Link path parameter to path"
 
11747
msgstr ""
 
11748
 
 
11749
#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:167
 
11750
#, fuzzy
 
11751
msgid "Remove Path"
 
11752
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
11753
 
 
11754
#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:179
 
11755
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1850
 
11756
#, fuzzy
 
11757
msgid "Move Down"
 
11758
msgstr "বন্ধ"
 
11759
 
 
11760
#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:191
 
11761
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1858
 
11762
#, fuzzy
 
11763
msgid "Move Up"
 
11764
msgstr "পাথ (_থ)"
 
11765
 
 
11766
#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:231
 
11767
#, fuzzy
 
11768
msgid "Move path up"
 
11769
msgstr "পাথ (_থ)"
 
11770
 
 
11771
#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:261
 
11772
#, fuzzy
 
11773
msgid "Move path down"
 
11774
msgstr "পাথ (_থ)"
 
11775
 
 
11776
#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:279
 
11777
#, fuzzy
 
11778
msgid "Remove path"
 
11779
msgstr "পাথ (_থ)"
 
11780
 
 
11781
#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:152
 
11782
#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:170
9677
11783
msgid "Change scalar parameter"
9678
11784
msgstr ""
9679
11785
 
9694
11800
msgid "Link to path on clipboard"
9695
11801
msgstr ""
9696
11802
 
9697
 
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:443
 
11803
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:449
9698
11804
msgid "Paste path parameter"
9699
11805
msgstr ""
9700
11806
 
9701
 
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:475
9702
 
msgid "Link path parameter to path"
9703
 
msgstr ""
9704
 
 
9705
 
#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:89
 
11807
#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:124
9706
11808
msgid "Change point parameter"
9707
11809
msgstr ""
9708
11810
 
9709
 
#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:229
9710
 
#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:241
 
11811
#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:239
 
11812
#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:256
9711
11813
msgid ""
9712
11814
"<b>Stroke width control point</b>: drag to alter the stroke width. <b>Ctrl"
9713
 
"+click</b> adds a control point, <b>Ctrl+Alt+click</b> deletes it."
 
11815
"+click</b> adds a control point, <b>Ctrl+Alt+click</b> deletes it, <b>Shift"
 
11816
"+click</b> launches width dialog."
9714
11817
msgstr ""
9715
11818
 
9716
11819
#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:134
9717
11820
msgid "Change random parameter"
9718
11821
msgstr ""
9719
11822
 
9720
 
#: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:100
 
11823
#: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
9721
11824
msgid "Change text parameter"
9722
11825
msgstr ""
9723
11826
 
 
11827
#: ../src/live_effects/parameter/togglebutton.cpp:112
 
11828
msgid "Change togglebutton parameter"
 
11829
msgstr ""
 
11830
 
 
11831
#: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:98
 
11832
#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:99
 
11833
msgid "Change vector parameter"
 
11834
msgstr ""
 
11835
 
9724
11836
#: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:80
9725
11837
msgid "Change unit parameter"
9726
11838
msgstr ""
9727
11839
 
9728
 
#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:99
9729
 
msgid "Change vector parameter"
9730
 
msgstr ""
9731
 
 
9732
 
#: ../src/main-cmdlineact.cpp:50
 
11840
#: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
9733
11841
#, c-format
9734
11842
msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
9735
11843
msgstr ""
9736
11844
 
9737
 
#: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
 
11845
#: ../src/main-cmdlineact.cpp:60
9738
11846
#, c-format
9739
11847
msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
9740
11848
msgstr ""
9772
11880
#: ../src/main.cpp:325
9773
11881
msgid ""
9774
11882
"Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
9775
 
"EPS/PDF (default 90)"
 
11883
"EPS/PDF (default 96)"
9776
11884
msgstr ""
9777
11885
 
9778
11886
#: ../src/main.cpp:326 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:37
9832
11940
msgstr ""
9833
11941
 
9834
11942
#: ../src/main.cpp:366 ../src/main.cpp:479
9835
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505
 
11943
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558
9836
11944
msgid "ID"
9837
11945
msgstr ""
9838
11946
 
10004
12112
msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
10005
12113
msgstr ""
10006
12114
 
10007
 
#: ../src/main.cpp:871 ../src/main.cpp:1283
 
12115
#: ../src/main.cpp:871 ../src/main.cpp:1280
10008
12116
msgid ""
10009
12117
"[OPTIONS...] [FILE...]\n"
10010
12118
"\n"
10012
12120
msgstr ""
10013
12121
 
10014
12122
#. ## Add a menu for clear()
10015
 
#: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:83
 
12123
#: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:79
10016
12124
msgid "_File"
10017
12125
msgstr "ফাইল (_ফ)"
10018
12126
 
10019
 
#: ../src/menus-skeleton.h:17
10020
 
msgid "_New"
10021
 
msgstr "নতুন (_ন)"
10022
 
 
10023
12127
#. "       <verb verb-id=\"FileExportToOCAL\" />\n"
10024
12128
#. "       <verb verb-id=\"DialogMetadata\" />\n"
10025
 
#: ../src/menus-skeleton.h:43 ../src/verbs.cpp:2634 ../src/verbs.cpp:2640
 
12129
#: ../src/menus-skeleton.h:41 ../src/verbs.cpp:2682 ../src/verbs.cpp:2690
10026
12130
msgid "_Edit"
10027
12131
msgstr "সম্পাদনা (_ম)"
10028
12132
 
10029
 
#: ../src/menus-skeleton.h:53 ../src/verbs.cpp:2398
 
12133
#: ../src/menus-skeleton.h:51 ../src/verbs.cpp:2446
10030
12134
msgid "Paste Si_ze"
10031
12135
msgstr ""
10032
12136
 
10033
 
#: ../src/menus-skeleton.h:65
 
12137
#: ../src/menus-skeleton.h:63
10034
12138
msgid "Clo_ne"
10035
12139
msgstr ""
10036
12140
 
10037
 
#: ../src/menus-skeleton.h:79
 
12141
#: ../src/menus-skeleton.h:77
10038
12142
#, fuzzy
10039
12143
msgid "Select Sa_me"
10040
12144
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
10041
12145
 
10042
 
#: ../src/menus-skeleton.h:97
 
12146
#: ../src/menus-skeleton.h:95
10043
12147
msgid "_View"
10044
12148
msgstr "প্রদর্শন (_দ)"
10045
12149
 
10046
 
#: ../src/menus-skeleton.h:98
 
12150
#: ../src/menus-skeleton.h:96
10047
12151
msgid "_Zoom"
10048
12152
msgstr ""
10049
12153
 
10050
 
#: ../src/menus-skeleton.h:114
 
12154
#: ../src/menus-skeleton.h:112
10051
12155
msgid "_Display mode"
10052
12156
msgstr ""
10053
12157
 
10054
12158
#. Better location in menu needs to be found
10055
12159
#. "         <verb verb-id=\"ViewModePrintColorsPreview\" radio=\"yes\"/>\n"
10056
12160
#. "         <verb verb-id=\"DialogPrintColorsPreview\" />\n"
10057
 
#: ../src/menus-skeleton.h:123
 
12161
#: ../src/menus-skeleton.h:121
10058
12162
msgid "_Color display mode"
10059
12163
msgstr ""
10060
12164
 
10061
12165
#. Better location in menu needs to be found
10062
12166
#. "         <verb verb-id=\"ViewColorModePrintColorsPreview\" radio=\"yes\"/>\n"
10063
12167
#. "         <verb verb-id=\"DialogPrintColorsPreview\" />\n"
10064
 
#: ../src/menus-skeleton.h:136
 
12168
#: ../src/menus-skeleton.h:134
10065
12169
#, fuzzy
10066
12170
msgid "Sh_ow/Hide"
10067
12171
msgstr "দেখাও/লুকাও"
10068
12172
 
10069
12173
#. Not quite ready to be in the menus.
10070
12174
#. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
10071
 
#: ../src/menus-skeleton.h:156
 
12175
#: ../src/menus-skeleton.h:154
10072
12176
msgid "_Layer"
10073
12177
msgstr "স্তর (_র)"
10074
12178
 
10075
 
#: ../src/menus-skeleton.h:180
 
12179
#: ../src/menus-skeleton.h:178
10076
12180
msgid "_Object"
10077
12181
msgstr "অবজেক্ট (_অ)"
10078
12182
 
10079
 
#: ../src/menus-skeleton.h:188
 
12183
#: ../src/menus-skeleton.h:189
10080
12184
msgid "Cli_p"
10081
12185
msgstr ""
10082
12186
 
10083
 
#: ../src/menus-skeleton.h:192
 
12187
#: ../src/menus-skeleton.h:193
10084
12188
msgid "Mas_k"
10085
12189
msgstr ""
10086
12190
 
10087
 
#: ../src/menus-skeleton.h:196
 
12191
#: ../src/menus-skeleton.h:197
10088
12192
msgid "Patter_n"
10089
12193
msgstr ""
10090
12194
 
10091
 
#: ../src/menus-skeleton.h:220
 
12195
#: ../src/menus-skeleton.h:221
10092
12196
msgid "_Path"
10093
12197
msgstr "পাথ (_থ)"
10094
12198
 
10095
 
#: ../src/menus-skeleton.h:248 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
10096
 
#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:72
 
12199
#: ../src/menus-skeleton.h:249 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
 
12200
#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:71
10097
12201
msgid "_Text"
10098
12202
msgstr "টেক্সট (_ট)"
10099
12203
 
10100
 
#: ../src/menus-skeleton.h:266
 
12204
#: ../src/menus-skeleton.h:267
10101
12205
#, fuzzy
10102
12206
msgid "Filter_s"
10103
12207
msgstr "ফাইল (_ফ)"
10104
12208
 
10105
 
#: ../src/menus-skeleton.h:272
 
12209
#: ../src/menus-skeleton.h:273
10106
12210
msgid "Exte_nsions"
10107
12211
msgstr ""
10108
12212
 
10109
 
#: ../src/menus-skeleton.h:278
 
12213
#: ../src/menus-skeleton.h:279
10110
12214
msgid "_Help"
10111
12215
msgstr "সহায়িকা (_স)"
10112
12216
 
10113
 
#: ../src/menus-skeleton.h:282
 
12217
#: ../src/menus-skeleton.h:283
10114
12218
msgid "Tutorials"
10115
12219
msgstr "টিউটোরিয়াল"
10116
12220
 
10117
 
#: ../src/object-edit.cpp:439
10118
 
msgid ""
10119
 
"Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
10120
 
"vertical radius the same"
10121
 
msgstr ""
10122
 
 
10123
 
#: ../src/object-edit.cpp:444
10124
 
msgid ""
10125
 
"Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
10126
 
"horizontal radius the same"
10127
 
msgstr ""
10128
 
 
10129
 
#: ../src/object-edit.cpp:449 ../src/object-edit.cpp:454
10130
 
msgid ""
10131
 
"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
10132
 
"lock ratio or stretch in one dimension only"
10133
 
msgstr ""
10134
 
 
10135
 
#: ../src/object-edit.cpp:689 ../src/object-edit.cpp:693
10136
 
#: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:701
10137
 
msgid ""
10138
 
"Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
10139
 
"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
10140
 
msgstr ""
10141
 
 
10142
 
#: ../src/object-edit.cpp:705 ../src/object-edit.cpp:709
10143
 
#: ../src/object-edit.cpp:713 ../src/object-edit.cpp:717
10144
 
msgid ""
10145
 
"Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
10146
 
"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
10147
 
msgstr ""
10148
 
 
10149
 
#: ../src/object-edit.cpp:721
10150
 
msgid "Move the box in perspective"
10151
 
msgstr ""
10152
 
 
10153
 
#: ../src/object-edit.cpp:948
10154
 
msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
10155
 
msgstr ""
10156
 
 
10157
 
#: ../src/object-edit.cpp:952
10158
 
msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
10159
 
msgstr ""
10160
 
 
10161
 
#: ../src/object-edit.cpp:956
10162
 
msgid ""
10163
 
"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
10164
 
"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
10165
 
"segment"
10166
 
msgstr ""
10167
 
 
10168
 
#: ../src/object-edit.cpp:961
10169
 
msgid ""
10170
 
"Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
10171
 
"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
10172
 
"segment"
10173
 
msgstr ""
10174
 
 
10175
 
#: ../src/object-edit.cpp:1101
10176
 
msgid ""
10177
 
"Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
10178
 
"round; with <b>Alt</b> to randomize"
10179
 
msgstr ""
10180
 
 
10181
 
#: ../src/object-edit.cpp:1109
10182
 
msgid ""
10183
 
"Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
10184
 
"rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
10185
 
"randomize"
10186
 
msgstr ""
10187
 
 
10188
 
#: ../src/object-edit.cpp:1299
10189
 
msgid ""
10190
 
"Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
10191
 
"with <b>Alt</b> to converge/diverge"
10192
 
msgstr ""
10193
 
 
10194
 
#: ../src/object-edit.cpp:1303
10195
 
msgid ""
10196
 
"Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
10197
 
"with <b>Shift</b> to scale/rotate; with <b>Alt</b> to lock radius"
10198
 
msgstr ""
10199
 
 
10200
 
#: ../src/object-edit.cpp:1348
10201
 
msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
10202
 
msgstr ""
10203
 
 
10204
 
#: ../src/object-edit.cpp:1384
10205
 
msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
10206
 
msgstr ""
10207
 
 
10208
 
#: ../src/path-chemistry.cpp:53
 
12221
#: ../src/path-chemistry.cpp:63
10209
12222
msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
10210
12223
msgstr ""
10211
12224
 
10212
 
#: ../src/path-chemistry.cpp:57
 
12225
#: ../src/path-chemistry.cpp:67
10213
12226
msgid "Combining paths..."
10214
12227
msgstr ""
10215
12228
 
10216
 
#: ../src/path-chemistry.cpp:170
 
12229
#: ../src/path-chemistry.cpp:177
10217
12230
msgid "Combine"
10218
12231
msgstr ""
10219
12232
 
10220
 
#: ../src/path-chemistry.cpp:177
 
12233
#: ../src/path-chemistry.cpp:184
10221
12234
msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
10222
12235
msgstr ""
10223
12236
 
10224
 
#: ../src/path-chemistry.cpp:189
 
12237
#: ../src/path-chemistry.cpp:196
10225
12238
msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
10226
12239
msgstr ""
10227
12240
 
10228
 
#: ../src/path-chemistry.cpp:193
 
12241
#: ../src/path-chemistry.cpp:200
10229
12242
msgid "Breaking apart paths..."
10230
12243
msgstr ""
10231
12244
 
10232
 
#: ../src/path-chemistry.cpp:284
 
12245
#: ../src/path-chemistry.cpp:287
10233
12246
msgid "Break apart"
10234
12247
msgstr ""
10235
12248
 
10236
 
#: ../src/path-chemistry.cpp:286
 
12249
#: ../src/path-chemistry.cpp:289
10237
12250
msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
10238
12251
msgstr ""
10239
12252
 
10240
 
#: ../src/path-chemistry.cpp:296
 
12253
#: ../src/path-chemistry.cpp:299
10241
12254
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
10242
12255
msgstr ""
10243
12256
 
10244
 
#: ../src/path-chemistry.cpp:302
 
12257
#: ../src/path-chemistry.cpp:305
10245
12258
msgid "Converting objects to paths..."
10246
12259
msgstr ""
10247
12260
 
10253
12266
msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
10254
12267
msgstr ""
10255
12268
 
10256
 
#: ../src/path-chemistry.cpp:603
 
12269
#: ../src/path-chemistry.cpp:613
10257
12270
msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
10258
12271
msgstr ""
10259
12272
 
10260
 
#: ../src/path-chemistry.cpp:612
 
12273
#: ../src/path-chemistry.cpp:622
10261
12274
msgid "Reversing paths..."
10262
12275
msgstr ""
10263
12276
 
10264
 
#: ../src/path-chemistry.cpp:647
 
12277
#: ../src/path-chemistry.cpp:657
10265
12278
msgid "Reverse path"
10266
12279
msgstr ""
10267
12280
 
10268
 
#: ../src/path-chemistry.cpp:649
 
12281
#: ../src/path-chemistry.cpp:659
10269
12282
msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
10270
12283
msgstr ""
10271
12284
 
10272
 
#: ../src/persp3d.cpp:293
 
12285
#: ../src/persp3d.cpp:323
10273
12286
msgid "Toggle vanishing point"
10274
12287
msgstr ""
10275
12288
 
10276
 
#: ../src/persp3d.cpp:304
 
12289
#: ../src/persp3d.cpp:334
10277
12290
msgid "Toggle multiple vanishing points"
10278
12291
msgstr ""
10279
12292
 
10280
 
#: ../src/preferences-skeleton.h:101
 
12293
#: ../src/preferences-skeleton.h:102
10281
12294
#, fuzzy
10282
12295
msgid "Dip pen"
10283
12296
msgstr "স্ক্রিপ্ট"
10284
12297
 
10285
 
#: ../src/preferences-skeleton.h:102
 
12298
#: ../src/preferences-skeleton.h:103
10286
12299
#, fuzzy
10287
12300
msgid "Marker"
10288
12301
msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
10289
12302
 
10290
 
#: ../src/preferences-skeleton.h:103
 
12303
#: ../src/preferences-skeleton.h:104
10291
12304
msgid "Brush"
10292
12305
msgstr ""
10293
12306
 
10294
 
#: ../src/preferences-skeleton.h:104
 
12307
#: ../src/preferences-skeleton.h:105
10295
12308
msgid "Wiggly"
10296
12309
msgstr ""
10297
12310
 
10298
 
#: ../src/preferences-skeleton.h:105
 
12311
#: ../src/preferences-skeleton.h:106
10299
12312
msgid "Splotchy"
10300
12313
msgstr ""
10301
12314
 
10302
 
#: ../src/preferences-skeleton.h:106
 
12315
#: ../src/preferences-skeleton.h:107
10303
12316
#, fuzzy
10304
12317
msgid "Tracing"
10305
12318
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
10306
12319
 
10307
 
#: ../src/preferences.cpp:134
 
12320
#: ../src/preferences.cpp:136
10308
12321
msgid ""
10309
12322
"Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
10310
12323
msgstr ""
10312
12325
#. the creation failed
10313
12326
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
10314
12327
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
10315
 
#: ../src/preferences.cpp:149
 
12328
#: ../src/preferences.cpp:151
10316
12329
#, c-format
10317
12330
msgid "Cannot create profile directory %s."
10318
12331
msgstr ""
10320
12333
#. The profile dir is not actually a directory
10321
12334
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
10322
12335
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
10323
 
#: ../src/preferences.cpp:167
 
12336
#: ../src/preferences.cpp:169
10324
12337
#, c-format
10325
12338
msgid "%s is not a valid directory."
10326
12339
msgstr ""
10328
12341
#. The write failed.
10329
12342
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
10330
12343
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
10331
 
#: ../src/preferences.cpp:178
 
12344
#: ../src/preferences.cpp:180
10332
12345
#, c-format
10333
12346
msgid "Failed to create the preferences file %s."
10334
12347
msgstr ""
10335
12348
 
10336
 
#: ../src/preferences.cpp:214
 
12349
#: ../src/preferences.cpp:216
10337
12350
#, c-format
10338
12351
msgid "The preferences file %s is not a regular file."
10339
12352
msgstr ""
10340
12353
 
10341
 
#: ../src/preferences.cpp:224
 
12354
#: ../src/preferences.cpp:226
10342
12355
#, c-format
10343
12356
msgid "The preferences file %s could not be read."
10344
12357
msgstr ""
10345
12358
 
10346
 
#: ../src/preferences.cpp:235
 
12359
#: ../src/preferences.cpp:237
10347
12360
#, c-format
10348
12361
msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
10349
12362
msgstr ""
10350
12363
 
10351
 
#: ../src/preferences.cpp:244
 
12364
#: ../src/preferences.cpp:246
10352
12365
#, c-format
10353
12366
msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
10354
12367
msgstr ""
10389
12402
msgid "Open Font License"
10390
12403
msgstr ""
10391
12404
 
 
12405
#. Create the Title label and edit control
10392
12406
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
10393
 
#: ../src/rdf.cpp:235 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:57
 
12407
#: ../src/rdf.cpp:235 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:1960
 
12408
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:57
10394
12409
msgid "Title:"
10395
12410
msgstr ""
10396
12411
 
10469
12484
msgid "A related resource"
10470
12485
msgstr "উজ্জলতা"
10471
12486
 
10472
 
#: ../src/rdf.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1857
 
12487
#: ../src/rdf.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1914
10473
12488
msgid "Language:"
10474
12489
msgstr ""
10475
12490
 
10539
12554
msgid "Fixup broken links"
10540
12555
msgstr ""
10541
12556
 
10542
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:396
 
12557
#: ../src/selection-chemistry.cpp:401
10543
12558
msgid "Delete text"
10544
12559
msgstr ""
10545
12560
 
10546
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:404
 
12561
#: ../src/selection-chemistry.cpp:409
10547
12562
msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
10548
12563
msgstr ""
10549
12564
 
10550
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:423
 
12565
#: ../src/selection-chemistry.cpp:426
10551
12566
#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:75
10552
 
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:278 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:974
 
12567
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:277 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:965
10553
12568
#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:93
10554
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1178
10555
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1192
10556
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1206
 
12569
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1184
 
12570
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1198
 
12571
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1212
10557
12572
#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:401
10558
12573
msgid "Delete"
10559
12574
msgstr ""
10560
12575
 
10561
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:451
 
12576
#: ../src/selection-chemistry.cpp:454
10562
12577
msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
10563
12578
msgstr ""
10564
12579
 
10565
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:560
 
12580
#: ../src/selection-chemistry.cpp:551
 
12581
#, c-format
 
12582
msgid "%s copy"
 
12583
msgstr ""
 
12584
 
 
12585
#: ../src/selection-chemistry.cpp:574
10566
12586
msgid "Delete all"
10567
12587
msgstr ""
10568
12588
 
10569
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:750
 
12589
#: ../src/selection-chemistry.cpp:762
10570
12590
msgid "Select <b>some objects</b> to group."
10571
12591
msgstr ""
10572
12592
 
10573
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:765 ../src/sp-item-group.cpp:329
 
12593
#: ../src/selection-chemistry.cpp:775
 
12594
msgctxt "Verb"
10574
12595
msgid "Group"
10575
12596
msgstr ""
10576
12597
 
10577
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:788
 
12598
#: ../src/selection-chemistry.cpp:798
10578
12599
msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
10579
12600
msgstr ""
10580
12601
 
10581
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:803
 
12602
#: ../src/selection-chemistry.cpp:813
10582
12603
msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
10583
12604
msgstr ""
10584
12605
 
10585
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:861 ../src/sp-item-group.cpp:562
 
12606
#: ../src/selection-chemistry.cpp:869 ../src/sp-item-group.cpp:550
 
12607
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1912
10586
12608
msgid "Ungroup"
10587
12609
msgstr ""
10588
12610
 
10589
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:942
 
12611
#: ../src/selection-chemistry.cpp:956
10590
12612
msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
10591
12613
msgstr ""
10592
12614
 
10593
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:948 ../src/selection-chemistry.cpp:1004
10594
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1032 ../src/selection-chemistry.cpp:1093
 
12615
#: ../src/selection-chemistry.cpp:962 ../src/selection-chemistry.cpp:1015
 
12616
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1041 ../src/selection-chemistry.cpp:1099
10595
12617
msgid ""
10596
12618
"You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
10597
12619
msgstr ""
10598
12620
 
10599
12621
#. TRANSLATORS: "Raise" means "to raise an object" in the undo history
10600
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:988
 
12622
#: ../src/selection-chemistry.cpp:999
10601
12623
#, fuzzy
10602
12624
msgctxt "Undo action"
10603
12625
msgid "Raise"
10604
12626
msgstr "স্থগিত"
10605
12627
 
10606
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:996
 
12628
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1007
10607
12629
msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
10608
12630
msgstr ""
10609
12631
 
10610
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1019
 
12632
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1028
10611
12633
msgid "Raise to top"
10612
12634
msgstr ""
10613
12635
 
10614
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1026
 
12636
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1035
10615
12637
msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
10616
12638
msgstr ""
10617
12639
 
10618
12640
#. TRANSLATORS: "Lower" means "to lower an object" in the undo history
10619
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1077
 
12641
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
10620
12642
msgctxt "Undo action"
10621
12643
msgid "Lower"
10622
12644
msgstr ""
10623
12645
 
10624
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1085
 
12646
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1091
10625
12647
msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
10626
12648
msgstr ""
10627
12649
 
10628
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1120
 
12650
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1122
10629
12651
msgid "Lower to bottom"
10630
12652
msgstr ""
10631
12653
 
10632
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1130
 
12654
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1132
10633
12655
msgid "Nothing to undo."
10634
12656
msgstr ""
10635
12657
 
10636
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1141
 
12658
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1143
10637
12659
msgid "Nothing to redo."
10638
12660
msgstr ""
10639
12661
 
10640
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1208
 
12662
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1215
10641
12663
#, fuzzy
10642
12664
msgid "Paste"
10643
12665
msgstr "স্থগিত"
10644
12666
 
10645
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1216
 
12667
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1223
10646
12668
msgid "Paste style"
10647
12669
msgstr ""
10648
12670
 
10649
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1226
 
12671
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1233
10650
12672
msgid "Paste live path effect"
10651
12673
msgstr ""
10652
12674
 
10653
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1248
 
12675
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1255
10654
12676
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
10655
12677
msgstr ""
10656
12678
 
10657
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1260
 
12679
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1267
10658
12680
msgid "Remove live path effect"
10659
12681
msgstr ""
10660
12682
 
10661
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1271
 
12683
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1278
10662
12684
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
10663
12685
msgstr ""
10664
12686
 
10665
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1281
10666
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1678
 
12687
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1288
 
12688
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1693
10667
12689
msgid "Remove filter"
10668
12690
msgstr ""
10669
12691
 
10670
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1290
 
12692
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1297
10671
12693
msgid "Paste size"
10672
12694
msgstr ""
10673
12695
 
10674
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1299
 
12696
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1306
10675
12697
msgid "Paste size separately"
10676
12698
msgstr ""
10677
12699
 
10678
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1309
 
12700
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1335
10679
12701
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
10680
12702
msgstr ""
10681
12703
 
10682
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1335
 
12704
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1360
10683
12705
msgid "Raise to next layer"
10684
12706
msgstr ""
10685
12707
 
10686
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1342
 
12708
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1367
10687
12709
msgid "No more layers above."
10688
12710
msgstr ""
10689
12711
 
10690
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1354
 
12712
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1378
10691
12713
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
10692
12714
msgstr ""
10693
12715
 
10694
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1380
 
12716
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1403
10695
12717
msgid "Lower to previous layer"
10696
12718
msgstr ""
10697
12719
 
10698
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1387
 
12720
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1410
10699
12721
msgid "No more layers below."
10700
12722
msgstr ""
10701
12723
 
10702
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1399
 
12724
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1420
10703
12725
#, fuzzy
10704
12726
msgid "Select <b>object(s)</b> to move."
10705
12727
msgstr "ফাইল (_ফ)"
10706
12728
 
10707
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1416 ../src/verbs.cpp:2577
 
12729
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1437 ../src/verbs.cpp:2625
10708
12730
msgid "Move selection to layer"
10709
12731
msgstr ""
10710
12732
 
10711
12733
#. An SVG element cannot have a transform. We could change 'x' and 'y' in response
10712
12734
#. to a translation... but leave that for another day.
10713
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1503 ../src/seltrans.cpp:388
 
12735
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1526 ../src/seltrans.cpp:390
10714
12736
msgid "Cannot transform an embedded SVG."
10715
12737
msgstr ""
10716
12738
 
10717
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1647
 
12739
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1696
10718
12740
msgid "Remove transform"
10719
12741
msgstr ""
10720
12742
 
10721
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1750
 
12743
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1803
10722
12744
msgid "Rotate 90° CCW"
10723
12745
msgstr ""
10724
12746
 
10725
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1750
 
12747
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1803
10726
12748
msgid "Rotate 90° CW"
10727
12749
msgstr ""
10728
12750
 
10729
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1771 ../src/seltrans.cpp:483
10730
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:894
 
12751
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1824 ../src/seltrans.cpp:483
 
12752
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:891
10731
12753
msgid "Rotate"
10732
12754
msgstr ""
10733
12755
 
10734
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2142
 
12756
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2173
10735
12757
msgid "Rotate by pixels"
10736
12758
msgstr ""
10737
12759
 
10738
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2172 ../src/seltrans.cpp:480
10739
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:869
 
12760
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2203 ../src/seltrans.cpp:480
 
12761
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:865 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:450
10740
12762
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
10741
12763
msgid "Scale"
10742
12764
msgstr ""
10743
12765
 
10744
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2197
 
12766
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2228
10745
12767
msgid "Scale by whole factor"
10746
12768
msgstr ""
10747
12769
 
10748
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2212
 
12770
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2243
10749
12771
msgid "Move vertically"
10750
12772
msgstr ""
10751
12773
 
10752
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2215
 
12774
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2246
10753
12775
msgid "Move horizontally"
10754
12776
msgstr ""
10755
12777
 
10756
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2218 ../src/selection-chemistry.cpp:2244
10757
 
#: ../src/seltrans.cpp:477 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:807
 
12778
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2249 ../src/selection-chemistry.cpp:2275
 
12779
#: ../src/seltrans.cpp:477 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:802
10758
12780
msgid "Move"
10759
12781
msgstr ""
10760
12782
 
10761
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2238
 
12783
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2269
10762
12784
msgid "Move vertically by pixels"
10763
12785
msgstr ""
10764
12786
 
10765
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2241
 
12787
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2272
10766
12788
msgid "Move horizontally by pixels"
10767
12789
msgstr ""
10768
12790
 
10769
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2373
 
12791
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2475
10770
12792
msgid "The selection has no applied path effect."
10771
12793
msgstr ""
10772
12794
 
10773
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2542 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2218
 
12795
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2567 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2221
10774
12796
msgid "Select an <b>object</b> to clone."
10775
12797
msgstr ""
10776
12798
 
10777
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2578
 
12799
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2602
10778
12800
#, fuzzy
10779
12801
msgctxt "Action"
10780
12802
msgid "Clone"
10781
12803
msgstr "বন্ধ"
10782
12804
 
10783
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2594
 
12805
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2616
10784
12806
msgid "Select <b>clones</b> to relink."
10785
12807
msgstr ""
10786
12808
 
10787
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2601
 
12809
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2623
10788
12810
msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
10789
12811
msgstr ""
10790
12812
 
10791
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2625
 
12813
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2644
10792
12814
msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
10793
12815
msgstr ""
10794
12816
 
10795
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2628
 
12817
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2647
10796
12818
msgid "Relink clone"
10797
12819
msgstr ""
10798
12820
 
10799
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2642
 
12821
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2661
10800
12822
msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
10801
12823
msgstr ""
10802
12824
 
10803
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2696
 
12825
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2714
10804
12826
msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
10805
12827
msgstr ""
10806
12828
 
10807
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2700
 
12829
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2718
10808
12830
msgid "Unlink clone"
10809
12831
msgstr ""
10810
12832
 
10811
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2713
 
12833
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2731
10812
12834
msgid ""
10813
12835
"Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
10814
12836
"to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
10815
12837
"a <b>flowed text</b> to go to its frame."
10816
12838
msgstr ""
10817
12839
 
10818
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2746
 
12840
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2781
10819
12841
msgid ""
10820
12842
"<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
10821
12843
"flowed text?)"
10822
12844
msgstr ""
10823
12845
 
10824
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2752
 
12846
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2787
10825
12847
msgid ""
10826
12848
"The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
10827
12849
"defs&gt;)"
10828
12850
msgstr ""
10829
12851
 
10830
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2797
10831
 
msgid "Select <b>one</b> path to clone."
10832
 
msgstr ""
10833
 
 
10834
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2801
10835
 
msgid "Select one <b>path</b> to clone."
10836
 
msgstr ""
10837
 
 
10838
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2857
 
12852
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2877
 
12853
#, fuzzy
 
12854
msgid "Select path(s) to fill."
 
12855
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
12856
 
 
12857
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2895
10839
12858
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
10840
12859
msgstr ""
10841
12860
 
10842
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
 
12861
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2969
10843
12862
msgid "Objects to marker"
10844
12863
msgstr ""
10845
12864
 
10846
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2948
 
12865
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2995
10847
12866
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
10848
12867
msgstr ""
10849
12868
 
10850
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2971
 
12869
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3016
10851
12870
msgid "Objects to guides"
10852
12871
msgstr ""
10853
12872
 
10854
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3007
 
12873
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3052
10855
12874
#, fuzzy
10856
12875
msgid "Select <b>objects</b> to convert to symbol."
10857
12876
msgstr "ফাইল (_ফ)"
10858
12877
 
10859
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3113
 
12878
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3153
10860
12879
msgid "Group to symbol"
10861
12880
msgstr ""
10862
12881
 
10863
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3132
 
12882
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3172
10864
12883
msgid "Select a <b>symbol</b> to extract objects from."
10865
12884
msgstr ""
10866
12885
 
10867
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3141
 
12886
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3181
10868
12887
msgid "Select only one <b>symbol</b> in Symbol dialog to convert to group."
10869
12888
msgstr ""
10870
12889
 
10871
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3199
 
12890
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3237
10872
12891
msgid "Group from symbol"
10873
12892
msgstr ""
10874
12893
 
10875
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3217
 
12894
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3255
10876
12895
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
10877
12896
msgstr ""
10878
12897
 
10879
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3307
 
12898
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3351
10880
12899
msgid "Objects to pattern"
10881
12900
msgstr ""
10882
12901
 
10883
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3323
 
12902
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3367
10884
12903
msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
10885
12904
msgstr ""
10886
12905
 
10887
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3378
 
12906
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3426
10888
12907
msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
10889
12908
msgstr ""
10890
12909
 
10891
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3381
 
12910
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3429
10892
12911
msgid "Pattern to objects"
10893
12912
msgstr ""
10894
12913
 
10895
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3472
 
12914
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3516
10896
12915
msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
10897
12916
msgstr ""
10898
12917
 
10899
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3476
 
12918
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3520
10900
12919
msgid "Rendering bitmap..."
10901
12920
msgstr ""
10902
12921
 
10903
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3655
 
12922
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3705
10904
12923
msgid "Create bitmap"
10905
12924
msgstr ""
10906
12925
 
10907
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3687
 
12926
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3730 ../src/selection-chemistry.cpp:3842
10908
12927
msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
10909
12928
msgstr ""
10910
12929
 
10911
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3690
 
12930
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3816 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1918
 
12931
msgid "Create Clip Group"
 
12932
msgstr ""
 
12933
 
 
12934
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3845
10912
12935
msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
10913
12936
msgstr ""
10914
12937
 
10915
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3873
 
12938
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3992
10916
12939
msgid "Set clipping path"
10917
12940
msgstr ""
10918
12941
 
10919
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3875
 
12942
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3994
10920
12943
msgid "Set mask"
10921
12944
msgstr ""
10922
12945
 
10923
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3890
 
12946
#: ../src/selection-chemistry.cpp:4009
10924
12947
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
10925
12948
msgstr ""
10926
12949
 
10927
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:4001
 
12950
#: ../src/selection-chemistry.cpp:4125
10928
12951
msgid "Release clipping path"
10929
12952
msgstr ""
10930
12953
 
10931
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:4003
 
12954
#: ../src/selection-chemistry.cpp:4127
10932
12955
msgid "Release mask"
10933
12956
msgstr ""
10934
12957
 
10935
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:4022
 
12958
#: ../src/selection-chemistry.cpp:4146
10936
12959
msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
10937
12960
msgstr ""
10938
12961
 
10939
12962
#. Fit Page
10940
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:4042 ../src/verbs.cpp:2905
 
12963
#: ../src/selection-chemistry.cpp:4166 ../src/verbs.cpp:2961
10941
12964
msgid "Fit Page to Selection"
10942
12965
msgstr ""
10943
12966
 
10944
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:4071 ../src/verbs.cpp:2907
 
12967
#: ../src/selection-chemistry.cpp:4195 ../src/verbs.cpp:2963
10945
12968
msgid "Fit Page to Drawing"
10946
12969
msgstr ""
10947
12970
 
10948
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:4092 ../src/verbs.cpp:2909
 
12971
#: ../src/selection-chemistry.cpp:4216 ../src/verbs.cpp:2965
10949
12972
msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
10950
12973
msgstr ""
10951
12974
 
10952
 
#: ../src/selection-describer.cpp:128
 
12975
#: ../src/selection-describer.cpp:138
10953
12976
msgid "root"
10954
12977
msgstr ""
10955
12978
 
10956
 
#: ../src/selection-describer.cpp:130 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:66
 
12979
#: ../src/selection-describer.cpp:140 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:66
10957
12980
#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:90
10958
12981
msgid "none"
10959
12982
msgstr ""
10960
12983
 
10961
 
#: ../src/selection-describer.cpp:142
 
12984
#: ../src/selection-describer.cpp:152
10962
12985
#, c-format
10963
12986
msgid "layer <b>%s</b>"
10964
12987
msgstr ""
10965
12988
 
10966
 
#: ../src/selection-describer.cpp:144
 
12989
#: ../src/selection-describer.cpp:154
10967
12990
#, c-format
10968
12991
msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
10969
12992
msgstr ""
10970
12993
 
10971
 
#: ../src/selection-describer.cpp:155
 
12994
#: ../src/selection-describer.cpp:165
10972
12995
#, c-format
10973
12996
msgid "<i>%s</i>"
10974
12997
msgstr ""
10975
12998
 
10976
 
#: ../src/selection-describer.cpp:165
 
12999
#: ../src/selection-describer.cpp:175
10977
13000
#, c-format
10978
13001
msgid " in %s"
10979
13002
msgstr ""
10980
13003
 
10981
 
#: ../src/selection-describer.cpp:167
 
13004
#: ../src/selection-describer.cpp:177
10982
13005
msgid " hidden in definitions"
10983
13006
msgstr ""
10984
13007
 
10985
 
#: ../src/selection-describer.cpp:169
 
13008
#: ../src/selection-describer.cpp:179
10986
13009
#, c-format
10987
13010
msgid " in group %s (%s)"
10988
13011
msgstr ""
10989
13012
 
10990
 
#: ../src/selection-describer.cpp:171
 
13013
#: ../src/selection-describer.cpp:181
10991
13014
#, c-format
10992
13015
msgid " in unnamed group (%s)"
10993
13016
msgstr ""
10994
13017
 
10995
 
#: ../src/selection-describer.cpp:173
 
13018
#: ../src/selection-describer.cpp:183
10996
13019
#, c-format
10997
13020
msgid " in <b>%i</b> parent (%s)"
10998
13021
msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
10999
13022
msgstr[0] ""
11000
13023
msgstr[1] ""
11001
13024
 
11002
 
#: ../src/selection-describer.cpp:176
 
13025
#: ../src/selection-describer.cpp:186
11003
13026
#, c-format
11004
13027
msgid " in <b>%i</b> layer"
11005
13028
msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
11006
13029
msgstr[0] ""
11007
13030
msgstr[1] ""
11008
13031
 
11009
 
#: ../src/selection-describer.cpp:187
 
13032
#: ../src/selection-describer.cpp:198
11010
13033
msgid "Convert symbol to group to edit"
11011
13034
msgstr ""
11012
13035
 
11013
 
#: ../src/selection-describer.cpp:191
 
13036
#: ../src/selection-describer.cpp:202
11014
13037
msgid "Remove from symbols tray to edit symbol"
11015
13038
msgstr ""
11016
13039
 
11017
 
#: ../src/selection-describer.cpp:195
 
13040
#: ../src/selection-describer.cpp:208
11018
13041
msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
11019
13042
msgstr ""
11020
13043
 
11021
 
#: ../src/selection-describer.cpp:199
 
13044
#: ../src/selection-describer.cpp:214
11022
13045
msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
11023
13046
msgstr ""
11024
13047
 
11025
 
#: ../src/selection-describer.cpp:203
 
13048
#: ../src/selection-describer.cpp:220
11026
13049
msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
11027
13050
msgstr ""
11028
13051
 
11029
 
#: ../src/selection-describer.cpp:215
 
13052
#: ../src/selection-describer.cpp:236
11030
13053
#, c-format
11031
 
msgid "<b>%i</b> objects selected of type %s"
11032
 
msgid_plural "<b>%i</b> objects selected of types %s"
 
13054
msgid "<b>%1$i</b> objects selected of type %2$s"
 
13055
msgid_plural "<b>%1$i</b> objects selected of types %2$s"
11033
13056
msgstr[0] ""
11034
13057
msgstr[1] ""
11035
13058
 
11036
 
#: ../src/selection-describer.cpp:225
 
13059
#: ../src/selection-describer.cpp:246
11037
13060
#, c-format
11038
13061
msgid "; <i>%d filtered object</i> "
11039
13062
msgid_plural "; <i>%d filtered objects</i> "
11070
13093
"Shift also uses this center"
11071
13094
msgstr ""
11072
13095
 
11073
 
#: ../src/seltrans.cpp:486 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:982
 
13096
#: ../src/seltrans.cpp:486 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:980
11074
13097
msgid "Skew"
11075
13098
msgstr ""
11076
13099
 
11077
 
#: ../src/seltrans.cpp:499
 
13100
#: ../src/seltrans.cpp:500
11078
13101
msgid "Set center"
11079
13102
msgstr ""
11080
13103
 
11081
 
#: ../src/seltrans.cpp:574
 
13104
#: ../src/seltrans.cpp:573
11082
13105
msgid "Stamp"
11083
13106
msgstr ""
11084
13107
 
11085
 
#: ../src/seltrans.cpp:723
 
13108
#: ../src/seltrans.cpp:722
11086
13109
msgid "Reset center"
11087
13110
msgstr ""
11088
13111
 
11089
 
#: ../src/seltrans.cpp:955 ../src/seltrans.cpp:1060
 
13112
#: ../src/seltrans.cpp:954 ../src/seltrans.cpp:1059
11090
13113
#, c-format
11091
13114
msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
11092
13115
msgstr ""
11093
13116
 
11094
13117
#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
11095
13118
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
11096
 
#: ../src/seltrans.cpp:1192
 
13119
#: ../src/seltrans.cpp:1198
11097
13120
#, c-format
11098
13121
msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
11099
13122
msgstr ""
11100
13123
 
11101
13124
#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
11102
13125
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
11103
 
#: ../src/seltrans.cpp:1267
 
13126
#: ../src/seltrans.cpp:1273
11104
13127
#, c-format
11105
13128
msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
11106
13129
msgstr ""
11107
13130
 
11108
 
#: ../src/seltrans.cpp:1304
 
13131
#: ../src/seltrans.cpp:1310
11109
13132
#, c-format
11110
13133
msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
11111
13134
msgstr ""
11112
13135
 
11113
 
#: ../src/seltrans.cpp:1458
 
13136
#: ../src/seltrans.cpp:1464
11114
13137
#, c-format
11115
13138
msgid ""
11116
13139
"<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
11122
13145
msgid "Keyboard directory (%s) is unavailable."
11123
13146
msgstr ""
11124
13147
 
11125
 
#: ../src/shortcuts.cpp:337 ../src/ui/dialog/export.cpp:1299
11126
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1333
 
13148
#: ../src/shortcuts.cpp:337 ../src/ui/dialog/export.cpp:1298
 
13149
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1332
11127
13150
msgid "Select a filename for exporting"
11128
13151
msgstr ""
11129
13152
 
11132
13155
msgid "Select a file to import"
11133
13156
msgstr "ফাইল (_ফ)"
11134
13157
 
11135
 
#: ../src/sp-anchor.cpp:125
 
13158
#: ../src/sp-anchor.cpp:111
11136
13159
#, c-format
11137
13160
msgid "to %s"
11138
13161
msgstr ""
11139
13162
 
11140
 
#: ../src/sp-anchor.cpp:129
 
13163
#: ../src/sp-anchor.cpp:115
11141
13164
msgid "without URI"
11142
13165
msgstr ""
11143
13166
 
11144
 
#: ../src/sp-ellipse.cpp:374
 
13167
#: ../src/sp-ellipse.cpp:362
11145
13168
msgid "Segment"
11146
13169
msgstr ""
11147
13170
 
11148
 
#: ../src/sp-ellipse.cpp:376
 
13171
#: ../src/sp-ellipse.cpp:364
11149
13172
msgid "Arc"
11150
13173
msgstr ""
11151
13174
 
11152
13175
#. Ellipse
11153
 
#: ../src/sp-ellipse.cpp:379 ../src/sp-ellipse.cpp:386
11154
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
11155
 
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:158
 
13176
#: ../src/sp-ellipse.cpp:367 ../src/sp-ellipse.cpp:374
 
13177
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412
 
13178
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:181
11156
13179
msgid "Ellipse"
11157
13180
msgstr ""
11158
13181
 
11159
 
#: ../src/sp-ellipse.cpp:383
 
13182
#: ../src/sp-ellipse.cpp:371
11160
13183
msgid "Circle"
11161
13184
msgstr ""
11162
13185
 
11163
13186
#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
11164
 
#: ../src/sp-flowregion.cpp:192
 
13187
#: ../src/sp-flowregion.cpp:181
11165
13188
msgid "Flow Region"
11166
13189
msgstr ""
11167
13190
 
11169
13192
#. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
11170
13193
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
11171
13194
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
11172
 
#: ../src/sp-flowregion.cpp:342
 
13195
#: ../src/sp-flowregion.cpp:334
11173
13196
msgid "Flow Excluded Region"
11174
13197
msgstr ""
11175
13198
 
11176
 
#: ../src/sp-flowtext.cpp:289
 
13199
#: ../src/sp-flowtext.cpp:280
11177
13200
msgid "Flowed Text"
11178
13201
msgstr ""
11179
13202
 
11180
 
#: ../src/sp-flowtext.cpp:291
 
13203
#: ../src/sp-flowtext.cpp:282
11181
13204
msgid "Linked Flowed Text"
11182
13205
msgstr ""
11183
13206
 
11184
 
#: ../src/sp-flowtext.cpp:298 ../src/sp-text.cpp:353
11185
 
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1566
 
13207
#: ../src/sp-flowtext.cpp:288 ../src/sp-text.cpp:367
 
13208
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1556
11186
13209
msgid " [truncated]"
11187
13210
msgstr ""
11188
13211
 
11189
 
#: ../src/sp-flowtext.cpp:300
 
13212
#: ../src/sp-flowtext.cpp:290
11190
13213
#, c-format
11191
13214
msgid "(%d character%s)"
11192
13215
msgid_plural "(%d characters%s)"
11193
13216
msgstr[0] ""
11194
13217
msgstr[1] ""
11195
13218
 
11196
 
#: ../src/sp-guide.cpp:303
 
13219
#: ../src/sp-guide.cpp:253
11197
13220
msgid "Create Guides Around the Page"
11198
13221
msgstr ""
11199
13222
 
11200
 
#: ../src/sp-guide.cpp:315 ../src/verbs.cpp:2470
 
13223
#: ../src/sp-guide.cpp:265 ../src/verbs.cpp:2518
11201
13224
msgid "Delete All Guides"
11202
13225
msgstr ""
11203
13226
 
11204
13227
#. Guide has probably been deleted and no longer has an attached namedview.
11205
 
#: ../src/sp-guide.cpp:475
 
13228
#: ../src/sp-guide.cpp:452
11206
13229
#, fuzzy
11207
13230
msgid "Deleted"
11208
13231
msgstr "পাথ (_থ)"
11209
13232
 
11210
 
#: ../src/sp-guide.cpp:484
 
13233
#: ../src/sp-guide.cpp:461
11211
13234
msgid ""
11212
13235
"<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
11213
13236
"delete"
11214
13237
msgstr ""
11215
13238
 
11216
 
#: ../src/sp-guide.cpp:488
 
13239
#: ../src/sp-guide.cpp:465
11217
13240
#, c-format
11218
13241
msgid "vertical, at %s"
11219
13242
msgstr ""
11220
13243
 
11221
 
#: ../src/sp-guide.cpp:491
 
13244
#: ../src/sp-guide.cpp:468
11222
13245
#, c-format
11223
13246
msgid "horizontal, at %s"
11224
13247
msgstr ""
11225
13248
 
11226
 
#: ../src/sp-guide.cpp:496
 
13249
#: ../src/sp-guide.cpp:473
11227
13250
#, c-format
11228
13251
msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
11229
13252
msgstr ""
11230
13253
 
 
13254
#: ../src/sp-image.cpp:517
 
13255
msgid "embedded"
 
13256
msgstr ""
 
13257
 
11231
13258
#: ../src/sp-image.cpp:525
11232
 
msgid "embedded"
11233
 
msgstr ""
11234
 
 
11235
 
#: ../src/sp-image.cpp:533
11236
13259
#, c-format
11237
13260
msgid "[bad reference]: %s"
11238
13261
msgstr ""
11239
13262
 
11240
 
#: ../src/sp-image.cpp:534
 
13263
#: ../src/sp-image.cpp:526
11241
13264
#, c-format
11242
13265
msgid "%d &#215; %d: %s"
11243
13266
msgstr ""
11244
13267
 
11245
 
#: ../src/sp-item-group.cpp:335 ../src/sp-switch.cpp:82
 
13268
#: ../src/sp-item-group.cpp:307 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1911
 
13269
msgid "Group"
 
13270
msgstr ""
 
13271
 
 
13272
#: ../src/sp-item-group.cpp:313 ../src/sp-switch.cpp:69
11246
13273
#, c-format
11247
13274
msgid "of <b>%d</b> object"
11248
13275
msgstr ""
11249
13276
 
11250
 
#: ../src/sp-item-group.cpp:335 ../src/sp-switch.cpp:82
 
13277
#: ../src/sp-item-group.cpp:313 ../src/sp-switch.cpp:69
11251
13278
#, c-format
11252
13279
msgid "of <b>%d</b> objects"
11253
13280
msgstr ""
11254
13281
 
11255
 
#: ../src/sp-item.cpp:961 ../src/verbs.cpp:213
 
13282
#: ../src/sp-item.cpp:1030 ../src/verbs.cpp:213
11256
13283
msgid "Object"
11257
13284
msgstr ""
11258
13285
 
11259
 
#: ../src/sp-item.cpp:978
 
13286
#: ../src/sp-item.cpp:1042
11260
13287
#, c-format
11261
13288
msgid "%s; <i>clipped</i>"
11262
13289
msgstr ""
11263
13290
 
11264
 
#: ../src/sp-item.cpp:984
 
13291
#: ../src/sp-item.cpp:1048
11265
13292
#, c-format
11266
13293
msgid "%s; <i>masked</i>"
11267
13294
msgstr ""
11268
13295
 
11269
 
#: ../src/sp-item.cpp:994
 
13296
#: ../src/sp-item.cpp:1058
11270
13297
#, c-format
11271
13298
msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
11272
13299
msgstr ""
11273
13300
 
11274
 
#: ../src/sp-item.cpp:996
 
13301
#: ../src/sp-item.cpp:1060
11275
13302
#, c-format
11276
13303
msgid "%s; <i>filtered</i>"
11277
13304
msgstr ""
11278
13305
 
11279
 
#: ../src/sp-line.cpp:126
 
13306
#: ../src/sp-line.cpp:113
11280
13307
#, fuzzy
11281
13308
msgid "Line"
11282
13309
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
11283
13310
 
11284
 
#: ../src/sp-lpe-item.cpp:262
 
13311
#: ../src/sp-lpe-item.cpp:260
11285
13312
msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
11286
13313
msgstr ""
11287
13314
 
11288
 
#: ../src/sp-offset.cpp:339
 
13315
#: ../src/sp-offset.cpp:329
11289
13316
#, fuzzy
11290
13317
msgid "Linked Offset"
11291
13318
msgstr "পাথ (_থ)"
11292
13319
 
11293
 
#: ../src/sp-offset.cpp:341
 
13320
#: ../src/sp-offset.cpp:331
11294
13321
#, fuzzy
11295
13322
msgid "Dynamic Offset"
11296
13323
msgstr "সর্বমোট"
11297
13324
 
11298
13325
#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
11299
 
#: ../src/sp-offset.cpp:347
 
13326
#: ../src/sp-offset.cpp:337
11300
13327
#, c-format
11301
13328
msgid "%s by %f pt"
11302
13329
msgstr ""
11303
13330
 
11304
 
#: ../src/sp-offset.cpp:348
 
13331
#: ../src/sp-offset.cpp:338
11305
13332
msgid "outset"
11306
13333
msgstr ""
11307
13334
 
11308
 
#: ../src/sp-offset.cpp:348
 
13335
#: ../src/sp-offset.cpp:338
11309
13336
msgid "inset"
11310
13337
msgstr ""
11311
13338
 
11312
 
#: ../src/sp-path.cpp:70
 
13339
#: ../src/sp-path.cpp:59
11313
13340
#, fuzzy
11314
13341
msgid "Path"
11315
13342
msgstr "পাথ (_থ)"
11316
13343
 
11317
 
#: ../src/sp-path.cpp:95
 
13344
#: ../src/sp-path.cpp:84
11318
13345
#, fuzzy, c-format
11319
13346
msgid ", path effect: %s"
11320
13347
msgstr "ফাইল (_ফ)"
11321
13348
 
11322
 
#: ../src/sp-path.cpp:98
 
13349
#: ../src/sp-path.cpp:87
11323
13350
#, fuzzy, c-format
11324
13351
msgid "%i node%s"
11325
13352
msgstr "দেখাও/লুকাও"
11326
13353
 
11327
 
#: ../src/sp-path.cpp:98
 
13354
#: ../src/sp-path.cpp:87
11328
13355
#, fuzzy, c-format
11329
13356
msgid "%i nodes%s"
11330
13357
msgstr "দেখাও/লুকাও"
11331
13358
 
11332
 
#: ../src/sp-polygon.cpp:185
 
13359
#: ../src/sp-polygon.cpp:172
11333
13360
msgid "<b>Polygon</b>"
11334
13361
msgstr ""
11335
13362
 
11336
 
#: ../src/sp-polyline.cpp:131
 
13363
#: ../src/sp-polyline.cpp:121
11337
13364
msgid "<b>Polyline</b>"
11338
13365
msgstr ""
11339
13366
 
11340
13367
#. Rectangle
11341
 
#: ../src/sp-rect.cpp:163 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
 
13368
#: ../src/sp-rect.cpp:161 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
11342
13369
msgid "Rectangle"
11343
13370
msgstr ""
11344
13371
 
11345
13372
#. Spiral
11346
 
#: ../src/sp-spiral.cpp:230 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
 
13373
#: ../src/sp-spiral.cpp:220 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
11347
13374
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:11
11348
13375
msgid "Spiral"
11349
13376
msgstr ""
11350
13377
 
11351
13378
#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
11352
13379
#. string as needed to deal with an localized plural forms.
11353
 
#: ../src/sp-spiral.cpp:236
 
13380
#: ../src/sp-spiral.cpp:226
11354
13381
#, c-format
11355
13382
msgid "with %3f turns"
11356
13383
msgstr ""
11357
13384
 
11358
13385
#. Star
11359
 
#: ../src/sp-star.cpp:256 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
 
13386
#: ../src/sp-star.cpp:246 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
11360
13387
#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:469
11361
13388
msgid "Star"
11362
13389
msgstr ""
11363
13390
 
11364
 
#: ../src/sp-star.cpp:257 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:462
 
13391
#: ../src/sp-star.cpp:247 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:462
11365
13392
msgid "Polygon"
11366
13393
msgstr ""
11367
13394
 
11368
13395
#. while there will never be less than 3 vertices, we still need to
11369
13396
#. make calls to ngettext because the pluralization may be different
11370
13397
#. for various numbers >=3.  The singular form is used as the index.
11371
 
#: ../src/sp-star.cpp:264
 
13398
#: ../src/sp-star.cpp:254
11372
13399
#, c-format
11373
13400
msgid "with %d vertex"
11374
13401
msgstr ""
11375
13402
 
11376
 
#: ../src/sp-star.cpp:264
 
13403
#: ../src/sp-star.cpp:254
11377
13404
#, c-format
11378
13405
msgid "with %d vertices"
11379
13406
msgstr ""
11380
13407
 
11381
 
#: ../src/sp-switch.cpp:76
 
13408
#: ../src/sp-switch.cpp:63
11382
13409
msgid "Conditional Group"
11383
13410
msgstr ""
11384
13411
 
11385
 
#: ../src/sp-text.cpp:326 ../src/verbs.cpp:328
 
13412
#: ../src/sp-text.cpp:351 ../src/verbs.cpp:347
11386
13413
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8
11387
13414
#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:11
11388
13415
#: ../share/extensions/split.inx.h:10 ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
11397
13424
msgid "Text"
11398
13425
msgstr ""
11399
13426
 
11400
 
#. TRANSLATORS: For description of font with no name.
11401
 
#: ../src/sp-text.cpp:343
11402
 
msgid "&lt;no name found&gt;"
11403
 
msgstr ""
11404
 
 
11405
 
#: ../src/sp-text.cpp:357
 
13427
#: ../src/sp-text.cpp:371
11406
13428
#, fuzzy, c-format
11407
13429
msgid "on path%s (%s, %s)"
11408
13430
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
11409
13431
 
11410
 
#: ../src/sp-text.cpp:358
 
13432
#: ../src/sp-text.cpp:372
11411
13433
#, c-format
11412
13434
msgid "%s (%s, %s)"
11413
13435
msgstr ""
11414
13436
 
11415
 
#: ../src/sp-tref.cpp:230
 
13437
#: ../src/sp-tref.cpp:218
11416
13438
msgid "Cloned Character Data"
11417
13439
msgstr ""
11418
13440
 
11419
 
#: ../src/sp-tref.cpp:246
 
13441
#: ../src/sp-tref.cpp:234
11420
13442
msgid " from "
11421
13443
msgstr ""
11422
13444
 
11423
 
#: ../src/sp-tref.cpp:252 ../src/sp-use.cpp:262
 
13445
#: ../src/sp-tref.cpp:240 ../src/sp-use.cpp:271
11424
13446
msgid "[orphaned]"
11425
13447
msgstr ""
11426
13448
 
11427
 
#: ../src/sp-tspan.cpp:217
 
13449
#: ../src/sp-tspan.cpp:203
11428
13450
#, fuzzy
11429
13451
msgid "Text Span"
11430
13452
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
11431
13453
 
11432
 
#: ../src/sp-use.cpp:227
 
13454
#: ../src/sp-use.cpp:234
11433
13455
msgid "Symbol"
11434
13456
msgstr ""
11435
13457
 
11436
 
#: ../src/sp-use.cpp:230
 
13458
#: ../src/sp-use.cpp:236
11437
13459
#, fuzzy
11438
13460
msgid "Clone"
11439
13461
msgstr "বন্ধ"
11440
13462
 
11441
 
#: ../src/sp-use.cpp:237 ../src/sp-use.cpp:239
 
13463
#: ../src/sp-use.cpp:244 ../src/sp-use.cpp:246 ../src/sp-use.cpp:248
11442
13464
#, c-format
11443
13465
msgid "called %s"
11444
13466
msgstr ""
11445
13467
 
11446
 
#: ../src/sp-use.cpp:239
 
13468
#: ../src/sp-use.cpp:248
11447
13469
msgid "Unnamed Symbol"
11448
13470
msgstr ""
11449
13471
 
11450
13472
#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
11451
13473
#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
11452
 
#: ../src/sp-use.cpp:248
 
13474
#: ../src/sp-use.cpp:257
11453
13475
msgid "..."
11454
13476
msgstr ""
11455
13477
 
11456
 
#: ../src/sp-use.cpp:257
 
13478
#: ../src/sp-use.cpp:266
11457
13479
#, fuzzy, c-format
11458
13480
msgid "of: %s"
11459
13481
msgstr "ত্রুটিসমূহ"
11460
13482
 
11461
 
#: ../src/splivarot.cpp:70 ../src/splivarot.cpp:76
 
13483
#: ../src/splivarot.cpp:71 ../src/splivarot.cpp:77
11462
13484
#, fuzzy
11463
13485
msgid "Union"
11464
13486
msgstr "অজানা"
11465
13487
 
11466
 
#: ../src/splivarot.cpp:82
 
13488
#: ../src/splivarot.cpp:83
11467
13489
msgid "Intersection"
11468
13490
msgstr ""
11469
13491
 
11470
 
#: ../src/splivarot.cpp:105
 
13492
#: ../src/splivarot.cpp:106
11471
13493
msgid "Division"
11472
13494
msgstr ""
11473
13495
 
11474
 
#: ../src/splivarot.cpp:110
 
13496
#: ../src/splivarot.cpp:111
11475
13497
msgid "Cut path"
11476
13498
msgstr ""
11477
13499
 
11478
 
#: ../src/splivarot.cpp:333
 
13500
#: ../src/splivarot.cpp:335
11479
13501
msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
11480
13502
msgstr ""
11481
13503
 
11482
 
#: ../src/splivarot.cpp:337
 
13504
#: ../src/splivarot.cpp:339
11483
13505
msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
11484
13506
msgstr ""
11485
13507
 
11486
 
#: ../src/splivarot.cpp:345
 
13508
#: ../src/splivarot.cpp:347
11487
13509
msgid ""
11488
13510
"Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
11489
13511
msgstr ""
11490
13512
 
11491
 
#: ../src/splivarot.cpp:361 ../src/splivarot.cpp:376
 
13513
#: ../src/splivarot.cpp:363 ../src/splivarot.cpp:378
11492
13514
msgid ""
11493
13515
"Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
11494
13516
"difference, XOR, division, or path cut."
11495
13517
msgstr ""
11496
13518
 
11497
 
#: ../src/splivarot.cpp:407
 
13519
#: ../src/splivarot.cpp:408
11498
13520
msgid ""
11499
13521
"One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
11500
13522
msgstr ""
11501
13523
 
11502
 
#: ../src/splivarot.cpp:1157
 
13524
#: ../src/splivarot.cpp:1153
11503
13525
msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
11504
13526
msgstr ""
11505
13527
 
11506
 
#: ../src/splivarot.cpp:1516
 
13528
#: ../src/splivarot.cpp:1509
11507
13529
msgid "Convert stroke to path"
11508
13530
msgstr ""
11509
13531
 
11510
13532
#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
11511
 
#: ../src/splivarot.cpp:1519
 
13533
#: ../src/splivarot.cpp:1512
11512
13534
msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
11513
13535
msgstr ""
11514
13536
 
11515
 
#: ../src/splivarot.cpp:1590
 
13537
#: ../src/splivarot.cpp:1583
11516
13538
msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
11517
13539
msgstr ""
11518
13540
 
11519
 
#: ../src/splivarot.cpp:1681 ../src/splivarot.cpp:1746
 
13541
#: ../src/splivarot.cpp:1674 ../src/splivarot.cpp:1741
11520
13542
msgid "Create linked offset"
11521
13543
msgstr ""
11522
13544
 
11523
 
#: ../src/splivarot.cpp:1682 ../src/splivarot.cpp:1747
 
13545
#: ../src/splivarot.cpp:1675 ../src/splivarot.cpp:1742
11524
13546
msgid "Create dynamic offset"
11525
13547
msgstr ""
11526
13548
 
11527
 
#: ../src/splivarot.cpp:1772
 
13549
#: ../src/splivarot.cpp:1767
11528
13550
msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
11529
13551
msgstr ""
11530
13552
 
11531
 
#: ../src/splivarot.cpp:1968
 
13553
#: ../src/splivarot.cpp:1960
11532
13554
msgid "Outset path"
11533
13555
msgstr ""
11534
13556
 
11535
 
#: ../src/splivarot.cpp:1968
 
13557
#: ../src/splivarot.cpp:1960
11536
13558
msgid "Inset path"
11537
13559
msgstr ""
11538
13560
 
11539
 
#: ../src/splivarot.cpp:1970
 
13561
#: ../src/splivarot.cpp:1962
11540
13562
msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
11541
13563
msgstr ""
11542
13564
 
11543
 
#: ../src/splivarot.cpp:2132
 
13565
#: ../src/splivarot.cpp:2124
11544
13566
msgid "Simplifying paths (separately):"
11545
13567
msgstr ""
11546
13568
 
11547
 
#: ../src/splivarot.cpp:2134
 
13569
#: ../src/splivarot.cpp:2126
11548
13570
msgid "Simplifying paths:"
11549
13571
msgstr ""
11550
13572
 
11551
 
#: ../src/splivarot.cpp:2171
 
13573
#: ../src/splivarot.cpp:2163
11552
13574
#, c-format
11553
13575
msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
11554
13576
msgstr ""
11555
13577
 
11556
 
#: ../src/splivarot.cpp:2184
 
13578
#: ../src/splivarot.cpp:2176
11557
13579
#, c-format
11558
13580
msgid "<b>%d</b> paths simplified."
11559
13581
msgstr ""
11560
13582
 
11561
 
#: ../src/splivarot.cpp:2198
 
13583
#: ../src/splivarot.cpp:2190
11562
13584
msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
11563
13585
msgstr ""
11564
13586
 
11565
 
#: ../src/splivarot.cpp:2214
 
13587
#: ../src/splivarot.cpp:2206
11566
13588
msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
11567
13589
msgstr ""
11568
13590
 
11569
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:94
 
13591
#: ../src/text-chemistry.cpp:91
11570
13592
msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
11571
13593
msgstr ""
11572
13594
 
11573
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:99
 
13595
#: ../src/text-chemistry.cpp:96
11574
13596
msgid ""
11575
13597
"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
11576
13598
"first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
11577
13599
msgstr ""
11578
13600
 
11579
13601
#. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
11580
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:105
 
13602
#: ../src/text-chemistry.cpp:102
11581
13603
msgid ""
11582
13604
"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
11583
13605
"path first."
11584
13606
msgstr ""
11585
13607
 
11586
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:115
 
13608
#: ../src/text-chemistry.cpp:112
11587
13609
msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
11588
13610
msgstr ""
11589
13611
 
11590
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:185 ../src/verbs.cpp:2492
 
13612
#: ../src/text-chemistry.cpp:182 ../src/verbs.cpp:2540
11591
13613
msgid "Put text on path"
11592
13614
msgstr ""
11593
13615
 
11594
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:197
 
13616
#: ../src/text-chemistry.cpp:194
11595
13617
msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
11596
13618
msgstr ""
11597
13619
 
11598
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:218
 
13620
#: ../src/text-chemistry.cpp:213
11599
13621
msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
11600
13622
msgstr ""
11601
13623
 
11602
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:221 ../src/verbs.cpp:2494
 
13624
#: ../src/text-chemistry.cpp:216 ../src/verbs.cpp:2542
11603
13625
msgid "Remove text from path"
11604
13626
msgstr ""
11605
13627
 
11606
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:262 ../src/text-chemistry.cpp:283
 
13628
#: ../src/text-chemistry.cpp:257 ../src/text-chemistry.cpp:277
11607
13629
msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
11608
13630
msgstr ""
11609
13631
 
11610
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:286
 
13632
#: ../src/text-chemistry.cpp:280
11611
13633
msgid "Remove manual kerns"
11612
13634
msgstr ""
11613
13635
 
11614
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:306
 
13636
#: ../src/text-chemistry.cpp:300
11615
13637
msgid ""
11616
13638
"Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
11617
13639
"into frame."
11618
13640
msgstr ""
11619
13641
 
11620
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:376
 
13642
#: ../src/text-chemistry.cpp:369
11621
13643
msgid "Flow text into shape"
11622
13644
msgstr ""
11623
13645
 
11624
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:398
 
13646
#: ../src/text-chemistry.cpp:391
11625
13647
msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
11626
13648
msgstr ""
11627
13649
 
11628
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:472
 
13650
#: ../src/text-chemistry.cpp:464
11629
13651
msgid "Unflow flowed text"
11630
13652
msgstr ""
11631
13653
 
11632
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:484
 
13654
#: ../src/text-chemistry.cpp:476
11633
13655
msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
11634
13656
msgstr ""
11635
13657
 
11636
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:502
 
13658
#: ../src/text-chemistry.cpp:494
11637
13659
msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
11638
13660
msgstr ""
11639
13661
 
11640
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:530
 
13662
#: ../src/text-chemistry.cpp:521
11641
13663
msgid "Convert flowed text to text"
11642
13664
msgstr ""
11643
13665
 
11644
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:535
 
13666
#: ../src/text-chemistry.cpp:526
11645
13667
msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
11646
13668
msgstr ""
11647
13669
 
11649
13671
msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
11650
13672
msgstr ""
11651
13673
 
11652
 
#: ../src/tools-switch.cpp:91
11653
 
msgid ""
11654
 
"<b>Click</b> to Select and Transform objects, <b>Drag</b> to select many "
11655
 
"objects."
11656
 
msgstr ""
11657
 
 
11658
 
#: ../src/tools-switch.cpp:92
11659
 
msgid "Modify selected path points (nodes) directly."
11660
 
msgstr ""
11661
 
 
11662
 
#: ../src/tools-switch.cpp:93
11663
 
msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
11664
 
msgstr ""
11665
 
 
11666
 
#: ../src/tools-switch.cpp:94
11667
 
msgid ""
11668
 
"<b>Drag</b>, <b>click</b> or <b>click and scroll</b> to spray the selected "
11669
 
"objects."
11670
 
msgstr ""
11671
 
 
11672
 
#: ../src/tools-switch.cpp:95
11673
 
msgid ""
11674
 
"<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
11675
 
"resize. <b>Click</b> to select."
11676
 
msgstr ""
11677
 
 
11678
 
#: ../src/tools-switch.cpp:96
11679
 
msgid ""
11680
 
"<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
11681
 
"perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
11682
 
msgstr ""
11683
 
 
11684
 
#: ../src/tools-switch.cpp:97
11685
 
msgid ""
11686
 
"<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
11687
 
"segment. <b>Click</b> to select."
11688
 
msgstr ""
11689
 
 
11690
 
#: ../src/tools-switch.cpp:98
11691
 
msgid ""
11692
 
"<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
11693
 
"<b>Click</b> to select."
11694
 
msgstr ""
11695
 
 
11696
 
#: ../src/tools-switch.cpp:99
11697
 
msgid ""
11698
 
"<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
11699
 
"shape. <b>Click</b> to select."
11700
 
msgstr ""
11701
 
 
11702
 
#: ../src/tools-switch.cpp:100
11703
 
msgid ""
11704
 
"<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
11705
 
"path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
11706
 
msgstr ""
11707
 
 
11708
 
#: ../src/tools-switch.cpp:101
11709
 
msgid ""
11710
 
"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
11711
 
"append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
11712
 
"line modes only)."
11713
 
msgstr ""
11714
 
 
11715
 
#: ../src/tools-switch.cpp:102
11716
 
msgid ""
11717
 
"<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
11718
 
"path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
11719
 
msgstr ""
11720
 
 
11721
 
#: ../src/tools-switch.cpp:103 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1593
11722
 
msgid ""
11723
 
"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
11724
 
"then type."
11725
 
msgstr ""
11726
 
 
11727
 
#: ../src/tools-switch.cpp:104
11728
 
msgid ""
11729
 
"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
11730
 
"<b>drag handles</b> to adjust gradients."
11731
 
msgstr ""
11732
 
 
11733
 
#: ../src/tools-switch.cpp:105
11734
 
msgid ""
11735
 
"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a mesh on selected objects, "
11736
 
"<b>drag handles</b> to adjust meshes."
11737
 
msgstr ""
11738
 
 
11739
 
#: ../src/tools-switch.cpp:106
11740
 
msgid ""
11741
 
"<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
11742
 
"zoom out."
11743
 
msgstr ""
11744
 
 
11745
 
#: ../src/tools-switch.cpp:107
11746
 
msgid "<b>Drag</b> to measure the dimensions of objects."
11747
 
msgstr ""
11748
 
 
11749
 
#: ../src/tools-switch.cpp:108 ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:285
11750
 
msgid ""
11751
 
"<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
11752
 
"average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
11753
 
"to copy the color under mouse to clipboard"
11754
 
msgstr ""
11755
 
 
11756
 
#: ../src/tools-switch.cpp:109
11757
 
msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
11758
 
msgstr ""
11759
 
 
11760
 
#: ../src/tools-switch.cpp:110
11761
 
msgid ""
11762
 
"<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
11763
 
"fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
11764
 
"object's fill and stroke to the current setting."
11765
 
msgstr ""
11766
 
 
11767
 
#: ../src/tools-switch.cpp:111
11768
 
msgid "<b>Drag</b> to erase."
11769
 
msgstr ""
11770
 
 
11771
 
#: ../src/tools-switch.cpp:112
11772
 
msgid "Choose a subtool from the toolbar"
11773
 
msgstr ""
11774
 
 
11775
13674
#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:512
11776
13675
#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:575
11777
13676
msgid "Trace: %1.  %2 nodes"
11823
13722
msgstr ""
11824
13723
 
11825
13724
#. check whether something is selected
11826
 
#: ../src/ui/clipboard.cpp:261
 
13725
#: ../src/ui/clipboard.cpp:263
11827
13726
msgid "Nothing was copied."
11828
13727
msgstr ""
11829
13728
 
11830
 
#: ../src/ui/clipboard.cpp:374 ../src/ui/clipboard.cpp:583
11831
 
#: ../src/ui/clipboard.cpp:612
 
13729
#: ../src/ui/clipboard.cpp:394 ../src/ui/clipboard.cpp:608
 
13730
#: ../src/ui/clipboard.cpp:637
11832
13731
msgid "Nothing on the clipboard."
11833
13732
msgstr ""
11834
13733
 
11835
 
#: ../src/ui/clipboard.cpp:432
 
13734
#: ../src/ui/clipboard.cpp:452
11836
13735
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11837
13736
msgstr ""
11838
13737
 
11839
 
#: ../src/ui/clipboard.cpp:443 ../src/ui/clipboard.cpp:460
 
13738
#: ../src/ui/clipboard.cpp:463 ../src/ui/clipboard.cpp:480
11840
13739
msgid "No style on the clipboard."
11841
13740
msgstr ""
11842
13741
 
11843
 
#: ../src/ui/clipboard.cpp:485
 
13742
#: ../src/ui/clipboard.cpp:505
11844
13743
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
11845
13744
msgstr ""
11846
13745
 
11847
 
#: ../src/ui/clipboard.cpp:492
 
13746
#: ../src/ui/clipboard.cpp:512
11848
13747
msgid "No size on the clipboard."
11849
13748
msgstr ""
11850
13749
 
11851
 
#: ../src/ui/clipboard.cpp:545
 
13750
#: ../src/ui/clipboard.cpp:569
11852
13751
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
11853
13752
msgstr ""
11854
13753
 
11855
13754
#. no_effect:
11856
 
#: ../src/ui/clipboard.cpp:570
 
13755
#: ../src/ui/clipboard.cpp:595
11857
13756
msgid "No effect on the clipboard."
11858
13757
msgstr ""
11859
13758
 
11860
 
#: ../src/ui/clipboard.cpp:589 ../src/ui/clipboard.cpp:626
 
13759
#: ../src/ui/clipboard.cpp:614 ../src/ui/clipboard.cpp:651
11861
13760
msgid "Clipboard does not contain a path."
11862
13761
msgstr ""
11863
13762
 
11903
13802
 
11904
13803
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
11905
13804
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
11906
 
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:416
 
13805
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:426
11907
13806
#, fuzzy
11908
13807
msgid "translator-credits"
11909
13808
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
11910
13809
 
11911
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:171
11912
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:852
 
13810
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:170
 
13811
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:847
11913
13812
msgid "Align"
11914
13813
msgstr ""
11915
13814
 
11916
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:341
11917
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
 
13815
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:338
 
13816
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
11918
13817
msgid "Distribute"
11919
13818
msgstr ""
11920
13819
 
11921
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:420
 
13820
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:417
11922
13821
msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11923
13822
msgstr ""
11924
13823
 
11925
13824
#. TRANSLATORS: "H:" stands for horizontal gap
11926
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:422
 
13825
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:419
11927
13826
msgctxt "Gap"
11928
13827
msgid "_H:"
11929
13828
msgstr ""
11930
13829
 
11931
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:430
 
13830
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:427
11932
13831
msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11933
13832
msgstr ""
11934
13833
 
11935
13834
#. TRANSLATORS: Vertical gap
11936
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:432
 
13835
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:429
11937
13836
msgctxt "Gap"
11938
13837
msgid "_V:"
11939
13838
msgstr ""
11940
13839
 
11941
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:468
11942
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:855
11943
 
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:411
 
13840
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:464
 
13841
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:850
 
13842
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:407
11944
13843
msgid "Remove overlaps"
11945
13844
msgstr ""
11946
13845
 
11947
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:499
11948
 
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:240
 
13846
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:495
 
13847
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:236
11949
13848
msgid "Arrange connector network"
11950
13849
msgstr ""
11951
13850
 
11952
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:592
 
13851
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:588
11953
13852
#, fuzzy
11954
13853
msgid "Exchange Positions"
11955
13854
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
11956
13855
 
11957
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:626
 
13856
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:622
11958
13857
msgid "Unclump"
11959
13858
msgstr ""
11960
13859
 
11961
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:698
 
13860
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:693
11962
13861
msgid "Randomize positions"
11963
13862
msgstr ""
11964
13863
 
11965
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
 
13864
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
11966
13865
msgid "Distribute text baselines"
11967
13866
msgstr ""
11968
13867
 
11969
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:824
 
13868
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
11970
13869
msgid "Align text baselines"
11971
13870
msgstr ""
11972
13871
 
11973
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
 
13872
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
11974
13873
#, fuzzy
11975
13874
msgid "Rearrange"
11976
13875
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
11977
13876
 
11978
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
11979
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
 
13877
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
 
13878
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1727
11980
13879
msgid "Nodes"
11981
13880
msgstr ""
11982
13881
 
11983
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:870
 
13882
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
11984
13883
msgid "Relative to: "
11985
13884
msgstr ""
11986
13885
 
11987
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871
 
13886
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:866
11988
13887
msgid "_Treat selection as group: "
11989
13888
msgstr ""
11990
13889
 
11991
13890
#. Align
11992
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:877 ../src/verbs.cpp:2937
11993
 
#: ../src/verbs.cpp:2938
 
13891
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872 ../src/verbs.cpp:2993
 
13892
#: ../src/verbs.cpp:2994
11994
13893
msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11995
13894
msgstr ""
11996
13895
 
11997
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880 ../src/verbs.cpp:2939
11998
 
#: ../src/verbs.cpp:2940
 
13896
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875 ../src/verbs.cpp:2995
 
13897
#: ../src/verbs.cpp:2996
11999
13898
msgid "Align left edges"
12000
13899
msgstr ""
12001
13900
 
12002
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:883 ../src/verbs.cpp:2941
12003
 
#: ../src/verbs.cpp:2942
 
13901
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:878 ../src/verbs.cpp:2997
 
13902
#: ../src/verbs.cpp:2998
12004
13903
msgid "Center on vertical axis"
12005
13904
msgstr ""
12006
13905
 
12007
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:886 ../src/verbs.cpp:2943
12008
 
#: ../src/verbs.cpp:2944
 
13906
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881 ../src/verbs.cpp:2999
 
13907
#: ../src/verbs.cpp:3000
12009
13908
msgid "Align right sides"
12010
13909
msgstr ""
12011
13910
 
12012
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889 ../src/verbs.cpp:2945
12013
 
#: ../src/verbs.cpp:2946
 
13911
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884 ../src/verbs.cpp:3001
 
13912
#: ../src/verbs.cpp:3002
12014
13913
msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
12015
13914
msgstr ""
12016
13915
 
12017
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892 ../src/verbs.cpp:2947
12018
 
#: ../src/verbs.cpp:2948
 
13916
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887 ../src/verbs.cpp:3003
 
13917
#: ../src/verbs.cpp:3004
12019
13918
msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
12020
13919
msgstr ""
12021
13920
 
12022
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895 ../src/verbs.cpp:2949
12023
 
#: ../src/verbs.cpp:2950
 
13921
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:890 ../src/verbs.cpp:3005
 
13922
#: ../src/verbs.cpp:3006
12024
13923
msgid "Align top edges"
12025
13924
msgstr ""
12026
13925
 
12027
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898 ../src/verbs.cpp:2951
12028
 
#: ../src/verbs.cpp:2952
 
13926
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893 ../src/verbs.cpp:3007
 
13927
#: ../src/verbs.cpp:3008
12029
13928
msgid "Center on horizontal axis"
12030
13929
msgstr ""
12031
13930
 
12032
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901 ../src/verbs.cpp:2953
12033
 
#: ../src/verbs.cpp:2954
 
13931
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:896 ../src/verbs.cpp:3009
 
13932
#: ../src/verbs.cpp:3010
12034
13933
msgid "Align bottom edges"
12035
13934
msgstr ""
12036
13935
 
12037
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904 ../src/verbs.cpp:2955
12038
 
#: ../src/verbs.cpp:2956
 
13936
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899 ../src/verbs.cpp:3011
 
13937
#: ../src/verbs.cpp:3012
12039
13938
msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
12040
13939
msgstr ""
12041
13940
 
12042
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
 
13941
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
12043
13942
msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
12044
13943
msgstr ""
12045
13944
 
 
13945
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
 
13946
msgid "Align baselines of texts"
 
13947
msgstr ""
 
13948
 
12046
13949
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:912
12047
 
msgid "Align baselines of texts"
12048
 
msgstr ""
12049
 
 
12050
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
12051
13950
msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
12052
13951
msgstr ""
12053
13952
 
12054
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
 
13953
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
12055
13954
msgid "Distribute left edges equidistantly"
12056
13955
msgstr ""
12057
13956
 
12058
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924
 
13957
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
12059
13958
msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
12060
13959
msgstr ""
12061
13960
 
12062
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927
 
13961
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:922
12063
13962
msgid "Distribute right edges equidistantly"
12064
13963
msgstr ""
12065
13964
 
12066
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:931
 
13965
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:926
12067
13966
msgid "Make vertical gaps between objects equal"
12068
13967
msgstr ""
12069
13968
 
12070
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:935
 
13969
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:930
12071
13970
msgid "Distribute top edges equidistantly"
12072
13971
msgstr ""
12073
13972
 
12074
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:938
 
13973
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:933
12075
13974
msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
12076
13975
msgstr ""
12077
13976
 
 
13977
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:936
 
13978
msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
 
13979
msgstr ""
 
13980
 
12078
13981
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:941
12079
 
msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
12080
 
msgstr ""
12081
 
 
12082
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:946
12083
13982
msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
12084
13983
msgstr ""
12085
13984
 
12086
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:949
 
13985
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:944
12087
13986
msgid "Distribute baselines of texts vertically"
12088
13987
msgstr ""
12089
13988
 
12090
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:955
12091
 
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:373
 
13989
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:950
 
13990
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:369
12092
13991
msgid "Nicely arrange selected connector network"
12093
13992
msgstr ""
12094
13993
 
12095
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:958
 
13994
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:953
12096
13995
msgid "Exchange positions of selected objects - selection order"
12097
13996
msgstr ""
12098
13997
 
12099
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:961
 
13998
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:956
12100
13999
msgid "Exchange positions of selected objects - stacking order"
12101
14000
msgstr ""
12102
14001
 
 
14002
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:959
 
14003
msgid "Exchange positions of selected objects - clockwise rotate"
 
14004
msgstr ""
 
14005
 
12103
14006
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:964
12104
 
msgid "Exchange positions of selected objects - clockwise rotate"
12105
 
msgstr ""
12106
 
 
12107
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:969
12108
14007
msgid "Randomize centers in both dimensions"
12109
14008
msgstr ""
12110
14009
 
 
14010
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:967
 
14011
msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
 
14012
msgstr ""
 
14013
 
12111
14014
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:972
12112
 
msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
12113
 
msgstr ""
12114
 
 
12115
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:977
12116
14015
msgid ""
12117
14016
"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
12118
14017
"overlap"
12119
14018
msgstr ""
12120
14019
 
12121
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:985
 
14020
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:980
12122
14021
msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
12123
14022
msgstr ""
12124
14023
 
12125
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:988
 
14024
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:983
12126
14025
msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
12127
14026
msgstr ""
12128
14027
 
12129
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:991
 
14028
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:986
12130
14029
msgid "Distribute selected nodes horizontally"
12131
14030
msgstr ""
12132
14031
 
12133
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:994
 
14032
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:989
12134
14033
msgid "Distribute selected nodes vertically"
12135
14034
msgstr ""
12136
14035
 
12137
14036
#. Rest of the widgetry
12138
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:999
 
14037
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:994
12139
14038
msgid "Last selected"
12140
14039
msgstr ""
12141
14040
 
12142
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1000
 
14041
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:995
12143
14042
msgid "First selected"
12144
14043
msgstr ""
12145
14044
 
12146
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1001
 
14045
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:996
12147
14046
msgid "Biggest object"
12148
14047
msgstr ""
12149
14048
 
12150
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1002
 
14049
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:997
12151
14050
msgid "Smallest object"
12152
14051
msgstr ""
12153
14052
 
12154
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1005
 
14053
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1000
12155
14054
#, fuzzy
12156
14055
msgid "Selection Area"
12157
14056
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
12175
14074
msgid "Add profile"
12176
14075
msgstr ""
12177
14076
 
12178
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:112
 
14077
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:110
12179
14078
msgid "_Symmetry"
12180
14079
msgstr ""
12181
14080
 
12182
14081
#. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
12183
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:124
 
14082
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:122
12184
14083
msgid "<b>P1</b>: simple translation"
12185
14084
msgstr ""
12186
14085
 
12187
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:125
 
14086
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:123
12188
14087
msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
12189
14088
msgstr ""
12190
14089
 
12191
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:126
 
14090
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:124
12192
14091
msgid "<b>PM</b>: reflection"
12193
14092
msgstr ""
12194
14093
 
12195
14094
#. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
12196
14095
#. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
12197
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:129
 
14096
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:127
12198
14097
msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
12199
14098
msgstr ""
12200
14099
 
12201
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:130
 
14100
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:128
12202
14101
msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
12203
14102
msgstr ""
12204
14103
 
12205
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:131
 
14104
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:129
12206
14105
msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
12207
14106
msgstr ""
12208
14107
 
12209
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:132
 
14108
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:130
12210
14109
msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
12211
14110
msgstr ""
12212
14111
 
12213
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:133
 
14112
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:131
12214
14113
msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
12215
14114
msgstr ""
12216
14115
 
12217
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:134
 
14116
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:132
12218
14117
msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
12219
14118
msgstr ""
12220
14119
 
12221
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:135
 
14120
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:133
12222
14121
msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
12223
14122
msgstr ""
12224
14123
 
12225
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:136
 
14124
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:134
12226
14125
msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
12227
14126
msgstr ""
12228
14127
 
12229
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:137
 
14128
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:135
12230
14129
msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
12231
14130
msgstr ""
12232
14131
 
12233
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:138
 
14132
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:136
12234
14133
msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
12235
14134
msgstr ""
12236
14135
 
12237
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:139
 
14136
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:137
12238
14137
msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
12239
14138
msgstr ""
12240
14139
 
12241
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:140
 
14140
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:138
12242
14141
msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
12243
14142
msgstr ""
12244
14143
 
12245
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:141
 
14144
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:139
12246
14145
msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
12247
14146
msgstr ""
12248
14147
 
12249
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:142
 
14148
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:140
12250
14149
msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
12251
14150
msgstr ""
12252
14151
 
12253
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:162
 
14152
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:160
12254
14153
msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
12255
14154
msgstr ""
12256
14155
 
12257
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:180
 
14156
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:178
12258
14157
msgid "S_hift"
12259
14158
msgstr ""
12260
14159
 
12261
14160
#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
12262
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:190
 
14161
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:188
12263
14162
#, no-c-format
12264
14163
msgid "<b>Shift X:</b>"
12265
14164
msgstr ""
12266
14165
 
12267
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:198
 
14166
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:196
12268
14167
#, no-c-format
12269
14168
msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
12270
14169
msgstr ""
12271
14170
 
12272
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:206
 
14171
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:204
12273
14172
#, no-c-format
12274
14173
msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
12275
14174
msgstr ""
12276
14175
 
12277
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:212
 
14176
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:210
12278
14177
msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
12279
14178
msgstr ""
12280
14179
 
12281
14180
#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
12282
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:222
 
14181
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:220
12283
14182
#, no-c-format
12284
14183
msgid "<b>Shift Y:</b>"
12285
14184
msgstr ""
12286
14185
 
12287
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:230
 
14186
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:228
12288
14187
#, no-c-format
12289
14188
msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
12290
14189
msgstr ""
12291
14190
 
12292
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:238
 
14191
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:236
12293
14192
#, no-c-format
12294
14193
msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
12295
14194
msgstr ""
12296
14195
 
12297
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:245
 
14196
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:243
12298
14197
msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
12299
14198
msgstr ""
12300
14199
 
12301
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:253 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:399
 
14200
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:251 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:397
12302
14201
msgid "<b>Exponent:</b>"
12303
14202
msgstr ""
12304
14203
 
12305
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:260
 
14204
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:258
12306
14205
msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
12307
14206
msgstr ""
12308
14207
 
12309
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:267
 
14208
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:265
12310
14209
msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
12311
14210
msgstr ""
12312
14211
 
12313
14212
#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
12314
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:275 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:439
12315
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:515 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:588
12316
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:634 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:761
 
14213
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:273 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:437
 
14214
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:513 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:586
 
14215
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:632 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:759
12317
14216
msgid "<small>Alternate:</small>"
12318
14217
msgstr ""
12319
14218
 
12320
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:281
 
14219
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:279
12321
14220
msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
12322
14221
msgstr ""
12323
14222
 
12324
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:286
 
14223
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:284
12325
14224
msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
12326
14225
msgstr ""
12327
14226
 
12328
14227
#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
12329
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:293 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:457
12330
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:533
 
14228
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:291 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:455
 
14229
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:531
12331
14230
msgid "<small>Cumulate:</small>"
12332
14231
msgstr ""
12333
14232
 
12334
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:299
 
14233
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:297
12335
14234
msgid "Cumulate the shifts for each row"
12336
14235
msgstr ""
12337
14236
 
12338
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:304
 
14237
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:302
12339
14238
msgid "Cumulate the shifts for each column"
12340
14239
msgstr ""
12341
14240
 
12342
14241
#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
12343
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:311
 
14242
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:309
12344
14243
msgid "<small>Exclude tile:</small>"
12345
14244
msgstr ""
12346
14245
 
12347
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:317
 
14246
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:315
12348
14247
msgid "Exclude tile height in shift"
12349
14248
msgstr ""
12350
14249
 
12351
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:322
 
14250
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:320
12352
14251
msgid "Exclude tile width in shift"
12353
14252
msgstr ""
12354
14253
 
12355
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:331
 
14254
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:329
12356
14255
msgid "Sc_ale"
12357
14256
msgstr ""
12358
14257
 
12359
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:339
 
14258
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:337
12360
14259
msgid "<b>Scale X:</b>"
12361
14260
msgstr ""
12362
14261
 
12363
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:347
 
14262
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:345
12364
14263
#, no-c-format
12365
14264
msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
12366
14265
msgstr ""
12367
14266
 
12368
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:355
 
14267
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:353
12369
14268
#, no-c-format
12370
14269
msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
12371
14270
msgstr ""
12372
14271
 
12373
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:361
 
14272
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:359
12374
14273
msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
12375
14274
msgstr ""
12376
14275
 
12377
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:369
 
14276
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:367
12378
14277
msgid "<b>Scale Y:</b>"
12379
14278
msgstr ""
12380
14279
 
12381
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:377
 
14280
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:375
12382
14281
#, no-c-format
12383
14282
msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
12384
14283
msgstr ""
12385
14284
 
12386
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:385
 
14285
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:383
12387
14286
#, no-c-format
12388
14287
msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
12389
14288
msgstr ""
12390
14289
 
12391
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:391
 
14290
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:389
12392
14291
msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
12393
14292
msgstr ""
12394
14293
 
12395
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:405
 
14294
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:403
12396
14295
msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
12397
14296
msgstr ""
12398
14297
 
12399
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:411
 
14298
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:409
12400
14299
msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
12401
14300
msgstr ""
12402
14301
 
12403
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:419
 
14302
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:417
12404
14303
#, fuzzy
12405
14304
msgid "<b>Base:</b>"
12406
14305
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
12407
14306
 
12408
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:425 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:431
 
14307
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:423 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:429
12409
14308
msgid ""
12410
14309
"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
12411
14310
msgstr ""
12412
14311
 
12413
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:445
 
14312
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:443
12414
14313
msgid "Alternate the sign of scales for each row"
12415
14314
msgstr ""
12416
14315
 
12417
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:450
 
14316
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:448
12418
14317
msgid "Alternate the sign of scales for each column"
12419
14318
msgstr ""
12420
14319
 
12421
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:463
 
14320
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:461
12422
14321
msgid "Cumulate the scales for each row"
12423
14322
msgstr ""
12424
14323
 
12425
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:468
 
14324
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:466
12426
14325
msgid "Cumulate the scales for each column"
12427
14326
msgstr ""
12428
14327
 
12429
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:477
 
14328
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:475
12430
14329
msgid "_Rotation"
12431
14330
msgstr ""
12432
14331
 
12433
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:485
 
14332
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:483
12434
14333
msgid "<b>Angle:</b>"
12435
14334
msgstr ""
12436
14335
 
12437
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:493
 
14336
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:491
12438
14337
#, no-c-format
12439
14338
msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
12440
14339
msgstr ""
12441
14340
 
12442
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:501
 
14341
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:499
12443
14342
#, no-c-format
12444
14343
msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
12445
14344
msgstr ""
12446
14345
 
12447
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:507
 
14346
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:505
12448
14347
msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
12449
14348
msgstr ""
12450
14349
 
12451
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:521
 
14350
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:519
12452
14351
msgid "Alternate the rotation direction for each row"
12453
14352
msgstr ""
12454
14353
 
12455
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:526
 
14354
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:524
12456
14355
msgid "Alternate the rotation direction for each column"
12457
14356
msgstr ""
12458
14357
 
12459
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:539
 
14358
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:537
12460
14359
msgid "Cumulate the rotation for each row"
12461
14360
msgstr ""
12462
14361
 
12463
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:544
 
14362
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:542
12464
14363
msgid "Cumulate the rotation for each column"
12465
14364
msgstr ""
12466
14365
 
12467
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:553
 
14366
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:551
12468
14367
msgid "_Blur & opacity"
12469
14368
msgstr ""
12470
14369
 
12471
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:562
 
14370
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:560
12472
14371
msgid "<b>Blur:</b>"
12473
14372
msgstr ""
12474
14373
 
12475
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:568
 
14374
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:566
12476
14375
msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
12477
14376
msgstr ""
12478
14377
 
12479
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:574
 
14378
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:572
12480
14379
msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
12481
14380
msgstr ""
12482
14381
 
12483
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:580
 
14382
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:578
12484
14383
msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
12485
14384
msgstr ""
12486
14385
 
12487
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:594
 
14386
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:592
12488
14387
msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
12489
14388
msgstr ""
12490
14389
 
12491
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:599
 
14390
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:597
12492
14391
msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
12493
14392
msgstr ""
12494
14393
 
12495
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:608
 
14394
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:606
12496
14395
#, fuzzy
12497
14396
msgid "<b>Opacity:</b>"
12498
14397
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
12499
14398
 
12500
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:614
 
14399
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:612
12501
14400
msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
12502
14401
msgstr ""
12503
14402
 
12504
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:620
 
14403
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:618
12505
14404
msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
12506
14405
msgstr ""
12507
14406
 
12508
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:626
 
14407
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:624
12509
14408
msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
12510
14409
msgstr ""
12511
14410
 
12512
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:640
 
14411
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:638
12513
14412
msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
12514
14413
msgstr ""
12515
14414
 
12516
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:645
 
14415
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:643
12517
14416
msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
12518
14417
msgstr ""
12519
14418
 
12520
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:653
 
14419
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:651
12521
14420
msgid "Co_lor"
12522
14421
msgstr ""
12523
14422
 
12524
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:663
 
14423
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:661
12525
14424
msgid "Initial color: "
12526
14425
msgstr ""
12527
14426
 
12528
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:667
 
14427
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:665
12529
14428
msgid "Initial color of tiled clones"
12530
14429
msgstr ""
12531
14430
 
12532
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:667
 
14431
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:665
12533
14432
msgid ""
12534
14433
"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
12535
14434
"stroke)"
12536
14435
msgstr ""
12537
14436
 
12538
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:682
 
14437
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:680
12539
14438
msgid "<b>H:</b>"
12540
14439
msgstr ""
12541
14440
 
12542
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:688
 
14441
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:686
12543
14442
msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
12544
14443
msgstr ""
12545
14444
 
12546
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:694
 
14445
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:692
12547
14446
msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
12548
14447
msgstr ""
12549
14448
 
12550
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:700
 
14449
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:698
12551
14450
msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
12552
14451
msgstr ""
12553
14452
 
12554
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:709
 
14453
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:707
12555
14454
msgid "<b>S:</b>"
12556
14455
msgstr ""
12557
14456
 
12558
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:715
 
14457
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:713
12559
14458
msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
12560
14459
msgstr ""
12561
14460
 
12562
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:721
 
14461
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:719
12563
14462
msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
12564
14463
msgstr ""
12565
14464
 
12566
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:727
 
14465
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:725
12567
14466
msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
12568
14467
msgstr ""
12569
14468
 
12570
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:735
 
14469
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:733
12571
14470
msgid "<b>L:</b>"
12572
14471
msgstr ""
12573
14472
 
12574
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:741
 
14473
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:739
12575
14474
msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
12576
14475
msgstr ""
12577
14476
 
12578
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:747
 
14477
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:745
12579
14478
msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
12580
14479
msgstr ""
12581
14480
 
12582
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:753
 
14481
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:751
12583
14482
msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
12584
14483
msgstr ""
12585
14484
 
12586
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:767
 
14485
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:765
12587
14486
msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
12588
14487
msgstr ""
12589
14488
 
12590
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:772
 
14489
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:770
12591
14490
msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
12592
14491
msgstr ""
12593
14492
 
12594
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:780
 
14493
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:778
12595
14494
msgid "_Trace"
12596
14495
msgstr ""
12597
14496
 
12598
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:792
 
14497
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:790
12599
14498
msgid "Trace the drawing under the tiles"
12600
14499
msgstr ""
12601
14500
 
12602
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:796
 
14501
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:794
12603
14502
msgid ""
12604
14503
"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
12605
14504
"apply it to the clone"
12606
14505
msgstr ""
12607
14506
 
12608
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:815
 
14507
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:813
12609
14508
msgid "1. Pick from the drawing:"
12610
14509
msgstr ""
12611
14510
 
12612
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:833
 
14511
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:831
12613
14512
msgid "Pick the visible color and opacity"
12614
14513
msgstr ""
12615
14514
 
12616
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:841
 
14515
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:839
12617
14516
msgid "Pick the total accumulated opacity"
12618
14517
msgstr ""
12619
14518
 
12620
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:848
 
14519
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:846
12621
14520
msgid "R"
12622
14521
msgstr ""
12623
14522
 
12624
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:849
 
14523
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:847
12625
14524
msgid "Pick the Red component of the color"
12626
14525
msgstr ""
12627
14526
 
12628
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:856
 
14527
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:854
12629
14528
msgid "G"
12630
14529
msgstr ""
12631
14530
 
12632
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:857
 
14531
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:855
12633
14532
msgid "Pick the Green component of the color"
12634
14533
msgstr ""
12635
14534
 
12636
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:864
 
14535
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:862
12637
14536
msgid "B"
12638
14537
msgstr ""
12639
14538
 
12640
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:865
 
14539
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:863
12641
14540
msgid "Pick the Blue component of the color"
12642
14541
msgstr ""
12643
14542
 
12644
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:872
 
14543
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:870
12645
14544
msgctxt "Clonetiler color hue"
12646
14545
msgid "H"
12647
14546
msgstr ""
12648
14547
 
12649
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:873
 
14548
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:871
12650
14549
msgid "Pick the hue of the color"
12651
14550
msgstr ""
12652
14551
 
12653
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:880
 
14552
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:878
12654
14553
msgctxt "Clonetiler color saturation"
12655
14554
msgid "S"
12656
14555
msgstr ""
12657
14556
 
12658
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:881
 
14557
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:879
12659
14558
msgid "Pick the saturation of the color"
12660
14559
msgstr ""
12661
14560
 
12662
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:888
 
14561
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:886
12663
14562
msgctxt "Clonetiler color lightness"
12664
14563
msgid "L"
12665
14564
msgstr ""
12666
14565
 
12667
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:889
 
14566
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:887
12668
14567
msgid "Pick the lightness of the color"
12669
14568
msgstr ""
12670
14569
 
12671
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:899
 
14570
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:897
12672
14571
msgid "2. Tweak the picked value:"
12673
14572
msgstr ""
12674
14573
 
12675
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:916
 
14574
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:914
12676
14575
msgid "Gamma-correct:"
12677
14576
msgstr ""
12678
14577
 
12679
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:920
 
14578
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:918
12680
14579
msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
12681
14580
msgstr ""
12682
14581
 
12683
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:927
 
14582
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:925
12684
14583
msgid "Randomize:"
12685
14584
msgstr ""
12686
14585
 
12687
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:931
 
14586
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:929
12688
14587
msgid "Randomize the picked value by this percentage"
12689
14588
msgstr ""
12690
14589
 
12691
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:938
 
14590
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:936
12692
14591
msgid "Invert:"
12693
14592
msgstr ""
12694
14593
 
12695
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:942
 
14594
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:940
12696
14595
msgid "Invert the picked value"
12697
14596
msgstr ""
12698
14597
 
12699
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:948
 
14598
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:946
12700
14599
msgid "3. Apply the value to the clones':"
12701
14600
msgstr ""
12702
14601
 
12703
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:963
 
14602
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:961
12704
14603
msgid "Presence"
12705
14604
msgstr ""
12706
14605
 
12707
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:966
 
14606
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:964
12708
14607
msgid ""
12709
14608
"Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
12710
14609
"that point"
12711
14610
msgstr ""
12712
14611
 
12713
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:973
 
14612
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:971
12714
14613
msgid "Size"
12715
14614
msgstr ""
12716
14615
 
12717
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:976
 
14616
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:974
12718
14617
msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
12719
14618
msgstr ""
12720
14619
 
12721
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:986
 
14620
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:984
12722
14621
msgid ""
12723
14622
"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
12724
14623
"or stroke)"
12725
14624
msgstr ""
12726
14625
 
12727
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:996
 
14626
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:994
12728
14627
msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
12729
14628
msgstr ""
12730
14629
 
12731
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1044
 
14630
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1042
12732
14631
msgid "How many rows in the tiling"
12733
14632
msgstr ""
12734
14633
 
12735
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1074
 
14634
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1072
12736
14635
msgid "How many columns in the tiling"
12737
14636
msgstr ""
12738
14637
 
12739
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1119
 
14638
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1117
12740
14639
msgid "Width of the rectangle to be filled"
12741
14640
msgstr ""
12742
14641
 
12743
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1152
 
14642
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1150
12744
14643
msgid "Height of the rectangle to be filled"
12745
14644
msgstr ""
12746
14645
 
12747
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1169
 
14646
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1167
12748
14647
msgid "Rows, columns: "
12749
14648
msgstr ""
12750
14649
 
12751
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1170
 
14650
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1168
12752
14651
msgid "Create the specified number of rows and columns"
12753
14652
msgstr ""
12754
14653
 
12755
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1179
 
14654
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1177
12756
14655
msgid "Width, height: "
12757
14656
msgstr ""
12758
14657
 
12759
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1180
 
14658
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1178
12760
14659
msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
12761
14660
msgstr ""
12762
14661
 
12763
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1201
 
14662
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1199
12764
14663
msgid "Use saved size and position of the tile"
12765
14664
msgstr ""
12766
14665
 
12767
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1204
 
14666
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1202
12768
14667
msgid ""
12769
14668
"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
12770
14669
"you tiled it (if any), instead of using the current size"
12771
14670
msgstr ""
12772
14671
 
 
14672
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1236
 
14673
msgid " <b>_Create</b> "
 
14674
msgstr ""
 
14675
 
12773
14676
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1238
12774
 
msgid " <b>_Create</b> "
12775
 
msgstr ""
12776
 
 
12777
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1240
12778
14677
msgid "Create and tile the clones of the selection"
12779
14678
msgstr ""
12780
14679
 
12783
14682
#. diagrams on the left in the following screenshot:
12784
14683
#. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
12785
14684
#. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
12786
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1260
 
14685
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1258
12787
14686
msgid " _Unclump "
12788
14687
msgstr ""
12789
14688
 
12790
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1261
 
14689
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1259
12791
14690
msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
12792
14691
msgstr ""
12793
14692
 
12794
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1267
 
14693
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1265
12795
14694
msgid " Re_move "
12796
14695
msgstr ""
12797
14696
 
12798
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1268
 
14697
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1266
12799
14698
msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
12800
14699
msgstr ""
12801
14700
 
12802
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1284
 
14701
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1283
12803
14702
msgid " R_eset "
12804
14703
msgstr ""
12805
14704
 
12806
14705
#. TRANSLATORS: "change" is a noun here
12807
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1286
 
14706
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1285
12808
14707
msgid ""
12809
14708
"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
12810
14709
"to zero"
12811
14710
msgstr ""
12812
14711
 
12813
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1359
 
14712
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1358
12814
14713
msgid "<small>Nothing selected.</small>"
12815
14714
msgstr ""
12816
14715
 
12817
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1365
 
14716
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1364
12818
14717
msgid "<small>More than one object selected.</small>"
12819
14718
msgstr ""
12820
14719
 
12821
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1372
 
14720
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1371
12822
14721
#, c-format
12823
14722
msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
12824
14723
msgstr ""
12825
14724
 
12826
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1377
 
14725
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1376
12827
14726
msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
12828
14727
msgstr ""
12829
14728
 
12830
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2097
 
14729
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2100
12831
14730
msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
12832
14731
msgstr ""
12833
14732
 
12834
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2119
 
14733
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2120
12835
14734
msgid "Unclump tiled clones"
12836
14735
msgstr ""
12837
14736
 
12838
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2148
 
14737
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2149
12839
14738
msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
12840
14739
msgstr ""
12841
14740
 
12842
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2171
 
14741
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2174
12843
14742
msgid "Delete tiled clones"
12844
14743
msgstr ""
12845
14744
 
12846
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2224
 
14745
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2227
12847
14746
msgid ""
12848
14747
"If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
12849
14748
"group</b>."
12850
14749
msgstr ""
12851
14750
 
12852
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2233
 
14751
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2236
12853
14752
msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
12854
14753
msgstr ""
12855
14754
 
12856
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2640
 
14755
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2652
12857
14756
msgid "Create tiled clones"
12858
14757
msgstr ""
12859
14758
 
12860
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2873
 
14759
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2885
12861
14760
msgid "<small>Per row:</small>"
12862
14761
msgstr ""
12863
14762
 
12864
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2891
 
14763
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2903
12865
14764
msgid "<small>Per column:</small>"
12866
14765
msgstr ""
12867
14766
 
12868
 
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2899
 
14767
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2911
12869
14768
msgid "<small>Randomize:</small>"
12870
14769
msgstr ""
12871
14770
 
12872
 
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:131
 
14771
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:127
12873
14772
#, c-format
12874
14773
msgid ""
12875
14774
"Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
12876
14775
msgstr ""
12877
14776
 
12878
 
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:509
 
14777
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:505
12879
14778
msgid "Change color definition"
12880
14779
msgstr ""
12881
14780
 
12882
 
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:679
 
14781
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:675
12883
14782
#, fuzzy
12884
14783
msgid "Remove stroke color"
12885
14784
msgstr "ফাইল (_ফ)"
12886
14785
 
12887
 
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:679
 
14786
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:675
12888
14787
#, fuzzy
12889
14788
msgid "Remove fill color"
12890
14789
msgstr "ফাইল (_ফ)"
12891
14790
 
12892
 
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:684
 
14791
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:680
12893
14792
#, fuzzy
12894
14793
msgid "Set stroke color to none"
12895
14794
msgstr "ফাইল (_ফ)"
12896
14795
 
12897
 
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:684
 
14796
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:680
12898
14797
#, fuzzy
12899
14798
msgid "Set fill color to none"
12900
14799
msgstr "ফাইল (_ফ)"
12901
14800
 
12902
 
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:700
 
14801
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:698
12903
14802
#, fuzzy
12904
14803
msgid "Set stroke color from swatch"
12905
14804
msgstr "ফাইল (_ফ)"
12906
14805
 
12907
 
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:700
 
14806
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:698
12908
14807
#, fuzzy
12909
14808
msgid "Set fill color from swatch"
12910
14809
msgstr "ফাইল (_ফ)"
12911
14810
 
12912
 
#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:73
 
14811
#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:69
12913
14812
msgid "Messages"
12914
14813
msgstr ""
12915
14814
 
12916
 
#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:87 ../src/ui/dialog/messages.cpp:47
 
14815
#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:47
12917
14816
msgid "_Clear"
12918
14817
msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
12919
14818
 
12920
 
#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:91 ../src/ui/dialog/messages.cpp:48
 
14819
#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:87 ../src/ui/dialog/messages.cpp:48
12921
14820
msgid "Capture log messages"
12922
14821
msgstr ""
12923
14822
 
12924
 
#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:95
 
14823
#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:91
12925
14824
msgid "Release log messages"
12926
14825
msgstr ""
12927
14826
 
12928
14827
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:88
12929
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:159
 
14828
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:166
12930
14829
msgid "Metadata"
12931
14830
msgstr ""
12932
14831
 
12933
14832
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:89
12934
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:160
 
14833
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:167
12935
14834
msgid "License"
12936
14835
msgstr ""
12937
14836
 
12938
14837
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:126
12939
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1007
 
14838
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:978
12940
14839
msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
12941
14840
msgstr ""
12942
14841
 
12943
14842
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:168
12944
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1069
 
14843
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1040
12945
14844
#, fuzzy
12946
14845
msgid "<b>License</b>"
12947
14846
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
12948
14847
 
12949
14848
#. ---------------------------------------------------------------
12950
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:111
 
14849
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
12951
14850
#, fuzzy
12952
14851
msgid "Use antialiasing"
12953
14852
msgstr "পাথ (_থ)"
12954
14853
 
12955
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:111
 
14854
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
12956
14855
msgid "If unset, no antialiasing will be done on the drawing"
12957
14856
msgstr ""
12958
14857
 
12959
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
 
14858
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
12960
14859
msgid "Show page _border"
12961
14860
msgstr ""
12962
14861
 
12963
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
 
14862
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
12964
14863
msgid "If set, rectangular page border is shown"
12965
14864
msgstr ""
12966
14865
 
12967
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
 
14866
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
12968
14867
msgid "Border on _top of drawing"
12969
14868
msgstr ""
12970
14869
 
12971
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
 
14870
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
12972
14871
msgid "If set, border is always on top of the drawing"
12973
14872
msgstr ""
12974
14873
 
12975
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
 
14874
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
12976
14875
msgid "_Show border shadow"
12977
14876
msgstr ""
12978
14877
 
12979
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
 
14878
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
12980
14879
msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
12981
14880
msgstr ""
12982
14881
 
12983
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115
 
14882
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
12984
14883
#, fuzzy
12985
14884
msgid "Back_ground color:"
12986
14885
msgstr "উজ্জলতা"
12987
14886
 
12988
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115
 
14887
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
12989
14888
msgid ""
12990
14889
"Color of the page background. Note: transparency setting ignored while "
12991
14890
"editing but used when exporting to bitmap."
12992
14891
msgstr ""
12993
14892
 
12994
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116
 
14893
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
12995
14894
msgid "Border _color:"
12996
14895
msgstr ""
12997
14896
 
12998
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116
 
14897
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
12999
14898
msgid "Page border color"
13000
14899
msgstr ""
13001
14900
 
13002
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116
 
14901
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
13003
14902
msgid "Color of the page border"
13004
14903
msgstr ""
13005
14904
 
13006
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117
13007
 
msgid "Default _units:"
13008
 
msgstr ""
 
14905
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124
 
14906
#, fuzzy
 
14907
msgid "Display _units:"
 
14908
msgstr "কৃতিত্ব"
13009
14909
 
13010
14910
#. ---------------------------------------------------------------
13011
14911
#. General snap options
13012
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
 
14912
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128
13013
14913
#, fuzzy
13014
14914
msgid "Show _guides"
13015
14915
msgstr "দেখাও/লুকাও"
13016
14916
 
13017
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
 
14917
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128
13018
14918
msgid "Show or hide guides"
13019
14919
msgstr ""
13020
14920
 
13021
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
 
14921
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129
13022
14922
msgid "Guide co_lor:"
13023
14923
msgstr ""
13024
14924
 
13025
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
 
14925
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129
13026
14926
msgid "Guideline color"
13027
14927
msgstr ""
13028
14928
 
13029
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
 
14929
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129
13030
14930
msgid "Color of guidelines"
13031
14931
msgstr ""
13032
14932
 
13033
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
 
14933
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130
13034
14934
msgid "_Highlight color:"
13035
14935
msgstr ""
13036
14936
 
13037
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
 
14937
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130
13038
14938
msgid "Highlighted guideline color"
13039
14939
msgstr ""
13040
14940
 
13041
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
 
14941
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130
13042
14942
msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
13043
14943
msgstr ""
13044
14944
 
13045
14945
#. ---------------------------------------------------------------
13046
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:125
 
14946
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132
13047
14947
msgid "Snap _distance"
13048
14948
msgstr ""
13049
14949
 
13050
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:125
 
14950
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132
13051
14951
msgid "Snap only when _closer than:"
13052
14952
msgstr ""
13053
14953
 
13054
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:125
13055
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130
13056
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:135
 
14954
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132
 
14955
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137
 
14956
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:142
13057
14957
msgid "Always snap"
13058
14958
msgstr ""
13059
14959
 
13060
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:126
 
14960
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133
13061
14961
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
13062
14962
msgstr ""
13063
14963
 
13064
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:126
 
14964
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133
13065
14965
msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
13066
14966
msgstr ""
13067
14967
 
13068
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:127
 
14968
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134
13069
14969
msgid ""
13070
14970
"If set, objects only snap to another object when it's within the range "
13071
14971
"specified below"
13072
14972
msgstr ""
13073
14973
 
13074
14974
#. Options for snapping to grids
13075
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130
 
14975
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137
13076
14976
msgid "Snap d_istance"
13077
14977
msgstr ""
13078
14978
 
13079
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130
 
14979
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137
13080
14980
msgid "Snap only when c_loser than:"
13081
14981
msgstr ""
13082
14982
 
13083
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131
 
14983
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:138
13084
14984
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
13085
14985
msgstr ""
13086
14986
 
13087
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131
 
14987
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:138
13088
14988
msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
13089
14989
msgstr ""
13090
14990
 
13091
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132
 
14991
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:139
13092
14992
msgid ""
13093
14993
"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
13094
14994
"specified below"
13095
14995
msgstr ""
13096
14996
 
13097
14997
#. Options for snapping to guides
13098
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:135
 
14998
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:142
13099
14999
msgid "Snap dist_ance"
13100
15000
msgstr ""
13101
15001
 
13102
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:135
 
15002
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:142
13103
15003
msgid "Snap only when close_r than:"
13104
15004
msgstr ""
13105
15005
 
13106
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:136
 
15006
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:143
13107
15007
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
13108
15008
msgstr ""
13109
15009
 
13110
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:136
 
15010
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:143
13111
15011
msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
13112
15012
msgstr ""
13113
15013
 
13114
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137
 
15014
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:144
13115
15015
msgid ""
13116
15016
"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
13117
15017
"below"
13118
15018
msgstr ""
13119
15019
 
13120
15020
#. ---------------------------------------------------------------
13121
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:140
 
15021
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:147
13122
15022
#, fuzzy
13123
15023
msgid "Snap to clip paths"
13124
15024
msgstr "স্থগিত"
13125
15025
 
13126
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:140
 
15026
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:147
13127
15027
msgid "When snapping to paths, then also try snapping to clip paths"
13128
15028
msgstr ""
13129
15029
 
13130
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:141
 
15030
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:148
13131
15031
#, fuzzy
13132
15032
msgid "Snap to mask paths"
13133
15033
msgstr "স্থগিত"
13134
15034
 
13135
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:141
 
15035
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:148
13136
15036
msgid "When snapping to paths, then also try snapping to mask paths"
13137
15037
msgstr ""
13138
15038
 
13139
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:142
 
15039
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149
13140
15040
msgid "Snap perpendicularly"
13141
15041
msgstr ""
13142
15042
 
13143
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:142
 
15043
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149
13144
15044
msgid ""
13145
15045
"When snapping to paths or guides, then also try snapping perpendicularly"
13146
15046
msgstr ""
13147
15047
 
13148
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:143
 
15048
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:150
13149
15049
msgid "Snap tangentially"
13150
15050
msgstr ""
13151
15051
 
13152
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:143
 
15052
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:150
13153
15053
msgid "When snapping to paths or guides, then also try snapping tangentially"
13154
15054
msgstr ""
13155
15055
 
13156
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:146
 
15056
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:153
13157
15057
#, fuzzy
13158
15058
msgctxt "Grid"
13159
15059
msgid "_New"
13160
15060
msgstr "নতুন (_ন)"
13161
15061
 
13162
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:146
 
15062
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:153
13163
15063
msgid "Create new grid."
13164
15064
msgstr ""
13165
15065
 
13166
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:147
 
15066
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:154
13167
15067
#, fuzzy
13168
15068
msgctxt "Grid"
13169
15069
msgid "_Remove"
13170
15070
msgstr "ফাইল (_ফ)"
13171
15071
 
13172
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:147
 
15072
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:154
13173
15073
msgid "Remove selected grid."
13174
15074
msgstr ""
13175
15075
 
13176
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:154
13177
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835
 
15076
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:161
 
15077
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1834
13178
15078
msgid "Guides"
13179
15079
msgstr ""
13180
15080
 
13181
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:156 ../src/verbs.cpp:2744
 
15081
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:163 ../src/verbs.cpp:2796
13182
15082
msgid "Snap"
13183
15083
msgstr ""
13184
15084
 
13185
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:158
 
15085
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:165
13186
15086
#, fuzzy
13187
15087
msgid "Scripting"
13188
15088
msgstr "স্ক্রিপ্ট"
13189
15089
 
13190
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322
 
15090
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:329
13191
15091
msgid "<b>General</b>"
13192
15092
msgstr ""
13193
15093
 
13194
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:324
 
15094
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:331
13195
15095
#, fuzzy
13196
15096
msgid "<b>Page Size</b>"
13197
15097
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
13198
15098
 
13199
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:326
 
15099
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:333
13200
15100
#, fuzzy
13201
15101
msgid "<b>Display</b>"
13202
15102
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
13203
15103
 
13204
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:361
 
15104
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:368
13205
15105
msgid "<b>Guides</b>"
13206
15106
msgstr ""
13207
15107
 
13208
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:379
 
15108
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:386
13209
15109
#, fuzzy
13210
15110
msgid "<b>Snap to objects</b>"
13211
15111
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
13212
15112
 
13213
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:381
 
15113
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:388
13214
15114
#, fuzzy
13215
15115
msgid "<b>Snap to grids</b>"
13216
15116
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
13217
15117
 
13218
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:383
 
15118
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:390
13219
15119
#, fuzzy
13220
15120
msgid "<b>Snap to guides</b>"
13221
15121
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
13222
15122
 
13223
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:385
 
15123
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:392
13224
15124
#, fuzzy
13225
15125
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
13226
15126
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
13229
15129
#. Inkscape::GC::release(defsRepr);
13230
15130
#. inform the document, so we can undo
13231
15131
#. Color Management
13232
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:498 ../src/verbs.cpp:2921
 
15132
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505 ../src/verbs.cpp:2977
13233
15133
msgid "Link Color Profile"
13234
15134
msgstr ""
13235
15135
 
13236
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:599
 
15136
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:606
13237
15137
msgid "Remove linked color profile"
13238
15138
msgstr ""
13239
15139
 
13240
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:613
 
15140
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:620
13241
15141
msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
13242
15142
msgstr ""
13243
15143
 
13244
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:615
 
15144
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:622
13245
15145
msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
13246
15146
msgstr ""
13247
15147
 
13248
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:617
 
15148
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:624
13249
15149
msgid "Link Profile"
13250
15150
msgstr ""
13251
15151
 
13252
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:626
 
15152
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:627
13253
15153
msgid "Unlink Profile"
13254
15154
msgstr ""
13255
15155
 
13256
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:710
 
15156
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:705
13257
15157
msgid "Profile Name"
13258
15158
msgstr ""
13259
15159
 
13260
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:746
 
15160
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:741
13261
15161
#, fuzzy
13262
15162
msgid "External scripts"
13263
15163
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
13264
15164
 
 
15165
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:742
 
15166
#, fuzzy
 
15167
msgid "Embedded scripts"
 
15168
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
15169
 
13265
15170
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:747
13266
15171
#, fuzzy
13267
 
msgid "Embedded scripts"
13268
 
msgstr "ফাইল (_ফ)"
13269
 
 
13270
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:752
13271
 
#, fuzzy
13272
15172
msgid "<b>External script files:</b>"
13273
15173
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
13274
15174
 
13275
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:754
 
15175
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:749
13276
15176
msgid "Add the current file name or browse for a file"
13277
15177
msgstr ""
13278
15178
 
13279
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:763
13280
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:852
13281
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:339
 
15179
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:752
 
15180
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:829
 
15181
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:356
13282
15182
msgid "Remove"
13283
15183
msgstr ""
13284
15184
 
13285
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:833
 
15185
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:816
13286
15186
#, fuzzy
13287
15187
msgid "Filename"
13288
15188
msgstr "ফাইল (_ফ)"
13289
15189
 
13290
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:841
 
15190
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:824
13291
15191
#, fuzzy
13292
15192
msgid "<b>Embedded script files:</b>"
13293
15193
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
13294
15194
 
13295
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:843
 
15195
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:826
 
15196
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1890
13296
15197
#, fuzzy
13297
15198
msgid "New"
13298
15199
msgstr "নতুন (_ন)"
13299
15200
 
13300
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:922
 
15201
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:893
13301
15202
#, fuzzy
13302
15203
msgid "Script id"
13303
15204
msgstr "স্ক্রিপ্ট"
13304
15205
 
13305
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:928
 
15206
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:899
13306
15207
#, fuzzy
13307
15208
msgid "<b>Content:</b>"
13308
15209
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
13309
15210
 
13310
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1045
 
15211
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1016
13311
15212
#, fuzzy
13312
15213
msgid "_Save as default"
13313
15214
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
13314
15215
 
13315
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1046
 
15216
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1017
13316
15217
msgid "Save this metadata as the default metadata"
13317
15218
msgstr ""
13318
15219
 
13319
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1047
 
15220
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1018
13320
15221
#, fuzzy
13321
15222
msgid "Use _default"
13322
15223
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
13323
15224
 
13324
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1048
 
15225
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1019
13325
15226
msgid "Use the previously saved default metadata here"
13326
15227
msgstr ""
13327
15228
 
13328
15229
#. inform the document, so we can undo
13329
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1121
 
15230
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1092
13330
15231
msgid "Add external script..."
13331
15232
msgstr ""
13332
15233
 
13333
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1160
 
15234
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1131
13334
15235
#, fuzzy
13335
15236
msgid "Select a script to load"
13336
15237
msgstr "ফাইল (_ফ)"
13337
15238
 
13338
15239
#. inform the document, so we can undo
13339
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1188
 
15240
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1159
13340
15241
msgid "Add embedded script..."
13341
15242
msgstr ""
13342
15243
 
13343
15244
#. inform the document, so we can undo
13344
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1219
 
15245
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1190
13345
15246
msgid "Remove external script"
13346
15247
msgstr ""
13347
15248
 
13348
15249
#. inform the document, so we can undo
13349
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1249
 
15250
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1220
13350
15251
#, fuzzy
13351
15252
msgid "Remove embedded script"
13352
15253
msgstr "ফাইল (_ফ)"
13353
15254
 
13354
15255
#. TODO repr->set_content(_EmbeddedContent.get_buffer()->get_text());
13355
15256
#. inform the document, so we can undo
13356
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1346
 
15257
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1317
13357
15258
#, fuzzy
13358
15259
msgid "Edit embedded script"
13359
15260
msgstr "ফাইল (_ফ)"
13360
15261
 
13361
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1429
 
15262
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1405
13362
15263
#, fuzzy
13363
15264
msgid "<b>Creation</b>"
13364
15265
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
13365
15266
 
13366
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1430
 
15267
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1406
13367
15268
msgid "<b>Defined grids</b>"
13368
15269
msgstr ""
13369
15270
 
13370
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1677
 
15271
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1654
13371
15272
msgid "Remove grid"
13372
15273
msgstr ""
13373
15274
 
13374
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1756
13375
 
msgid "Changed document unit"
 
15275
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1746
 
15276
msgid "Changed default display unit"
13376
15277
msgstr ""
13377
15278
 
13378
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:152 ../src/verbs.cpp:2796
 
15279
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:147 ../src/verbs.cpp:2848
13379
15280
msgid "_Page"
13380
15281
msgstr ""
13381
15282
 
13382
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:152 ../src/verbs.cpp:2800
 
15283
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:147 ../src/verbs.cpp:2852
13383
15284
msgid "_Drawing"
13384
15285
msgstr ""
13385
15286
 
13386
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:152 ../src/verbs.cpp:2802
 
15287
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:147 ../src/verbs.cpp:2854
13387
15288
msgid "_Selection"
13388
15289
msgstr ""
13389
15290
 
13390
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:152
 
15291
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:147
13391
15292
msgid "_Custom"
13392
15293
msgstr ""
13393
15294
 
13394
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:170 ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:99
 
15295
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:165 ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:99
13395
15296
#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:107
13396
15297
#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:6
13397
15298
msgid "Units:"
13398
15299
msgstr ""
13399
15300
 
13400
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:172
 
15301
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:167
13401
15302
msgid "_Export As..."
13402
15303
msgstr ""
13403
15304
 
13404
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:175
 
15305
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:170
13405
15306
msgid "B_atch export all selected objects"
13406
15307
msgstr ""
13407
15308
 
13408
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:175
 
15309
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:170
13409
15310
msgid ""
13410
15311
"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
13411
15312
"(caution, overwrites without asking!)"
13412
15313
msgstr ""
13413
15314
 
13414
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:177
 
15315
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:172
13415
15316
msgid "Hide a_ll except selected"
13416
15317
msgstr ""
13417
15318
 
13418
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:177
 
15319
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:172
13419
15320
msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
13420
15321
msgstr ""
13421
15322
 
13422
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:178
 
15323
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:173
13423
15324
msgid "Close when complete"
13424
15325
msgstr ""
13425
15326
 
13426
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:178
 
15327
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:173
13427
15328
msgid "Once the export completes, close this dialog"
13428
15329
msgstr ""
13429
15330
 
13430
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:180
 
15331
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:175
13431
15332
msgid "_Export"
13432
15333
msgstr ""
13433
15334
 
13434
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:198
 
15335
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:193
13435
15336
#, fuzzy
13436
15337
msgid "<b>Export area</b>"
13437
15338
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
13438
15339
 
13439
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:237
 
15340
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:232
13440
15341
msgid "_x0:"
13441
15342
msgstr ""
13442
15343
 
13443
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:241
 
15344
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:236
13444
15345
msgid "x_1:"
13445
15346
msgstr ""
13446
15347
 
13447
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:245
 
15348
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:240
13448
15349
msgid "Wid_th:"
13449
15350
msgstr ""
13450
15351
 
13451
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:249
 
15352
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:244
13452
15353
msgid "_y0:"
13453
15354
msgstr ""
13454
15355
 
13455
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:253
 
15356
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:248
13456
15357
msgid "y_1:"
13457
15358
msgstr ""
13458
15359
 
13459
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:257
 
15360
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:252
13460
15361
#, fuzzy
13461
15362
msgid "Hei_ght:"
13462
15363
msgstr "উজ্জলতা"
13463
15364
 
13464
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:272
 
15365
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:267
13465
15366
#, fuzzy
13466
15367
msgid "<b>Image size</b>"
13467
15368
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
13468
15369
 
13469
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:290 ../src/ui/dialog/export.cpp:301
 
15370
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:285 ../src/ui/dialog/export.cpp:296
13470
15371
msgid "pixels at"
13471
15372
msgstr ""
13472
15373
 
13473
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:296
 
15374
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:291
13474
15375
msgid "dp_i"
13475
15376
msgstr ""
13476
15377
 
13477
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:301 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
13478
 
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:237
 
15378
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:296 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:76
 
15379
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:238
13479
15380
msgid "_Height:"
13480
15381
msgstr ""
13481
15382
 
13482
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:309
13483
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1434
13484
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438
13485
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1462
 
15383
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:304
 
15384
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1487
 
15385
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1491
 
15386
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515
13486
15387
msgid "dpi"
13487
15388
msgstr ""
13488
15389
 
13489
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:317
 
15390
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:312
13490
15391
#, fuzzy
13491
15392
msgid "<b>_Filename</b>"
13492
15393
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
13493
15394
 
13494
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:359
 
15395
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:354
13495
15396
msgid "Export the bitmap file with these settings"
13496
15397
msgstr ""
13497
15398
 
13498
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:612
 
15399
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:607
13499
15400
#, c-format
13500
15401
msgid "B_atch export %d selected object"
13501
15402
msgid_plural "B_atch export %d selected objects"
13502
15403
msgstr[0] ""
13503
15404
msgstr[1] ""
13504
15405
 
13505
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:928
 
15406
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:923
13506
15407
msgid "Export in progress"
13507
15408
msgstr ""
13508
15409
 
13509
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1018
 
15410
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1015
13510
15411
msgid "No items selected."
13511
15412
msgstr ""
13512
15413
 
13513
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1022 ../src/ui/dialog/export.cpp:1024
 
15414
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1019 ../src/ui/dialog/export.cpp:1021
13514
15415
msgid "Exporting %1 files"
13515
15416
msgstr ""
13516
15417
 
13517
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1064 ../src/ui/dialog/export.cpp:1066
 
15418
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1062 ../src/ui/dialog/export.cpp:1064
13518
15419
#, c-format
13519
15420
msgid "Exporting file <b>%s</b>..."
13520
15421
msgstr ""
13521
15422
 
13522
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1075 ../src/ui/dialog/export.cpp:1166
 
15423
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1073 ../src/ui/dialog/export.cpp:1165
13523
15424
#, c-format
13524
15425
msgid "Could not export to filename %s.\n"
13525
15426
msgstr ""
13526
15427
 
13527
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1078
 
15428
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1076
13528
15429
#, c-format
13529
15430
msgid "Could not export to filename <b>%s</b>."
13530
15431
msgstr ""
13531
15432
 
13532
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1093
 
15433
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1091
13533
15434
#, c-format
13534
15435
msgid "Successfully exported <b>%d</b> files from <b>%d</b> selected items."
13535
15436
msgstr ""
13536
15437
 
13537
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1104
 
15438
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1102
13538
15439
msgid "You have to enter a filename."
13539
15440
msgstr ""
13540
15441
 
13541
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1105
 
15442
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1103
13542
15443
msgid "You have to enter a filename"
13543
15444
msgstr ""
13544
15445
 
13545
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1119
 
15446
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1117
13546
15447
msgid "The chosen area to be exported is invalid."
13547
15448
msgstr ""
13548
15449
 
13549
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1120
 
15450
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1118
13550
15451
msgid "The chosen area to be exported is invalid"
13551
15452
msgstr ""
13552
15453
 
13553
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1135
 
15454
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1133
13554
15455
#, c-format
13555
15456
msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
13556
15457
msgstr ""
13557
15458
 
13558
15459
#. TRANSLATORS: %1 will be the filename, %2 the width, and %3 the height of the image
13559
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1149 ../src/ui/dialog/export.cpp:1151
 
15460
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1147 ../src/ui/dialog/export.cpp:1149
13560
15461
msgid "Exporting %1 (%2 x %3)"
13561
15462
msgstr ""
13562
15463
 
13563
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1177
 
15464
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1176
13564
15465
#, c-format
13565
15466
msgid "Drawing exported to <b>%s</b>."
13566
15467
msgstr ""
13567
15468
 
13568
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1181
 
15469
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1180
13569
15470
msgid "Export aborted."
13570
15471
msgstr ""
13571
15472
 
13572
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1303 ../src/ui/dialog/input.cpp:1082
13573
 
#: ../src/verbs.cpp:2358 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1123
 
15473
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1301 ../src/ui/interface.cpp:1392
 
15474
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1122
 
15475
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1184
 
15476
msgid "_Cancel"
 
15477
msgstr ""
 
15478
 
 
15479
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1302 ../src/ui/dialog/input.cpp:1082
 
15480
#: ../src/verbs.cpp:2406 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1123
13574
15481
msgid "_Save"
13575
15482
msgstr ""
13576
15483
 
13578
15485
msgid "Information"
13579
15486
msgstr ""
13580
15487
 
13581
 
#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 ../src/verbs.cpp:290
13582
 
#: ../src/verbs.cpp:309 ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:11
 
15488
#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 ../src/verbs.cpp:309
 
15489
#: ../src/verbs.cpp:328 ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:11
13583
15490
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:7
13584
15491
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:6
13585
15492
#: ../share/extensions/dots.inx.h:7
13633
15540
msgstr ""
13634
15541
 
13635
15542
#. Fill in the template
13636
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:376
 
15543
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:427
13637
15544
msgid "No preview"
13638
15545
msgstr ""
13639
15546
 
13640
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:480
 
15547
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:531
13641
15548
msgid "too large for preview"
13642
15549
msgstr ""
13643
15550
 
13644
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:565
 
15551
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:617
13645
15552
msgid "Enable preview"
13646
15553
msgstr ""
13647
15554
 
13648
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:715
13649
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
13650
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
13651
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:735
13652
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:743
13653
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:759
13654
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:774
13655
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:282
13656
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:413
 
15555
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:767
 
15556
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:780
 
15557
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:784
 
15558
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:787
 
15559
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:795
 
15560
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:811
 
15561
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:826
 
15562
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:286
 
15563
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:417
13657
15564
#, fuzzy
13658
15565
msgid "All Files"
13659
15566
msgstr "ফাইল (_ফ)"
13660
15567
 
13661
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:740
13662
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:756
13663
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:771
13664
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:283
 
15568
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:792
 
15569
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:808
 
15570
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:823
 
15571
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:287
13665
15572
#, fuzzy
13666
15573
msgid "All Inkscape Files"
13667
15574
msgstr "ইন্কস্কেপ পরিচিতি"
13668
15575
 
13669
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:747
13670
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:763
13671
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:777
13672
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:284
 
15576
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:799
 
15577
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:815
 
15578
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:829
 
15579
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:288
13673
15580
msgid "All Images"
13674
15581
msgstr ""
13675
15582
 
13676
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:750
13677
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:766
13678
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:780
13679
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:285
 
15583
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:802
 
15584
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:818
 
15585
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:832
 
15586
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:289
13680
15587
#, fuzzy
13681
15588
msgid "All Vectors"
13682
15589
msgstr "ফাইল (_ফ)"
13683
15590
 
13684
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:753
13685
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:769
13686
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:783
13687
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:286
 
15591
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:805
 
15592
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:821
 
15593
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:835
 
15594
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:290
13688
15595
#, fuzzy
13689
15596
msgid "All Bitmaps"
13690
15597
msgstr "ফাইল (_ফ)"
13691
15598
 
13692
15599
#. ###### File options
13693
15600
#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
13694
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1002
13695
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1560
 
15601
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1054
 
15602
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1612
13696
15603
msgid "Append filename extension automatically"
13697
15604
msgstr ""
13698
15605
 
13699
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1175
13700
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1428
 
15606
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1227
 
15607
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1480
13701
15608
msgid "Guess from extension"
13702
15609
msgstr ""
13703
15610
 
13704
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1447
 
15611
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1499
13705
15612
msgid "Left edge of source"
13706
15613
msgstr ""
13707
15614
 
13708
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1448
 
15615
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1500
13709
15616
msgid "Top edge of source"
13710
15617
msgstr ""
13711
15618
 
13712
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1449
 
15619
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1501
13713
15620
msgid "Right edge of source"
13714
15621
msgstr ""
13715
15622
 
13716
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1450
 
15623
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1502
13717
15624
msgid "Bottom edge of source"
13718
15625
msgstr ""
13719
15626
 
13720
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1451
 
15627
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1503
13721
15628
msgid "Source width"
13722
15629
msgstr ""
13723
15630
 
13724
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1452
 
15631
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1504
13725
15632
#, fuzzy
13726
15633
msgid "Source height"
13727
15634
msgstr "উজ্জলতা"
13728
15635
 
13729
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1453
 
15636
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1505
13730
15637
msgid "Destination width"
13731
15638
msgstr ""
13732
15639
 
13733
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1454
 
15640
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1506
13734
15641
msgid "Destination height"
13735
15642
msgstr ""
13736
15643
 
13737
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1455
 
15644
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1507
13738
15645
msgid "Resolution (dots per inch)"
13739
15646
msgstr ""
13740
15647
 
13742
15649
#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
13743
15650
#. #########################################
13744
15651
#. ##### Export options buttons/spinners, etc
13745
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1493
 
15652
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1545
13746
15653
msgid "Document"
13747
15654
msgstr ""
13748
15655
 
13749
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1501 ../src/verbs.cpp:175
13750
 
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:2000
 
15656
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1553 ../src/verbs.cpp:175
 
15657
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:2002
13751
15658
#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:18
13752
15659
msgid "Selection"
13753
15660
msgstr ""
13754
15661
 
13755
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1505
 
15662
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1557
13756
15663
msgctxt "Export dialog"
13757
15664
msgid "Custom"
13758
15665
msgstr ""
13759
15666
 
13760
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1525
 
15667
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1577
13761
15668
msgid "Source"
13762
15669
msgstr ""
13763
15670
 
13764
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1545
 
15671
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1597
13765
15672
msgid "Cairo"
13766
15673
msgstr ""
13767
15674
 
13768
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1548
 
15675
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1600
13769
15676
msgid "Antialias"
13770
15677
msgstr ""
13771
15678
 
13772
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:414
 
15679
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:418
13773
15680
#, fuzzy
13774
15681
msgid "All Executable Files"
13775
15682
msgstr "ইন্কস্কেপ পরিচিতি"
13776
15683
 
13777
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:606
 
15684
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:610
13778
15685
msgid "Show Preview"
13779
15686
msgstr ""
13780
15687
 
13781
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:744
 
15688
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:748
13782
15689
msgid "No file selected"
13783
15690
msgstr ""
13784
15691
 
13796
15703
msgstr ""
13797
15704
 
13798
15705
#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
13799
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:546
 
15706
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:547
13800
15707
msgid ""
13801
15708
"This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects "
13802
15709
"one of the color components. Each column determines how much of each color "
13804
15711
"depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
13805
15712
msgstr ""
13806
15713
 
13807
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:656
 
15714
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:550
 
15715
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
 
15716
#, fuzzy
 
15717
msgctxt "Label"
 
15718
msgid "None"
 
15719
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
15720
 
 
15721
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:657
13808
15722
msgid "Image File"
13809
15723
msgstr ""
13810
15724
 
13811
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:659
 
15725
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:660
13812
15726
msgid "Selected SVG Element"
13813
15727
msgstr ""
13814
15728
 
13815
15729
#. TODO: any image, not just svg
13816
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:729
 
15730
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:730
13817
15731
msgid "Select an image to be used as feImage input"
13818
15732
msgstr ""
13819
15733
 
13820
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:821
 
15734
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:822
13821
15735
msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
13822
15736
msgstr ""
13823
15737
 
13824
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:827
 
15738
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:828
13825
15739
msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
13826
15740
msgstr ""
13827
15741
 
13828
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1041
 
15742
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1042
13829
15743
msgid "Slope"
13830
15744
msgstr ""
13831
15745
 
13832
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1042
 
15746
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1043
13833
15747
msgid "Intercept"
13834
15748
msgstr ""
13835
15749
 
13836
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1045
 
15750
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1046
13837
15751
msgid "Amplitude"
13838
15752
msgstr ""
13839
15753
 
13840
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1046
 
15754
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1047
13841
15755
msgid "Exponent"
13842
15756
msgstr ""
13843
15757
 
13844
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1143
 
15758
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1144
13845
15759
#, fuzzy
13846
15760
msgid "New transfer function type"
13847
15761
msgstr "বন্ধ"
13848
15762
 
13849
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1178
 
15763
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1179
13850
15764
msgid "Light Source:"
13851
15765
msgstr ""
13852
15766
 
13853
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1195
 
15767
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1196
13854
15768
msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
13855
15769
msgstr ""
13856
15770
 
13857
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1196
 
15771
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1197
13858
15772
msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
13859
15773
msgstr ""
13860
15774
 
13861
15775
#. default x:
13862
15776
#. default y:
13863
15777
#. default z:
13864
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1199
13865
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1202
 
15778
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1200
 
15779
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1203
13866
15780
#, fuzzy
13867
15781
msgid "Location:"
13868
15782
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
13869
15783
 
13870
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1199
13871
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1202
13872
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1205
 
15784
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1200
 
15785
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1203
 
15786
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1206
13873
15787
#, fuzzy
13874
15788
msgid "X coordinate"
13875
15789
msgstr "কৃতিত্ব"
13876
15790
 
13877
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1199
13878
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1202
13879
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1205
 
15791
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1200
 
15792
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1203
 
15793
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1206
13880
15794
#, fuzzy
13881
15795
msgid "Y coordinate"
13882
15796
msgstr "কৃতিত্ব"
13883
15797
 
13884
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1199
13885
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1202
13886
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1205
 
15798
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1200
 
15799
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1203
 
15800
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1206
13887
15801
#, fuzzy
13888
15802
msgid "Z coordinate"
13889
15803
msgstr "কৃতিত্ব"
13890
15804
 
13891
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1205
 
15805
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1206
13892
15806
msgid "Points At"
13893
15807
msgstr ""
13894
15808
 
13895
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1206
 
15809
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1207
13896
15810
msgid "Specular Exponent"
13897
15811
msgstr ""
13898
15812
 
13899
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1206
 
15813
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1207
13900
15814
msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
13901
15815
msgstr ""
13902
15816
 
13903
15817
#. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
13904
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1208
 
15818
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1209
13905
15819
msgid "Cone Angle"
13906
15820
msgstr ""
13907
15821
 
13908
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1208
 
15822
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1209
13909
15823
msgid ""
13910
15824
"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
13911
15825
"light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
13912
15826
"cone. No light is projected outside this cone."
13913
15827
msgstr ""
13914
15828
 
13915
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1274
 
15829
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1275
13916
15830
msgid "New light source"
13917
15831
msgstr ""
13918
15832
 
13919
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
 
15833
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1326
13920
15834
msgid "_Duplicate"
13921
15835
msgstr ""
13922
15836
 
13923
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1359
 
15837
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1360
13924
15838
#, fuzzy
13925
15839
msgid "_Filter"
13926
15840
msgstr "ফাইল (_ফ)"
13927
15841
 
13928
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1379
 
15842
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1387
13929
15843
msgid "R_ename"
13930
15844
msgstr ""
13931
15845
 
13932
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1512
 
15846
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1521
13933
15847
msgid "Rename filter"
13934
15848
msgstr ""
13935
15849
 
13936
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1565
 
15850
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1573
13937
15851
msgid "Apply filter"
13938
15852
msgstr ""
13939
15853
 
13940
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1635
 
15854
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1652
13941
15855
#, fuzzy
13942
15856
msgid "filter"
13943
15857
msgstr "ফাইল (_ফ)"
13944
15858
 
13945
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1642
 
15859
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1659
13946
15860
msgid "Add filter"
13947
15861
msgstr ""
13948
15862
 
13949
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1694
 
15863
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1709
13950
15864
msgid "Duplicate filter"
13951
15865
msgstr ""
13952
15866
 
13953
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1793
 
15867
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1808
13954
15868
msgid "_Effect"
13955
15869
msgstr ""
13956
15870
 
13957
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1803
 
15871
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1818
13958
15872
msgid "Connections"
13959
15873
msgstr ""
13960
15874
 
13961
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1941
 
15875
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1956
13962
15876
msgid "Remove filter primitive"
13963
15877
msgstr ""
13964
15878
 
13965
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2529
 
15879
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2543
13966
15880
msgid "Remove merge node"
13967
15881
msgstr ""
13968
15882
 
13969
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2649
 
15883
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2663
13970
15884
msgid "Reorder filter primitive"
13971
15885
msgstr ""
13972
15886
 
13973
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2729
 
15887
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2743
13974
15888
msgid "Add Effect:"
13975
15889
msgstr ""
13976
15890
 
13977
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2730
 
15891
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2744
13978
15892
msgid "No effect selected"
13979
15893
msgstr ""
13980
15894
 
13981
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2731
 
15895
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2745
13982
15896
msgid "No filter selected"
13983
15897
msgstr ""
13984
15898
 
13985
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2776
 
15899
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2792
13986
15900
msgid "Effect parameters"
13987
15901
msgstr ""
13988
15902
 
13989
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2777
 
15903
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2793
13990
15904
msgid "Filter General Settings"
13991
15905
msgstr ""
13992
15906
 
13993
15907
#. default x:
13994
15908
#. default y:
13995
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2835
 
15909
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2851
13996
15910
#, fuzzy
13997
15911
msgid "Coordinates:"
13998
15912
msgstr "কৃতিত্ব"
13999
15913
 
14000
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2835
 
15914
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2851
14001
15915
msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
14002
15916
msgstr ""
14003
15917
 
14004
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2835
 
15918
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2851
14005
15919
msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
14006
15920
msgstr ""
14007
15921
 
14008
15922
#. default width:
14009
15923
#. default height:
14010
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2836
 
15924
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2852
14011
15925
msgid "Dimensions:"
14012
15926
msgstr ""
14013
15927
 
14014
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2836
 
15928
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2852
14015
15929
msgid "Width of filter effects region"
14016
15930
msgstr ""
14017
15931
 
14018
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2836
 
15932
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2852
14019
15933
msgid "Height of filter effects region"
14020
15934
msgstr ""
14021
15935
 
14022
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2842
 
15936
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2858
14023
15937
msgid ""
14024
15938
"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
14025
15939
"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
14027
15941
"performed without specifying a complete matrix."
14028
15942
msgstr ""
14029
15943
 
14030
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2843
 
15944
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2859
14031
15945
msgid "Value(s):"
14032
15946
msgstr ""
14033
15947
 
14034
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2847
 
15948
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2863
14035
15949
#, fuzzy
14036
15950
msgid "R:"
14037
15951
msgstr "উজ্জলতা"
14038
15952
 
14039
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2848
14040
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:359
 
15953
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2864
 
15954
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180
14041
15955
msgid "G:"
14042
15956
msgstr ""
14043
15957
 
14044
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2849
 
15958
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2865
14045
15959
msgid "B:"
14046
15960
msgstr ""
14047
15961
 
14048
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2850
 
15962
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2866
14049
15963
msgid "A:"
14050
15964
msgstr ""
14051
15965
 
14052
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2853
14053
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2893
 
15966
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2869
 
15967
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2909
14054
15968
msgid "Operator:"
14055
15969
msgstr ""
14056
15970
 
14057
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2854
 
15971
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2870
14058
15972
msgid "K1:"
14059
15973
msgstr ""
14060
15974
 
14061
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2854
14062
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2855
14063
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2856
14064
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2857
 
15975
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2870
 
15976
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2871
 
15977
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2872
 
15978
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2873
14065
15979
msgid ""
14066
15980
"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
14067
15981
"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
14068
15982
"values of the first and second inputs respectively."
14069
15983
msgstr ""
14070
15984
 
14071
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2855
 
15985
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2871
14072
15986
msgid "K2:"
14073
15987
msgstr ""
14074
15988
 
14075
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2856
 
15989
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2872
14076
15990
msgid "K3:"
14077
15991
msgstr ""
14078
15992
 
14079
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2857
 
15993
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2873
14080
15994
msgid "K4:"
14081
15995
msgstr ""
14082
15996
 
14083
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2860
 
15997
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2876
14084
15998
msgid "Size:"
14085
15999
msgstr ""
14086
16000
 
14087
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2860
 
16001
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2876
14088
16002
msgid "width of the convolve matrix"
14089
16003
msgstr ""
14090
16004
 
14091
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2860
 
16005
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2876
14092
16006
msgid "height of the convolve matrix"
14093
16007
msgstr ""
14094
16008
 
14095
16009
#. default x:
14096
16010
#. default y:
14097
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2861
 
16011
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877
14098
16012
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:48
14099
16013
msgid "Target:"
14100
16014
msgstr ""
14101
16015
 
14102
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2861
 
16016
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877
14103
16017
msgid ""
14104
16018
"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
14105
16019
"applied to pixels around this point."
14106
16020
msgstr ""
14107
16021
 
14108
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2861
 
16022
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877
14109
16023
msgid ""
14110
16024
"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
14111
16025
"applied to pixels around this point."
14112
16026
msgstr ""
14113
16027
 
14114
16028
#. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
14115
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2863
 
16029
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879
14116
16030
msgid "Kernel:"
14117
16031
msgstr ""
14118
16032
 
14119
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2863
 
16033
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879
14120
16034
msgid ""
14121
16035
"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
14122
16036
"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
14126
16040
"would lead to a common blur effect."
14127
16041
msgstr ""
14128
16042
 
14129
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2865
 
16043
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881
14130
16044
msgid "Divisor:"
14131
16045
msgstr ""
14132
16046
 
14133
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2865
 
16047
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881
14134
16048
msgid ""
14135
16049
"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
14136
16050
"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
14138
16052
"effect on the overall color intensity of the result."
14139
16053
msgstr ""
14140
16054
 
14141
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2866
 
16055
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2882
14142
16056
#, fuzzy
14143
16057
msgid "Bias:"
14144
16058
msgstr "স্থগিত"
14145
16059
 
14146
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2866
 
16060
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2882
14147
16061
msgid ""
14148
16062
"This value is added to each component. This is useful to define a constant "
14149
16063
"value as the zero response of the filter."
14150
16064
msgstr ""
14151
16065
 
14152
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2867
 
16066
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2883
14153
16067
msgid "Edge Mode:"
14154
16068
msgstr ""
14155
16069
 
14156
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2867
 
16070
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2883
14157
16071
msgid ""
14158
16072
"Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
14159
16073
"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
14160
16074
"or near the edge of the input image."
14161
16075
msgstr ""
14162
16076
 
14163
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2868
 
16077
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2884
14164
16078
msgid "Preserve Alpha"
14165
16079
msgstr ""
14166
16080
 
14167
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2868
 
16081
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2884
14168
16082
msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
14169
16083
msgstr ""
14170
16084
 
14171
16085
#. default: white
14172
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2871
 
16086
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887
14173
16087
#, fuzzy
14174
16088
msgid "Diffuse Color:"
14175
16089
msgstr "বন্ধ"
14176
16090
 
14177
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2871
14178
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2904
 
16091
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887
 
16092
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920
14179
16093
msgid "Defines the color of the light source"
14180
16094
msgstr ""
14181
16095
 
14182
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2872
14183
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2905
 
16096
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2888
 
16097
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921
14184
16098
msgid "Surface Scale:"
14185
16099
msgstr ""
14186
16100
 
14187
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2872
14188
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2905
 
16101
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2888
 
16102
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921
14189
16103
msgid ""
14190
16104
"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
14191
16105
"channel"
14192
16106
msgstr ""
14193
16107
 
14194
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2873
14195
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2906
 
16108
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2889
 
16109
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2922
14196
16110
#, fuzzy
14197
16111
msgid "Constant:"
14198
16112
msgstr "বন্ধ"
14199
16113
 
14200
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2873
14201
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2906
 
16114
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2889
 
16115
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2922
14202
16116
msgid "This constant affects the Phong lighting model."
14203
16117
msgstr ""
14204
16118
 
14205
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2874
14206
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2908
 
16119
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2890
 
16120
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2924
14207
16121
msgid "Kernel Unit Length:"
14208
16122
msgstr ""
14209
16123
 
14210
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2878
 
16124
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2894
14211
16125
msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
14212
16126
msgstr ""
14213
16127
 
14214
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879
 
16128
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2895
14215
16129
msgid "X displacement:"
14216
16130
msgstr ""
14217
16131
 
14218
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879
 
16132
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2895
14219
16133
msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
14220
16134
msgstr ""
14221
16135
 
14222
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2880
 
16136
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2896
14223
16137
msgid "Y displacement:"
14224
16138
msgstr ""
14225
16139
 
14226
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2880
 
16140
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2896
14227
16141
msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
14228
16142
msgstr ""
14229
16143
 
14230
16144
#. default: black
14231
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2883
 
16145
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2899
14232
16146
msgid "Flood Color:"
14233
16147
msgstr ""
14234
16148
 
14235
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2883
 
16149
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2899
14236
16150
msgid "The whole filter region will be filled with this color."
14237
16151
msgstr ""
14238
16152
 
14239
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887
 
16153
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2903
14240
16154
msgid "Standard Deviation:"
14241
16155
msgstr ""
14242
16156
 
14243
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887
 
16157
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2903
14244
16158
msgid "The standard deviation for the blur operation."
14245
16159
msgstr ""
14246
16160
 
14247
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2893
 
16161
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2909
14248
16162
msgid ""
14249
16163
"Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
14250
16164
"Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
14251
16165
msgstr ""
14252
16166
 
14253
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2897
 
16167
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2913
14254
16168
msgid "Source of Image:"
14255
16169
msgstr ""
14256
16170
 
14257
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2900
 
16171
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2916
14258
16172
msgid "Delta X:"
14259
16173
msgstr ""
14260
16174
 
14261
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2900
 
16175
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2916
14262
16176
msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
14263
16177
msgstr ""
14264
16178
 
14265
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2901
 
16179
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2917
14266
16180
msgid "Delta Y:"
14267
16181
msgstr ""
14268
16182
 
14269
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2901
 
16183
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2917
14270
16184
msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
14271
16185
msgstr ""
14272
16186
 
14273
16187
#. default: white
14274
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2904
 
16188
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920
14275
16189
#, fuzzy
14276
16190
msgid "Specular Color:"
14277
16191
msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
14278
16192
 
14279
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2907
 
16193
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2923
14280
16194
#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
14281
16195
msgid "Exponent:"
14282
16196
msgstr ""
14283
16197
 
14284
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2907
 
16198
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2923
14285
16199
msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
14286
16200
msgstr ""
14287
16201
 
14288
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2916
 
16202
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2932
14289
16203
msgid ""
14290
16204
"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
14291
16205
"function."
14292
16206
msgstr ""
14293
16207
 
14294
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2917
 
16208
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2933
14295
16209
msgid "Base Frequency:"
14296
16210
msgstr ""
14297
16211
 
14298
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2918
 
16212
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2934
14299
16213
msgid "Octaves:"
14300
16214
msgstr ""
14301
16215
 
14302
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2919
 
16216
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2935
14303
16217
msgid "Seed:"
14304
16218
msgstr ""
14305
16219
 
14306
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2919
 
16220
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2935
14307
16221
msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
14308
16222
msgstr ""
14309
16223
 
14310
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2931
 
16224
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2947
14311
16225
msgid "Add filter primitive"
14312
16226
msgstr ""
14313
16227
 
14314
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2948
 
16228
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2964
14315
16229
msgid ""
14316
16230
"The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
14317
16231
"multiply, darken and lighten."
14318
16232
msgstr ""
14319
16233
 
14320
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2952
 
16234
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2968
14321
16235
msgid ""
14322
16236
"The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
14323
16237
"color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to "
14324
16238
"grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
14325
16239
msgstr ""
14326
16240
 
14327
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2956
 
16241
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2972
14328
16242
msgid ""
14329
16243
"The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
14330
16244
"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
14332
16246
"adjustment, color balance, and thresholding."
14333
16247
msgstr ""
14334
16248
 
14335
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2960
 
16249
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2976
14336
16250
msgid ""
14337
16251
"The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
14338
16252
"the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
14340
16254
"between the corresponding pixel values of the images."
14341
16255
msgstr ""
14342
16256
 
14343
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2964
 
16257
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2980
14344
16258
msgid ""
14345
16259
"The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
14346
16260
"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
14349
16263
"is faster and resolution-independent."
14350
16264
msgstr ""
14351
16265
 
14352
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2968
 
16266
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2984
14353
16267
msgid ""
14354
16268
"The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
14355
16269
"\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
14357
16271
"opacity areas recede away from the viewer."
14358
16272
msgstr ""
14359
16273
 
14360
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2972
 
16274
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2988
14361
16275
msgid ""
14362
16276
"The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
14363
16277
"first input using the second input as a displacement map, that shows from "
14365
16279
"effects."
14366
16280
msgstr ""
14367
16281
 
14368
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2976
 
16282
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2992
14369
16283
msgid ""
14370
16284
"The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
14371
16285
"opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
14372
16286
"a graphic."
14373
16287
msgstr ""
14374
16288
 
14375
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2980
 
16289
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2996
14376
16290
msgid ""
14377
16291
"The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
14378
16292
"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
14379
16293
msgstr ""
14380
16294
 
14381
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2984
 
16295
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3000
14382
16296
msgid ""
14383
16297
"The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
14384
16298
"or another part of the document."
14385
16299
msgstr ""
14386
16300
 
14387
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2988
 
16301
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3004
14388
16302
msgid ""
14389
16303
"The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
14390
16304
"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
14392
16306
"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
14393
16307
msgstr ""
14394
16308
 
14395
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2992
 
16309
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3008
14396
16310
msgid ""
14397
16311
"The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
14398
16312
"For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
14399
16313
"thicker."
14400
16314
msgstr ""
14401
16315
 
14402
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2996
 
16316
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3012
14403
16317
msgid ""
14404
16318
"The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
14405
16319
"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
14406
16320
"a slightly different position than the actual object."
14407
16321
msgstr ""
14408
16322
 
14409
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3000
 
16323
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3016
14410
16324
msgid ""
14411
16325
"The <b>feDiffuseLighting</b> and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives "
14412
16326
"create \"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide "
14414
16328
"lower opacity areas recede away from the viewer."
14415
16329
msgstr ""
14416
16330
 
14417
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3004
 
16331
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3020
14418
16332
msgid ""
14419
16333
"The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
14420
16334
msgstr ""
14421
16335
 
14422
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3008
 
16336
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3024
14423
16337
msgid ""
14424
16338
"The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
14425
16339
"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
14426
16340
"smoke and in generating complex textures like marble or granite."
14427
16341
msgstr ""
14428
16342
 
14429
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3027
 
16343
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3043
14430
16344
msgid "Duplicate filter primitive"
14431
16345
msgstr ""
14432
16346
 
14433
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3080
 
16347
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3096
14434
16348
msgid "Set filter primitive attribute"
14435
16349
msgstr ""
14436
16350
 
14437
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
 
16351
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
14438
16352
msgid "F_ind:"
14439
16353
msgstr ""
14440
16354
 
14441
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
 
16355
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
14442
16356
msgid "Find objects by their content or properties (exact or partial match)"
14443
16357
msgstr ""
14444
16358
 
14445
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
 
16359
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
14446
16360
#, fuzzy
14447
16361
msgid "R_eplace:"
14448
16362
msgstr "ফাইল (_ফ)"
14449
16363
 
14450
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
 
16364
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
14451
16365
#, fuzzy
14452
16366
msgid "Replace match with this value"
14453
16367
msgstr "পাথ (_থ)"
14454
16368
 
14455
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
 
16369
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
14456
16370
msgid "_All"
14457
16371
msgstr ""
14458
16372
 
14459
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
 
16373
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
14460
16374
msgid "Search in all layers"
14461
16375
msgstr ""
14462
16376
 
14463
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
 
16377
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
14464
16378
msgid "Current _layer"
14465
16379
msgstr ""
14466
16380
 
14467
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
 
16381
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
14468
16382
msgid "Limit search to the current layer"
14469
16383
msgstr ""
14470
16384
 
14471
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
 
16385
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
14472
16386
#, fuzzy
14473
16387
msgid "Sele_ction"
14474
16388
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
14475
16389
 
14476
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
 
16390
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
14477
16391
msgid "Limit search to the current selection"
14478
16392
msgstr ""
14479
16393
 
14480
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
 
16394
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78
14481
16395
#, fuzzy
14482
16396
msgid "Search in text objects"
14483
16397
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
14484
16398
 
14485
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78
 
16399
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:79
14486
16400
msgid "_Properties"
14487
16401
msgstr ""
14488
16402
 
14489
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78
 
16403
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:79
14490
16404
msgid "Search in object properties, styles, attributes and IDs"
14491
16405
msgstr ""
14492
16406
 
14493
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80
 
16407
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:81
14494
16408
#, fuzzy
14495
16409
msgid "Search in"
14496
16410
msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
14497
16411
 
14498
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:81
 
16412
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
14499
16413
msgid "Scope"
14500
16414
msgstr ""
14501
16415
 
14502
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
 
16416
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
14503
16417
msgid "Case sensiti_ve"
14504
16418
msgstr ""
14505
16419
 
14506
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
 
16420
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
14507
16421
msgid "Match upper/lower case"
14508
16422
msgstr ""
14509
16423
 
14510
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
 
16424
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85
14511
16425
msgid "E_xact match"
14512
16426
msgstr ""
14513
16427
 
14514
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
 
16428
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85
14515
16429
msgid "Match whole objects only"
14516
16430
msgstr ""
14517
16431
 
14518
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85
 
16432
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86
14519
16433
msgid "Include _hidden"
14520
16434
msgstr ""
14521
16435
 
14522
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85
 
16436
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86
14523
16437
msgid "Include hidden objects in search"
14524
16438
msgstr ""
14525
16439
 
14526
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86
 
16440
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:87
14527
16441
msgid "Include loc_ked"
14528
16442
msgstr ""
14529
16443
 
14530
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86
 
16444
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:87
14531
16445
msgid "Include locked objects in search"
14532
16446
msgstr ""
14533
16447
 
14534
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:88
 
16448
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:89
14535
16449
msgid "General"
14536
16450
msgstr ""
14537
16451
 
14538
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:90
 
16452
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91
14539
16453
msgid "_ID"
14540
16454
msgstr ""
14541
16455
 
14542
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:90
 
16456
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91
14543
16457
#, fuzzy
14544
16458
msgid "Search id name"
14545
16459
msgstr "ফাইল (_ফ)"
14546
16460
 
14547
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91
 
16461
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:92
14548
16462
msgid "Attribute _name"
14549
16463
msgstr ""
14550
16464
 
14551
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91
 
16465
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:92
14552
16466
msgid "Search attribute name"
14553
16467
msgstr ""
14554
16468
 
14555
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:92
 
16469
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93
14556
16470
msgid "Attri_bute value"
14557
16471
msgstr ""
14558
16472
 
14559
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:92
 
16473
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93
14560
16474
msgid "Search attribute value"
14561
16475
msgstr ""
14562
16476
 
14563
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93
 
16477
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:94
14564
16478
#, fuzzy
14565
16479
msgid "_Style"
14566
16480
msgstr "ফাইল (_ফ)"
14567
16481
 
14568
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93
 
16482
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:94
14569
16483
#, fuzzy
14570
16484
msgid "Search style"
14571
16485
msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
14572
16486
 
14573
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:94
 
16487
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:95
14574
16488
msgid "F_ont"
14575
16489
msgstr ""
14576
16490
 
14577
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:94
 
16491
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:95
14578
16492
#, fuzzy
14579
16493
msgid "Search fonts"
14580
16494
msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
14581
16495
 
14582
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:95
 
16496
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:96
14583
16497
msgid "Properties"
14584
16498
msgstr ""
14585
16499
 
14586
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:97
 
16500
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:98
14587
16501
msgid "All types"
14588
16502
msgstr ""
14589
16503
 
14590
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:97
 
16504
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:98
14591
16505
msgid "Search all object types"
14592
16506
msgstr ""
14593
16507
 
14594
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:98
 
16508
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:99
14595
16509
msgid "Rectangles"
14596
16510
msgstr ""
14597
16511
 
14598
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:98
 
16512
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:99
14599
16513
msgid "Search rectangles"
14600
16514
msgstr ""
14601
16515
 
14602
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:99
 
16516
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:100
14603
16517
msgid "Ellipses"
14604
16518
msgstr ""
14605
16519
 
14606
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:99
 
16520
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:100
14607
16521
msgid "Search ellipses, arcs, circles"
14608
16522
msgstr ""
14609
16523
 
14610
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:100
 
16524
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:101
14611
16525
msgid "Stars"
14612
16526
msgstr ""
14613
16527
 
14614
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:100
 
16528
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:101
14615
16529
msgid "Search stars and polygons"
14616
16530
msgstr ""
14617
16531
 
14618
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:101
 
16532
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:102
14619
16533
msgid "Spirals"
14620
16534
msgstr ""
14621
16535
 
14622
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:101
 
16536
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:102
14623
16537
msgid "Search spirals"
14624
16538
msgstr ""
14625
16539
 
14626
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:102 ../src/widgets/toolbox.cpp:1736
 
16540
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103 ../src/widgets/toolbox.cpp:1735
14627
16541
msgid "Paths"
14628
16542
msgstr ""
14629
16543
 
14630
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:102
 
16544
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103
14631
16545
msgid "Search paths, lines, polylines"
14632
16546
msgstr ""
14633
16547
 
14634
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103
 
16548
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:104
14635
16549
msgid "Texts"
14636
16550
msgstr ""
14637
16551
 
14638
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103
 
16552
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:104
14639
16553
msgid "Search text objects"
14640
16554
msgstr ""
14641
16555
 
14642
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:104
 
16556
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:105
14643
16557
msgid "Groups"
14644
16558
msgstr ""
14645
16559
 
14646
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:104
 
16560
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:105
14647
16561
msgid "Search groups"
14648
16562
msgstr ""
14649
16563
 
14650
16564
#. TRANSLATORS: "Clones" is a noun indicating type of object to find
14651
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:107
 
16565
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:108
14652
16566
#, fuzzy
14653
16567
msgctxt "Find dialog"
14654
16568
msgid "Clones"
14655
16569
msgstr "বন্ধ"
14656
16570
 
14657
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:107
 
16571
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:108
14658
16572
msgid "Search clones"
14659
16573
msgstr ""
14660
16574
 
14661
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:109 ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
 
16575
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:110 ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
14662
16576
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5
 
16577
#: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:29
14663
16578
msgid "Images"
14664
16579
msgstr ""
14665
16580
 
14666
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:109
 
16581
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:110
14667
16582
msgid "Search images"
14668
16583
msgstr ""
14669
16584
 
14670
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:110
 
16585
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:111
14671
16586
msgid "Offsets"
14672
16587
msgstr ""
14673
16588
 
14674
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:110
 
16589
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:111
14675
16590
msgid "Search offset objects"
14676
16591
msgstr ""
14677
16592
 
14678
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:111
 
16593
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:112
14679
16594
#, fuzzy
14680
16595
msgid "Object types"
14681
16596
msgstr "অবজেক্ট (_অ)"
14682
16597
 
14683
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:114
 
16598
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:115
14684
16599
msgid "_Find"
14685
16600
msgstr ""
14686
16601
 
14687
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:114
 
16602
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:115
14688
16603
msgid "Select all objects matching the selection criteria"
14689
16604
msgstr ""
14690
16605
 
14691
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:115
 
16606
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:116
14692
16607
#, fuzzy
14693
16608
msgid "_Replace All"
14694
16609
msgstr "ফাইল (_ফ)"
14695
16610
 
14696
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:115
 
16611
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:116
14697
16612
#, fuzzy
14698
16613
msgid "Replace all matches"
14699
16614
msgstr "ফাইল (_ফ)"
14700
16615
 
14701
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:775
 
16616
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:801
14702
16617
#, fuzzy
14703
16618
msgid "Nothing to replace"
14704
16619
msgstr "বন্ধ"
14705
16620
 
14706
16621
#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
14707
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:816
 
16622
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:842
14708
16623
#, c-format
14709
16624
msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
14710
16625
msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
14711
16626
msgstr[0] ""
14712
16627
msgstr[1] ""
14713
16628
 
14714
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:819
 
16629
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:845
14715
16630
msgid "exact"
14716
16631
msgstr ""
14717
16632
 
14718
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:819
 
16633
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:845
14719
16634
msgid "partial"
14720
16635
msgstr ""
14721
16636
 
14722
16637
#. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches
14723
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:822
 
16638
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:848
14724
16639
#, fuzzy
14725
16640
msgid "%1 match replaced"
14726
16641
msgid_plural "%1 matches replaced"
14728
16643
msgstr[1] "ফাইল (_ফ)"
14729
16644
 
14730
16645
#. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches
14731
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:826
 
16646
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:852
14732
16647
msgid "%1 object found"
14733
16648
msgid_plural "%1 objects found"
14734
16649
msgstr[0] ""
14735
16650
msgstr[1] ""
14736
16651
 
14737
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:837
 
16652
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:866
14738
16653
msgid "Replace text or property"
14739
16654
msgstr ""
14740
16655
 
14741
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:841
 
16656
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:870
14742
16657
msgid "Nothing found"
14743
16658
msgstr ""
14744
16659
 
14745
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:846
 
16660
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:875
14746
16661
msgid "No objects found"
14747
16662
msgstr ""
14748
16663
 
14749
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:867
 
16664
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:896
14750
16665
#, fuzzy
14751
16666
msgid "Select an object type"
14752
16667
msgstr "ফাইল (_ফ)"
14753
16668
 
14754
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:885
 
16669
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:914
14755
16670
msgid "Select a property"
14756
16671
msgstr ""
14757
16672
 
14758
 
#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:87
 
16673
#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:79
14759
16674
msgid ""
14760
16675
"\n"
14761
16676
"Some fonts are not available and have been substituted."
14762
16677
msgstr ""
14763
16678
 
14764
 
#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:90
 
16679
#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:82
14765
16680
msgid "Font substitution"
14766
16681
msgstr ""
14767
16682
 
14768
 
#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:109
 
16683
#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:101
14769
16684
#, fuzzy
14770
16685
msgid "Select all the affected items"
14771
16686
msgstr "ফাইল (_ফ)"
14772
16687
 
14773
 
#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:114
 
16688
#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:106
14774
16689
msgid "Don't show this warning again"
14775
16690
msgstr ""
14776
16691
 
14777
 
#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:255
 
16692
#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:245
14778
16693
msgid "Font '%1' substituted with '%2'"
14779
16694
msgstr ""
14780
16695
 
15526
17441
msgid "Append"
15527
17442
msgstr "স্ক্রিপ্ট"
15528
17443
 
15529
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:618
 
17444
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:619
15530
17445
msgid "Append text"
15531
17446
msgstr ""
15532
17447
 
15533
 
#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:351
 
17448
#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:345
15534
17449
msgid "Arrange in a grid"
15535
17450
msgstr ""
15536
17451
 
15537
 
#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:589
 
17452
#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:571
15538
17453
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:66
15539
17454
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:75
15540
 
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:666 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:581
 
17455
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:666
 
17456
#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:581
15541
17457
msgid "X:"
15542
17458
msgstr ""
15543
17459
 
15544
 
#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:589
 
17460
#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:571
15545
17461
msgid "Horizontal spacing between columns."
15546
17462
msgstr ""
15547
17463
 
15548
 
#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:590
 
17464
#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:572
15549
17465
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:67
15550
17466
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:76
15551
 
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:676 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:599
 
17467
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:248 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:676
 
17468
#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:599
15552
17469
msgid "Y:"
15553
17470
msgstr ""
15554
17471
 
15555
 
#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:590
 
17472
#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:572
15556
17473
#, fuzzy
15557
17474
msgid "Vertical spacing between rows."
15558
17475
msgstr "সর্বমোট"
15559
17476
 
15560
 
#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:637
 
17477
#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:618
15561
17478
msgid "_Rows:"
15562
17479
msgstr ""
15563
17480
 
15564
 
#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:646
 
17481
#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:627
15565
17482
msgid "Number of rows"
15566
17483
msgstr ""
15567
17484
 
15568
 
#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:650
 
17485
#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:631
15569
17486
#, fuzzy
15570
17487
msgid "Equal _height"
15571
17488
msgstr "উজ্জলতা"
15572
17489
 
15573
 
#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:661
 
17490
#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:642
15574
17491
msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15575
17492
msgstr ""
15576
17493
 
15577
17494
#. #### Number of columns ####
15578
 
#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:677
 
17495
#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:658
15579
17496
msgid "_Columns:"
15580
17497
msgstr ""
15581
17498
 
15582
 
#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:686
 
17499
#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:667
15583
17500
msgid "Number of columns"
15584
17501
msgstr ""
15585
17502
 
15586
 
#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:690
 
17503
#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:671
15587
17504
#, fuzzy
15588
17505
msgid "Equal _width"
15589
17506
msgstr "স্ক্যান:"
15590
17507
 
15591
 
#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:700
 
17508
#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:681
15592
17509
msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15593
17510
msgstr ""
15594
17511
 
15595
17512
#. Anchor selection widget
15596
 
#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:711
 
17513
#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:692
15597
17514
#, fuzzy
15598
17515
msgid "Alignment:"
15599
17516
msgstr "স্থগিত"
15600
17517
 
15601
17518
#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
15602
 
#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:720
 
17519
#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:701
15603
17520
#, fuzzy
15604
17521
msgid "_Fit into selection box"
15605
17522
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
15606
17523
 
15607
 
#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:727
 
17524
#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:708
15608
17525
#, fuzzy
15609
17526
msgid "_Set spacing:"
15610
17527
msgstr "সর্বমোট"
15650
17567
msgid "Guideline"
15651
17568
msgstr "দেখাও/লুকাও"
15652
17569
 
15653
 
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:310
 
17570
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:311
15654
17571
#, fuzzy, c-format
15655
17572
msgid "Guideline ID: %s"
15656
17573
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
15657
17574
 
15658
 
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:316
 
17575
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:317
15659
17576
#, c-format
15660
17577
msgid "Current: %s"
15661
17578
msgstr ""
15662
17579
 
15663
 
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:159
 
17580
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:155
15664
17581
#, c-format
15665
17582
msgid "%d x %d"
15666
17583
msgstr ""
15667
17584
 
15668
 
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:171
 
17585
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:167
15669
17586
msgid "Magnified:"
15670
17587
msgstr ""
15671
17588
 
15672
 
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:240
 
17589
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:236
15673
17590
msgid "Actual Size:"
15674
17591
msgstr ""
15675
17592
 
15676
 
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:245
 
17593
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:241
15677
17594
#, fuzzy
15678
17595
msgctxt "Icon preview window"
15679
17596
msgid "Sele_ction"
15680
17597
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
15681
17598
 
15682
 
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:247
 
17599
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:243
15683
17600
msgid "Selection only or whole document"
15684
17601
msgstr ""
15685
17602
 
15686
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
 
17603
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
15687
17604
msgid "Show selection cue"
15688
17605
msgstr ""
15689
17606
 
15690
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
 
17607
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
15691
17608
msgid ""
15692
17609
"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
15693
17610
msgstr ""
15694
17611
 
15695
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
 
17612
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
15696
17613
msgid "Enable gradient editing"
15697
17614
msgstr ""
15698
17615
 
15699
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:189
 
17616
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
15700
17617
msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
15701
17618
msgstr ""
15702
17619
 
15703
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
 
17620
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
15704
17621
msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
15705
17622
msgstr ""
15706
17623
 
15707
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
 
17624
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
15708
17625
msgid ""
15709
17626
"Converting an object to guides places these along the object's true edges "
15710
17627
"(imitating the object's shape), not along the bounding box"
15711
17628
msgstr ""
15712
17629
 
15713
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
 
17630
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
15714
17631
msgid "Ctrl+click _dot size:"
15715
17632
msgstr ""
15716
17633
 
15717
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
 
17634
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
15718
17635
msgid "times current stroke width"
15719
17636
msgstr ""
15720
17637
 
15721
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
 
17638
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
15722
17639
msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
15723
17640
msgstr ""
15724
17641
 
15725
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218
 
17642
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:220
15726
17643
msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
15727
17644
msgstr ""
15728
17645
 
15729
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
 
17646
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:229
15730
17647
msgid ""
15731
17648
"<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
15732
17649
"objects."
15733
17650
msgstr ""
15734
17651
 
15735
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
 
17652
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:265
15736
17653
msgid "Style of new objects"
15737
17654
msgstr ""
15738
17655
 
15739
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
 
17656
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
15740
17657
msgid "Last used style"
15741
17658
msgstr ""
15742
17659
 
15743
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264
 
17660
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
15744
17661
msgid "Apply the style you last set on an object"
15745
17662
msgstr ""
15746
17663
 
15747
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
 
17664
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
15748
17665
msgid "This tool's own style:"
15749
17666
msgstr ""
15750
17667
 
15751
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
 
17668
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:278
15752
17669
msgid ""
15753
17670
"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
15754
17671
"the button below to set it."
15755
17672
msgstr ""
15756
17673
 
15757
17674
#. style swatch
15758
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
 
17675
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
15759
17676
msgid "Take from selection"
15760
17677
msgstr ""
15761
17678
 
15762
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
 
17679
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
15763
17680
msgid "This tool's style of new objects"
15764
17681
msgstr ""
15765
17682
 
15766
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:289
 
17683
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:298
15767
17684
msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
15768
17685
msgstr ""
15769
17686
 
15770
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
 
17687
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303
15771
17688
msgid "Tools"
15772
17689
msgstr ""
15773
17690
 
15774
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:297
 
17691
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
15775
17692
msgid "Bounding box to use"
15776
17693
msgstr ""
15777
17694
 
15778
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:298
 
17695
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:307
15779
17696
msgid "Visual bounding box"
15780
17697
msgstr ""
15781
17698
 
15782
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:300
 
17699
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309
15783
17700
msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
15784
17701
msgstr ""
15785
17702
 
15786
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
 
17703
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
15787
17704
msgid "Geometric bounding box"
15788
17705
msgstr ""
15789
17706
 
15790
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303
 
17707
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:312
15791
17708
msgid "This bounding box includes only the bare path"
15792
17709
msgstr ""
15793
17710
 
15794
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305
 
17711
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:314
15795
17712
#, fuzzy
15796
17713
msgid "Conversion to guides"
15797
17714
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
15798
17715
 
15799
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
 
17716
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
15800
17717
msgid "Keep objects after conversion to guides"
15801
17718
msgstr ""
15802
17719
 
15803
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:308
 
17720
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
15804
17721
msgid ""
15805
17722
"When converting an object to guides, don't delete the object after the "
15806
17723
"conversion"
15807
17724
msgstr ""
15808
17725
 
15809
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309
 
17726
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318
15810
17727
msgid "Treat groups as a single object"
15811
17728
msgstr ""
15812
17729
 
15813
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:311
 
17730
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:320
15814
17731
msgid ""
15815
17732
"Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
15816
17733
"converting each child separately"
15817
17734
msgstr ""
15818
17735
 
15819
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:313
 
17736
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322
15820
17737
msgid "Average all sketches"
15821
17738
msgstr ""
15822
17739
 
15823
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:314
 
17740
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
15824
17741
msgid "Width is in absolute units"
15825
17742
msgstr ""
15826
17743
 
15827
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
 
17744
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:324
15828
17745
msgid "Select new path"
15829
17746
msgstr ""
15830
17747
 
15831
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:316
 
17748
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325
15832
17749
msgid "Don't attach connectors to text objects"
15833
17750
msgstr ""
15834
17751
 
15835
17752
#. Selector
15836
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
 
17753
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328
15837
17754
msgid "Selector"
15838
17755
msgstr ""
15839
17756
 
15840
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:324
 
17757
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
15841
17758
#, fuzzy
15842
17759
msgid "When transforming, show"
15843
17760
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
15844
17761
 
15845
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325
 
17762
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
15846
17763
msgid "Objects"
15847
17764
msgstr ""
15848
17765
 
15849
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
 
17766
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
15850
17767
msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
15851
17768
msgstr ""
15852
17769
 
15853
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328
 
17770
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
15854
17771
msgid "Box outline"
15855
17772
msgstr ""
15856
17773
 
15857
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
 
17774
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
15858
17775
msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
15859
17776
msgstr ""
15860
17777
 
15861
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
 
17778
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
15862
17779
msgid "Per-object selection cue"
15863
17780
msgstr ""
15864
17781
 
15865
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
 
17782
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
 
17783
#, fuzzy
 
17784
msgctxt "Selection cue"
 
17785
msgid "None"
 
17786
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
17787
 
 
17788
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
15866
17789
msgid "No per-object selection indication"
15867
17790
msgstr ""
15868
17791
 
15869
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335
 
17792
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
15870
17793
msgid "Mark"
15871
17794
msgstr ""
15872
17795
 
15873
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
 
17796
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346
15874
17797
msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
15875
17798
msgstr ""
15876
17799
 
15877
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:338
 
17800
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
15878
17801
msgid "Box"
15879
17802
msgstr ""
15880
17803
 
15881
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
 
17804
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349
15882
17805
msgid "Each selected object displays its bounding box"
15883
17806
msgstr ""
15884
17807
 
15885
17808
#. Node
15886
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
 
17809
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
15887
17810
msgid "Node"
15888
17811
msgstr ""
15889
17812
 
15890
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346
 
17813
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355
15891
17814
#, fuzzy
15892
17815
msgid "Path outline"
15893
17816
msgstr "দেখাও/লুকাও"
15894
17817
 
15895
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
 
17818
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
15896
17819
msgid "Path outline color"
15897
17820
msgstr ""
15898
17821
 
15899
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
 
17822
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
15900
17823
msgid "Selects the color used for showing the path outline"
15901
17824
msgstr ""
15902
17825
 
15903
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349
 
17826
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358
15904
17827
#, fuzzy
15905
17828
msgid "Always show outline"
15906
17829
msgstr "দেখাও/লুকাও"
15907
17830
 
15908
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
 
17831
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359
15909
17832
msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths"
15910
17833
msgstr ""
15911
17834
 
15912
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351
 
17835
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360
15913
17836
msgid "Update outline when dragging nodes"
15914
17837
msgstr ""
15915
17838
 
15916
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
 
17839
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
15917
17840
msgid ""
15918
17841
"Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the "
15919
17842
"outline will only update when completing a drag"
15920
17843
msgstr ""
15921
17844
 
15922
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353
 
17845
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362
15923
17846
msgid "Update paths when dragging nodes"
15924
17847
msgstr ""
15925
17848
 
15926
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
 
17849
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363
15927
17850
msgid ""
15928
17851
"Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will "
15929
17852
"only be updated when completing a drag"
15930
17853
msgstr ""
15931
17854
 
15932
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355
 
17855
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
15933
17856
msgid "Show path direction on outlines"
15934
17857
msgstr ""
15935
17858
 
15936
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
 
17859
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
15937
17860
msgid ""
15938
17861
"Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the "
15939
17862
"middle of each outline segment"
15940
17863
msgstr ""
15941
17864
 
15942
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
 
17865
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366
15943
17866
#, fuzzy
15944
17867
msgid "Show temporary path outline"
15945
17868
msgstr "দেখাও/লুকাও"
15946
17869
 
15947
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358
 
17870
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367
15948
17871
msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline"
15949
17872
msgstr ""
15950
17873
 
15951
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359
 
17874
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
15952
17875
msgid "Show temporary outline for selected paths"
15953
17876
msgstr ""
15954
17877
 
15955
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360
 
17878
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
15956
17879
msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing"
15957
17880
msgstr ""
15958
17881
 
15959
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362
 
17882
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371
15960
17883
#, fuzzy
15961
17884
msgid "_Flash time:"
15962
17885
msgstr "স্থগিত"
15963
17886
 
15964
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362
 
17887
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371
15965
17888
msgid ""
15966
17889
"Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
15967
17890
"milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
15968
17891
"path"
15969
17892
msgstr ""
15970
17893
 
15971
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363
 
17894
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372
15972
17895
msgid "Editing preferences"
15973
17896
msgstr ""
15974
17897
 
15975
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
 
17898
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373
15976
17899
msgid "Show transform handles for single nodes"
15977
17900
msgstr ""
15978
17901
 
15979
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
 
17902
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
15980
17903
msgid "Show transform handles even when only a single node is selected"
15981
17904
msgstr ""
15982
17905
 
15983
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366
 
17906
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:375
15984
17907
msgid "Deleting nodes preserves shape"
15985
17908
msgstr ""
15986
17909
 
15987
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367
 
17910
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376
15988
17911
msgid ""
15989
17912
"Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to "
15990
17913
"get the other behavior"
15991
17914
msgstr ""
15992
17915
 
15993
17916
#. Tweak
15994
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
 
17917
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
15995
17918
msgid "Tweak"
15996
17919
msgstr ""
15997
17920
 
15998
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371
 
17921
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:380
15999
17922
#, fuzzy
16000
17923
msgid "Object paint style"
16001
17924
msgstr "অবজেক্ট (_অ)"
16002
17925
 
16003
17926
#. Zoom
16004
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376
 
17927
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
16005
17928
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:631
16006
17929
msgid "Zoom"
16007
17930
msgstr ""
16008
17931
 
16009
17932
#. Measure
16010
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381 ../src/verbs.cpp:2678
 
17933
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390 ../src/verbs.cpp:2730
16011
17934
msgctxt "ContextVerb"
16012
17935
msgid "Measure"
16013
17936
msgstr ""
16014
17937
 
16015
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383
 
17938
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
16016
17939
msgid "Ignore first and last points"
16017
17940
msgstr ""
16018
17941
 
16019
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:384
 
17942
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
16020
17943
msgid ""
16021
17944
"The start and end of the measurement tool's control line will not be "
16022
17945
"considered for calculating lengths. Only lengths between actual curve "
16024
17947
msgstr ""
16025
17948
 
16026
17949
#. Shapes
16027
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:387
 
17950
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
16028
17951
msgid "Shapes"
16029
17952
msgstr ""
16030
17953
 
16031
 
#. Pencil
16032
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
16033
 
msgid "Pencil"
16034
 
msgstr ""
16035
 
 
16036
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419
 
17954
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
16037
17955
#, fuzzy
16038
17956
msgid "Sketch mode"
16039
17957
msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
16040
17958
 
16041
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
 
17959
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
16042
17960
msgid ""
16043
17961
"If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
16044
17962
"instead of averaging the old result with the new sketch"
16045
17963
msgstr ""
16046
17964
 
16047
17965
#. Pen
16048
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
 
17966
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
16049
17967
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1485
16050
17968
msgid "Pen"
16051
17969
msgstr ""
16052
17970
 
16053
17971
#. Calligraphy
16054
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
 
17972
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
16055
17973
msgid "Calligraphy"
16056
17974
msgstr ""
16057
17975
 
16058
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
 
17976
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
16059
17977
msgid ""
16060
17978
"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
16061
17979
"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
16062
17980
msgstr ""
16063
17981
 
16064
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
 
17982
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
16065
17983
msgid ""
16066
17984
"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
16067
17985
"selection)"
16068
17986
msgstr ""
16069
17987
 
16070
17988
#. Text
16071
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439 ../src/verbs.cpp:2670
 
17989
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448 ../src/verbs.cpp:2722
16072
17990
#, fuzzy
16073
17991
msgctxt "ContextVerb"
16074
17992
msgid "Text"
16075
17993
msgstr "টেক্সট (_ট)"
16076
17994
 
16077
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
 
17995
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
16078
17996
msgid "Show font samples in the drop-down list"
16079
17997
msgstr ""
16080
17998
 
16081
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
 
17999
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
16082
18000
msgid ""
16083
18001
"Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar"
16084
18002
msgstr ""
16085
18003
 
16086
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
 
18004
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
16087
18005
msgid "Show font substitution warning dialog"
16088
18006
msgstr ""
16089
18007
 
16090
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
 
18008
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
16091
18009
msgid ""
16092
18010
"Show font substitution warning dialog when requested fonts are not available "
16093
18011
"on the system"
16094
18012
msgstr ""
16095
18013
 
16096
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
 
18014
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
16097
18015
msgid "Pixel"
16098
18016
msgstr ""
16099
18017
 
16100
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
 
18018
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
16101
18019
msgid "Pica"
16102
18020
msgstr ""
16103
18021
 
16104
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
 
18022
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
16105
18023
msgid "Millimeter"
16106
18024
msgstr ""
16107
18025
 
16108
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
 
18026
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
16109
18027
msgid "Centimeter"
16110
18028
msgstr ""
16111
18029
 
16112
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
 
18030
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
16113
18031
msgid "Inch"
16114
18032
msgstr ""
16115
18033
 
16116
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
 
18034
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
16117
18035
msgid "Em square"
16118
18036
msgstr ""
16119
18037
 
16120
18038
#. , _("Ex square"), _("Percent")
16121
18039
#. , SP_CSS_UNIT_EX, SP_CSS_UNIT_PERCENT
16122
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
 
18040
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
16123
18041
#, fuzzy
16124
18042
msgid "Text units"
16125
18043
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
16126
18044
 
16127
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
 
18045
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465
16128
18046
msgid "Text size unit type:"
16129
18047
msgstr ""
16130
18048
 
16131
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
 
18049
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
16132
18050
msgid "Set the type of unit used in the text toolbar and text dialogs"
16133
18051
msgstr ""
16134
18052
 
16135
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
 
18053
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
16136
18054
msgid "Always output text size in pixels (px)"
16137
18055
msgstr ""
16138
18056
 
16139
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
16140
 
msgid ""
16141
 
"Always convert the text size units above into pixels (px) before saving to "
16142
 
"file"
16143
 
msgstr ""
16144
 
 
16145
18057
#. Spray
16146
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
 
18058
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
16147
18059
msgid "Spray"
16148
18060
msgstr ""
16149
18061
 
16150
18062
#. Eraser
16151
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
 
18063
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
16152
18064
#, fuzzy
16153
18065
msgid "Eraser"
16154
18066
msgstr "স্থগিত"
16155
18067
 
16156
18068
#. Paint Bucket
16157
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
 
18069
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
16158
18070
msgid "Paint Bucket"
16159
18071
msgstr ""
16160
18072
 
16161
18073
#. Gradient
16162
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
16163
 
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:152
16164
 
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:320
 
18074
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487
 
18075
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:148
 
18076
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:299
16165
18077
msgid "Gradient"
16166
18078
msgstr ""
16167
18079
 
16168
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
 
18080
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489
16169
18081
msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
16170
18082
msgstr ""
16171
18083
 
16172
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
 
18084
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
16173
18085
msgid ""
16174
18086
"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
16175
18087
"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
16176
18088
"may affect other objects using the same gradient"
16177
18089
msgstr ""
16178
18090
 
16179
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483
 
18091
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
16180
18092
msgid "Use legacy Gradient Editor"
16181
18093
msgstr ""
16182
18094
 
16183
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
 
18095
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494
16184
18096
msgid ""
16185
18097
"When on, the Gradient Edit button in the Fill & Stroke dialog will show the "
16186
18098
"legacy Gradient Editor dialog, when off the Gradient Tool will be used"
16187
18099
msgstr ""
16188
18100
 
16189
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
 
18101
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497
16190
18102
#, fuzzy
16191
18103
msgid "Linear gradient _angle:"
16192
18104
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
16193
18105
 
16194
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489
 
18106
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
16195
18107
msgid ""
16196
18108
"Default angle of new linear gradients in degrees (clockwise from horizontal)"
16197
18109
msgstr ""
16198
18110
 
16199
18111
#. Dropper
16200
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
 
18112
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
16201
18113
msgid "Dropper"
16202
18114
msgstr ""
16203
18115
 
16204
18116
#. Connector
16205
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
 
18117
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
16206
18118
msgid "Connector"
16207
18119
msgstr ""
16208
18120
 
16209
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
 
18121
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510
16210
18122
msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
16211
18123
msgstr ""
16212
18124
 
16213
18125
#. LPETool
16214
18126
#. disabled, because the LPETool is not finished yet.
16215
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506
 
18127
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
16216
18128
msgid "LPE Tool"
16217
18129
msgstr ""
16218
18130
 
16219
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
 
18131
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
16220
18132
msgid "Interface"
16221
18133
msgstr ""
16222
18134
 
16223
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
 
18135
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
16224
18136
msgid "System default"
16225
18137
msgstr ""
16226
18138
 
16227
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
 
18139
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
16228
18140
msgid "Albanian (sq)"
16229
18141
msgstr ""
16230
18142
 
16231
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
 
18143
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
16232
18144
msgid "Amharic (am)"
16233
18145
msgstr ""
16234
18146
 
16235
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
 
18147
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
16236
18148
msgid "Arabic (ar)"
16237
18149
msgstr ""
16238
18150
 
16239
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
 
18151
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
16240
18152
msgid "Armenian (hy)"
16241
18153
msgstr ""
16242
18154
 
16243
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
 
18155
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
 
18156
msgid "Assamese (as)"
 
18157
msgstr ""
 
18158
 
 
18159
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
16244
18160
msgid "Azerbaijani (az)"
16245
18161
msgstr ""
16246
18162
 
16247
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
 
18163
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
16248
18164
msgid "Basque (eu)"
16249
18165
msgstr ""
16250
18166
 
16251
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
 
18167
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
16252
18168
msgid "Belarusian (be)"
16253
18169
msgstr ""
16254
18170
 
16255
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
 
18171
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
16256
18172
msgid "Bulgarian (bg)"
16257
18173
msgstr ""
16258
18174
 
16259
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
 
18175
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
16260
18176
msgid "Bengali (bn)"
16261
18177
msgstr ""
16262
18178
 
16263
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
 
18179
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
16264
18180
msgid "Bengali/Bangladesh (bn_BD)"
16265
18181
msgstr ""
16266
18182
 
16267
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
 
18183
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
 
18184
msgid "Bodo (brx)"
 
18185
msgstr ""
 
18186
 
 
18187
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
16268
18188
msgid "Breton (br)"
16269
18189
msgstr ""
16270
18190
 
16271
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
 
18191
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528
16272
18192
msgid "Catalan (ca)"
16273
18193
msgstr ""
16274
18194
 
16275
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
 
18195
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528
16276
18196
msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
16277
18197
msgstr ""
16278
18198
 
16279
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
 
18199
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528
16280
18200
msgid "Chinese/China (zh_CN)"
16281
18201
msgstr ""
16282
18202
 
16283
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
 
18203
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528
16284
18204
msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
16285
18205
msgstr ""
16286
18206
 
16287
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
 
18207
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528
16288
18208
msgid "Croatian (hr)"
16289
18209
msgstr ""
16290
18210
 
16291
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
 
18211
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528
16292
18212
msgid "Czech (cs)"
16293
18213
msgstr ""
16294
18214
 
16295
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
 
18215
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
16296
18216
msgid "Danish (da)"
16297
18217
msgstr ""
16298
18218
 
16299
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
 
18219
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
 
18220
msgid "Dogri (doi)"
 
18221
msgstr ""
 
18222
 
 
18223
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
16300
18224
msgid "Dutch (nl)"
16301
18225
msgstr ""
16302
18226
 
16303
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
 
18227
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
16304
18228
msgid "Dzongkha (dz)"
16305
18229
msgstr ""
16306
18230
 
16307
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
 
18231
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
16308
18232
msgid "German (de)"
16309
18233
msgstr ""
16310
18234
 
16311
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
 
18235
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
16312
18236
msgid "Greek (el)"
16313
18237
msgstr ""
16314
18238
 
16315
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
 
18239
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
16316
18240
msgid "English (en)"
16317
18241
msgstr ""
16318
18242
 
16319
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
 
18243
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
16320
18244
msgid "English/Australia (en_AU)"
16321
18245
msgstr ""
16322
18246
 
16323
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
 
18247
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
16324
18248
msgid "English/Canada (en_CA)"
16325
18249
msgstr ""
16326
18250
 
16327
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
 
18251
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
16328
18252
msgid "English/Great Britain (en_GB)"
16329
18253
msgstr ""
16330
18254
 
16331
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
 
18255
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
16332
18256
msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
16333
18257
msgstr ""
16334
18258
 
16335
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
 
18259
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
16336
18260
msgid "Esperanto (eo)"
16337
18261
msgstr ""
16338
18262
 
16339
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
 
18263
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
16340
18264
msgid "Estonian (et)"
16341
18265
msgstr ""
16342
18266
 
16343
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
 
18267
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
16344
18268
msgid "Farsi (fa)"
16345
18269
msgstr ""
16346
18270
 
16347
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
 
18271
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
16348
18272
msgid "Finnish (fi)"
16349
18273
msgstr ""
16350
18274
 
16351
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
 
18275
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
16352
18276
msgid "French (fr)"
16353
18277
msgstr ""
16354
18278
 
16355
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
16356
 
msgid "Irish (ga)"
16357
 
msgstr ""
16358
 
 
16359
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
 
18279
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
16360
18280
msgid "Galician (gl)"
16361
18281
msgstr ""
16362
18282
 
16363
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
 
18283
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
 
18284
msgid "Gujarati (gu)"
 
18285
msgstr ""
 
18286
 
 
18287
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
16364
18288
msgid "Hebrew (he)"
16365
18289
msgstr ""
16366
18290
 
16367
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
 
18291
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
 
18292
msgid "Hindi (hi)"
 
18293
msgstr ""
 
18294
 
 
18295
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
16368
18296
msgid "Hungarian (hu)"
16369
18297
msgstr ""
16370
18298
 
16371
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
 
18299
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
 
18300
msgid "Icelandic (is)"
 
18301
msgstr ""
 
18302
 
 
18303
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
16372
18304
msgid "Indonesian (id)"
16373
18305
msgstr ""
16374
18306
 
16375
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
 
18307
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
 
18308
msgid "Irish (ga)"
 
18309
msgstr ""
 
18310
 
 
18311
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
16376
18312
msgid "Italian (it)"
16377
18313
msgstr ""
16378
18314
 
16379
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
 
18315
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
16380
18316
msgid "Japanese (ja)"
16381
18317
msgstr ""
16382
18318
 
16383
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
 
18319
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
 
18320
msgid "Kannada (kn)"
 
18321
msgstr ""
 
18322
 
 
18323
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
 
18324
msgid "Kashmiri in Peso-Arabic script (ks@aran)"
 
18325
msgstr ""
 
18326
 
 
18327
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
 
18328
msgid "Kashmiri in Devanagari script (ks@deva)"
 
18329
msgstr ""
 
18330
 
 
18331
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
16384
18332
msgid "Khmer (km)"
16385
18333
msgstr ""
16386
18334
 
16387
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
 
18335
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
16388
18336
msgid "Kinyarwanda (rw)"
16389
18337
msgstr ""
16390
18338
 
16391
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
 
18339
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
 
18340
msgid "Konkani (kok)"
 
18341
msgstr ""
 
18342
 
 
18343
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
 
18344
msgid "Konkani in Latin script (kok@latin)"
 
18345
msgstr ""
 
18346
 
 
18347
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
16392
18348
msgid "Korean (ko)"
16393
18349
msgstr ""
16394
18350
 
16395
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
 
18351
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
 
18352
msgid "Latvian (lv)"
 
18353
msgstr ""
 
18354
 
 
18355
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
16396
18356
msgid "Lithuanian (lt)"
16397
18357
msgstr ""
16398
18358
 
16399
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
16400
 
msgid "Latvian (lv)"
16401
 
msgstr ""
16402
 
 
16403
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
 
18359
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
16404
18360
msgid "Macedonian (mk)"
16405
18361
msgstr ""
16406
18362
 
16407
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
 
18363
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
 
18364
msgid "Maithili (mai)"
 
18365
msgstr ""
 
18366
 
 
18367
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
 
18368
msgid "Malayalam (ml)"
 
18369
msgstr ""
 
18370
 
 
18371
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
 
18372
msgid "Manipuri (mni)"
 
18373
msgstr ""
 
18374
 
 
18375
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
 
18376
msgid "Manipuri in Bengali script (mni@beng)"
 
18377
msgstr ""
 
18378
 
 
18379
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
 
18380
msgid "Marathi (mr)"
 
18381
msgstr ""
 
18382
 
 
18383
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
16408
18384
msgid "Mongolian (mn)"
16409
18385
msgstr ""
16410
18386
 
16411
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
 
18387
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
16412
18388
msgid "Nepali (ne)"
16413
18389
msgstr ""
16414
18390
 
16415
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
 
18391
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
16416
18392
msgid "Norwegian Bokmål (nb)"
16417
18393
msgstr ""
16418
18394
 
16419
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
 
18395
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
16420
18396
msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
16421
18397
msgstr ""
16422
18398
 
16423
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
 
18399
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
 
18400
msgid "Odia (or)"
 
18401
msgstr ""
 
18402
 
 
18403
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
16424
18404
msgid "Panjabi (pa)"
16425
18405
msgstr ""
16426
18406
 
16427
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
 
18407
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
16428
18408
msgid "Polish (pl)"
16429
18409
msgstr ""
16430
18410
 
16431
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
 
18411
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
16432
18412
msgid "Portuguese (pt)"
16433
18413
msgstr ""
16434
18414
 
16435
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
 
18415
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
16436
18416
msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
16437
18417
msgstr ""
16438
18418
 
16439
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
 
18419
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
16440
18420
msgid "Romanian (ro)"
16441
18421
msgstr ""
16442
18422
 
16443
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
 
18423
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
16444
18424
msgid "Russian (ru)"
16445
18425
msgstr ""
16446
18426
 
16447
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
 
18427
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
 
18428
msgid "Sanskrit (sa)"
 
18429
msgstr ""
 
18430
 
 
18431
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
 
18432
msgid "Santali (sat)"
 
18433
msgstr ""
 
18434
 
 
18435
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
 
18436
msgid "Santali in Devanagari script (sat@deva)"
 
18437
msgstr ""
 
18438
 
 
18439
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
16448
18440
msgid "Serbian (sr)"
16449
18441
msgstr ""
16450
18442
 
16451
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
 
18443
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
16452
18444
msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
16453
18445
msgstr ""
16454
18446
 
16455
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
 
18447
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
 
18448
msgid "Sindhi (sd)"
 
18449
msgstr ""
 
18450
 
 
18451
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
 
18452
msgid "Sindhi in Devanagari script (sd@deva)"
 
18453
msgstr ""
 
18454
 
 
18455
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
16456
18456
msgid "Slovak (sk)"
16457
18457
msgstr ""
16458
18458
 
16459
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
 
18459
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
16460
18460
msgid "Slovenian (sl)"
16461
18461
msgstr ""
16462
18462
 
16463
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
 
18463
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
16464
18464
msgid "Spanish (es)"
16465
18465
msgstr ""
16466
18466
 
16467
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
 
18467
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
16468
18468
msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
16469
18469
msgstr ""
16470
18470
 
16471
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
 
18471
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
16472
18472
msgid "Swedish (sv)"
16473
18473
msgstr ""
16474
18474
 
16475
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
16476
 
msgid "Telugu (te_IN)"
 
18475
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
 
18476
#, fuzzy
 
18477
msgid "Tamil (ta)"
 
18478
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
18479
 
 
18480
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
 
18481
msgid "Telugu (te)"
16477
18482
msgstr ""
16478
18483
 
16479
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
 
18484
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
16480
18485
msgid "Thai (th)"
16481
18486
msgstr ""
16482
18487
 
16483
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
 
18488
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
16484
18489
msgid "Turkish (tr)"
16485
18490
msgstr ""
16486
18491
 
16487
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
 
18492
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
16488
18493
msgid "Ukrainian (uk)"
16489
18494
msgstr ""
16490
18495
 
16491
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
 
18496
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
 
18497
msgid "Urdu (ur)"
 
18498
msgstr ""
 
18499
 
 
18500
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
16492
18501
msgid "Vietnamese (vi)"
16493
18502
msgstr ""
16494
18503
 
16495
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
 
18504
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
16496
18505
msgid "Language (requires restart):"
16497
18506
msgstr ""
16498
18507
 
16499
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
 
18508
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
16500
18509
msgid "Set the language for menus and number formats"
16501
18510
msgstr ""
16502
18511
 
16503
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
16504
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
 
18512
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
 
18513
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
16505
18514
msgid "Large"
16506
18515
msgstr ""
16507
18516
 
16508
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
16509
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
 
18517
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
 
18518
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
 
18519
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:51
16510
18520
msgid "Small"
16511
18521
msgstr ""
16512
18522
 
16513
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
 
18523
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
16514
18524
msgid "Smaller"
16515
18525
msgstr ""
16516
18526
 
16517
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
 
18527
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
16518
18528
msgid "Toolbox icon size:"
16519
18529
msgstr ""
16520
18530
 
16521
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
 
18531
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
16522
18532
msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
16523
18533
msgstr ""
16524
18534
 
16525
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
 
18535
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:612
16526
18536
msgid "Control bar icon size:"
16527
18537
msgstr ""
16528
18538
 
16529
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
 
18539
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
16530
18540
msgid ""
16531
18541
"Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
16532
18542
msgstr ""
16533
18543
 
16534
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
 
18544
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
16535
18545
msgid "Secondary toolbar icon size:"
16536
18546
msgstr ""
16537
18547
 
16538
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
 
18548
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
16539
18549
msgid ""
16540
18550
"Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
16541
18551
msgstr ""
16542
18552
 
16543
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
 
18553
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
16544
18554
msgid "Work-around color sliders not drawing"
16545
18555
msgstr ""
16546
18556
 
16547
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:581
 
18557
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
16548
18558
msgid ""
16549
18559
"When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
16550
18560
"color sliders"
16551
18561
msgstr ""
16552
18562
 
16553
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
 
18563
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
16554
18564
#, fuzzy
16555
18565
msgid "Clear list"
16556
18566
msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
16557
18567
 
16558
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
 
18568
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630
16559
18569
msgid "Maximum documents in Open _Recent:"
16560
18570
msgstr ""
16561
18571
 
16562
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
 
18572
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
16563
18573
msgid ""
16564
18574
"Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
16565
18575
"the list"
16566
18576
msgstr ""
16567
18577
 
16568
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
 
18578
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
16569
18579
msgid "_Zoom correction factor (in %):"
16570
18580
msgstr ""
16571
18581
 
16572
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594
 
18582
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635
16573
18583
msgid ""
16574
18584
"Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
16575
18585
"real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
16576
18586
"display objects in their true sizes"
16577
18587
msgstr ""
16578
18588
 
16579
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
 
18589
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
16580
18590
msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections"
16581
18591
msgstr ""
16582
18592
 
16583
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
 
18593
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:640
16584
18594
msgid ""
16585
18595
"When on, will allow dynamic layout of components that are not completely "
16586
18596
"finished being refactored"
16587
18597
msgstr ""
16588
18598
 
16589
18599
#. show infobox
16590
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
 
18600
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
16591
18601
msgid "Show filter primitives infobox (requires restart)"
16592
18602
msgstr ""
16593
18603
 
16594
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
 
18604
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
16595
18605
msgid ""
16596
18606
"Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
16597
18607
"filter effects dialog"
16598
18608
msgstr ""
16599
18609
 
16600
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
16601
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
 
18610
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
 
18611
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
16602
18612
#, fuzzy
16603
18613
msgid "Icons only"
16604
18614
msgstr "বন্ধ"
16605
18615
 
16606
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
16607
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
 
18616
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
 
18617
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
16608
18618
#, fuzzy
16609
18619
msgid "Text only"
16610
18620
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
16611
18621
 
16612
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
16613
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
 
18622
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
 
18623
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
16614
18624
#, fuzzy
16615
18625
msgid "Icons and text"
16616
18626
msgstr "পাথ (_থ)"
16617
18627
 
16618
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:612
 
18628
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
16619
18629
msgid "Dockbar style (requires restart):"
16620
18630
msgstr ""
16621
18631
 
16622
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
 
18632
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
16623
18633
msgid ""
16624
18634
"Selects whether the vertical bars on the dockbar will show text labels, "
16625
18635
"icons, or both"
16626
18636
msgstr ""
16627
18637
 
16628
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
 
18638
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661
16629
18639
msgid "Switcher style (requires restart):"
16630
18640
msgstr ""
16631
18641
 
16632
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
 
18642
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
16633
18643
msgid ""
16634
18644
"Selects whether the dockbar switcher will show text labels, icons, or both"
16635
18645
msgstr ""
16636
18646
 
16637
18647
#. Windows
16638
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
 
18648
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
16639
18649
msgid "Save and restore window geometry for each document"
16640
18650
msgstr ""
16641
18651
 
16642
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
 
18652
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
16643
18653
msgid "Remember and use last window's geometry"
16644
18654
msgstr ""
16645
18655
 
16646
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
 
18656
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668
16647
18657
msgid "Don't save window geometry"
16648
18658
msgstr ""
16649
18659
 
16650
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
 
18660
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:670
16651
18661
msgid "Save and restore dialogs status"
16652
18662
msgstr ""
16653
18663
 
16654
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630
16655
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
 
18664
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
 
18665
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
16656
18666
msgid "Don't save dialogs status"
16657
18667
msgstr ""
16658
18668
 
16659
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632
16660
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674
 
18669
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
 
18670
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
16661
18671
msgid "Dockable"
16662
18672
msgstr ""
16663
18673
 
16664
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636
 
18674
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
16665
18675
msgid "Native open/save dialogs"
16666
18676
msgstr ""
16667
18677
 
16668
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:637
 
18678
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678
16669
18679
msgid "GTK open/save dialogs"
16670
18680
msgstr ""
16671
18681
 
16672
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
 
18682
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:680
16673
18683
msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
16674
18684
msgstr ""
16675
18685
 
16676
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:640
 
18686
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
16677
18687
msgid "Save and restore documents viewport"
16678
18688
msgstr ""
16679
18689
 
16680
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
 
18690
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682
16681
18691
msgid "Zoom when window is resized"
16682
18692
msgstr ""
16683
18693
 
16684
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
 
18694
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
16685
18695
msgid "Show close button on dialogs"
16686
18696
msgstr ""
16687
18697
 
16688
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
 
18698
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
 
18699
#, fuzzy
 
18700
msgctxt "Dialog on top"
 
18701
msgid "None"
 
18702
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
18703
 
 
18704
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:686
16689
18705
msgid "Aggressive"
16690
18706
msgstr ""
16691
18707
 
16692
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
 
18708
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
16693
18709
#, fuzzy
16694
18710
msgid "Maximized"
16695
18711
msgstr "স্থগিত"
16696
18712
 
16697
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
 
18713
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693
16698
18714
#, fuzzy
16699
18715
msgid "Default window size:"
16700
18716
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
16701
18717
 
16702
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
 
18718
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
16703
18719
msgid "Set the default window size"
16704
18720
msgstr ""
16705
18721
 
16706
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
 
18722
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:697
16707
18723
msgid "Saving window geometry (size and position)"
16708
18724
msgstr ""
16709
18725
 
16710
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
 
18726
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:699
16711
18727
msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
16712
18728
msgstr ""
16713
18729
 
16714
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
 
18730
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
16715
18731
msgid ""
16716
18732
"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
16717
18733
"preferences)"
16718
18734
msgstr ""
16719
18735
 
16720
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
 
18736
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
16721
18737
msgid ""
16722
18738
"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
16723
18739
"document)"
16724
18740
msgstr ""
16725
18741
 
16726
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
 
18742
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
16727
18743
msgid "Saving dialogs status"
16728
18744
msgstr ""
16729
18745
 
16730
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668
 
18746
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
16731
18747
msgid ""
16732
18748
"Save and restore dialogs status (the last open windows dialogs are saved "
16733
18749
"when it closes)"
16734
18750
msgstr ""
16735
18751
 
16736
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:672
 
18752
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
16737
18753
msgid "Dialog behavior (requires restart)"
16738
18754
msgstr ""
16739
18755
 
16740
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678
 
18756
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
16741
18757
#, fuzzy
16742
18758
msgid "Desktop integration"
16743
18759
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
16744
18760
 
16745
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:680
 
18761
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721
16746
18762
msgid "Use Windows like open and save dialogs"
16747
18763
msgstr ""
16748
18764
 
16749
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682
 
18765
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723
16750
18766
msgid "Use GTK open and save dialogs "
16751
18767
msgstr ""
16752
18768
 
16753
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:686
 
18769
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
16754
18770
msgid "Dialogs on top:"
16755
18771
msgstr ""
16756
18772
 
16757
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
 
18773
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:730
16758
18774
msgid "Dialogs are treated as regular windows"
16759
18775
msgstr ""
16760
18776
 
16761
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691
 
18777
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732
16762
18778
msgid "Dialogs stay on top of document windows"
16763
18779
msgstr ""
16764
18780
 
16765
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693
 
18781
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734
16766
18782
msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
16767
18783
msgstr ""
16768
18784
 
16769
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
 
18785
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
16770
18786
#, fuzzy
16771
18787
msgid "Dialog Transparency"
16772
18788
msgstr "পাথ (_থ)"
16773
18789
 
16774
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
 
18790
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
16775
18791
msgid "_Opacity when focused:"
16776
18792
msgstr ""
16777
18793
 
16778
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
 
18794
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
16779
18795
msgid "Opacity when _unfocused:"
16780
18796
msgstr ""
16781
18797
 
16782
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
 
18798
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743
16783
18799
msgid "_Time of opacity change animation:"
16784
18800
msgstr ""
16785
18801
 
16786
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
 
18802
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
16787
18803
#, fuzzy
16788
18804
msgid "Miscellaneous"
16789
18805
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
16790
18806
 
16791
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708
 
18807
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749
16792
18808
msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
16793
18809
msgstr ""
16794
18810
 
16795
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
 
18811
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
16796
18812
msgid ""
16797
18813
"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
16798
18814
"(this is the default which can be changed in any window using the button "
16799
18815
"above the right scrollbar)"
16800
18816
msgstr ""
16801
18817
 
16802
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
 
18818
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
16803
18819
msgid ""
16804
18820
"Save documents viewport (zoom and panning position). Useful to turn off when "
16805
18821
"sharing version controlled files."
16806
18822
msgstr ""
16807
18823
 
16808
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
 
18824
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756
16809
18825
msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
16810
18826
msgstr ""
16811
18827
 
16812
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
 
18828
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
16813
18829
msgid "Windows"
16814
18830
msgstr ""
16815
18831
 
16816
18832
#. Grids
16817
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
 
18833
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760
16818
18834
msgid "Line color when zooming out"
16819
18835
msgstr ""
16820
18836
 
16821
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
 
18837
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763
16822
18838
msgid "The gridlines will be shown in minor grid line color"
16823
18839
msgstr ""
16824
18840
 
16825
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
 
18841
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
16826
18842
msgid "The gridlines will be shown in major grid line color"
16827
18843
msgstr ""
16828
18844
 
16829
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
 
18845
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
16830
18846
msgid "Default grid settings"
16831
18847
msgstr ""
16832
18848
 
16833
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732
16834
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
 
18849
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
 
18850
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:798
16835
18851
#, fuzzy
16836
18852
msgid "Grid units:"
16837
18853
msgstr "কৃতিত্ব"
16838
18854
 
16839
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
16840
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762
 
18855
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778
 
18856
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803
16841
18857
msgid "Origin X:"
16842
18858
msgstr ""
16843
18859
 
16844
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
16845
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763
 
18860
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:779
 
18861
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804
16846
18862
msgid "Origin Y:"
16847
18863
msgstr ""
16848
18864
 
16849
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743
 
18865
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784
16850
18866
msgid "Spacing X:"
16851
18867
msgstr ""
16852
18868
 
16853
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
16854
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:766
 
18869
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:785
 
18870
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807
16855
18871
msgid "Spacing Y:"
16856
18872
msgstr ""
16857
18873
 
16858
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
16859
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
16860
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
16861
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772
 
18874
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:787
 
18875
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788
 
18876
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:812
 
18877
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813
16862
18878
msgid "Minor grid line color:"
16863
18879
msgstr ""
16864
18880
 
16865
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
16866
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772
 
18881
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788
 
18882
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813
16867
18883
msgid "Color used for normal grid lines"
16868
18884
msgstr ""
16869
18885
 
16870
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
16871
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749
16872
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
16873
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
 
18886
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:789
 
18887
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:790
 
18888
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814
 
18889
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:815
16874
18890
msgid "Major grid line color:"
16875
18891
msgstr ""
16876
18892
 
16877
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749
16878
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
 
18893
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:790
 
18894
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:815
16879
18895
msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
16880
18896
msgstr ""
16881
18897
 
16882
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751
16883
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
 
18898
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:792
 
18899
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:817
16884
18900
msgid "Major grid line every:"
16885
18901
msgstr ""
16886
18902
 
16887
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
 
18903
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:793
16888
18904
msgid "Show dots instead of lines"
16889
18905
msgstr ""
16890
18906
 
16891
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:753
 
18907
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:794
16892
18908
msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
16893
18909
msgstr ""
16894
18910
 
16895
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
 
18911
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
16896
18912
#, fuzzy
16897
18913
msgid "Input/Output"
16898
18914
msgstr "ফলাফল"
16899
18915
 
16900
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837
 
18916
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878
16901
18917
msgid "Use current directory for \"Save As ...\""
16902
18918
msgstr ""
16903
18919
 
16904
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:839
 
18920
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
16905
18921
msgid ""
16906
 
"When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy\" dialogs will "
16907
 
"always open in the directory where the currently open document is; when it's "
16908
 
"off, each will open in the directory where you last saved a file using it"
 
18922
"When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy...\" dialogs "
 
18923
"will always open in the directory where the currently open document is; when "
 
18924
"it's off, each will open in the directory where you last saved a file using "
 
18925
"it"
16909
18926
msgstr ""
16910
18927
 
16911
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841
 
18928
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882
16912
18929
msgid "Add label comments to printing output"
16913
18930
msgstr ""
16914
18931
 
16915
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
 
18932
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
16916
18933
msgid ""
16917
18934
"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
16918
18935
"rendered output for an object with its label"
16919
18936
msgstr ""
16920
18937
 
16921
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
 
18938
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
16922
18939
msgid "Add default metadata to new documents"
16923
18940
msgstr ""
16924
18941
 
16925
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
 
18942
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
16926
18943
msgid ""
16927
18944
"Add default metadata to new documents. Default metadata can be set from "
16928
18945
"Document Properties->Metadata."
16929
18946
msgstr ""
16930
18947
 
16931
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851
 
18948
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
16932
18949
msgid "_Grab sensitivity:"
16933
18950
msgstr ""
16934
18951
 
16935
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851
 
18952
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
16936
18953
msgid "pixels (requires restart)"
16937
18954
msgstr ""
16938
18955
 
16939
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852
 
18956
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893
16940
18957
msgid ""
16941
18958
"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
16942
18959
"with mouse (in screen pixels)"
16943
18960
msgstr ""
16944
18961
 
16945
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854
 
18962
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
16946
18963
msgid "_Click/drag threshold:"
16947
18964
msgstr ""
16948
18965
 
16949
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854
16950
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1196
16951
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1200
16952
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1210
 
18966
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
 
18967
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
 
18968
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
 
18969
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1251
16953
18970
msgid "pixels"
16954
18971
msgstr ""
16955
18972
 
16956
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
 
18973
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896
16957
18974
msgid ""
16958
18975
"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
16959
18976
msgstr ""
16960
18977
 
16961
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858
 
18978
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
16962
18979
#, fuzzy
16963
18980
msgid "_Handle size:"
16964
18981
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
16965
18982
 
16966
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859
 
18983
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900
16967
18984
msgid "Set the relative size of node handles"
16968
18985
msgstr ""
16969
18986
 
16970
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
 
18987
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902
16971
18988
msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
16972
18989
msgstr ""
16973
18990
 
16974
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
 
18991
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:904
16975
18992
msgid ""
16976
18993
"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
16977
18994
"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
16978
18995
"mouse)"
16979
18996
msgstr ""
16980
18997
 
16981
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
 
18998
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906
16982
18999
msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
16983
19000
msgstr ""
16984
19001
 
16985
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
 
19002
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:908
16986
19003
msgid ""
16987
19004
"Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
16988
19005
msgstr ""
16989
19006
 
16990
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
 
19007
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909
16991
19008
msgid "Input devices"
16992
19009
msgstr ""
16993
19010
 
16994
19011
#. SVG output options
16995
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
 
19012
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912
16996
19013
msgid "Use named colors"
16997
19014
msgstr ""
16998
19015
 
16999
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872
 
19016
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:913
17000
19017
msgid ""
17001
19018
"If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
17002
19019
"'magenta') instead of the numeric value"
17003
19020
msgstr ""
17004
19021
 
17005
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
 
19022
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915
17006
19023
msgid "XML formatting"
17007
19024
msgstr ""
17008
19025
 
17009
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
 
19026
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917
17010
19027
msgid "Inline attributes"
17011
19028
msgstr ""
17012
19029
 
17013
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
 
19030
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:918
17014
19031
msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
17015
19032
msgstr ""
17016
19033
 
17017
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
 
19034
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921
17018
19035
#, fuzzy
17019
19036
msgid "_Indent, spaces:"
17020
19037
msgstr "সর্বমোট"
17021
19038
 
17022
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
 
19039
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921
17023
19040
msgid ""
17024
19041
"The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
17025
19042
"indentation"
17026
19043
msgstr ""
17027
19044
 
17028
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882
 
19045
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923
17029
19046
#, fuzzy
17030
19047
msgid "Path data"
17031
19048
msgstr "স্থগিত"
17032
19049
 
17033
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885
 
19050
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926
17034
19051
msgid "Absolute"
17035
19052
msgstr ""
17036
19053
 
17037
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885
 
19054
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926
17038
19055
#, fuzzy
17039
19056
msgid "Relative"
17040
19057
msgstr "দেখাও/লুকাও"
17041
19058
 
17042
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885
17043
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175
 
19059
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926
 
19060
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1216
17044
19061
msgid "Optimized"
17045
19062
msgstr ""
17046
19063
 
17047
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:889
 
19064
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930
17048
19065
msgid "Path string format:"
17049
19066
msgstr ""
17050
19067
 
17051
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:889
 
19068
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930
17052
19069
msgid ""
17053
19070
"Path data should be written: only with absolute coordinates, only with "
17054
19071
"relative coordinates, or optimized for string length (mixed absolute and "
17055
19072
"relative coordinates)"
17056
19073
msgstr ""
17057
19074
 
17058
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
 
19075
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932
17059
19076
msgid "Force repeat commands"
17060
19077
msgstr ""
17061
19078
 
17062
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
 
19079
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933
17063
19080
msgid ""
17064
19081
"Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
17065
19082
"of 'L 1,2 3,4')"
17066
19083
msgstr ""
17067
19084
 
17068
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894
 
19085
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:935
17069
19086
msgid "Numbers"
17070
19087
msgstr ""
17071
19088
 
17072
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
 
19089
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938
17073
19090
#, fuzzy
17074
19091
msgid "_Numeric precision:"
17075
19092
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
17076
19093
 
17077
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
 
19094
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938
17078
19095
msgid "Significant figures of the values written to the SVG file"
17079
19096
msgstr ""
17080
19097
 
17081
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900
 
19098
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941
17082
19099
#, fuzzy
17083
19100
msgid "Minimum _exponent:"
17084
19101
msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
17085
19102
 
17086
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900
 
19103
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941
17087
19104
msgid ""
17088
19105
"The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
17089
19106
"anything smaller is written as zero"
17091
19108
 
17092
19109
#. Code to add controls for attribute checking options
17093
19110
#. Add incorrect style properties options
17094
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905
 
19111
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946
17095
19112
msgid "Improper Attributes Actions"
17096
19113
msgstr ""
17097
19114
 
17098
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907
17099
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915
17100
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923
 
19115
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:948
 
19116
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956
 
19117
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964
17101
19118
msgid "Print warnings"
17102
19119
msgstr ""
17103
19120
 
17104
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:908
 
19121
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
17105
19122
msgid ""
17106
19123
"Print warning if invalid or non-useful attributes found. Database files "
17107
19124
"located in inkscape_data_dir/attributes."
17108
19125
msgstr ""
17109
19126
 
17110
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909
 
19127
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:950
17111
19128
#, fuzzy
17112
19129
msgid "Remove attributes"
17113
19130
msgstr "ফাইল (_ফ)"
17114
19131
 
17115
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
 
19132
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:951
17116
19133
msgid "Delete invalid or non-useful attributes from element tag"
17117
19134
msgstr ""
17118
19135
 
17119
19136
#. Add incorrect style properties options
17120
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:913
 
19137
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:954
17121
19138
msgid "Inappropriate Style Properties Actions"
17122
19139
msgstr ""
17123
19140
 
17124
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916
 
19141
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957
17125
19142
msgid ""
17126
19143
"Print warning if inappropriate style properties found (i.e. 'font-family' "
17127
19144
"set on a <rect>). Database files located in inkscape_data_dir/attributes."
17128
19145
msgstr ""
17129
19146
 
17130
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917
17131
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925
 
19147
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958
 
19148
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
17132
19149
#, fuzzy
17133
19150
msgid "Remove style properties"
17134
19151
msgstr "ফাইল (_ফ)"
17135
19152
 
17136
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:918
 
19153
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
17137
19154
#, fuzzy
17138
19155
msgid "Delete inappropriate style properties"
17139
19156
msgstr "ফাইল (_ফ)"
17140
19157
 
17141
19158
#. Add default or inherited style properties options
17142
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921
 
19159
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
17143
19160
msgid "Non-useful Style Properties Actions"
17144
19161
msgstr ""
17145
19162
 
17146
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924
 
19163
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
17147
19164
msgid ""
17148
19165
"Print warning if redundant style properties found (i.e. if a property has "
17149
19166
"the default value and a different value is not inherited or if value is the "
17151
19168
"attributes."
17152
19169
msgstr ""
17153
19170
 
17154
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926
 
19171
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967
17155
19172
#, fuzzy
17156
19173
msgid "Delete redundant style properties"
17157
19174
msgstr "ফাইল (_ফ)"
17158
19175
 
17159
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928
 
19176
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969
17160
19177
msgid "Check Attributes and Style Properties on"
17161
19178
msgstr ""
17162
19179
 
17163
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930
 
19180
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
17164
19181
#, fuzzy
17165
19182
msgid "Reading"
17166
19183
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
17167
19184
 
17168
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931
 
19185
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972
17169
19186
msgid ""
17170
19187
"Check attributes and style properties on reading in SVG files (including "
17171
19188
"those internal to Inkscape which will slow down startup)"
17172
19189
msgstr ""
17173
19190
 
17174
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932
 
19191
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:973
17175
19192
#, fuzzy
17176
19193
msgid "Editing"
17177
19194
msgstr "সম্পাদনা (_ম)"
17178
19195
 
17179
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933
 
19196
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
17180
19197
msgid ""
17181
19198
"Check attributes and style properties while editing SVG files (may slow down "
17182
19199
"Inkscape, mostly useful for debugging)"
17183
19200
msgstr ""
17184
19201
 
17185
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:934
 
19202
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
17186
19203
#, fuzzy
17187
19204
msgid "Writing"
17188
19205
msgstr "স্ক্রিপ্ট"
17189
19206
 
17190
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:935
 
19207
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976
17191
19208
msgid "Check attributes and style properties on writing out SVG files"
17192
19209
msgstr ""
17193
19210
 
17194
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937
 
19211
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
17195
19212
#, fuzzy
17196
19213
msgid "SVG output"
17197
19214
msgstr "ফলাফল"
17198
19215
 
17199
19216
#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
17200
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:943
 
19217
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
17201
19218
msgid "Perceptual"
17202
19219
msgstr ""
17203
19220
 
17204
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:943
 
19221
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
17205
19222
msgid "Relative Colorimetric"
17206
19223
msgstr ""
17207
19224
 
17208
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:943
 
19225
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
17209
19226
msgid "Absolute Colorimetric"
17210
19227
msgstr ""
17211
19228
 
17212
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947
 
19229
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
17213
19230
msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
17214
19231
msgstr ""
17215
19232
 
17216
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:951
 
19233
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
17217
19234
msgid "Display adjustment"
17218
19235
msgstr ""
17219
19236
 
17220
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:961
 
19237
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
17221
19238
#, c-format
17222
19239
msgid ""
17223
19240
"The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
17224
19241
"Searched directories:%s"
17225
19242
msgstr ""
17226
19243
 
17227
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
 
19244
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
17228
19245
msgid "Display profile:"
17229
19246
msgstr ""
17230
19247
 
17231
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967
 
19248
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
17232
19249
msgid "Retrieve profile from display"
17233
19250
msgstr ""
17234
19251
 
17235
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:970
 
19252
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1011
17236
19253
msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC"
17237
19254
msgstr ""
17238
19255
 
17239
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972
 
19256
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1013
17240
19257
msgid "Retrieve profiles from those attached to displays"
17241
19258
msgstr ""
17242
19259
 
17243
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:977
 
19260
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
17244
19261
msgid "Display rendering intent:"
17245
19262
msgstr ""
17246
19263
 
17247
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
 
19264
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1019
17248
19265
msgid "The rendering intent to use to calibrate display output"
17249
19266
msgstr ""
17250
19267
 
17251
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:980
 
19268
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
17252
19269
msgid "Proofing"
17253
19270
msgstr ""
17254
19271
 
17255
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
 
19272
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1023
17256
19273
msgid "Simulate output on screen"
17257
19274
msgstr ""
17258
19275
 
17259
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
 
19276
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
17260
19277
msgid "Simulates output of target device"
17261
19278
msgstr ""
17262
19279
 
17263
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
 
19280
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1027
17264
19281
msgid "Mark out of gamut colors"
17265
19282
msgstr ""
17266
19283
 
17267
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
 
19284
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
17268
19285
msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device"
17269
19286
msgstr ""
17270
19287
 
17271
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
 
19288
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
17272
19289
msgid "Out of gamut warning color:"
17273
19290
msgstr ""
17274
19291
 
17275
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
 
19292
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
17276
19293
msgid "Selects the color used for out of gamut warning"
17277
19294
msgstr ""
17278
19295
 
17279
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
 
19296
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
17280
19297
msgid "Device profile:"
17281
19298
msgstr ""
17282
19299
 
17283
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
 
19300
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
17284
19301
msgid "The ICC profile to use to simulate device output"
17285
19302
msgstr ""
17286
19303
 
17287
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1007
 
19304
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
17288
19305
msgid "Device rendering intent:"
17289
19306
msgstr ""
17290
19307
 
17291
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
 
19308
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
17292
19309
msgid "The rendering intent to use to calibrate device output"
17293
19310
msgstr ""
17294
19311
 
17295
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
 
19312
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
17296
19313
msgid "Black point compensation"
17297
19314
msgstr ""
17298
19315
 
17299
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1012
 
19316
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
17300
19317
msgid "Enables black point compensation"
17301
19318
msgstr ""
17302
19319
 
17303
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1014
 
19320
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
17304
19321
msgid "Preserve black"
17305
19322
msgstr ""
17306
19323
 
17307
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
 
19324
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
17308
19325
msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
17309
19326
msgstr ""
17310
19327
 
17311
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1023
 
19328
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
17312
19329
msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
17313
19330
msgstr ""
17314
19331
 
17315
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
17316
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:474
17317
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:766
 
19332
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078
 
19333
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:395
 
19334
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:674
17318
19335
msgid "<none>"
17319
19336
msgstr ""
17320
19337
 
17321
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082
 
19338
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123
17322
19339
msgid "Color management"
17323
19340
msgstr ""
17324
19341
 
17325
19342
#. Autosave options
17326
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085
 
19343
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126
17327
19344
msgid "Enable autosave (requires restart)"
17328
19345
msgstr ""
17329
19346
 
17330
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
 
19347
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127
17331
19348
msgid ""
17332
19349
"Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
17333
19350
"minimizing loss in case of a crash"
17334
19351
msgstr ""
17335
19352
 
17336
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
 
19353
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133
17337
19354
#, fuzzy
17338
19355
msgctxt "Filesystem"
17339
19356
msgid "Autosave _directory:"
17340
19357
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
17341
19358
 
17342
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
 
19359
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133
17343
19360
msgid ""
17344
19361
"The directory where autosaves will be written. This should be an absolute "
17345
19362
"path (starts with / on UNIX or a drive letter such as C: on Windows). "
17346
19363
msgstr ""
17347
19364
 
17348
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094
 
19365
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1135
17349
19366
msgid "_Interval (in minutes):"
17350
19367
msgstr ""
17351
19368
 
17352
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094
 
19369
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1135
17353
19370
msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
17354
19371
msgstr ""
17355
19372
 
17356
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096
 
19373
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137
17357
19374
#, fuzzy
17358
19375
msgid "_Maximum number of autosaves:"
17359
19376
msgstr "পাথ (_থ)"
17360
19377
 
17361
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096
 
19378
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137
17362
19379
msgid ""
17363
19380
"Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
17364
19381
msgstr ""
17375
19392
#. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
17376
19393
#.
17377
19394
#. -----------
17378
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
 
19395
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1152
17379
19396
#, fuzzy
17380
19397
msgid "Autosave"
17381
19398
msgstr "লেখকবৃন্দ"
17382
19399
 
17383
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
 
19400
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1156
17384
19401
msgid "Open Clip Art Library _Server Name:"
17385
19402
msgstr ""
17386
19403
 
17387
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
 
19404
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1157
17388
19405
msgid ""
17389
19406
"The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the "
17390
19407
"Import and Export to OCAL function"
17391
19408
msgstr ""
17392
19409
 
17393
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
 
19410
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1159
17394
19411
msgid "Open Clip Art Library _Username:"
17395
19412
msgstr ""
17396
19413
 
17397
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
 
19414
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160
17398
19415
msgid "The username used to log into Open Clip Art Library"
17399
19416
msgstr ""
17400
19417
 
17401
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1121
 
19418
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1162
17402
19419
msgid "Open Clip Art Library _Password:"
17403
19420
msgstr ""
17404
19421
 
17405
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122
 
19422
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1163
17406
19423
msgid "The password used to log into Open Clip Art Library"
17407
19424
msgstr ""
17408
19425
 
17409
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123
 
19426
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1164
17410
19427
msgid "Open Clip Art"
17411
19428
msgstr ""
17412
19429
 
17413
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128
 
19430
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
17414
19431
msgid "Behavior"
17415
19432
msgstr ""
17416
19433
 
17417
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1132
 
19434
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1173
17418
19435
msgid "_Simplification threshold:"
17419
19436
msgstr ""
17420
19437
 
17421
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133
 
19438
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
17422
19439
msgid ""
17423
19440
"How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
17424
19441
"this command several times in quick succession, it will act more and more "
17425
19442
"aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
17426
19443
msgstr ""
17427
19444
 
17428
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1135
 
19445
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1176
17429
19446
msgid "Color stock markers the same color as object"
17430
19447
msgstr ""
17431
19448
 
17432
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
 
19449
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1177
17433
19450
msgid "Color custom markers the same color as object"
17434
19451
msgstr ""
17435
19452
 
17436
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137
17437
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347
 
19453
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178
 
19454
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1400
17438
19455
msgid "Update marker color when object color changes"
17439
19456
msgstr ""
17440
19457
 
17441
19458
#. Selecting options
17442
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140
 
19459
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1181
17443
19460
msgid "Select in all layers"
17444
19461
msgstr ""
17445
19462
 
17446
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1141
 
19463
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1182
17447
19464
msgid "Select only within current layer"
17448
19465
msgstr ""
17449
19466
 
17450
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
 
19467
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1183
17451
19468
msgid "Select in current layer and sublayers"
17452
19469
msgstr ""
17453
19470
 
17454
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1143
 
19471
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184
17455
19472
msgid "Ignore hidden objects and layers"
17456
19473
msgstr ""
17457
19474
 
17458
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1144
 
19475
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1185
17459
19476
msgid "Ignore locked objects and layers"
17460
19477
msgstr ""
17461
19478
 
17462
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1145
 
19479
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186
17463
19480
msgid "Deselect upon layer change"
17464
19481
msgstr ""
17465
19482
 
17466
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1148
 
19483
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189
17467
19484
msgid ""
17468
19485
"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
17469
19486
"current layer changes"
17470
19487
msgstr ""
17471
19488
 
17472
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1150
 
19489
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191
17473
19490
msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab"
17474
19491
msgstr ""
17475
19492
 
17476
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1152
 
19493
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1193
17477
19494
msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
17478
19495
msgstr ""
17479
19496
 
17480
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1154
 
19497
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1195
17481
19498
msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
17482
19499
msgstr ""
17483
19500
 
17484
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1156
 
19501
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1197
17485
19502
msgid ""
17486
19503
"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
17487
19504
"its sublayers"
17488
19505
msgstr ""
17489
19506
 
17490
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158
 
19507
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1199
17491
19508
msgid ""
17492
19509
"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
17493
19510
"themselves or by being in a hidden layer)"
17494
19511
msgstr ""
17495
19512
 
17496
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160
 
19513
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1201
17497
19514
msgid ""
17498
19515
"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
17499
19516
"themselves or by being in a locked layer)"
17500
19517
msgstr ""
17501
19518
 
17502
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1162
 
19519
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1203
17503
19520
msgid "Wrap when cycling objects in z-order"
17504
19521
msgstr ""
17505
19522
 
17506
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1164
 
19523
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1205
17507
19524
msgid "Alt+Scroll Wheel"
17508
19525
msgstr ""
17509
19526
 
17510
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1166
 
19527
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207
17511
19528
msgid "Wrap around at start and end when cycling objects in z-order"
17512
19529
msgstr ""
17513
19530
 
17514
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1168
 
19531
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209
17515
19532
msgid "Selecting"
17516
19533
msgstr ""
17517
19534
 
17518
19535
#. Transforms options
17519
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
17520
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:570
 
19536
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1212
 
19537
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:572
17521
19538
msgid "Scale stroke width"
17522
19539
msgstr ""
17523
19540
 
17524
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
 
19541
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
17525
19542
msgid "Scale rounded corners in rectangles"
17526
19543
msgstr ""
17527
19544
 
17528
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1173
 
19545
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214
17529
19546
msgid "Transform gradients"
17530
19547
msgstr ""
17531
19548
 
17532
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
 
19549
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
17533
19550
msgid "Transform patterns"
17534
19551
msgstr ""
17535
19552
 
17536
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1176
 
19553
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1217
17537
19554
msgid "Preserved"
17538
19555
msgstr ""
17539
19556
 
17540
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1179
17541
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:571
 
19557
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1220
 
19558
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:573
17542
19559
msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
17543
19560
msgstr ""
17544
19561
 
17545
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1181
17546
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:582
 
19562
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222
 
19563
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:584
17547
19564
msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
17548
19565
msgstr ""
17549
19566
 
17550
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1183
17551
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:593
 
19567
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1224
 
19568
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:595
17552
19569
msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
17553
19570
msgstr ""
17554
19571
 
17555
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1185
17556
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:604
 
19572
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
 
19573
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:606
17557
19574
msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
17558
19575
msgstr ""
17559
19576
 
17560
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186
 
19577
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227
17561
19578
#, fuzzy
17562
19579
msgid "Store transformation"
17563
19580
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
17564
19581
 
17565
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1188
 
19582
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1229
17566
19583
msgid ""
17567
19584
"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
17568
19585
"attribute"
17569
19586
msgstr ""
17570
19587
 
17571
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1190
 
19588
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
17572
19589
msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
17573
19590
msgstr ""
17574
19591
 
17575
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192
 
19592
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1233
17576
19593
msgid "Transforms"
17577
19594
msgstr ""
17578
19595
 
17579
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1196
 
19596
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
17580
19597
msgid "Mouse _wheel scrolls by:"
17581
19598
msgstr ""
17582
19599
 
17583
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1197
 
19600
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238
17584
19601
msgid ""
17585
19602
"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
17586
19603
"(horizontally with Shift)"
17587
19604
msgstr ""
17588
19605
 
17589
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1198
 
19606
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
17590
19607
msgid "Ctrl+arrows"
17591
19608
msgstr ""
17592
19609
 
17593
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1200
 
19610
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
17594
19611
msgid "Sc_roll by:"
17595
19612
msgstr ""
17596
19613
 
17597
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1201
 
19614
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1242
17598
19615
msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
17599
19616
msgstr ""
17600
19617
 
17601
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1203
 
19618
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244
17602
19619
#, fuzzy
17603
19620
msgid "_Acceleration:"
17604
19621
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
17605
19622
 
17606
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1204
 
19623
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
17607
19624
msgid ""
17608
19625
"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
17609
19626
"acceleration)"
17610
19627
msgstr ""
17611
19628
 
17612
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1205
 
19629
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1246
17613
19630
msgid "Autoscrolling"
17614
19631
msgstr ""
17615
19632
 
17616
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207
 
19633
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1248
17617
19634
msgid "_Speed:"
17618
19635
msgstr ""
17619
19636
 
17620
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1208
 
19637
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1249
17621
19638
msgid ""
17622
19639
"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
17623
19640
"autoscroll off)"
17624
19641
msgstr ""
17625
19642
 
17626
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1210
 
19643
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1251
17627
19644
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:721
17628
19645
msgid "_Threshold:"
17629
19646
msgstr ""
17630
19647
 
17631
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1211
 
19648
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1252
17632
19649
msgid ""
17633
19650
"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
17634
19651
"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
17639
19656
#. _page_scrolling.add_line( false, "", _scroll_space, "",
17640
19657
#. _("When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to Selector tool (default)"));
17641
19658
#.
17642
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1217
 
19659
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1258
17643
19660
msgid "Mouse wheel zooms by default"
17644
19661
msgstr ""
17645
19662
 
17646
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1219
 
19663
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1260
17647
19664
msgid ""
17648
19665
"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
17649
19666
"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl"
17650
19667
msgstr ""
17651
19668
 
17652
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1220
 
19669
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1261
17653
19670
msgid "Scrolling"
17654
19671
msgstr ""
17655
19672
 
17656
19673
#. Snapping options
17657
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1223
 
19674
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
 
19675
msgid "Snap indicator"
 
19676
msgstr ""
 
19677
 
 
19678
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
17658
19679
msgid "Enable snap indicator"
17659
19680
msgstr ""
17660
19681
 
17661
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1225
 
19682
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
17662
19683
msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
17663
19684
msgstr ""
17664
19685
 
17665
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1228
17666
 
msgid "_Delay (in ms):"
 
19686
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
 
19687
msgid "Snap indicator persistence (in seconds):"
17667
19688
msgstr ""
17668
19689
 
17669
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1229
 
19690
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
17670
19691
msgid ""
17671
 
"Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
17672
 
"additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
17673
 
"When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
17674
 
msgstr ""
17675
 
 
17676
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
 
19692
"Controls how long the snap indicator message will be shown, before it "
 
19693
"disappears"
 
19694
msgstr ""
 
19695
 
 
19696
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276
 
19697
msgid "What should snap"
 
19698
msgstr ""
 
19699
 
 
19700
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
17677
19701
msgid "Only snap the node closest to the pointer"
17678
19702
msgstr ""
17679
19703
 
17680
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1233
 
19704
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
17681
19705
msgid ""
17682
19706
"Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
17683
19707
msgstr ""
17684
19708
 
17685
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1236
 
19709
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1283
17686
19710
msgid "_Weight factor:"
17687
19711
msgstr ""
17688
19712
 
17689
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
 
19713
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284
17690
19714
msgid ""
17691
19715
"When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
17692
19716
"closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
17693
19717
"initially the closest to the pointer (when set to 1)"
17694
19718
msgstr ""
17695
19719
 
17696
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
 
19720
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286
17697
19721
msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
17698
19722
msgstr ""
17699
19723
 
17700
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
 
19724
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288
17701
19725
msgid ""
17702
19726
"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
17703
19727
"mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
17704
19728
"constraint line"
17705
19729
msgstr ""
17706
19730
 
17707
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
 
19731
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1290
 
19732
msgid "Delayed snap"
 
19733
msgstr ""
 
19734
 
 
19735
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1293
 
19736
msgid "Delay (in seconds):"
 
19737
msgstr ""
 
19738
 
 
19739
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294
 
19740
msgid ""
 
19741
"Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
 
19742
"additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
 
19743
"When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
 
19744
msgstr ""
 
19745
 
 
19746
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
17708
19747
#, fuzzy
17709
19748
msgid "Snapping"
17710
19749
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
17711
19750
 
17712
19751
#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
17713
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1248
 
19752
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301
17714
19753
msgid "_Arrow keys move by:"
17715
19754
msgstr ""
17716
19755
 
17717
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1249
 
19756
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302
17718
19757
msgid ""
17719
19758
"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance"
17720
19759
msgstr ""
17721
19760
 
17722
19761
#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
17723
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1252
 
19762
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305
17724
19763
msgid "> and < _scale by:"
17725
19764
msgstr ""
17726
19765
 
17727
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1253
 
19766
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
17728
19767
msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment"
17729
19768
msgstr ""
17730
19769
 
17731
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1255
 
19770
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308
17732
19771
msgid "_Inset/Outset by:"
17733
19772
msgstr ""
17734
19773
 
17735
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1256
 
19774
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1309
17736
19775
msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance"
17737
19776
msgstr ""
17738
19777
 
17739
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1257
 
19778
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
17740
19779
msgid "Compass-like display of angles"
17741
19780
msgstr ""
17742
19781
 
17743
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1259
 
19782
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312
17744
19783
msgid ""
17745
19784
"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
17746
19785
"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
17747
19786
"counterclockwise"
17748
19787
msgstr ""
17749
19788
 
17750
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1265
 
19789
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
 
19790
#, fuzzy
 
19791
msgctxt "Rotation angle"
 
19792
msgid "None"
 
19793
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
19794
 
 
19795
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318
17751
19796
msgid "_Rotation snaps every:"
17752
19797
msgstr ""
17753
19798
 
17754
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1265
 
19799
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318
17755
19800
msgid "degrees"
17756
19801
msgstr ""
17757
19802
 
17758
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
 
19803
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1319
17759
19804
msgid ""
17760
19805
"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
17761
19806
"[ or ] rotates by this amount"
17762
19807
msgstr ""
17763
19808
 
17764
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1267
 
19809
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1320
17765
19810
msgid "Relative snapping of guideline angles"
17766
19811
msgstr ""
17767
19812
 
17768
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1269
 
19813
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322
17769
19814
msgid ""
17770
19815
"When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the "
17771
19816
"original angle"
17772
19817
msgstr ""
17773
19818
 
17774
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1271
 
19819
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324
17775
19820
msgid "_Zoom in/out by:"
17776
19821
msgstr ""
17777
19822
 
17778
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1271
 
19823
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324
 
19824
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1626
 
19825
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:27
17779
19826
msgid "%"
17780
19827
msgstr ""
17781
19828
 
17782
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272
 
19829
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1325
17783
19830
msgid ""
17784
19831
"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
17785
19832
"multiplier"
17786
19833
msgstr ""
17787
19834
 
17788
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
 
19835
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1326
17789
19836
msgid "Steps"
17790
19837
msgstr ""
17791
19838
 
17792
19839
#. Clones options
17793
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276
 
19840
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1329
17794
19841
msgid "Move in parallel"
17795
19842
msgstr ""
17796
19843
 
17797
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
 
19844
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1331
17798
19845
msgid "Stay unmoved"
17799
19846
msgstr ""
17800
19847
 
17801
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
 
19848
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1333
17802
19849
msgid "Move according to transform"
17803
19850
msgstr ""
17804
19851
 
17805
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
 
19852
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335
17806
19853
msgid "Are unlinked"
17807
19854
msgstr ""
17808
19855
 
17809
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284
 
19856
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1337
17810
19857
msgid "Are deleted"
17811
19858
msgstr ""
17812
19859
 
17813
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1287
 
19860
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340
17814
19861
msgid "Moving original: clones and linked offsets"
17815
19862
msgstr ""
17816
19863
 
17817
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1289
 
19864
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342
17818
19865
msgid "Clones are translated by the same vector as their original"
17819
19866
msgstr ""
17820
19867
 
17821
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1291
 
19868
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344
17822
19869
msgid "Clones preserve their positions when their original is moved"
17823
19870
msgstr ""
17824
19871
 
17825
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1293
 
19872
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1346
17826
19873
msgid ""
17827
19874
"Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for "
17828
19875
"example, a rotated clone will move in a different direction than its original"
17829
19876
msgstr ""
17830
19877
 
17831
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294
 
19878
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347
17832
19879
msgid "Deleting original: clones"
17833
19880
msgstr ""
17834
19881
 
17835
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
 
19882
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349
17836
19883
msgid "Orphaned clones are converted to regular objects"
17837
19884
msgstr ""
17838
19885
 
17839
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1298
 
19886
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351
17840
19887
msgid "Orphaned clones are deleted along with their original"
17841
19888
msgstr ""
17842
19889
 
17843
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
 
19890
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353
17844
19891
msgid "Duplicating original+clones/linked offset"
17845
19892
msgstr ""
17846
19893
 
17847
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302
 
19894
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355
17848
19895
msgid "Relink duplicated clones"
17849
19896
msgstr ""
17850
19897
 
17851
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304
 
19898
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1357
17852
19899
msgid ""
17853
19900
"When duplicating a selection containing both a clone and its original "
17854
19901
"(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
17856
19903
msgstr ""
17857
19904
 
17858
19905
#. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
17859
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307
 
19906
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1360
17860
19907
msgid "Clones"
17861
19908
msgstr ""
17862
19909
 
17863
19910
#. Clip paths and masks options
17864
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
 
19911
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363
17865
19912
msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
17866
19913
msgstr ""
17867
19914
 
17868
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312
 
19915
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1365
17869
19916
msgid ""
17870
19917
"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
17871
19918
msgstr ""
17872
19919
 
17873
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1313
 
19920
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1366
17874
19921
msgid "Remove clippath/mask object after applying"
17875
19922
msgstr ""
17876
19923
 
17877
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315
 
19924
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368
17878
19925
msgid ""
17879
19926
"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
17880
19927
"drawing"
17881
19928
msgstr ""
17882
19929
 
17883
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1317
 
19930
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370
17884
19931
#, fuzzy
17885
19932
msgid "Before applying"
17886
19933
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
17887
19934
 
17888
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1319
 
19935
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372
17889
19936
msgid "Do not group clipped/masked objects"
17890
19937
msgstr ""
17891
19938
 
17892
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1320
 
19939
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1373
17893
19940
msgid "Put every clipped/masked object in its own group"
17894
19941
msgstr ""
17895
19942
 
17896
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1321
 
19943
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374
17897
19944
msgid "Put all clipped/masked objects into one group"
17898
19945
msgstr ""
17899
19946
 
17900
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324
 
19947
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1377
17901
19948
msgid "Apply clippath/mask to every object"
17902
19949
msgstr ""
17903
19950
 
17904
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1327
 
19951
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1380
17905
19952
msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object"
17906
19953
msgstr ""
17907
19954
 
17908
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1330
 
19955
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383
17909
19956
msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects"
17910
19957
msgstr ""
17911
19958
 
17912
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1332
 
19959
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385
17913
19960
msgid "After releasing"
17914
19961
msgstr ""
17915
19962
 
17916
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1334
 
19963
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387
17917
19964
msgid "Ungroup automatically created groups"
17918
19965
msgstr ""
17919
19966
 
17920
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1336
 
19967
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1389
17921
19968
msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask"
17922
19969
msgstr ""
17923
19970
 
17924
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
 
19971
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1391
17925
19972
msgid "Clippaths and masks"
17926
19973
msgstr ""
17927
19974
 
17928
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341
 
19975
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394
17929
19976
#, fuzzy
17930
19977
msgid "Stroke Style Markers"
17931
19978
msgstr "স্ক্যান:"
17932
19979
 
17933
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1343
17934
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345
 
19980
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396
 
19981
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1398
17935
19982
msgid ""
17936
19983
"Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker "
17937
19984
"fill color"
17938
19985
msgstr ""
17939
19986
 
17940
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349
 
19987
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1402
17941
19988
#: ../share/extensions/hershey.inx.h:27
17942
19989
#, fuzzy
17943
19990
msgid "Markers"
17944
19991
msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
17945
19992
 
17946
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1352
 
19993
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1405
17947
19994
msgid "Document cleanup"
17948
19995
msgstr ""
17949
19996
 
17950
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353
17951
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355
 
19997
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1406
 
19998
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1408
17952
19999
msgid "Remove unused swatches when doing a document cleanup"
17953
20000
msgstr ""
17954
20001
 
17955
20002
#. tooltip
17956
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1356
 
20003
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409
17957
20004
#, fuzzy
17958
20005
msgid "Cleanup"
17959
20006
msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
17960
20007
 
17961
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1364
 
20008
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417
17962
20009
#, fuzzy
17963
20010
msgid "Number of _Threads:"
17964
20011
msgstr "পাথ (_থ)"
17965
20012
 
17966
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1364
17967
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1896
 
20013
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417
 
20014
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953
17968
20015
msgid "(requires restart)"
17969
20016
msgstr ""
17970
20017
 
17971
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1365
 
20018
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1418
17972
20019
msgid "Configure number of processors/threads to use when rendering filters"
17973
20020
msgstr ""
17974
20021
 
17975
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1369
 
20022
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422
17976
20023
msgid "Rendering _cache size:"
17977
20024
msgstr ""
17978
20025
 
17979
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1369
 
20026
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422
17980
20027
msgctxt "mebibyte (2^20 bytes) abbreviation"
17981
20028
msgid "MiB"
17982
20029
msgstr ""
17983
20030
 
17984
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1369
 
20031
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422
17985
20032
msgid ""
17986
20033
"Set the amount of memory per document which can be used to store rendered "
17987
20034
"parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching"
17989
20036
 
17990
20037
#. blur quality
17991
20038
#. filter quality
17992
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372
17993
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396
 
20039
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1425
 
20040
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1449
17994
20041
msgid "Best quality (slowest)"
17995
20042
msgstr ""
17996
20043
 
17997
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374
17998
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1398
 
20044
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1427
 
20045
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1451
17999
20046
msgid "Better quality (slower)"
18000
20047
msgstr ""
18001
20048
 
18002
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1376
18003
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1400
 
20049
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1429
 
20050
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1453
18004
20051
msgid "Average quality"
18005
20052
msgstr ""
18006
20053
 
18007
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378
18008
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1402
 
20054
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1431
 
20055
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1455
18009
20056
msgid "Lower quality (faster)"
18010
20057
msgstr ""
18011
20058
 
18012
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1380
18013
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404
 
20059
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1433
 
20060
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1457
18014
20061
msgid "Lowest quality (fastest)"
18015
20062
msgstr ""
18016
20063
 
18017
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383
 
20064
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436
18018
20065
msgid "Gaussian blur quality for display"
18019
20066
msgstr ""
18020
20067
 
18021
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385
18022
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409
 
20068
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438
 
20069
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1462
18023
20070
msgid ""
18024
20071
"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
18025
20072
"always uses best quality)"
18026
20073
msgstr ""
18027
20074
 
18028
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387
18029
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1411
 
20075
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1440
 
20076
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1464
18030
20077
msgid "Better quality, but slower display"
18031
20078
msgstr ""
18032
20079
 
18033
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1389
18034
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1413
 
20080
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1442
 
20081
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1466
18035
20082
msgid "Average quality, acceptable display speed"
18036
20083
msgstr ""
18037
20084
 
18038
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1391
18039
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1415
 
20085
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1444
 
20086
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1468
18040
20087
msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
18041
20088
msgstr ""
18042
20089
 
18043
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1393
18044
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417
 
20090
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1446
 
20091
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1470
18045
20092
msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
18046
20093
msgstr ""
18047
20094
 
18048
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1407
 
20095
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1460
18049
20096
msgid "Filter effects quality for display"
18050
20097
msgstr ""
18051
20098
 
18052
20099
#. build custom preferences tab
18053
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419
18054
 
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:232
 
20100
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1472
 
20101
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:215
18055
20102
msgid "Rendering"
18056
20103
msgstr ""
18057
20104
 
18058
20105
#. Note: /options/bitmapoversample removed with Cairo renderer
18059
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1425 ../src/verbs.cpp:156
 
20106
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1478 ../src/verbs.cpp:156
18060
20107
#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:626
18061
20108
#, fuzzy
18062
20109
msgid "Edit"
18063
20110
msgstr "সম্পাদনা (_ম)"
18064
20111
 
18065
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1426
 
20112
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1479
18066
20113
msgid "Automatically reload bitmaps"
18067
20114
msgstr ""
18068
20115
 
18069
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1428
 
20116
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1481
18070
20117
msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
18071
20118
msgstr ""
18072
20119
 
18073
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1430
 
20120
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1483
18074
20121
msgid "_Bitmap editor:"
18075
20122
msgstr ""
18076
20123
 
18077
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1432
18078
 
#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:5 ../share/extensions/plotter.inx.h:55
 
20124
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485
 
20125
#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:5 ../share/extensions/plotter.inx.h:67
18079
20126
#: ../share/extensions/print_win32_vector.inx.h:2
18080
20127
msgid "Export"
18081
20128
msgstr ""
18082
20129
 
18083
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1434
 
20130
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1487
18084
20131
#, fuzzy
18085
20132
msgid "Default export _resolution:"
18086
20133
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
18087
20134
 
18088
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1435
 
20135
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1488
18089
20136
msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
18090
20137
msgstr ""
18091
20138
 
18092
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436
18093
 
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:912
 
20139
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1489
 
20140
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:920
18094
20141
msgid "Create"
18095
20142
msgstr ""
18096
20143
 
18097
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438
 
20144
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1491
18098
20145
msgid "Resolution for Create Bitmap _Copy:"
18099
20146
msgstr ""
18100
20147
 
18101
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1439
 
20148
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1492
18102
20149
msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
18103
20150
msgstr ""
18104
20151
 
18105
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1442
 
20152
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1495
18106
20153
msgid "Ask about linking and scaling when importing"
18107
20154
msgstr ""
18108
20155
 
18109
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1444
 
20156
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1497
18110
20157
msgid "Pop-up linking and scaling dialog when importing bitmap image."
18111
20158
msgstr ""
18112
20159
 
18113
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1450
 
20160
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1503
18114
20161
msgid "Bitmap link:"
18115
20162
msgstr ""
18116
20163
 
18117
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1457
 
20164
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1510
18118
20165
msgid "Bitmap scale (image-rendering):"
18119
20166
msgstr ""
18120
20167
 
18121
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1462
 
20168
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515
18122
20169
#, fuzzy
18123
20170
msgid "Default _import resolution:"
18124
20171
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
18125
20172
 
18126
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1463
 
20173
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516
18127
20174
msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) for bitmap import"
18128
20175
msgstr ""
18129
20176
 
18130
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1464
 
20177
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1517
18131
20178
#, fuzzy
18132
20179
msgid "Override file resolution"
18133
20180
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
18134
20181
 
18135
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1466
 
20182
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519
18136
20183
msgid "Use default bitmap resolution in favor of information from file"
18137
20184
msgstr ""
18138
20185
 
18139
20186
#. rendering outlines for pixmap image tags
18140
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1470
 
20187
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1523
18141
20188
msgid "Images in Outline Mode"
18142
20189
msgstr ""
18143
20190
 
18144
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1471
 
20191
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524
18145
20192
msgid ""
18146
20193
"When active will render images while in outline mode instead of a red box "
18147
20194
"with an x. This is useful for manual tracing."
18148
20195
msgstr ""
18149
20196
 
18150
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1473
 
20197
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1526
18151
20198
msgid "Bitmaps"
18152
20199
msgstr ""
18153
20200
 
18154
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485
 
20201
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538
18155
20202
msgid ""
18156
20203
"Select a file of predefined shortcuts to use. Any customized shortcuts you "
18157
 
"create will be added seperately to "
 
20204
"create will be added separately to "
18158
20205
msgstr ""
18159
20206
 
18160
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1488
 
20207
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541
18161
20208
msgid "Shortcut file:"
18162
20209
msgstr ""
18163
20210
 
18164
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1491
 
20211
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544
18165
20212
#: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:48
18166
20213
#, fuzzy
18167
20214
msgid "Search:"
18168
20215
msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
18169
20216
 
18170
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1503
 
20217
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556
18171
20218
msgid "Shortcut"
18172
20219
msgstr ""
18173
20220
 
18174
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1504
18175
 
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:260
 
20221
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557
 
20222
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:287
18176
20223
msgid "Description"
18177
20224
msgstr ""
18178
20225
 
18179
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1559
18180
 
#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:296
18181
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:698
18182
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:813
18183
 
#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:749
18184
 
#, fuzzy
18185
 
msgid "Reset"
18186
 
msgstr "টেক্সট (_ট)"
18187
 
 
18188
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1559
 
20226
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1612
18189
20227
msgid ""
18190
20228
"Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts "
18191
20229
"in the shortcut file listed above"
18192
20230
msgstr ""
18193
20231
 
18194
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1563
 
20232
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1616
18195
20233
msgid "Import ..."
18196
20234
msgstr ""
18197
20235
 
18198
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1563
 
20236
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1616
18199
20237
msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file"
18200
20238
msgstr ""
18201
20239
 
18202
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1566
 
20240
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1619
18203
20241
#, fuzzy
18204
20242
msgid "Export ..."
18205
20243
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
18206
20244
 
18207
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1566
 
20245
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1619
18208
20246
msgid "Export custom keyboard shortcuts to a file"
18209
20247
msgstr ""
18210
20248
 
18211
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1576
 
20249
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1629
18212
20250
msgid "Keyboard Shortcuts"
18213
20251
msgstr ""
18214
20252
 
18215
20253
#. Find this group in the tree
18216
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1739
 
20254
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1792
18217
20255
msgid "Misc"
18218
20256
msgstr ""
18219
20257
 
18220
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1858
 
20258
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1894
 
20259
#, fuzzy
 
20260
msgctxt "Spellchecker language"
 
20261
msgid "None"
 
20262
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
20263
 
 
20264
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1915
18221
20265
msgid "Set the main spell check language"
18222
20266
msgstr ""
18223
20267
 
18224
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1861
 
20268
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1918
18225
20269
msgid "Second language:"
18226
20270
msgstr ""
18227
20271
 
18228
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1862
 
20272
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1919
18229
20273
msgid ""
18230
20274
"Set the second spell check language; checking will only stop on words "
18231
20275
"unknown in ALL chosen languages"
18232
20276
msgstr ""
18233
20277
 
18234
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1865
 
20278
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1922
18235
20279
msgid "Third language:"
18236
20280
msgstr ""
18237
20281
 
18238
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1866
 
20282
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1923
18239
20283
msgid ""
18240
20284
"Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
18241
20285
"in ALL chosen languages"
18242
20286
msgstr ""
18243
20287
 
18244
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1868
 
20288
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1925
18245
20289
msgid "Ignore words with digits"
18246
20290
msgstr ""
18247
20291
 
18248
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1870
 
20292
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1927
18249
20293
msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
18250
20294
msgstr ""
18251
20295
 
18252
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1872
 
20296
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1929
18253
20297
msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
18254
20298
msgstr ""
18255
20299
 
18256
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1874
 
20300
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1931
18257
20301
msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
18258
20302
msgstr ""
18259
20303
 
18260
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1876
 
20304
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1933
18261
20305
msgid "Spellcheck"
18262
20306
msgstr ""
18263
20307
 
18264
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1896
 
20308
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953
18265
20309
msgid "Latency _skew:"
18266
20310
msgstr ""
18267
20311
 
18268
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1897
 
20312
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954
18269
20313
msgid ""
18270
20314
"Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
18271
20315
"some systems)"
18272
20316
msgstr ""
18273
20317
 
18274
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1899
 
20318
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956
18275
20319
msgid "Pre-render named icons"
18276
20320
msgstr ""
18277
20321
 
18278
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1901
 
20322
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1958
18279
20323
msgid ""
18280
20324
"When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
18281
20325
"working around bugs in GTK+ named icon notification"
18282
20326
msgstr ""
18283
20327
 
18284
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1909
 
20328
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1966
18285
20329
msgid "System info"
18286
20330
msgstr ""
18287
20331
 
18288
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1913
 
20332
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1970
18289
20333
msgid "User config: "
18290
20334
msgstr ""
18291
20335
 
18292
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1913
 
20336
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1970
18293
20337
msgid "Location of users configuration"
18294
20338
msgstr ""
18295
20339
 
18296
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1917
 
20340
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1974
18297
20341
msgid "User preferences: "
18298
20342
msgstr ""
18299
20343
 
18300
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1917
 
20344
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1974
18301
20345
msgid "Location of the users preferences file"
18302
20346
msgstr ""
18303
20347
 
18304
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1921
 
20348
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1978
18305
20349
msgid "User extensions: "
18306
20350
msgstr ""
18307
20351
 
18308
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1921
 
20352
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1978
18309
20353
msgid "Location of the users extensions"
18310
20354
msgstr ""
18311
20355
 
18312
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1925
 
20356
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1982
18313
20357
msgid "User cache: "
18314
20358
msgstr ""
18315
20359
 
18316
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1925
 
20360
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1982
18317
20361
msgid "Location of users cache"
18318
20362
msgstr ""
18319
20363
 
18320
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1933
 
20364
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1990
18321
20365
msgid "Temporary files: "
18322
20366
msgstr ""
18323
20367
 
18324
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1933
 
20368
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1990
18325
20369
msgid "Location of the temporary files used for autosave"
18326
20370
msgstr ""
18327
20371
 
18328
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1937
 
20372
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1994
18329
20373
#, fuzzy
18330
20374
msgid "Inkscape data: "
18331
20375
msgstr "ইন্কস্কেপ পরিচিতি"
18332
20376
 
18333
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1937
 
20377
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1994
18334
20378
msgid "Location of Inkscape data"
18335
20379
msgstr ""
18336
20380
 
18337
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1941
 
20381
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1998
18338
20382
msgid "Inkscape extensions: "
18339
20383
msgstr ""
18340
20384
 
18341
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1941
 
20385
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1998
18342
20386
msgid "Location of the Inkscape extensions"
18343
20387
msgstr ""
18344
20388
 
18345
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1950
 
20389
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007
18346
20390
msgid "System data: "
18347
20391
msgstr ""
18348
20392
 
18349
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1950
 
20393
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007
18350
20394
msgid "Locations of system data"
18351
20395
msgstr ""
18352
20396
 
18353
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1974
 
20397
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2031
18354
20398
msgid "Icon theme: "
18355
20399
msgstr ""
18356
20400
 
18357
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1974
 
20401
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2031
18358
20402
msgid "Locations of icon themes"
18359
20403
msgstr ""
18360
20404
 
18361
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1976
 
20405
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2033
18362
20406
msgid "System"
18363
20407
msgstr ""
18364
20408
 
18399
20443
msgid "Link:"
18400
20444
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
18401
20445
 
 
20446
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:742 ../src/ui/dialog/input.cpp:743
 
20447
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1571 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:46
 
20448
msgid "None"
 
20449
msgstr ""
 
20450
 
18402
20451
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:758
18403
20452
msgid "Axes count:"
18404
20453
msgstr ""
18453
20502
msgstr ""
18454
20503
 
18455
20504
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616
18456
 
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:59
 
20505
#: ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:29
18457
20506
msgid "Wheel"
18458
20507
msgstr ""
18459
20508
 
 
20509
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1625
 
20510
#, fuzzy
 
20511
msgctxt "Input device axe"
 
20512
msgid "None"
 
20513
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
20514
 
18460
20515
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:55
18461
20516
msgid "Layer name:"
18462
20517
msgstr ""
18484
20539
#. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
18485
20540
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:354
18486
20541
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:410 ../src/verbs.cpp:194
18487
 
#: ../src/verbs.cpp:2289
 
20542
#: ../src/verbs.cpp:2337
18488
20543
#, fuzzy
18489
20544
msgid "Layer"
18490
20545
msgstr "স্তর (_র)"
18493
20548
msgid "_Rename"
18494
20549
msgstr ""
18495
20550
 
18496
 
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:368 ../src/ui/dialog/layers.cpp:750
 
20551
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:368 ../src/ui/dialog/layers.cpp:758
18497
20552
msgid "Rename layer"
18498
20553
msgstr ""
18499
20554
 
18520
20575
msgstr "স্তর (_র)"
18521
20576
 
18522
20577
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:411
18523
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:114
 
20578
#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:123
 
20579
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108
18524
20580
msgid "_Move"
18525
20581
msgstr ""
18526
20582
 
18541
20597
msgid "Unlock layer"
18542
20598
msgstr ""
18543
20599
 
18544
 
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:624 ../src/verbs.cpp:1405
 
20600
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:624 ../src/ui/dialog/objects.cpp:844
 
20601
#: ../src/verbs.cpp:1407
18545
20602
msgid "Toggle layer solo"
18546
20603
msgstr ""
18547
20604
 
18548
 
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:627 ../src/verbs.cpp:1429
 
20605
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:627 ../src/ui/dialog/objects.cpp:847
 
20606
#: ../src/verbs.cpp:1431
18549
20607
#, fuzzy
18550
20608
msgid "Lock other layers"
18551
20609
msgstr "স্তর (_র)"
18552
20610
 
18553
 
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:721
 
20611
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:730
18554
20612
#, fuzzy
18555
 
msgid "Moved layer"
 
20613
msgid "Move layer"
18556
20614
msgstr "স্তর (_র)"
18557
20615
 
18558
 
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:884
 
20616
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:892
18559
20617
#, fuzzy
18560
20618
msgctxt "Layers"
18561
20619
msgid "New"
18562
20620
msgstr "নতুন (_ন)"
18563
20621
 
18564
 
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:889
 
20622
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:897
18565
20623
msgctxt "Layers"
18566
20624
msgid "Bot"
18567
20625
msgstr ""
18568
20626
 
18569
 
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:895
 
20627
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:903
18570
20628
msgctxt "Layers"
18571
20629
msgid "Dn"
18572
20630
msgstr ""
18573
20631
 
18574
 
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:901
 
20632
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:909
18575
20633
msgctxt "Layers"
18576
20634
msgid "Up"
18577
20635
msgstr ""
18578
20636
 
18579
 
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:907
 
20637
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:915
18580
20638
msgctxt "Layers"
18581
20639
msgid "Top"
18582
20640
msgstr ""
18586
20644
msgid "Add Path Effect"
18587
20645
msgstr "ফাইল (_ফ)"
18588
20646
 
18589
 
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:109
 
20647
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:119
18590
20648
msgid "Add path effect"
18591
20649
msgstr ""
18592
20650
 
18593
 
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:119
 
20651
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:123
18594
20652
msgid "Delete current path effect"
18595
20653
msgstr ""
18596
20654
 
18597
 
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:129
 
20655
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:127
18598
20656
msgid "Raise the current path effect"
18599
20657
msgstr ""
18600
20658
 
18601
 
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:139
 
20659
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:131
18602
20660
msgid "Lower the current path effect"
18603
20661
msgstr ""
18604
20662
 
18605
 
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:313
 
20663
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:298
18606
20664
msgid "Unknown effect is applied"
18607
20665
msgstr ""
18608
20666
 
 
20667
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:301
 
20668
msgid "Click button to add an effect"
 
20669
msgstr ""
 
20670
 
18609
20671
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:316
18610
 
msgid "Click button to add an effect"
18611
 
msgstr ""
18612
 
 
18613
 
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:329
18614
20672
msgid "Click add button to convert clone"
18615
20673
msgstr ""
18616
20674
 
 
20675
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:321
 
20676
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:325
18617
20677
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:334
18618
 
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:338
18619
 
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:346
18620
20678
#, fuzzy
18621
20679
msgid "Select a path or shape"
18622
20680
msgstr "ফাইল (_ফ)"
18623
20681
 
18624
 
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:342
 
20682
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:330
18625
20683
msgid "Only one item can be selected"
18626
20684
msgstr ""
18627
20685
 
18628
 
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
 
20686
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:362
18629
20687
#, fuzzy
18630
20688
msgid "Unknown effect"
18631
20689
msgstr "অজানা"
18632
20690
 
18633
 
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:450
 
20691
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:438
18634
20692
msgid "Create and apply path effect"
18635
20693
msgstr ""
18636
20694
 
18637
 
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:485
 
20695
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:478
18638
20696
msgid "Create and apply Clone original path effect"
18639
20697
msgstr ""
18640
20698
 
18641
 
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:505
 
20699
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:500
18642
20700
msgid "Remove path effect"
18643
20701
msgstr ""
18644
20702
 
18645
 
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:522
 
20703
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:518
18646
20704
msgid "Move path effect up"
18647
20705
msgstr ""
18648
20706
 
18649
 
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:538
 
20707
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:535
18650
20708
msgid "Move path effect down"
18651
20709
msgstr ""
18652
20710
 
18653
 
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:577
 
20711
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:574
18654
20712
msgid "Activate path effect"
18655
20713
msgstr ""
18656
20714
 
18657
 
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:577
 
20715
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:574
18658
20716
msgid "Deactivate path effect"
18659
20717
msgstr ""
18660
20718
 
 
20719
#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:53
 
20720
#, fuzzy
 
20721
msgid "Radius (pixels):"
 
20722
msgstr "স্থগিত"
 
20723
 
 
20724
#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:65
 
20725
msgid "Chamfer subdivisions:"
 
20726
msgstr ""
 
20727
 
 
20728
#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:136
 
20729
msgid "Modify Fillet-Chamfer"
 
20730
msgstr ""
 
20731
 
 
20732
#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:137
 
20733
#, fuzzy
 
20734
msgid "_Modify"
 
20735
msgstr "সম্পাদনা (_ম)"
 
20736
 
 
20737
#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:201
 
20738
#, fuzzy
 
20739
msgid "Radius"
 
20740
msgstr "স্থগিত"
 
20741
 
 
20742
#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:203
 
20743
#, fuzzy
 
20744
msgid "Radius approximated"
 
20745
msgstr "স্থগিত"
 
20746
 
 
20747
#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:206
 
20748
#, fuzzy
 
20749
msgid "Knot distance"
 
20750
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
20751
 
 
20752
#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:213
 
20753
#, fuzzy
 
20754
msgid "Position (%):"
 
20755
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
20756
 
 
20757
#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:216
 
20758
msgid "%1:"
 
20759
msgstr ""
 
20760
 
 
20761
#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:122
 
20762
msgid "Modify Node Position"
 
20763
msgstr ""
 
20764
 
18661
20765
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:96
18662
20766
msgid "Heap"
18663
20767
msgstr ""
18705
20809
msgid "Log capture stopped."
18706
20810
msgstr ""
18707
20811
 
18708
 
#: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:24
 
20812
#: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:27
18709
20813
msgid "Create from template"
18710
20814
msgstr ""
18711
20815
 
18712
 
#: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:26
 
20816
#: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:29
18713
20817
msgid "New From Template"
18714
20818
msgstr ""
18715
20819
 
18810
20914
msgstr ""
18811
20915
 
18812
20916
#. Button for setting the object's id, label, title and description.
18813
 
#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:325 ../src/verbs.cpp:2632
18814
 
#: ../src/verbs.cpp:2638
 
20917
#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:325 ../src/verbs.cpp:2680
 
20918
#: ../src/verbs.cpp:2686
18815
20919
msgid "_Set"
18816
20920
msgstr ""
18817
20921
 
18849
20953
msgid "Set object description"
18850
20954
msgstr ""
18851
20955
 
18852
 
#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:552
 
20956
#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:535
 
20957
msgid "Set image rendering option"
 
20958
msgstr ""
 
20959
 
 
20960
#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:554
18853
20961
msgid "Lock object"
18854
20962
msgstr ""
18855
20963
 
18856
 
#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:552
 
20964
#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:554
18857
20965
msgid "Unlock object"
18858
20966
msgstr ""
18859
20967
 
18860
 
#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:568
 
20968
#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:570
18861
20969
msgid "Hide object"
18862
20970
msgstr ""
18863
20971
 
18864
 
#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:568
 
20972
#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:570
18865
20973
msgid "Unhide object"
18866
20974
msgstr ""
18867
20975
 
 
20976
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:874
 
20977
#, fuzzy
 
20978
msgid "Unhide objects"
 
20979
msgstr "অবজেক্ট (_অ)"
 
20980
 
 
20981
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:874
 
20982
#, fuzzy
 
20983
msgid "Hide objects"
 
20984
msgstr "অবজেক্ট (_অ)"
 
20985
 
 
20986
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:894
 
20987
#, fuzzy
 
20988
msgid "Lock objects"
 
20989
msgstr "অবজেক্ট (_অ)"
 
20990
 
 
20991
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:894
 
20992
#, fuzzy
 
20993
msgid "Unlock objects"
 
20994
msgstr "অবজেক্ট (_অ)"
 
20995
 
 
20996
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:906
 
20997
msgid "Layer to group"
 
20998
msgstr ""
 
20999
 
 
21000
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:906
 
21001
#, fuzzy
 
21002
msgid "Group to layer"
 
21003
msgstr "স্তর (_র)"
 
21004
 
 
21005
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1104
 
21006
#, fuzzy
 
21007
msgid "Moved objects"
 
21008
msgstr "পাথ (_থ)"
 
21009
 
 
21010
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1353 ../src/ui/dialog/tags.cpp:857
 
21011
#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:864
 
21012
#, fuzzy
 
21013
msgid "Rename object"
 
21014
msgstr "পাথ (_থ)"
 
21015
 
 
21016
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1459
 
21017
msgid "Set object highlight color"
 
21018
msgstr ""
 
21019
 
 
21020
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1469
 
21021
#, fuzzy
 
21022
msgid "Set object opacity"
 
21023
msgstr "স্ক্যান:"
 
21024
 
 
21025
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1502
 
21026
msgid "Set object blend mode"
 
21027
msgstr ""
 
21028
 
 
21029
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1558
 
21030
#, fuzzy
 
21031
msgid "Set object blur"
 
21032
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
21033
 
 
21034
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1617
 
21035
msgid "V"
 
21036
msgstr ""
 
21037
 
 
21038
#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
 
21039
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1618 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:323
 
21040
msgid "L"
 
21041
msgstr ""
 
21042
 
 
21043
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1619
 
21044
msgid "T"
 
21045
msgstr ""
 
21046
 
 
21047
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1620
 
21048
msgid "CM"
 
21049
msgstr ""
 
21050
 
 
21051
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1621
 
21052
msgid "HL"
 
21053
msgstr ""
 
21054
 
 
21055
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1622
 
21056
#, fuzzy
 
21057
msgid "Label"
 
21058
msgstr "স্তর (_র)"
 
21059
 
 
21060
#. In order to get tooltips on header, we must create our own label.
 
21061
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1664
 
21062
msgid "Toggle visibility of Layer, Group, or Object."
 
21063
msgstr ""
 
21064
 
 
21065
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1677
 
21066
msgid "Toggle lock of Layer, Group, or Object."
 
21067
msgstr ""
 
21068
 
 
21069
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1689
 
21070
msgid ""
 
21071
"Type: Layer, Group, or Object. Clicking on Layer or Group icon, toggles "
 
21072
"between the two types."
 
21073
msgstr ""
 
21074
 
 
21075
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1708
 
21076
msgid "Is object clipped and/or masked?"
 
21077
msgstr ""
 
21078
 
 
21079
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1719
 
21080
msgid ""
 
21081
"Highlight color of outline in Node tool. Click to set. If alpha is zero, use "
 
21082
"inherited color."
 
21083
msgstr ""
 
21084
 
 
21085
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1730
 
21086
msgid ""
 
21087
"Layer/Group/Object label (inkscape:label). Double-click to set. Default "
 
21088
"value is object 'id'."
 
21089
msgstr ""
 
21090
 
 
21091
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1827
 
21092
#, fuzzy
 
21093
msgid "Add layer..."
 
21094
msgstr "স্তর (_র)"
 
21095
 
 
21096
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1834
 
21097
#, fuzzy
 
21098
msgid "Remove object"
 
21099
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
21100
 
 
21101
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1842
 
21102
msgid "Move To Bottom"
 
21103
msgstr ""
 
21104
 
 
21105
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1866
 
21106
#, fuzzy
 
21107
msgid "Move To Top"
 
21108
msgstr "বন্ধ"
 
21109
 
 
21110
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1874
 
21111
#, fuzzy
 
21112
msgid "Collapse All"
 
21113
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
21114
 
 
21115
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1888
 
21116
#, fuzzy
 
21117
msgid "Rename"
 
21118
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
21119
 
 
21120
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1894
 
21121
msgid "Solo"
 
21122
msgstr ""
 
21123
 
 
21124
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1895
 
21125
#, fuzzy
 
21126
msgid "Show All"
 
21127
msgstr "দেখাও/লুকাও"
 
21128
 
 
21129
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1896
 
21130
#, fuzzy
 
21131
msgid "Hide All"
 
21132
msgstr "দেখাও/লুকাও"
 
21133
 
 
21134
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1900
 
21135
#, fuzzy
 
21136
msgid "Lock Others"
 
21137
msgstr "স্তর (_র)"
 
21138
 
 
21139
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1901
 
21140
#, fuzzy
 
21141
msgid "Lock All"
 
21142
msgstr "স্তর (_র)"
 
21143
 
 
21144
#. LockAndHide
 
21145
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1902 ../src/verbs.cpp:2968
 
21146
msgid "Unlock All"
 
21147
msgstr ""
 
21148
 
 
21149
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1906
 
21150
msgid "Up"
 
21151
msgstr ""
 
21152
 
 
21153
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1907
 
21154
msgid "Down"
 
21155
msgstr ""
 
21156
 
 
21157
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1916
 
21158
msgid "Set Clip"
 
21159
msgstr ""
 
21160
 
 
21161
#. will never be implemented
 
21162
#. _watching.push_back( &_addPopupItem( targetDesktop, SP_VERB_OBJECT_SET_INVERSE_CLIPPATH, 0, "Set Inverse Clip", (int)BUTTON_SETINVCLIP ) );
 
21163
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1922
 
21164
msgid "Unset Clip"
 
21165
msgstr ""
 
21166
 
 
21167
#. Set mask
 
21168
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1926 ../src/ui/interface.cpp:1739
 
21169
msgid "Set Mask"
 
21170
msgstr ""
 
21171
 
 
21172
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1927
 
21173
msgid "Unset Mask"
 
21174
msgstr ""
 
21175
 
 
21176
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1949
 
21177
msgid "Select Highlight Color"
 
21178
msgstr ""
 
21179
 
18868
21180
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:715
18869
21181
msgid "Clipart found"
18870
21182
msgstr ""
19014
21326
msgstr ""
19015
21327
 
19016
21328
#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:388
19017
 
msgid ""
19018
 
"Image looks too big. Process may take a while and is wise to save your "
19019
 
"document before continue.\n"
19020
 
"\n"
19021
 
"Continue the procedure (without saving)?"
19022
 
msgstr ""
19023
 
 
19024
21329
#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:422
19025
21330
msgid ""
19026
21331
"Image looks too big. Process may take a while and it is wise to save your "
19033
21338
msgid "Trace pixel art"
19034
21339
msgstr ""
19035
21340
 
 
21341
#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:41
 
21342
#, fuzzy
 
21343
msgctxt "Polar arrange tab"
 
21344
msgid "Y coordinate of the center"
 
21345
msgstr "কৃতিত্ব"
 
21346
 
 
21347
#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:42
 
21348
#, fuzzy
 
21349
msgctxt "Polar arrange tab"
 
21350
msgid "X coordinate of the center"
 
21351
msgstr "কৃতিত্ব"
 
21352
 
19036
21353
#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:43
19037
21354
#, fuzzy
19038
21355
msgctxt "Polar arrange tab"
 
21356
msgid "Y coordinate of the radius"
 
21357
msgstr "কৃতিত্ব"
 
21358
 
 
21359
#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:44
 
21360
#, fuzzy
 
21361
msgctxt "Polar arrange tab"
 
21362
msgid "X coordinate of the radius"
 
21363
msgstr "কৃতিত্ব"
 
21364
 
 
21365
#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:45
 
21366
#, fuzzy
 
21367
msgctxt "Polar arrange tab"
 
21368
msgid "Starting angle"
 
21369
msgstr "উজ্জলতা"
 
21370
 
 
21371
#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:46
 
21372
#, fuzzy
 
21373
msgctxt "Polar arrange tab"
 
21374
msgid "End angle"
 
21375
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
21376
 
 
21377
#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:48
 
21378
#, fuzzy
 
21379
msgctxt "Polar arrange tab"
19039
21380
msgid "Anchor point:"
19040
21381
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
19041
21382
 
19042
 
#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:47
 
21383
#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:52
19043
21384
#, fuzzy
19044
21385
msgctxt "Polar arrange tab"
19045
21386
msgid "Object's bounding box:"
19046
21387
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
19047
21388
 
19048
 
#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:54
 
21389
#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:59
19049
21390
#, fuzzy
19050
21391
msgctxt "Polar arrange tab"
19051
21392
msgid "Object's rotational center"
19052
21393
msgstr "অবজেক্ট (_অ)"
19053
21394
 
19054
 
#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:59
 
21395
#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:64
19055
21396
#, fuzzy
19056
21397
msgctxt "Polar arrange tab"
19057
21398
msgid "Arrange on:"
19058
21399
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
19059
21400
 
19060
 
#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:63
 
21401
#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:68
19061
21402
msgctxt "Polar arrange tab"
19062
21403
msgid "First selected circle/ellipse/arc"
19063
21404
msgstr ""
19064
21405
 
19065
 
#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:68
 
21406
#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:73
19066
21407
msgctxt "Polar arrange tab"
19067
21408
msgid "Last selected circle/ellipse/arc"
19068
21409
msgstr ""
19069
21410
 
19070
 
#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:73
 
21411
#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:78
19071
21412
msgctxt "Polar arrange tab"
19072
21413
msgid "Parameterized:"
19073
21414
msgstr ""
19074
21415
 
19075
 
#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:78
 
21416
#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:83
 
21417
#, fuzzy
 
21418
msgctxt "Polar arrange tab"
19076
21419
msgid "Center X/Y:"
19077
 
msgstr ""
 
21420
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
19078
21421
 
19079
 
#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:91
 
21422
#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:105
19080
21423
#, fuzzy
 
21424
msgctxt "Polar arrange tab"
19081
21425
msgid "Radius X/Y:"
19082
21426
msgstr "স্থগিত"
19083
21427
 
19084
 
#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:104
 
21428
#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:127
19085
21429
#, fuzzy
19086
21430
msgid "Angle X/Y:"
19087
21431
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
19088
21432
 
19089
 
#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:118
 
21433
#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:150
19090
21434
#, fuzzy
19091
21435
msgid "Rotate objects"
19092
21436
msgstr "পাথ (_থ)"
19093
21437
 
19094
 
#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:306
 
21438
#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:336
19095
21439
msgid "Couldn't find an ellipse in selection"
19096
21440
msgstr ""
19097
21441
 
19098
 
#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:371
 
21442
#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:399
19099
21443
msgid "Arrange on ellipse"
19100
21444
msgstr ""
19101
21445
 
19103
21447
msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
19104
21448
msgstr ""
19105
21449
 
19106
 
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:155
 
21450
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:138
19107
21451
msgid "Could not set up Document"
19108
21452
msgstr ""
19109
21453
 
19110
 
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:159
 
21454
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:142
19111
21455
msgid "Failed to set CairoRenderContext"
19112
21456
msgstr ""
19113
21457
 
19114
21458
#. set up dialog title, based on document name
19115
 
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:197
 
21459
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:180
19116
21460
msgid "SVG Document"
19117
21461
msgstr ""
19118
21462
 
19119
 
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:198
 
21463
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:181
19120
21464
msgid "Print"
19121
21465
msgstr ""
19122
21466
 
19195
21539
msgid "Fix spelling"
19196
21540
msgstr ""
19197
21541
 
19198
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:138
 
21542
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:139
19199
21543
msgid "Set SVG Font attribute"
19200
21544
msgstr ""
19201
21545
 
19202
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:196
 
21546
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:197
19203
21547
msgid "Adjust kerning value"
19204
21548
msgstr ""
19205
21549
 
19206
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:386
 
21550
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:387
19207
21551
#, fuzzy
19208
21552
msgid "Family Name:"
19209
21553
msgstr "ফাইল (_ফ)"
19210
21554
 
19211
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:396
 
21555
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:397
19212
21556
msgid "Set width:"
19213
21557
msgstr ""
19214
21558
 
19215
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:455
 
21559
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:456
19216
21560
msgid "glyph"
19217
21561
msgstr ""
19218
21562
 
19219
21563
#. SPGlyph* glyph =
19220
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:487
 
21564
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:488
19221
21565
msgid "Add glyph"
19222
21566
msgstr ""
19223
21567
 
19224
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:521
19225
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:563
 
21568
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:522
 
21569
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:564
19226
21570
msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
19227
21571
msgstr ""
19228
21572
 
19229
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:529
19230
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:571
 
21573
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:530
 
21574
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:572
19231
21575
msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
19232
21576
msgstr ""
19233
21577
 
19234
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:536
 
21578
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:537
19235
21579
msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
19236
21580
msgstr ""
19237
21581
 
19238
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:547
19239
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:586
 
21582
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:548
 
21583
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:587
19240
21584
msgid "Set glyph curves"
19241
21585
msgstr ""
19242
21586
 
19243
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:606
 
21587
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:607
19244
21588
msgid "Reset missing-glyph"
19245
21589
msgstr ""
19246
21590
 
19247
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:622
 
21591
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
19248
21592
msgid "Edit glyph name"
19249
21593
msgstr ""
19250
21594
 
19251
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:636
 
21595
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:637
19252
21596
msgid "Set glyph unicode"
19253
21597
msgstr ""
19254
21598
 
19255
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
 
21599
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:649
19256
21600
#, fuzzy
19257
21601
msgid "Remove font"
19258
21602
msgstr "ফাইল (_ফ)"
19259
21603
 
19260
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
 
21604
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
19261
21605
#, fuzzy
19262
21606
msgid "Remove glyph"
19263
21607
msgstr "ফাইল (_ফ)"
19264
21608
 
19265
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:682
 
21609
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:683
19266
21610
msgid "Remove kerning pair"
19267
21611
msgstr ""
19268
21612
 
19269
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:692
 
21613
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:693
19270
21614
msgid "Missing Glyph:"
19271
21615
msgstr ""
19272
21616
 
19273
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:696
 
21617
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:697
19274
21618
msgid "From selection..."
19275
21619
msgstr ""
19276
21620
 
19277
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:709
 
21621
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:710
19278
21622
msgid "Glyph name"
19279
21623
msgstr ""
19280
21624
 
19281
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:710
 
21625
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:711
19282
21626
msgid "Matching string"
19283
21627
msgstr ""
19284
21628
 
19285
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:713
 
21629
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:714
19286
21630
msgid "Add Glyph"
19287
21631
msgstr ""
19288
21632
 
19289
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:720
 
21633
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:721
19290
21634
msgid "Get curves from selection..."
19291
21635
msgstr ""
19292
21636
 
19293
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:769
 
21637
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:770
19294
21638
msgid "Add kerning pair"
19295
21639
msgstr ""
19296
21640
 
19297
21641
#. Kerning Setup:
19298
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:777
 
21642
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:778
19299
21643
msgid "Kerning Setup"
19300
21644
msgstr ""
19301
21645
 
19302
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:779
 
21646
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:780
19303
21647
msgid "1st Glyph:"
19304
21648
msgstr ""
19305
21649
 
19306
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:781
 
21650
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:782
19307
21651
msgid "2nd Glyph:"
19308
21652
msgstr ""
19309
21653
 
19310
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:784
 
21654
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:785
19311
21655
msgid "Add pair"
19312
21656
msgstr ""
19313
21657
 
19314
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:796
 
21658
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:797
19315
21659
msgid "First Unicode range"
19316
21660
msgstr ""
19317
21661
 
19318
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:797
 
21662
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:798
19319
21663
msgid "Second Unicode range"
19320
21664
msgstr ""
19321
21665
 
19322
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:804
 
21666
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:805
19323
21667
msgid "Kerning value:"
19324
21668
msgstr ""
19325
21669
 
19326
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
 
21670
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:863
19327
21671
msgid "Set font family"
19328
21672
msgstr ""
19329
21673
 
19330
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
 
21674
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
19331
21675
msgid "font"
19332
21676
msgstr ""
19333
21677
 
19334
21678
#. select_font(font);
19335
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:886
 
21679
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:887
19336
21680
msgid "Add font"
19337
21681
msgstr ""
19338
21682
 
19339
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:912 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:70
 
21683
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:913 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:69
19340
21684
msgid "_Font"
19341
21685
msgstr ""
19342
21686
 
19343
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:920
 
21687
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:921
19344
21688
msgid "_Global Settings"
19345
21689
msgstr ""
19346
21690
 
19347
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:921
 
21691
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:922
19348
21692
msgid "_Glyphs"
19349
21693
msgstr ""
19350
21694
 
19351
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:922
 
21695
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:923
19352
21696
msgid "_Kerning"
19353
21697
msgstr ""
19354
21698
 
19355
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:929
19356
21699
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:930
 
21700
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:931
19357
21701
msgid "Sample Text"
19358
21702
msgstr ""
19359
21703
 
19360
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:934
 
21704
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:935
19361
21705
msgid "Preview Text:"
19362
21706
msgstr ""
19363
21707
 
19364
 
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:203 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:367
19365
 
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:465
19366
 
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:814
 
21708
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:202 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:360
 
21709
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:458
 
21710
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:801
19367
21711
msgid "Add gradient stop"
19368
21712
msgstr ""
19369
21713
 
19370
21714
#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
19371
 
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:258
 
21715
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:257
19372
21716
msgid "Set fill"
19373
21717
msgstr ""
19374
21718
 
19375
21719
#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
19376
 
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:266
 
21720
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:265
19377
21721
msgid "Set stroke"
19378
21722
msgstr ""
19379
21723
 
19380
 
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:287
 
21724
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:286
19381
21725
msgid "Edit..."
19382
21726
msgstr ""
19383
21727
 
19384
 
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:299
 
21728
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:298
19385
21729
#, fuzzy
19386
21730
msgid "Convert"
19387
21731
msgstr "বন্ধ"
19388
21732
 
19389
 
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:543
 
21733
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:542
19390
21734
#, c-format
19391
21735
msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
19392
21736
msgstr ""
19393
21737
 
19394
21738
#. ******************* Symbol Sets ************************
19395
 
#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:127
 
21739
#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:135
19396
21740
msgid "Symbol set: "
19397
21741
msgstr ""
19398
21742
 
19399
21743
#. Fill in later
19400
 
#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:136 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:137
 
21744
#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:144 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:145
19401
21745
msgid "Current Document"
19402
21746
msgstr ""
19403
21747
 
19404
 
#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:204
 
21748
#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:212
19405
21749
msgid "Add Symbol from the current document."
19406
21750
msgstr ""
19407
21751
 
19408
 
#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:213
 
21752
#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:221
19409
21753
msgid "Remove Symbol from the current document."
19410
21754
msgstr ""
19411
21755
 
19412
 
#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:227
 
21756
#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:235
19413
21757
msgid "Display more icons in row."
19414
21758
msgstr ""
19415
21759
 
19416
 
#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:236
 
21760
#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:244
19417
21761
msgid "Display fewer icons in row."
19418
21762
msgstr ""
19419
21763
 
19420
 
#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:246
 
21764
#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:254
19421
21765
msgid "Toggle 'fit' symbols in icon space."
19422
21766
msgstr ""
19423
21767
 
19424
 
#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:258
 
21768
#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:266
19425
21769
msgid "Make symbols smaller by zooming out."
19426
21770
msgstr ""
19427
21771
 
19428
 
#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:268
 
21772
#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:276
19429
21773
msgid "Make symbols bigger by zooming in."
19430
21774
msgstr ""
19431
21775
 
19432
 
#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:622
 
21776
#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:637
19433
21777
msgid "Unnamed Symbols"
19434
21778
msgstr ""
19435
21779
 
19436
 
#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:36
 
21780
#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:274 ../src/ui/dialog/tags.cpp:573
 
21781
#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:687
 
21782
#, fuzzy
 
21783
msgid "Remove from selection set"
 
21784
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
21785
 
 
21786
#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:431
 
21787
msgid "Items"
 
21788
msgstr ""
 
21789
 
 
21790
#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:670
 
21791
msgid "Add selection to set"
 
21792
msgstr ""
 
21793
 
 
21794
#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:828
 
21795
#, fuzzy
 
21796
msgid "Moved sets"
 
21797
msgstr "কৃতিত্ব"
 
21798
 
 
21799
#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:998
 
21800
msgid "Add a new selection set"
 
21801
msgstr ""
 
21802
 
 
21803
#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:1007
 
21804
#, fuzzy
 
21805
msgid "Remove Item/Set"
 
21806
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
21807
 
 
21808
#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:37
19437
21809
msgid "More info"
19438
21810
msgstr ""
19439
21811
 
19440
 
#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:38
 
21812
#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:39
19441
21813
msgid "no template selected"
19442
21814
msgstr ""
19443
21815
 
19444
 
#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:119
 
21816
#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:123
19445
21817
#, fuzzy
19446
21818
msgid "Path: "
19447
21819
msgstr "পাথ (_থ)"
19448
21820
 
19449
 
#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:122
 
21821
#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:126
19450
21822
#, fuzzy
19451
21823
msgid "Description: "
19452
21824
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
19453
21825
 
19454
 
#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:124
 
21826
#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:128
19455
21827
msgid "Keywords: "
19456
21828
msgstr ""
19457
21829
 
19458
 
#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:131
 
21830
#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:135
19459
21831
msgid "By: "
19460
21832
msgstr ""
19461
21833
 
 
21834
#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:72
 
21835
#, fuzzy
 
21836
msgid "_Variants"
 
21837
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
 
21838
 
19462
21839
#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:73
19463
21840
#, fuzzy
19464
21841
msgid "Set as _default"
19465
21842
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
19466
21843
 
19467
21844
#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:87
19468
 
msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
 
21845
msgid "AaBbCcIiPpQq12369$ےے?.;/()"
19469
21846
msgstr ""
19470
21847
 
19471
21848
#. Align buttons
19472
 
#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:97 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1344
19473
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1345
 
21849
#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:97 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1339
 
21850
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1340
19474
21851
msgid "Align left"
19475
21852
msgstr ""
19476
21853
 
19477
 
#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:98 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1352
19478
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1353
 
21854
#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:98 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1347
 
21855
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1348
19479
21856
#, fuzzy
19480
21857
msgid "Align center"
19481
21858
msgstr "স্থগিত"
19482
21859
 
19483
 
#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:99 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1360
19484
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1361
 
21860
#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:99 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1355
 
21861
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1356
19485
21862
msgid "Align right"
19486
21863
msgstr ""
19487
21864
 
19488
 
#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:100 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1369
 
21865
#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:100 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1364
19489
21866
msgid "Justify (only flowed text)"
19490
21867
msgstr ""
19491
21868
 
19492
21869
#. Direction buttons
19493
 
#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:109 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1404
 
21870
#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:109 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1399
19494
21871
msgid "Horizontal text"
19495
21872
msgstr ""
19496
21873
 
19497
 
#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:110 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1411
 
21874
#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:110 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1406
19498
21875
msgid "Vertical text"
19499
21876
msgstr ""
19500
21877
 
19507
21884
msgid "Text path offset"
19508
21885
msgstr "উজ্জলতা"
19509
21886
 
19510
 
#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:588 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:662
19511
 
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1455
 
21887
#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:598 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:685
 
21888
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1446
19512
21889
msgid "Set text style"
19513
21890
msgstr ""
19514
21891
 
19785
22162
msgid "Preview"
19786
22163
msgstr ""
19787
22164
 
19788
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:76
19789
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
 
22165
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:70
 
22166
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
19790
22167
msgid "_Horizontal:"
19791
22168
msgstr ""
19792
22169
 
19793
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:76
 
22170
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:70
19794
22171
msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
19795
22172
msgstr ""
19796
22173
 
19797
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:78
19798
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
 
22174
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:72
 
22175
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
19799
22176
#, fuzzy
19800
22177
msgid "_Vertical:"
19801
22178
msgstr "সর্বমোট"
19802
22179
 
19803
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:78
 
22180
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:72
19804
22181
msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
19805
22182
msgstr ""
19806
22183
 
19807
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
 
22184
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:74
19808
22185
msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
19809
22186
msgstr ""
19810
22187
 
19811
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
 
22188
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:76
19812
22189
msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
19813
22190
msgstr ""
19814
22191
 
19815
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
 
22192
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:78
19816
22193
#, fuzzy
19817
22194
msgid "A_ngle:"
19818
22195
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
19819
22196
 
19820
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
19821
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1104
 
22197
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:78
 
22198
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1103
19822
22199
msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
19823
22200
msgstr ""
19824
22201
 
19825
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
 
22202
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
19826
22203
msgid ""
19827
22204
"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
19828
22205
"displacement, or percentage displacement"
19829
22206
msgstr ""
19830
22207
 
19831
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
 
22208
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
19832
22209
msgid ""
19833
22210
"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
19834
22211
"or percentage displacement"
19835
22212
msgstr ""
19836
22213
 
19837
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
 
22214
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
19838
22215
msgid "Transformation matrix element A"
19839
22216
msgstr ""
19840
22217
 
19841
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
 
22218
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
19842
22219
msgid "Transformation matrix element B"
19843
22220
msgstr ""
19844
22221
 
19845
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
 
22222
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
19846
22223
msgid "Transformation matrix element C"
19847
22224
msgstr ""
19848
22225
 
19849
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
 
22226
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
19850
22227
msgid "Transformation matrix element D"
19851
22228
msgstr ""
19852
22229
 
19853
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
 
22230
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
19854
22231
msgid "Transformation matrix element E"
19855
22232
msgstr ""
19856
22233
 
19857
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
 
22234
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
19858
22235
msgid "Transformation matrix element F"
19859
22236
msgstr ""
19860
22237
 
19861
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
 
22238
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
19862
22239
msgid "Rela_tive move"
19863
22240
msgstr ""
19864
22241
 
19865
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
 
22242
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
19866
22243
msgid ""
19867
22244
"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
19868
22245
"edit the current absolute position directly"
19869
22246
msgstr ""
19870
22247
 
19871
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
 
22248
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
19872
22249
msgid "_Scale proportionally"
19873
22250
msgstr ""
19874
22251
 
19875
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
 
22252
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
19876
22253
msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
19877
22254
msgstr ""
19878
22255
 
19879
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
 
22256
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
19880
22257
msgid "Apply to each _object separately"
19881
22258
msgstr ""
19882
22259
 
19883
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
 
22260
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
19884
22261
msgid ""
19885
22262
"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
19886
22263
"transform the selection as a whole"
19887
22264
msgstr ""
19888
22265
 
19889
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
 
22266
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
19890
22267
msgid "Edit c_urrent matrix"
19891
22268
msgstr ""
19892
22269
 
19893
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
 
22270
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
19894
22271
msgid ""
19895
22272
"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
19896
22273
"this matrix"
19897
22274
msgstr ""
19898
22275
 
19899
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
 
22276
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:111
19900
22277
msgid "_Scale"
19901
22278
msgstr ""
19902
22279
 
19903
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
 
22280
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:114
19904
22281
msgid "_Rotate"
19905
22282
msgstr ""
19906
22283
 
19907
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
 
22284
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
19908
22285
msgid "Ske_w"
19909
22286
msgstr ""
19910
22287
 
19911
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
 
22288
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
19912
22289
msgid "Matri_x"
19913
22290
msgstr ""
19914
22291
 
19915
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:150
 
22292
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:144
19916
22293
msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
19917
22294
msgstr ""
19918
22295
 
19919
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:157
 
22296
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:151
19920
22297
msgid "Apply transformation to selection"
19921
22298
msgstr ""
19922
22299
 
19923
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:332
 
22300
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:327
19924
22301
msgid "Rotate in a counterclockwise direction"
19925
22302
msgstr ""
19926
22303
 
19927
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:338
 
22304
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:333
19928
22305
msgid "Rotate in a clockwise direction"
19929
22306
msgstr ""
19930
22307
 
19931
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:908
19932
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:919
19933
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:933
19934
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:952
19935
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:963
19936
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:973
19937
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:997
 
22308
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:906
 
22309
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:917
 
22310
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:931
 
22311
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:950
 
22312
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:961
 
22313
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:971
 
22314
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:995
19938
22315
msgid "Transform matrix is singular, <b>not used</b>."
19939
22316
msgstr ""
19940
22317
 
19941
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1012
 
22318
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1011
19942
22319
msgid "Edit transformation matrix"
19943
22320
msgstr ""
19944
22321
 
19945
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1111
 
22322
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1110
19946
22323
msgid "Rotation angle (positive = clockwise)"
19947
22324
msgstr ""
19948
22325
 
19959
22336
msgstr ""
19960
22337
 
19961
22338
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:73 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:138
19962
 
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:977
 
22339
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:985
19963
22340
msgid "Duplicate node"
19964
22341
msgstr ""
19965
22342
 
19966
 
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:79 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:191
19967
 
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1013
 
22343
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:79 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:199
 
22344
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1021
19968
22345
msgid "Delete attribute"
19969
22346
msgstr ""
19970
22347
 
19976
22353
msgid "Drag to reorder nodes"
19977
22354
msgstr ""
19978
22355
 
19979
 
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:152 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:153
19980
 
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1135
 
22356
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:154 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:155
 
22357
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1143
19981
22358
msgid "Unindent node"
19982
22359
msgstr ""
19983
22360
 
19984
 
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:157 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:158
19985
 
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1113
 
22361
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:161 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:162
 
22362
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1121
19986
22363
msgid "Indent node"
19987
22364
msgstr ""
19988
22365
 
19989
 
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:162 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:163
19990
 
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1064
 
22366
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:168 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:169
 
22367
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1072
19991
22368
msgid "Raise node"
19992
22369
msgstr ""
19993
22370
 
19994
 
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:167 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:168
19995
 
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1082
 
22371
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:175 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:176
 
22372
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1090
19996
22373
msgid "Lower node"
19997
22374
msgstr ""
19998
22375
 
19999
 
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:208
 
22376
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:216
20000
22377
msgid "Attribute name"
20001
22378
msgstr ""
20002
22379
 
20003
 
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:223
 
22380
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:231
20004
22381
msgid "Attribute value"
20005
22382
msgstr ""
20006
22383
 
20007
 
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:311
 
22384
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:319
20008
22385
msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
20009
22386
msgstr ""
20010
22387
 
20011
 
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:322
 
22388
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:330
20012
22389
msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
20013
22390
msgstr ""
20014
22391
 
20015
 
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:326
 
22392
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:334
20016
22393
#, c-format
20017
22394
msgid ""
20018
22395
"Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
20019
22396
"commit changes."
20020
22397
msgstr ""
20021
22398
 
20022
 
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:566
 
22399
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:574
20023
22400
msgid "Drag XML subtree"
20024
22401
msgstr ""
20025
22402
 
20026
 
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:868
 
22403
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:876
20027
22404
msgid "New element node..."
20028
22405
msgstr ""
20029
22406
 
20030
 
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:906
 
22407
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:914
20031
22408
msgid "Cancel"
20032
22409
msgstr ""
20033
22410
 
20034
 
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:943
 
22411
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:951
20035
22412
msgid "Create new element node"
20036
22413
msgstr ""
20037
22414
 
20038
 
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:959
 
22415
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:967
20039
22416
msgid "Create new text node"
20040
22417
msgstr ""
20041
22418
 
20042
 
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:994
 
22419
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1002
20043
22420
msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
20044
22421
msgstr ""
20045
22422
 
20046
 
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1038
 
22423
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1046
20047
22424
msgid "Change attribute"
20048
22425
msgstr ""
20049
22426
 
20050
 
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:100
 
22427
#: ../src/ui/interface.cpp:748
 
22428
#, fuzzy
 
22429
msgctxt "Interface setup"
 
22430
msgid "Default"
 
22431
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
22432
 
 
22433
#: ../src/ui/interface.cpp:748
 
22434
#, fuzzy
 
22435
msgid "Default interface setup"
 
22436
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
22437
 
 
22438
#: ../src/ui/interface.cpp:749
 
22439
msgctxt "Interface setup"
 
22440
msgid "Custom"
 
22441
msgstr ""
 
22442
 
 
22443
#: ../src/ui/interface.cpp:749
 
22444
msgid "Setup for custom task"
 
22445
msgstr ""
 
22446
 
 
22447
#: ../src/ui/interface.cpp:750
 
22448
#, fuzzy
 
22449
msgctxt "Interface setup"
 
22450
msgid "Wide"
 
22451
msgstr "দেখাও/লুকাও"
 
22452
 
 
22453
#: ../src/ui/interface.cpp:750
 
22454
msgid "Setup for widescreen work"
 
22455
msgstr ""
 
22456
 
 
22457
#: ../src/ui/interface.cpp:862
 
22458
#, c-format
 
22459
msgid "Verb \"%s\" Unknown"
 
22460
msgstr ""
 
22461
 
 
22462
#: ../src/ui/interface.cpp:901
 
22463
msgid "Open _Recent"
 
22464
msgstr ""
 
22465
 
 
22466
#: ../src/ui/interface.cpp:1009 ../src/ui/interface.cpp:1095
 
22467
#: ../src/ui/interface.cpp:1198 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:544
 
22468
msgid "Drop color"
 
22469
msgstr ""
 
22470
 
 
22471
#: ../src/ui/interface.cpp:1048 ../src/ui/interface.cpp:1158
 
22472
msgid "Drop color on gradient"
 
22473
msgstr ""
 
22474
 
 
22475
#: ../src/ui/interface.cpp:1211
 
22476
msgid "Could not parse SVG data"
 
22477
msgstr ""
 
22478
 
 
22479
#: ../src/ui/interface.cpp:1250
 
22480
msgid "Drop SVG"
 
22481
msgstr ""
 
22482
 
 
22483
#: ../src/ui/interface.cpp:1263
 
22484
msgid "Drop Symbol"
 
22485
msgstr ""
 
22486
 
 
22487
#: ../src/ui/interface.cpp:1294
 
22488
msgid "Drop bitmap image"
 
22489
msgstr ""
 
22490
 
 
22491
#: ../src/ui/interface.cpp:1386
 
22492
#, c-format
 
22493
msgid ""
 
22494
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
 
22495
"you want to replace it?</span>\n"
 
22496
"\n"
 
22497
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
 
22498
msgstr ""
 
22499
 
 
22500
#: ../src/ui/interface.cpp:1393 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
 
22501
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
 
22502
msgid "Replace"
 
22503
msgstr ""
 
22504
 
 
22505
#: ../src/ui/interface.cpp:1464
 
22506
msgid "Go to parent"
 
22507
msgstr ""
 
22508
 
 
22509
#. TRANSLATORS: #%1 is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
 
22510
#: ../src/ui/interface.cpp:1505
 
22511
msgid "Enter group #%1"
 
22512
msgstr ""
 
22513
 
 
22514
#. Item dialog
 
22515
#: ../src/ui/interface.cpp:1641 ../src/verbs.cpp:2901
 
22516
msgid "_Object Properties..."
 
22517
msgstr ""
 
22518
 
 
22519
#: ../src/ui/interface.cpp:1650
 
22520
msgid "_Select This"
 
22521
msgstr ""
 
22522
 
 
22523
#: ../src/ui/interface.cpp:1661
 
22524
#, fuzzy
 
22525
msgid "Select Same"
 
22526
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
22527
 
 
22528
#. Select same fill and stroke
 
22529
#: ../src/ui/interface.cpp:1671
 
22530
#, fuzzy
 
22531
msgid "Fill and Stroke"
 
22532
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
22533
 
 
22534
#. Select same fill color
 
22535
#: ../src/ui/interface.cpp:1678
 
22536
#, fuzzy
 
22537
msgid "Fill Color"
 
22538
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
22539
 
 
22540
#. Select same stroke color
 
22541
#: ../src/ui/interface.cpp:1685
 
22542
#, fuzzy
 
22543
msgid "Stroke Color"
 
22544
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
22545
 
 
22546
#. Select same stroke style
 
22547
#: ../src/ui/interface.cpp:1692
 
22548
#, fuzzy
 
22549
msgid "Stroke Style"
 
22550
msgstr "স্ক্যান:"
 
22551
 
 
22552
#. Select same stroke style
 
22553
#: ../src/ui/interface.cpp:1699
 
22554
#, fuzzy
 
22555
msgid "Object type"
 
22556
msgstr "অবজেক্ট (_অ)"
 
22557
 
 
22558
#. Move to layer
 
22559
#: ../src/ui/interface.cpp:1706
 
22560
#, fuzzy
 
22561
msgid "_Move to layer ..."
 
22562
msgstr "স্তর (_র)"
 
22563
 
 
22564
#. Create link
 
22565
#: ../src/ui/interface.cpp:1716
 
22566
msgid "Create _Link"
 
22567
msgstr ""
 
22568
 
 
22569
#. Release mask
 
22570
#: ../src/ui/interface.cpp:1750
 
22571
msgid "Release Mask"
 
22572
msgstr ""
 
22573
 
 
22574
#. SSet Clip Group
 
22575
#: ../src/ui/interface.cpp:1761
 
22576
msgid "Create Clip G_roup"
 
22577
msgstr ""
 
22578
 
 
22579
#. Set Clip
 
22580
#: ../src/ui/interface.cpp:1768
 
22581
msgid "Set Cl_ip"
 
22582
msgstr ""
 
22583
 
 
22584
#. Release Clip
 
22585
#: ../src/ui/interface.cpp:1779
 
22586
msgid "Release C_lip"
 
22587
msgstr ""
 
22588
 
 
22589
#. Group
 
22590
#: ../src/ui/interface.cpp:1790 ../src/verbs.cpp:2534
 
22591
msgid "_Group"
 
22592
msgstr ""
 
22593
 
 
22594
#: ../src/ui/interface.cpp:1861
 
22595
msgid "Create link"
 
22596
msgstr ""
 
22597
 
 
22598
#. Ungroup
 
22599
#: ../src/ui/interface.cpp:1896 ../src/verbs.cpp:2536
 
22600
msgid "_Ungroup"
 
22601
msgstr ""
 
22602
 
 
22603
#. Link dialog
 
22604
#: ../src/ui/interface.cpp:1920
 
22605
msgid "Link _Properties..."
 
22606
msgstr ""
 
22607
 
 
22608
#. Select item
 
22609
#: ../src/ui/interface.cpp:1926
 
22610
msgid "_Follow Link"
 
22611
msgstr ""
 
22612
 
 
22613
#. Reset transformations
 
22614
#: ../src/ui/interface.cpp:1932
 
22615
msgid "_Remove Link"
 
22616
msgstr ""
 
22617
 
 
22618
#: ../src/ui/interface.cpp:1963
 
22619
#, fuzzy
 
22620
msgid "Remove link"
 
22621
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
22622
 
 
22623
#. Image properties
 
22624
#: ../src/ui/interface.cpp:1973
 
22625
msgid "Image _Properties..."
 
22626
msgstr ""
 
22627
 
 
22628
#. Edit externally
 
22629
#: ../src/ui/interface.cpp:1979
 
22630
msgid "Edit Externally..."
 
22631
msgstr ""
 
22632
 
 
22633
#. Trace Bitmap
 
22634
#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
 
22635
#: ../src/ui/interface.cpp:1988 ../src/verbs.cpp:2597
 
22636
msgid "_Trace Bitmap..."
 
22637
msgstr ""
 
22638
 
 
22639
#. Trace Pixel Art
 
22640
#: ../src/ui/interface.cpp:1997
 
22641
msgid "Trace Pixel Art"
 
22642
msgstr ""
 
22643
 
 
22644
#: ../src/ui/interface.cpp:2007
 
22645
#, fuzzy
 
22646
msgctxt "Context menu"
 
22647
msgid "Embed Image"
 
22648
msgstr "স্থগিত"
 
22649
 
 
22650
#: ../src/ui/interface.cpp:2018
 
22651
#, fuzzy
 
22652
msgctxt "Context menu"
 
22653
msgid "Extract Image..."
 
22654
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
22655
 
 
22656
#. Item dialog
 
22657
#. Fill and Stroke dialog
 
22658
#: ../src/ui/interface.cpp:2162 ../src/ui/interface.cpp:2182
 
22659
#: ../src/verbs.cpp:2864
 
22660
msgid "_Fill and Stroke..."
 
22661
msgstr ""
 
22662
 
 
22663
#. Edit Text dialog
 
22664
#: ../src/ui/interface.cpp:2188 ../src/verbs.cpp:2883
 
22665
msgid "_Text and Font..."
 
22666
msgstr ""
 
22667
 
 
22668
#. Spellcheck dialog
 
22669
#: ../src/ui/interface.cpp:2194 ../src/verbs.cpp:2891
 
22670
msgid "Check Spellin_g..."
 
22671
msgstr ""
 
22672
 
 
22673
#: ../src/ui/object-edit.cpp:450
 
22674
msgid ""
 
22675
"Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
 
22676
"vertical radius the same"
 
22677
msgstr ""
 
22678
 
 
22679
#: ../src/ui/object-edit.cpp:455
 
22680
msgid ""
 
22681
"Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
 
22682
"horizontal radius the same"
 
22683
msgstr ""
 
22684
 
 
22685
#: ../src/ui/object-edit.cpp:460 ../src/ui/object-edit.cpp:465
 
22686
msgid ""
 
22687
"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
 
22688
"lock ratio or stretch in one dimension only"
 
22689
msgstr ""
 
22690
 
 
22691
#: ../src/ui/object-edit.cpp:712 ../src/ui/object-edit.cpp:716
 
22692
#: ../src/ui/object-edit.cpp:720 ../src/ui/object-edit.cpp:724
 
22693
msgid ""
 
22694
"Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
 
22695
"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
 
22696
msgstr ""
 
22697
 
 
22698
#: ../src/ui/object-edit.cpp:728 ../src/ui/object-edit.cpp:732
 
22699
#: ../src/ui/object-edit.cpp:736 ../src/ui/object-edit.cpp:740
 
22700
msgid ""
 
22701
"Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
 
22702
"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
 
22703
msgstr ""
 
22704
 
 
22705
#: ../src/ui/object-edit.cpp:744
 
22706
msgid "Move the box in perspective"
 
22707
msgstr ""
 
22708
 
 
22709
#: ../src/ui/object-edit.cpp:983
 
22710
msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
 
22711
msgstr ""
 
22712
 
 
22713
#: ../src/ui/object-edit.cpp:987
 
22714
msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
 
22715
msgstr ""
 
22716
 
 
22717
#: ../src/ui/object-edit.cpp:991
 
22718
msgid ""
 
22719
"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
 
22720
"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
 
22721
"segment"
 
22722
msgstr ""
 
22723
 
 
22724
#: ../src/ui/object-edit.cpp:996
 
22725
msgid ""
 
22726
"Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
 
22727
"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
 
22728
"segment"
 
22729
msgstr ""
 
22730
 
 
22731
#: ../src/ui/object-edit.cpp:1142
 
22732
msgid ""
 
22733
"Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
 
22734
"round; with <b>Alt</b> to randomize"
 
22735
msgstr ""
 
22736
 
 
22737
#: ../src/ui/object-edit.cpp:1150
 
22738
msgid ""
 
22739
"Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
 
22740
"rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
 
22741
"randomize"
 
22742
msgstr ""
 
22743
 
 
22744
#: ../src/ui/object-edit.cpp:1345
 
22745
msgid ""
 
22746
"Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
 
22747
"with <b>Alt</b> to converge/diverge"
 
22748
msgstr ""
 
22749
 
 
22750
#: ../src/ui/object-edit.cpp:1349
 
22751
msgid ""
 
22752
"Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
 
22753
"with <b>Shift</b> to scale/rotate; with <b>Alt</b> to lock radius"
 
22754
msgstr ""
 
22755
 
 
22756
#: ../src/ui/object-edit.cpp:1396
 
22757
msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
 
22758
msgstr ""
 
22759
 
 
22760
#: ../src/ui/object-edit.cpp:1433
 
22761
msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
 
22762
msgstr ""
 
22763
 
 
22764
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:131
20051
22765
msgid "Drag curve"
20052
22766
msgstr ""
20053
22767
 
20054
 
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:157
20055
 
msgid "Add node"
 
22768
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:192
 
22769
msgctxt "Path segment tip"
 
22770
msgid "<b>Shift</b>: drag to open or move BSpline handles"
20056
22771
msgstr ""
20057
22772
 
20058
 
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:167
 
22773
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:196
20059
22774
msgctxt "Path segment tip"
20060
22775
msgid "<b>Shift</b>: click to toggle segment selection"
20061
22776
msgstr ""
20062
22777
 
20063
 
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:171
 
22778
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:200
20064
22779
msgctxt "Path segment tip"
20065
22780
msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: click to insert a node"
20066
22781
msgstr ""
20067
22782
 
20068
 
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:175
 
22783
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:204
 
22784
msgctxt "Path segment tip"
 
22785
msgid ""
 
22786
"<b>BSpline segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert "
 
22787
"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
 
22788
msgstr ""
 
22789
 
 
22790
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:209
20069
22791
msgctxt "Path segment tip"
20070
22792
msgid ""
20071
22793
"<b>Linear segment</b>: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to "
20072
22794
"insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
20073
22795
msgstr ""
20074
22796
 
20075
 
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:179
 
22797
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:213
20076
22798
msgctxt "Path segment tip"
20077
22799
msgid ""
20078
22800
"<b>Bezier segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert "
20084
22806
msgid "Retract handles"
20085
22807
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
20086
22808
 
20087
 
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:315 ../src/ui/tool/node.cpp:270
 
22809
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:315 ../src/ui/tool/node.cpp:297
20088
22810
msgid "Change node type"
20089
22811
msgstr ""
20090
22812
 
20097
22819
msgstr ""
20098
22820
 
20099
22821
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:333
 
22822
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:347
20100
22823
msgid "Add nodes"
20101
22824
msgstr ""
20102
22825
 
20104
22827
msgid "Add extremum nodes"
20105
22828
msgstr ""
20106
22829
 
20107
 
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:346
 
22830
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:354
20108
22831
msgid "Duplicate nodes"
20109
22832
msgstr ""
20110
22833
 
20111
 
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:409
 
22834
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:417
20112
22835
#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:408
20113
22836
msgid "Join nodes"
20114
22837
msgstr ""
20115
22838
 
20116
 
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:416
 
22839
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:424
20117
22840
#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:419
20118
22841
msgid "Break nodes"
20119
22842
msgstr ""
20120
22843
 
20121
 
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:423
 
22844
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:431
20122
22845
msgid "Delete nodes"
20123
22846
msgstr ""
20124
22847
 
20125
 
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:757
 
22848
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:777
20126
22849
msgid "Move nodes"
20127
22850
msgstr ""
20128
22851
 
20129
 
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:760
 
22852
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:780
20130
22853
msgid "Move nodes horizontally"
20131
22854
msgstr ""
20132
22855
 
20133
 
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:764
 
22856
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:784
20134
22857
msgid "Move nodes vertically"
20135
22858
msgstr ""
20136
22859
 
20137
 
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:768
20138
 
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:771
20139
 
msgid "Rotate nodes"
20140
 
msgstr ""
20141
 
 
20142
 
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:775
20143
 
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:781
 
22860
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:795
 
22861
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:801
20144
22862
msgid "Scale nodes uniformly"
20145
22863
msgstr ""
20146
22864
 
20147
 
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:778
 
22865
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:798
20148
22866
msgid "Scale nodes"
20149
22867
msgstr ""
20150
22868
 
20151
 
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:785
 
22869
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:805
20152
22870
msgid "Scale nodes horizontally"
20153
22871
msgstr ""
20154
22872
 
20155
 
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:789
 
22873
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:809
20156
22874
msgid "Scale nodes vertically"
20157
22875
msgstr ""
20158
22876
 
20159
 
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:793
 
22877
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:813
20160
22878
msgid "Skew nodes horizontally"
20161
22879
msgstr ""
20162
22880
 
20163
 
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:797
 
22881
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:817
20164
22882
msgid "Skew nodes vertically"
20165
22883
msgstr ""
20166
22884
 
20167
 
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:801
 
22885
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:821
20168
22886
msgid "Flip nodes horizontally"
20169
22887
msgstr ""
20170
22888
 
20171
 
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:804
 
22889
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:824
20172
22890
msgid "Flip nodes vertically"
20173
22891
msgstr ""
20174
22892
 
20175
 
#: ../src/ui/tool/node.cpp:245
 
22893
#: ../src/ui/tool/node.cpp:272
20176
22894
#, fuzzy
20177
22895
msgid "Cusp node handle"
20178
22896
msgstr "দেখাও/লুকাও"
20179
22897
 
20180
 
#: ../src/ui/tool/node.cpp:246
 
22898
#: ../src/ui/tool/node.cpp:273
20181
22899
#, fuzzy
20182
22900
msgid "Smooth node handle"
20183
22901
msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
20184
22902
 
20185
 
#: ../src/ui/tool/node.cpp:247
 
22903
#: ../src/ui/tool/node.cpp:274
20186
22904
#, fuzzy
20187
22905
msgid "Symmetric node handle"
20188
22906
msgstr "দেখাও/লুকাও"
20189
22907
 
20190
 
#: ../src/ui/tool/node.cpp:248
 
22908
#: ../src/ui/tool/node.cpp:275
20191
22909
#, fuzzy
20192
22910
msgid "Auto-smooth node handle"
20193
22911
msgstr "দেখাও/লুকাও"
20194
22912
 
20195
 
#: ../src/ui/tool/node.cpp:432
 
22913
#: ../src/ui/tool/node.cpp:494
20196
22914
msgctxt "Path handle tip"
20197
22915
msgid "more: Shift, Ctrl, Alt"
20198
22916
msgstr ""
20199
22917
 
20200
 
#: ../src/ui/tool/node.cpp:434
 
22918
#: ../src/ui/tool/node.cpp:496
 
22919
msgctxt "Path handle tip"
 
22920
msgid "more: Ctrl"
 
22921
msgstr ""
 
22922
 
 
22923
#: ../src/ui/tool/node.cpp:498
20201
22924
msgctxt "Path handle tip"
20202
22925
msgid "more: Ctrl, Alt"
20203
22926
msgstr ""
20204
22927
 
20205
 
#: ../src/ui/tool/node.cpp:440
 
22928
#: ../src/ui/tool/node.cpp:504
20206
22929
#, c-format
20207
22930
msgctxt "Path handle tip"
20208
22931
msgid ""
20210
22933
"increments while rotating both handles"
20211
22934
msgstr ""
20212
22935
 
20213
 
#: ../src/ui/tool/node.cpp:445
 
22936
#: ../src/ui/tool/node.cpp:509
20214
22937
#, c-format
20215
22938
msgctxt "Path handle tip"
20216
22939
msgid ""
20217
22940
"<b>Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments"
20218
22941
msgstr ""
20219
22942
 
20220
 
#: ../src/ui/tool/node.cpp:451
 
22943
#: ../src/ui/tool/node.cpp:515
20221
22944
msgctxt "Path handle tip"
20222
22945
msgid "<b>Shift+Alt</b>: preserve handle length and rotate both handles"
20223
22946
msgstr ""
20224
22947
 
20225
 
#: ../src/ui/tool/node.cpp:454
 
22948
#: ../src/ui/tool/node.cpp:518
20226
22949
msgctxt "Path handle tip"
20227
22950
msgid "<b>Alt</b>: preserve handle length while dragging"
20228
22951
msgstr ""
20229
22952
 
20230
 
#: ../src/ui/tool/node.cpp:461
 
22953
#: ../src/ui/tool/node.cpp:525
20231
22954
#, c-format
20232
22955
msgctxt "Path handle tip"
20233
22956
msgid ""
20235
22958
"handles"
20236
22959
msgstr ""
20237
22960
 
20238
 
#: ../src/ui/tool/node.cpp:465
 
22961
#: ../src/ui/tool/node.cpp:529
 
22962
msgctxt "Path handle tip"
 
22963
msgid "<b>Ctrl</b>: Move handle by his actual steps in BSpline Live Effect"
 
22964
msgstr ""
 
22965
 
 
22966
#: ../src/ui/tool/node.cpp:532
20239
22967
#, c-format
20240
22968
msgctxt "Path handle tip"
20241
22969
msgid "<b>Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments, click to retract"
20242
22970
msgstr ""
20243
22971
 
20244
 
#: ../src/ui/tool/node.cpp:470
 
22972
#: ../src/ui/tool/node.cpp:537
20245
22973
msgctxt "Path hande tip"
20246
22974
msgid "<b>Shift</b>: rotate both handles by the same angle"
20247
22975
msgstr ""
20248
22976
 
20249
 
#: ../src/ui/tool/node.cpp:477
 
22977
#: ../src/ui/tool/node.cpp:540
 
22978
msgctxt "Path hande tip"
 
22979
msgid "<b>Shift</b>: move handle"
 
22980
msgstr ""
 
22981
 
 
22982
#: ../src/ui/tool/node.cpp:547 ../src/ui/tool/node.cpp:551
20250
22983
#, c-format
20251
22984
msgctxt "Path handle tip"
20252
22985
msgid "<b>Auto node handle</b>: drag to convert to smooth node (%s)"
20253
22986
msgstr ""
20254
22987
 
20255
 
#: ../src/ui/tool/node.cpp:480
 
22988
#: ../src/ui/tool/node.cpp:554
20256
22989
#, c-format
20257
22990
msgctxt "Path handle tip"
20258
 
msgid "<b>%s</b>: drag to shape the segment (%s)"
 
22991
msgid ""
 
22992
"<b>BSpline node handle</b>: Shift to drag, double click to reset (%s). %g "
 
22993
"power"
20259
22994
msgstr ""
20260
22995
 
20261
 
#: ../src/ui/tool/node.cpp:500
 
22996
#: ../src/ui/tool/node.cpp:574
20262
22997
#, c-format
20263
22998
msgctxt "Path handle tip"
20264
22999
msgid "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s"
20265
23000
msgstr ""
20266
23001
 
20267
 
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1270
 
23002
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1425
20268
23003
msgctxt "Path node tip"
20269
23004
msgid "<b>Shift</b>: drag out a handle, click to toggle selection"
20270
23005
msgstr ""
20271
23006
 
20272
 
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1272
 
23007
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1427
20273
23008
msgctxt "Path node tip"
20274
23009
msgid "<b>Shift</b>: click to toggle selection"
20275
23010
msgstr ""
20276
23011
 
20277
 
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1277
 
23012
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1432
20278
23013
msgctxt "Path node tip"
20279
23014
msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: move along handle lines, click to delete node"
20280
23015
msgstr ""
20281
23016
 
20282
 
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1280
 
23017
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1435
20283
23018
msgctxt "Path node tip"
20284
23019
msgid "<b>Ctrl</b>: move along axes, click to change node type"
20285
23020
msgstr ""
20286
23021
 
20287
 
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1284
 
23022
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1439
20288
23023
msgctxt "Path node tip"
20289
23024
msgid "<b>Alt</b>: sculpt nodes"
20290
23025
msgstr ""
20291
23026
 
20292
 
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1292
 
23027
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1448
20293
23028
#, c-format
20294
23029
msgctxt "Path node tip"
20295
23030
msgid "<b>%s</b>: drag to shape the path (more: Shift, Ctrl, Alt)"
20296
23031
msgstr ""
20297
23032
 
20298
 
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1295
 
23033
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1451
 
23034
#, c-format
 
23035
msgctxt "Path node tip"
 
23036
msgid ""
 
23037
"<b>BSpline node</b>: drag to shape the path (more: Shift, Ctrl, Alt). %g "
 
23038
"power"
 
23039
msgstr ""
 
23040
 
 
23041
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1454
20299
23042
#, c-format
20300
23043
msgctxt "Path node tip"
20301
23044
msgid ""
20303
23046
"(more: Shift, Ctrl, Alt)"
20304
23047
msgstr ""
20305
23048
 
20306
 
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1298
 
23049
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1458
20307
23050
#, c-format
20308
23051
msgctxt "Path node tip"
20309
23052
msgid ""
20311
23054
"Shift, Ctrl, Alt)"
20312
23055
msgstr ""
20313
23056
 
20314
 
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1309
 
23057
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1461
 
23058
#, c-format
 
23059
msgctxt "Path node tip"
 
23060
msgid ""
 
23061
"<b>BSpline node</b>: drag to shape the path, click to select only this node "
 
23062
"(more: Shift, Ctrl, Alt). %g power"
 
23063
msgstr ""
 
23064
 
 
23065
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1474
20315
23066
#, c-format
20316
23067
msgctxt "Path node tip"
20317
23068
msgid "Move node by %s, %s"
20318
23069
msgstr ""
20319
23070
 
20320
 
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1320
 
23071
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1485
20321
23072
#, fuzzy
20322
23073
msgid "Symmetric node"
20323
23074
msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
20324
23075
 
20325
 
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1321
 
23076
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1486
20326
23077
#, fuzzy
20327
23078
msgid "Auto-smooth node"
20328
23079
msgstr "দেখাও/লুকাও"
20329
23080
 
20330
 
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:821
 
23081
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:296
 
23082
msgid "Add node"
 
23083
msgstr ""
 
23084
 
 
23085
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:861
20331
23086
#, fuzzy
20332
23087
msgid "Scale handle"
20333
23088
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
20334
23089
 
20335
 
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:845
 
23090
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:885
20336
23091
#, fuzzy
20337
23092
msgid "Rotate handle"
20338
23093
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
20339
23094
 
20340
23095
#. We need to call MPM's method because it could have been our last node
20341
 
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1384
 
23096
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1555
20342
23097
#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:397
20343
23098
msgid "Delete node"
20344
23099
msgstr ""
20345
23100
 
20346
 
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1392
 
23101
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1563
20347
23102
msgid "Cycle node type"
20348
23103
msgstr ""
20349
23104
 
20350
 
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1407
 
23105
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1578
20351
23106
#, fuzzy
20352
23107
msgid "Drag handle"
20353
23108
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
20354
23109
 
20355
 
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1416
 
23110
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1587
20356
23111
msgid "Retract handle"
20357
23112
msgstr ""
20358
23113
 
20468
23223
msgid "<b>Rotation center</b>: drag to change the origin of transforms"
20469
23224
msgstr ""
20470
23225
 
20471
 
#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:252
 
23226
#: ../src/ui/tools-switch.cpp:95
 
23227
msgid ""
 
23228
"<b>Click</b> to Select and Transform objects, <b>Drag</b> to select many "
 
23229
"objects."
 
23230
msgstr ""
 
23231
 
 
23232
#: ../src/ui/tools-switch.cpp:96
 
23233
msgid "Modify selected path points (nodes) directly."
 
23234
msgstr ""
 
23235
 
 
23236
#: ../src/ui/tools-switch.cpp:97
 
23237
msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
 
23238
msgstr ""
 
23239
 
 
23240
#: ../src/ui/tools-switch.cpp:98
 
23241
msgid ""
 
23242
"<b>Drag</b>, <b>click</b> or <b>click and scroll</b> to spray the selected "
 
23243
"objects."
 
23244
msgstr ""
 
23245
 
 
23246
#: ../src/ui/tools-switch.cpp:99
 
23247
msgid ""
 
23248
"<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
 
23249
"resize. <b>Click</b> to select."
 
23250
msgstr ""
 
23251
 
 
23252
#: ../src/ui/tools-switch.cpp:100
 
23253
msgid ""
 
23254
"<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
 
23255
"perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
 
23256
msgstr ""
 
23257
 
 
23258
#: ../src/ui/tools-switch.cpp:101
 
23259
msgid ""
 
23260
"<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
 
23261
"segment. <b>Click</b> to select."
 
23262
msgstr ""
 
23263
 
 
23264
#: ../src/ui/tools-switch.cpp:102
 
23265
msgid ""
 
23266
"<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
 
23267
"<b>Click</b> to select."
 
23268
msgstr ""
 
23269
 
 
23270
#: ../src/ui/tools-switch.cpp:103
 
23271
msgid ""
 
23272
"<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
 
23273
"shape. <b>Click</b> to select."
 
23274
msgstr ""
 
23275
 
 
23276
#: ../src/ui/tools-switch.cpp:104
 
23277
msgid ""
 
23278
"<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
 
23279
"path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
 
23280
msgstr ""
 
23281
 
 
23282
#: ../src/ui/tools-switch.cpp:105
 
23283
msgid ""
 
23284
"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
 
23285
"append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
 
23286
"line modes only)."
 
23287
msgstr ""
 
23288
 
 
23289
#: ../src/ui/tools-switch.cpp:106
 
23290
msgid ""
 
23291
"<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
 
23292
"path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
 
23293
msgstr ""
 
23294
 
 
23295
#: ../src/ui/tools-switch.cpp:107 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1583
 
23296
msgid ""
 
23297
"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
 
23298
"then type."
 
23299
msgstr ""
 
23300
 
 
23301
#: ../src/ui/tools-switch.cpp:108
 
23302
msgid ""
 
23303
"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
 
23304
"<b>drag handles</b> to adjust gradients."
 
23305
msgstr ""
 
23306
 
 
23307
#: ../src/ui/tools-switch.cpp:109
 
23308
msgid ""
 
23309
"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a mesh on selected objects, "
 
23310
"<b>drag handles</b> to adjust meshes."
 
23311
msgstr ""
 
23312
 
 
23313
#: ../src/ui/tools-switch.cpp:110
 
23314
msgid ""
 
23315
"<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
 
23316
"zoom out."
 
23317
msgstr ""
 
23318
 
 
23319
#: ../src/ui/tools-switch.cpp:111
 
23320
msgid "<b>Drag</b> to measure the dimensions of objects."
 
23321
msgstr ""
 
23322
 
 
23323
#: ../src/ui/tools-switch.cpp:112 ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:274
 
23324
msgid ""
 
23325
"<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
 
23326
"average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
 
23327
"to copy the color under mouse to clipboard"
 
23328
msgstr ""
 
23329
 
 
23330
#: ../src/ui/tools-switch.cpp:113
 
23331
msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
 
23332
msgstr ""
 
23333
 
 
23334
#: ../src/ui/tools-switch.cpp:114
 
23335
msgid ""
 
23336
"<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
 
23337
"fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
 
23338
"object's fill and stroke to the current setting."
 
23339
msgstr ""
 
23340
 
 
23341
#: ../src/ui/tools-switch.cpp:115
 
23342
msgid "<b>Drag</b> to erase."
 
23343
msgstr ""
 
23344
 
 
23345
#: ../src/ui/tools-switch.cpp:116
 
23346
msgid "Choose a subtool from the toolbar"
 
23347
msgstr ""
 
23348
 
 
23349
#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:242
20472
23350
msgid ""
20473
23351
"<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
20474
23352
msgstr ""
20475
23353
 
20476
 
#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:253 ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:289
 
23354
#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:243 ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:278
20477
23355
msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
20478
23356
msgstr ""
20479
23357
 
20480
 
#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:422
 
23358
#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:412
20481
23359
#, c-format
20482
23360
msgid ""
20483
23361
"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
20484
23362
"to draw around the starting point"
20485
23363
msgstr ""
20486
23364
 
20487
 
#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:424
 
23365
#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:414
20488
23366
#, c-format
20489
23367
msgid ""
20490
23368
"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
20491
23369
"ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
20492
23370
msgstr ""
20493
23371
 
20494
 
#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:447
 
23372
#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:437
20495
23373
msgid "Create ellipse"
20496
23374
msgstr ""
20497
23375
 
20498
 
#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:370 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:377
20499
 
#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:384 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:391
20500
 
#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:398 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:405
 
23376
#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:360 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:367
 
23377
#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:374 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:381
 
23378
#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:388 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:395
20501
23379
msgid "Change perspective (angle of PLs)"
20502
23380
msgstr ""
20503
23381
 
20504
23382
#. status text
20505
 
#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:583
 
23383
#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:573
20506
23384
msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
20507
23385
msgstr ""
20508
23386
 
20509
 
#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:609
 
23387
#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:599
20510
23388
msgid "Create 3D box"
20511
23389
msgstr ""
20512
23390
 
20513
 
#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:536
 
23391
#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:525
20514
23392
msgid ""
20515
23393
"<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
20516
23394
msgstr ""
20517
23395
 
20518
 
#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:538
 
23396
#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:527
20519
23397
msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
20520
23398
msgstr ""
20521
23399
 
20522
 
#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:673
 
23400
#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:662
20523
23401
msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
20524
23402
msgstr ""
20525
23403
 
20526
 
#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:673
 
23404
#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:662
20527
23405
msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
20528
23406
msgstr ""
20529
23407
 
20530
 
#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:676
 
23408
#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:665
20531
23409
msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
20532
23410
msgstr ""
20533
23411
 
20534
 
#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:977
 
23412
#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:966
20535
23413
msgid "Draw calligraphic stroke"
20536
23414
msgstr ""
20537
23415
 
20538
 
#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:499
 
23416
#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:489
20539
23417
msgid "Creating new connector"
20540
23418
msgstr ""
20541
23419
 
20542
 
#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:740
 
23420
#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:730
20543
23421
msgid "Connector endpoint drag cancelled."
20544
23422
msgstr ""
20545
23423
 
20546
 
#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:783
 
23424
#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:773
20547
23425
msgid "Reroute connector"
20548
23426
msgstr ""
20549
23427
 
20550
 
#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:936
 
23428
#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:926
20551
23429
msgid "Create connector"
20552
23430
msgstr ""
20553
23431
 
20554
 
#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:953
 
23432
#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:943
20555
23433
msgid "Finishing connector"
20556
23434
msgstr ""
20557
23435
 
20558
 
#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1191
 
23436
#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1181
20559
23437
msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
20560
23438
msgstr ""
20561
23439
 
20562
 
#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1336
 
23440
#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1324
20563
23441
msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
20564
23442
msgstr ""
20565
23443
 
20566
 
#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1341
20567
 
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:314
 
23444
#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1329
 
23445
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:310
20568
23446
msgid "Make connectors avoid selected objects"
20569
23447
msgstr ""
20570
23448
 
20571
 
#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1342
20572
 
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:324
 
23449
#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1330
 
23450
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:320
20573
23451
msgid "Make connectors ignore selected objects"
20574
23452
msgstr ""
20575
23453
 
20576
23454
#. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
20577
23455
#. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
20578
 
#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:281
 
23456
#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:270
20579
23457
#, c-format
20580
23458
msgid " alpha %.3g"
20581
23459
msgstr ""
20582
23460
 
20583
23461
#. where the color is picked, to show in the statusbar
20584
 
#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:283
 
23462
#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:272
20585
23463
#, c-format
20586
23464
msgid ", averaged with radius %d"
20587
23465
msgstr ""
20588
23466
 
20589
 
#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:283
 
23467
#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:272
20590
23468
msgid " under cursor"
20591
23469
msgstr ""
20592
23470
 
20593
23471
#. message, to show in the statusbar
20594
 
#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:285
 
23472
#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:274
20595
23473
msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
20596
23474
msgstr ""
20597
23475
 
20598
 
#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:333
 
23476
#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:322
20599
23477
msgid "Set picked color"
20600
23478
msgstr ""
20601
23479
 
20602
 
#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:437
 
23480
#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:427
20603
23481
msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
20604
23482
msgstr ""
20605
23483
 
20606
 
#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:770
 
23484
#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:753
20607
23485
msgid "Draw eraser stroke"
20608
23486
msgstr ""
20609
23487
 
20610
 
#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:192
 
23488
#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:90
20611
23489
#, fuzzy
20612
23490
msgid "Visible Colors"
20613
23491
msgstr "বন্ধ"
20614
23492
 
20615
 
#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:210
 
23493
#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:102
20616
23494
#, fuzzy
20617
23495
msgctxt "Flood autogap"
20618
23496
msgid "None"
20619
23497
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
20620
23498
 
20621
 
#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:211
 
23499
#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:103
20622
23500
#, fuzzy
20623
23501
msgctxt "Flood autogap"
20624
23502
msgid "Small"
20625
23503
msgstr "সর্বমোট"
20626
23504
 
20627
 
#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:212
 
23505
#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:104
20628
23506
#, fuzzy
20629
23507
msgctxt "Flood autogap"
20630
23508
msgid "Medium"
20631
23509
msgstr "ফাইল (_ফ)"
20632
23510
 
20633
 
#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:213
 
23511
#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:105
20634
23512
#, fuzzy
20635
23513
msgctxt "Flood autogap"
20636
23514
msgid "Large"
20637
23515
msgstr "স্তর (_র)"
20638
23516
 
20639
 
#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:435
 
23517
#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:415
20640
23518
msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
20641
23519
msgstr ""
20642
23520
 
20643
 
#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:476
 
23521
#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:456
20644
23522
#, c-format
20645
23523
msgid ""
20646
23524
"Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
20649
23527
msgstr[0] ""
20650
23528
msgstr[1] ""
20651
23529
 
20652
 
#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:482
 
23530
#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:462
20653
23531
#, c-format
20654
23532
msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
20655
23533
msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
20656
23534
msgstr[0] ""
20657
23535
msgstr[1] ""
20658
23536
 
20659
 
#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:750 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1060
 
23537
#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:730 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1040
20660
23538
msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
20661
23539
msgstr ""
20662
23540
 
20663
 
#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1065
 
23541
#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1045
20664
23542
msgid ""
20665
23543
"<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
20666
23544
"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
20667
23545
msgstr ""
20668
23546
 
20669
 
#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1083 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1234
 
23547
#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1063 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1214
20670
23548
msgid "Fill bounded area"
20671
23549
msgstr ""
20672
23550
 
20673
 
#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1099
 
23551
#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1079
20674
23552
msgid "Set style on object"
20675
23553
msgstr ""
20676
23554
 
20677
 
#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1159
 
23555
#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1139
20678
23556
msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
20679
23557
msgstr ""
20680
23558
 
20681
23559
#. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
20682
 
#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:518
 
23560
#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:669
20683
23561
msgid "Path is closed."
20684
23562
msgstr ""
20685
23563
 
20686
23564
#. We hit bot start and end of single curve, closing paths
20687
 
#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:533
 
23565
#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:684
20688
23566
msgid "Closing path."
20689
23567
msgstr ""
20690
23568
 
20691
 
#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:635
 
23569
#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:823
20692
23570
msgid "Draw path"
20693
23571
msgstr ""
20694
23572
 
20695
 
#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:792
 
23573
#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:976
20696
23574
msgid "Creating single dot"
20697
23575
msgstr ""
20698
23576
 
20699
 
#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:793
 
23577
#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:977
20700
23578
msgid "Create single dot"
20701
23579
msgstr ""
20702
23580
 
20703
23581
#. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
20704
 
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:131 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:130
 
23582
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:121 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:120
20705
23583
#, c-format
20706
23584
msgid "%s selected"
20707
23585
msgstr ""
20708
23586
 
20709
23587
#. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
20710
 
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:133 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:142
 
23588
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:123 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:132
20711
23589
#, c-format
20712
23590
msgid " out of %d gradient handle"
20713
23591
msgid_plural " out of %d gradient handles"
20715
23593
msgstr[1] ""
20716
23594
 
20717
23595
#. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
20718
 
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:134 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:143
20719
 
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:150 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:133
20720
 
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:144 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:152
 
23596
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:124 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:133
 
23597
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:140 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:123
 
23598
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:134 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:142
20721
23599
#, c-format
20722
23600
msgid " on %d selected object"
20723
23601
msgid_plural " on %d selected objects"
20725
23603
msgstr[1] ""
20726
23604
 
20727
23605
#. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
20728
 
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:140 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:140
 
23606
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:130 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:130
20729
23607
#, c-format
20730
23608
msgid ""
20731
23609
"One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
20735
23613
msgstr[1] ""
20736
23614
 
20737
23615
#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
20738
 
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:148
 
23616
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:138
20739
23617
#, c-format
20740
23618
msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
20741
23619
msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
20743
23621
msgstr[1] ""
20744
23622
 
20745
23623
#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
20746
 
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:155
 
23624
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:145
20747
23625
#, c-format
20748
23626
msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
20749
23627
msgid_plural ""
20751
23629
msgstr[0] ""
20752
23630
msgstr[1] ""
20753
23631
 
20754
 
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:440
 
23632
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:433
20755
23633
msgid "Simplify gradient"
20756
23634
msgstr ""
20757
23635
 
20758
 
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:516
 
23636
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:510
20759
23637
msgid "Create default gradient"
20760
23638
msgstr ""
20761
23639
 
20762
 
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:575 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:570
 
23640
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:569 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:561
20763
23641
msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
20764
23642
msgstr ""
20765
23643
 
20766
 
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:698
 
23644
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:692
20767
23645
msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
20768
23646
msgstr ""
20769
23647
 
20770
 
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:699
 
23648
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:693
20771
23649
msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
20772
23650
msgstr ""
20773
23651
 
20774
 
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:953 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:993
 
23652
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:947 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:984
20775
23653
#, c-format
20776
23654
msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
20777
23655
msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
20778
23656
msgstr[0] ""
20779
23657
msgstr[1] ""
20780
23658
 
20781
 
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:957 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:997
 
23659
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:951 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:988
20782
23660
msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
20783
23661
msgstr ""
20784
23662
 
20785
 
#: ../src/ui/tools/lpe-tool.cpp:207
 
23663
#: ../src/ui/tools/lpe-tool.cpp:195
20786
23664
msgid "Choose a construction tool from the toolbar."
20787
23665
msgstr ""
20788
23666
 
20789
23667
#. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
20790
 
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:132 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:143
 
23668
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:122 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:133
20791
23669
#, fuzzy, c-format
20792
23670
msgid " out of %d mesh handle"
20793
23671
msgid_plural " out of %d mesh handles"
20794
23672
msgstr[0] "পরিষ্কার করো (_ক)"
20795
23673
msgstr[1] "পরিষ্কার করো (_ক)"
20796
23674
 
20797
 
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:150
 
23675
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:140
20798
23676
#, c-format
20799
23677
msgid "<b>%d</b> mesh handle selected out of %d"
20800
23678
msgid_plural "<b>%d</b> mesh handles selected out of %d"
20802
23680
msgstr[1] ""
20803
23681
 
20804
23682
#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
20805
 
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:157
 
23683
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:147
20806
23684
#, c-format
20807
23685
msgid "<b>No</b> mesh handles selected out of %d on %d selected object"
20808
23686
msgid_plural "<b>No</b> mesh handles selected out of %d on %d selected objects"
20809
23687
msgstr[0] ""
20810
23688
msgstr[1] ""
20811
23689
 
20812
 
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:321
 
23690
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:311
20813
23691
msgid "Split mesh row/column"
20814
23692
msgstr ""
20815
23693
 
20816
 
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:407
 
23694
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:397
20817
23695
msgid "Toggled mesh path type."
20818
23696
msgstr ""
20819
23697
 
20820
 
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:411
 
23698
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:401
20821
23699
msgid "Approximated arc for mesh side."
20822
23700
msgstr ""
20823
23701
 
20824
 
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:415
 
23702
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:405
20825
23703
msgid "Toggled mesh tensors."
20826
23704
msgstr ""
20827
23705
 
20828
 
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:419
 
23706
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:409
20829
23707
#, fuzzy
20830
23708
msgid "Smoothed mesh corner color."
20831
23709
msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
20832
23710
 
20833
 
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:423
 
23711
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:413
20834
23712
msgid "Picked mesh corner color."
20835
23713
msgstr ""
20836
23714
 
20837
 
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:498
 
23715
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:489
20838
23716
msgid "Create default mesh"
20839
23717
msgstr ""
20840
23718
 
20841
 
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:718
 
23719
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:709
20842
23720
msgid "FIXME<b>Ctrl</b>: snap mesh angle"
20843
23721
msgstr ""
20844
23722
 
20845
 
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:719
 
23723
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:710
20846
23724
msgid "FIXME<b>Shift</b>: draw mesh around the starting point"
20847
23725
msgstr ""
20848
23726
 
20849
 
#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:598
 
23727
#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:653
20850
23728
msgctxt "Node tool tip"
20851
23729
msgid ""
20852
23730
"<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection, click to toggle object "
20853
23731
"selection"
20854
23732
msgstr ""
20855
23733
 
20856
 
#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:602
 
23734
#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:657
20857
23735
msgctxt "Node tool tip"
20858
23736
msgid "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection"
20859
23737
msgstr ""
20860
23738
 
20861
 
#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:614
 
23739
#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:686
20862
23740
#, c-format
20863
23741
msgid "<b>%u of %u</b> node selected."
20864
23742
msgid_plural "<b>%u of %u</b> nodes selected."
20865
23743
msgstr[0] ""
20866
23744
msgstr[1] ""
20867
23745
 
20868
 
#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:620
 
23746
#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:693
20869
23747
#, c-format
20870
23748
msgctxt "Node tool tip"
20871
23749
msgid "%s Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)"
20872
23750
msgstr ""
20873
23751
 
20874
 
#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:626
 
23752
#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:699
20875
23753
#, c-format
20876
23754
msgctxt "Node tool tip"
20877
23755
msgid "%s Drag to select nodes, click clear the selection"
20878
23756
msgstr ""
20879
23757
 
20880
 
#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:635
 
23758
#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:708
20881
23759
msgctxt "Node tool tip"
20882
23760
msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object"
20883
23761
msgstr ""
20884
23762
 
20885
 
#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:638
 
23763
#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:711
20886
23764
msgctxt "Node tool tip"
20887
23765
msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection"
20888
23766
msgstr ""
20889
23767
 
20890
 
#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:643
 
23768
#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:716
20891
23769
msgctxt "Node tool tip"
20892
23770
msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)"
20893
23771
msgstr ""
20894
23772
 
20895
 
#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:646
 
23773
#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:719
20896
23774
msgctxt "Node tool tip"
20897
23775
msgid "Drag to select objects to edit"
20898
23776
msgstr ""
20899
23777
 
20900
 
#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:186 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:465
 
23778
#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:223 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:455
20901
23779
msgid "Drawing cancelled"
20902
23780
msgstr ""
20903
23781
 
20904
 
#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:407 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:203
 
23782
#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:463 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:196
20905
23783
msgid "Continuing selected path"
20906
23784
msgstr ""
20907
23785
 
20908
 
#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:417 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:211
 
23786
#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:473 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:204
20909
23787
msgid "Creating new path"
20910
23788
msgstr ""
20911
23789
 
20912
 
#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:419 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:214
 
23790
#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:475 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:207
20913
23791
msgid "Appending to selected path"
20914
23792
msgstr ""
20915
23793
 
20916
 
#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:576
 
23794
#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:640
20917
23795
msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
20918
23796
msgstr ""
20919
23797
 
20920
 
#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:586
 
23798
#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:642
 
23799
msgid ""
 
23800
"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path. Shift"
 
23801
"+Click make a cusp node"
 
23802
msgstr ""
 
23803
 
 
23804
#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:654
20921
23805
msgid ""
20922
23806
"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
20923
23807
msgstr ""
20924
23808
 
20925
 
#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1211
 
23809
#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:656
 
23810
msgid ""
 
23811
"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point. "
 
23812
"Shift+Click make a cusp node"
 
23813
msgstr ""
 
23814
 
 
23815
#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1786
20926
23816
#, c-format
20927
23817
msgid ""
20928
23818
"<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
20929
23819
"snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
20930
23820
msgstr ""
20931
23821
 
20932
 
#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1212
 
23822
#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1787
20933
23823
#, c-format
20934
23824
msgid ""
20935
23825
"<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
20936
23826
"snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
20937
23827
msgstr ""
20938
23828
 
20939
 
#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1228
 
23829
#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1790
 
23830
#, c-format
 
23831
msgid ""
 
23832
"<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Shift+Click</"
 
23833
"b> make a cusp node, <b>Enter</b> to finish the path"
 
23834
msgstr ""
 
23835
 
 
23836
#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1791
 
23837
#, c-format
 
23838
msgid ""
 
23839
"<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Shift+Click</b> "
 
23840
"make a cusp node, <b>Enter</b> to finish the path"
 
23841
msgstr ""
 
23842
 
 
23843
#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1808
20940
23844
#, c-format
20941
23845
msgid ""
20942
23846
"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
20943
23847
"angle"
20944
23848
msgstr ""
20945
23849
 
20946
 
#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1250
 
23850
#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1832
20947
23851
#, c-format
20948
23852
msgid ""
20949
23853
"<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
20950
23854
"b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
20951
23855
msgstr ""
20952
23856
 
20953
 
#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1251
 
23857
#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1833
20954
23858
#, c-format
20955
23859
msgid ""
20956
23860
"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
20957
23861
"angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
20958
23862
msgstr ""
20959
23863
 
20960
 
#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1294
 
23864
#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1967
20961
23865
msgid "Drawing finished"
20962
23866
msgstr ""
20963
23867
 
20964
 
#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:315
 
23868
#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:308
20965
23869
msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
20966
23870
msgstr ""
20967
23871
 
20968
 
#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:321
 
23872
#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:314
20969
23873
msgid "Drawing a freehand path"
20970
23874
msgstr ""
20971
23875
 
20972
 
#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:326
 
23876
#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:319
20973
23877
msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
20974
23878
msgstr ""
20975
23879
 
20976
23880
#. Write curves to object
20977
 
#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:411
 
23881
#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:402
20978
23882
msgid "Finishing freehand"
20979
23883
msgstr ""
20980
23884
 
20981
 
#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:514
 
23885
#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:504
20982
23886
msgid ""
20983
23887
"<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
20984
23888
"Release <b>Alt</b> to finalize."
20985
23889
msgstr ""
20986
23890
 
20987
 
#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:541
 
23891
#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:531
20988
23892
msgid "Finishing freehand sketch"
20989
23893
msgstr ""
20990
23894
 
20991
 
#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:288
 
23895
#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:277
20992
23896
msgid ""
20993
23897
"<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
20994
23898
"circular"
20995
23899
msgstr ""
20996
23900
 
20997
 
#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:449
 
23901
#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:438
20998
23902
#, c-format
20999
23903
msgid ""
21000
23904
"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
21001
23905
"b> to draw around the starting point"
21002
23906
msgstr ""
21003
23907
 
21004
 
#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:452
 
23908
#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:441
21005
23909
#, c-format
21006
23910
msgid ""
21007
23911
"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
21008
23912
"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
21009
23913
msgstr ""
21010
23914
 
21011
 
#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:454
 
23915
#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:443
21012
23916
#, c-format
21013
23917
msgid ""
21014
23918
"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
21015
23919
"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
21016
23920
msgstr ""
21017
23921
 
21018
 
#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:458
 
23922
#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:447
21019
23923
#, c-format
21020
23924
msgid ""
21021
23925
"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
21022
23926
"ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
21023
23927
msgstr ""
21024
23928
 
21025
 
#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:481
 
23929
#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:470
21026
23930
msgid "Create rectangle"
21027
23931
msgstr ""
21028
23932
 
21029
 
#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:169
 
23933
#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:160
21030
23934
msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
21031
23935
msgstr ""
21032
23936
 
21033
 
#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:170
 
23937
#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:161
21034
23938
msgid ""
21035
23939
"No objects selected. Click, Shift+click, Alt+scroll mouse on top of objects, "
21036
23940
"or drag around objects to select."
21037
23941
msgstr ""
21038
23942
 
21039
 
#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:223
 
23943
#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:214
21040
23944
msgid "Move canceled."
21041
23945
msgstr ""
21042
23946
 
21043
 
#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:231
 
23947
#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:222
21044
23948
msgid "Selection canceled."
21045
23949
msgstr ""
21046
23950
 
21047
 
#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:642
 
23951
#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:644
21048
23952
msgid ""
21049
23953
"<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
21050
23954
"rubberband selection"
21051
23955
msgstr ""
21052
23956
 
21053
 
#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:644
 
23957
#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:646
21054
23958
msgid ""
21055
23959
"<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
21056
23960
"touch selection"
21057
23961
msgstr ""
21058
23962
 
21059
 
#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:932
 
23963
#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:939
21060
23964
msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
21061
23965
msgstr ""
21062
23966
 
21063
 
#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:933
 
23967
#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:940
21064
23968
msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
21065
23969
msgstr ""
21066
23970
 
21067
 
#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:934
 
23971
#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:941
21068
23972
msgid ""
21069
23973
"<b>Alt</b>: click to select under; scroll mouse-wheel to cycle-select; drag "
21070
23974
"to move selected or select by touch"
21071
23975
msgstr ""
21072
23976
 
21073
 
#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:1142
 
23977
#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:1149
21074
23978
msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
21075
23979
msgstr ""
21076
23980
 
21077
 
#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:259
 
23981
#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:249
21078
23982
msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
21079
23983
msgstr ""
21080
23984
 
21081
 
#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:261
 
23985
#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:251
21082
23986
msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
21083
23987
msgstr ""
21084
23988
 
21085
 
#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:400
 
23989
#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:390
21086
23990
#, c-format
21087
23991
msgid ""
21088
23992
"<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
21089
23993
msgstr ""
21090
23994
 
21091
 
#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:421
 
23995
#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:411
21092
23996
msgid "Create spiral"
21093
23997
msgstr ""
21094
23998
 
21095
 
#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:192 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:167
 
23999
#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:173 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:157
21096
24000
#, c-format
21097
24001
msgid "<b>%i</b> object selected"
21098
24002
msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
21099
24003
msgstr[0] ""
21100
24004
msgstr[1] ""
21101
24005
 
21102
 
#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:194 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:169
 
24006
#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:175 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:159
21103
24007
msgid "<b>Nothing</b> selected"
21104
24008
msgstr ""
21105
24009
 
21106
 
#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:199
 
24010
#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:180
21107
24011
#, fuzzy, c-format
21108
24012
msgid ""
21109
24013
"%s. Drag, click or click and scroll to spray <b>copies</b> of the initial "
21110
24014
"selection."
21111
24015
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
21112
24016
 
21113
 
#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:202
 
24017
#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:183
21114
24018
#, fuzzy, c-format
21115
24019
msgid ""
21116
24020
"%s. Drag, click or click and scroll to spray <b>clones</b> of the initial "
21117
24021
"selection."
21118
24022
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
21119
24023
 
21120
 
#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:205
 
24024
#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:186
21121
24025
#, fuzzy, c-format
21122
24026
msgid ""
21123
24027
"%s. Drag, click or click and scroll to spray in a <b>single path</b> of the "
21124
24028
"initial selection."
21125
24029
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
21126
24030
 
21127
 
#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:656
 
24031
#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:618
21128
24032
msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
21129
24033
msgstr ""
21130
24034
 
21131
 
#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:731 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:166
 
24035
#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:693 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:166
21132
24036
#, fuzzy
21133
24037
msgid "Spray with copies"
21134
24038
msgstr "পাথ (_থ)"
21135
24039
 
21136
 
#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:735 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:173
 
24040
#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:697 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:173
21137
24041
msgid "Spray with clones"
21138
24042
msgstr ""
21139
24043
 
21140
 
#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:739
 
24044
#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:701
21141
24045
msgid "Spray in single path"
21142
24046
msgstr ""
21143
24047
 
21144
 
#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:271
 
24048
#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:261
21145
24049
msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
21146
24050
msgstr ""
21147
24051
 
21148
 
#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:417
 
24052
#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:407
21149
24053
#, c-format
21150
24054
msgid ""
21151
24055
"<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
21152
24056
msgstr ""
21153
24057
 
21154
 
#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:418
 
24058
#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:408
21155
24059
#, c-format
21156
24060
msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
21157
24061
msgstr ""
21158
24062
 
21159
 
#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:446
 
24063
#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:436
21160
24064
msgid "Create star"
21161
24065
msgstr ""
21162
24066
 
21163
 
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:379
 
24067
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:370
21164
24068
msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
21165
24069
msgstr ""
21166
24070
 
21167
 
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:381
 
24071
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:372
21168
24072
msgid ""
21169
24073
"<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
21170
24074
msgstr ""
21171
24075
 
21172
 
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:435
 
24076
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:426
21173
24077
msgid "Create text"
21174
24078
msgstr ""
21175
24079
 
21176
 
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:460
 
24080
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:451
21177
24081
msgid "Non-printable character"
21178
24082
msgstr ""
21179
24083
 
21180
 
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:475
 
24084
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:466
21181
24085
msgid "Insert Unicode character"
21182
24086
msgstr ""
21183
24087
 
21184
 
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:510
 
24088
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:501
21185
24089
#, c-format
21186
24090
msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
21187
24091
msgstr ""
21188
24092
 
21189
 
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:512 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:817
 
24093
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:503 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:808
21190
24094
msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
21191
24095
msgstr ""
21192
24096
 
21193
 
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:595
 
24097
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:586
21194
24098
#, c-format
21195
24099
msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
21196
24100
msgstr ""
21197
24101
 
21198
 
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:653
 
24102
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:644
21199
24103
msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
21200
24104
msgstr ""
21201
24105
 
21202
 
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:664
 
24106
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:655
21203
24107
msgid "Flowed text is created."
21204
24108
msgstr ""
21205
24109
 
21206
 
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:665
 
24110
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:656
21207
24111
msgid "Create flowed text"
21208
24112
msgstr ""
21209
24113
 
21210
 
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:667
 
24114
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:658
21211
24115
msgid ""
21212
24116
"The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
21213
24117
"created."
21214
24118
msgstr ""
21215
24119
 
21216
 
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:803
 
24120
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:794
21217
24121
msgid "No-break space"
21218
24122
msgstr ""
21219
24123
 
21220
 
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:804
 
24124
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:795
21221
24125
msgid "Insert no-break space"
21222
24126
msgstr ""
21223
24127
 
21224
 
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:840
 
24128
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:831
21225
24129
msgid "Make bold"
21226
24130
msgstr ""
21227
24131
 
21228
 
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:857
 
24132
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:848
21229
24133
msgid "Make italic"
21230
24134
msgstr ""
21231
24135
 
21232
 
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:895
 
24136
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:886
21233
24137
msgid "New line"
21234
24138
msgstr ""
21235
24139
 
21236
 
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:936
 
24140
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:927
21237
24141
msgid "Backspace"
21238
24142
msgstr ""
21239
24143
 
21240
 
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:990
 
24144
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:981
21241
24145
msgid "Kern to the left"
21242
24146
msgstr ""
21243
24147
 
21244
 
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1014
 
24148
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1005
21245
24149
msgid "Kern to the right"
21246
24150
msgstr ""
21247
24151
 
21248
 
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1038
 
24152
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1029
21249
24153
msgid "Kern up"
21250
24154
msgstr ""
21251
24155
 
21252
 
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1062
 
24156
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1053
21253
24157
msgid "Kern down"
21254
24158
msgstr ""
21255
24159
 
21256
 
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1137
 
24160
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1128
21257
24161
msgid "Rotate counterclockwise"
21258
24162
msgstr ""
21259
24163
 
21260
 
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1157
 
24164
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1148
21261
24165
msgid "Rotate clockwise"
21262
24166
msgstr ""
21263
24167
 
21264
 
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1173
 
24168
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1164
21265
24169
msgid "Contract line spacing"
21266
24170
msgstr ""
21267
24171
 
21268
 
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1179
 
24172
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1170
21269
24173
msgid "Contract letter spacing"
21270
24174
msgstr ""
21271
24175
 
21272
 
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1196
 
24176
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1187
21273
24177
msgid "Expand line spacing"
21274
24178
msgstr ""
21275
24179
 
21276
 
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1202
 
24180
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1193
21277
24181
msgid "Expand letter spacing"
21278
24182
msgstr ""
21279
24183
 
21280
 
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1332
 
24184
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1323
21281
24185
msgid "Paste text"
21282
24186
msgstr ""
21283
24187
 
21284
 
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1583
 
24188
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1573
21285
24189
#, c-format
21286
24190
msgid ""
21287
24191
"Type or edit flowed text (%d character%s); <b>Enter</b> to start new "
21292
24196
msgstr[0] ""
21293
24197
msgstr[1] ""
21294
24198
 
21295
 
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1585
 
24199
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1575
21296
24200
#, c-format
21297
24201
msgid "Type or edit text (%d character%s); <b>Enter</b> to start new line."
21298
24202
msgid_plural ""
21300
24204
msgstr[0] ""
21301
24205
msgstr[1] ""
21302
24206
 
21303
 
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1695
 
24207
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1685
21304
24208
msgid "Type text"
21305
24209
msgstr ""
21306
24210
 
21307
 
#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:703
 
24211
#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:701
21308
24212
msgid "<b>Space+mouse move</b> to pan canvas"
21309
24213
msgstr ""
21310
24214
 
21311
 
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:174
 
24215
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:164
21312
24216
#, c-format
21313
24217
msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
21314
24218
msgstr ""
21315
24219
 
21316
 
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:178
 
24220
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:168
21317
24221
#, c-format
21318
24222
msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
21319
24223
msgstr ""
21320
24224
 
21321
 
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:186
 
24225
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:176
21322
24226
#, c-format
21323
24227
msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
21324
24228
msgstr ""
21325
24229
 
21326
 
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:190
 
24230
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:180
21327
24231
#, c-format
21328
24232
msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
21329
24233
msgstr ""
21330
24234
 
21331
 
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:198
 
24235
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:188
21332
24236
#, c-format
21333
24237
msgid ""
21334
24238
"%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
21335
24239
"<b>counterclockwise</b>."
21336
24240
msgstr ""
21337
24241
 
21338
 
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:206
 
24242
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:196
21339
24243
#, c-format
21340
24244
msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
21341
24245
msgstr ""
21342
24246
 
21343
 
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:214
 
24247
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:204
21344
24248
#, c-format
21345
24249
msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
21346
24250
msgstr ""
21347
24251
 
21348
 
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:218
 
24252
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:208
21349
24253
#, c-format
21350
24254
msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
21351
24255
msgstr ""
21352
24256
 
21353
 
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:226
 
24257
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:216
21354
24258
#, c-format
21355
24259
msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
21356
24260
msgstr ""
21357
24261
 
21358
 
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:234
 
24262
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:224
21359
24263
#, c-format
21360
24264
msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
21361
24265
msgstr ""
21362
24266
 
21363
 
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:238
 
24267
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:228
21364
24268
#, c-format
21365
24269
msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
21366
24270
msgstr ""
21367
24271
 
21368
 
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:242
 
24272
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:232
21369
24273
#, c-format
21370
24274
msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
21371
24275
msgstr ""
21372
24276
 
21373
 
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:246
 
24277
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:236
21374
24278
#, c-format
21375
24279
msgid ""
21376
24280
"%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
21377
24281
msgstr ""
21378
24282
 
21379
 
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1193
 
24283
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1191
21380
24284
msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
21381
24285
msgstr ""
21382
24286
 
21383
 
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1227
 
24287
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1225
21384
24288
#, fuzzy
21385
24289
msgid "Move tweak"
21386
24290
msgstr "পাথ (_থ)"
21387
24291
 
21388
 
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1231
 
24292
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1229
21389
24293
msgid "Move in/out tweak"
21390
24294
msgstr ""
21391
24295
 
21392
 
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1235
 
24296
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1233
21393
24297
#, fuzzy
21394
24298
msgid "Move jitter tweak"
21395
24299
msgstr "পাথ (_থ)"
21396
24300
 
21397
 
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1239
 
24301
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1237
21398
24302
msgid "Scale tweak"
21399
24303
msgstr ""
21400
24304
 
21401
 
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1243
 
24305
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1241
21402
24306
msgid "Rotate tweak"
21403
24307
msgstr ""
21404
24308
 
21405
 
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1247
 
24309
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1245
21406
24310
msgid "Duplicate/delete tweak"
21407
24311
msgstr ""
21408
24312
 
21409
 
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1251
 
24313
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1249
21410
24314
msgid "Push path tweak"
21411
24315
msgstr ""
21412
24316
 
21413
 
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1255
 
24317
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1253
21414
24318
msgid "Shrink/grow path tweak"
21415
24319
msgstr ""
21416
24320
 
21417
 
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1259
 
24321
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1257
21418
24322
msgid "Attract/repel path tweak"
21419
24323
msgstr ""
21420
24324
 
21421
 
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1263
 
24325
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1261
21422
24326
#, fuzzy
21423
24327
msgid "Roughen path tweak"
21424
24328
msgstr "পাথ (_থ)"
21425
24329
 
21426
 
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1267
 
24330
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1265
21427
24331
msgid "Color paint tweak"
21428
24332
msgstr ""
21429
24333
 
21430
 
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1271
 
24334
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1269
21431
24335
msgid "Color jitter tweak"
21432
24336
msgstr ""
21433
24337
 
21434
 
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1275
 
24338
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1273
21435
24339
msgid "Blur tweak"
21436
24340
msgstr ""
21437
24341
 
21438
 
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:27
 
24342
#: ../src/ui/widget/color-entry.cpp:31
 
24343
msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
 
24344
msgstr ""
 
24345
 
 
24346
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:176
 
24347
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:378
 
24348
msgid "_R:"
 
24349
msgstr ""
 
24350
 
 
24351
#. TYPE_RGB_16
 
24352
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177
 
24353
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:381
 
24354
msgid "_G:"
 
24355
msgstr ""
 
24356
 
 
24357
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178
 
24358
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:384
 
24359
msgid "_B:"
 
24360
msgstr ""
 
24361
 
 
24362
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180
 
24363
msgid "Gray"
 
24364
msgstr ""
 
24365
 
 
24366
#. TYPE_GRAY_16
 
24367
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182
 
24368
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:186
 
24369
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:404
 
24370
msgid "_H:"
 
24371
msgstr ""
 
24372
 
 
24373
#. TYPE_HSV_16
 
24374
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183
 
24375
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:188
 
24376
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:407
 
24377
msgid "_S:"
 
24378
msgstr ""
 
24379
 
 
24380
#. TYPE_HLS_16
 
24381
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:187
 
24382
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:410
 
24383
msgid "_L:"
 
24384
msgstr ""
 
24385
 
 
24386
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:190
 
24387
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:195
 
24388
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:432
 
24389
msgid "_C:"
 
24390
msgstr ""
 
24391
 
 
24392
#. TYPE_CMYK_16
 
24393
#. TYPE_CMY_16
 
24394
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:191
 
24395
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:196
 
24396
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:435
 
24397
msgid "_M:"
 
24398
msgstr ""
 
24399
 
 
24400
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:192
 
24401
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:197
 
24402
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:438
 
24403
msgid "_Y:"
 
24404
msgstr ""
 
24405
 
 
24406
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:193
 
24407
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:441
 
24408
msgid "_K:"
 
24409
msgstr ""
 
24410
 
 
24411
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:310
 
24412
msgid "CMS"
 
24413
msgstr ""
 
24414
 
 
24415
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:375
 
24416
msgid "Fix"
 
24417
msgstr ""
 
24418
 
 
24419
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:379
 
24420
msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
 
24421
msgstr ""
 
24422
 
 
24423
#. Label
 
24424
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:491
 
24425
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:387 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:413
 
24426
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:444
 
24427
#: ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:83
 
24428
msgid "_A:"
 
24429
msgstr ""
 
24430
 
 
24431
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:502
 
24432
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:513
 
24433
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:388 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:389
 
24434
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:414 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:415
 
24435
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:445 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:446
 
24436
#: ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:112
 
24437
#: ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:142
 
24438
msgid "Alpha (opacity)"
 
24439
msgstr ""
 
24440
 
 
24441
#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:182
 
24442
#, fuzzy
 
24443
msgid "Color Managed"
 
24444
msgstr "বন্ধ"
 
24445
 
 
24446
#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:189
 
24447
msgid "Out of gamut!"
 
24448
msgstr ""
 
24449
 
 
24450
#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:196
 
24451
msgid "Too much ink!"
 
24452
msgstr ""
 
24453
 
 
24454
#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:207 ../src/verbs.cpp:2733
 
24455
msgid "Pick colors from image"
 
24456
msgstr ""
 
24457
 
 
24458
#. Create RGBA entry and color preview
 
24459
#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:212
 
24460
msgid "RGBA_:"
 
24461
msgstr ""
 
24462
 
 
24463
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:46
 
24464
msgid "RGB"
 
24465
msgstr ""
 
24466
 
 
24467
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:46
 
24468
msgid "HSL"
 
24469
msgstr ""
 
24470
 
 
24471
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:46
 
24472
msgid "CMYK"
 
24473
msgstr ""
 
24474
 
 
24475
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
 
24476
#, fuzzy
 
24477
msgid "_Blur:"
 
24478
msgstr "বন্ধ"
 
24479
 
 
24480
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:29
21439
24481
msgid "Blur (%)"
21440
24482
msgstr ""
21441
24483
 
 
24484
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:38
 
24485
msgid "Ligatures"
 
24486
msgstr ""
 
24487
 
 
24488
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:39
 
24489
msgid "Common"
 
24490
msgstr ""
 
24491
 
 
24492
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:40
 
24493
#, fuzzy
 
24494
msgid "Discretionary"
 
24495
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
24496
 
 
24497
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:41
 
24498
#, fuzzy
 
24499
msgid "Historical"
 
24500
msgstr "টিউটোরিয়াল"
 
24501
 
 
24502
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:42
 
24503
#, fuzzy
 
24504
msgid "Contextual"
 
24505
msgstr "বন্ধ"
 
24506
 
 
24507
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:46
 
24508
#, fuzzy
 
24509
msgid "Subscript"
 
24510
msgstr "স্ক্রিপ্ট"
 
24511
 
 
24512
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:47
 
24513
#, fuzzy
 
24514
msgid "Superscript"
 
24515
msgstr "স্ক্রিপ্ট"
 
24516
 
 
24517
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:49
 
24518
msgid "Capitals"
 
24519
msgstr ""
 
24520
 
 
24521
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:52
 
24522
#, fuzzy
 
24523
msgid "All small"
 
24524
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
24525
 
 
24526
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:53
 
24527
msgid "Petite"
 
24528
msgstr ""
 
24529
 
 
24530
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:54
 
24531
#, fuzzy
 
24532
msgid "All petite"
 
24533
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
24534
 
 
24535
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:55
 
24536
#, fuzzy
 
24537
msgid "Unicase"
 
24538
msgstr "অজানা"
 
24539
 
 
24540
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:56
 
24541
msgid "Titling"
 
24542
msgstr ""
 
24543
 
 
24544
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:58
 
24545
msgid "Numeric"
 
24546
msgstr ""
 
24547
 
 
24548
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:59
 
24549
msgid "Lining"
 
24550
msgstr ""
 
24551
 
 
24552
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:60
 
24553
#, fuzzy
 
24554
msgid "Old Style"
 
24555
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
24556
 
 
24557
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:61
 
24558
#, fuzzy
 
24559
msgid "Default Style"
 
24560
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
24561
 
 
24562
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:62
 
24563
#, fuzzy
 
24564
msgid "Proportional"
 
24565
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
 
24566
 
 
24567
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:63
 
24568
msgid "Tabular"
 
24569
msgstr ""
 
24570
 
 
24571
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:64
 
24572
#, fuzzy
 
24573
msgid "Default Width"
 
24574
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
24575
 
 
24576
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:65
 
24577
#, fuzzy
 
24578
msgid "Diagonal"
 
24579
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
24580
 
 
24581
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:66
 
24582
#, fuzzy
 
24583
msgid "Stacked"
 
24584
msgstr "স্তর (_র)"
 
24585
 
 
24586
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:67
 
24587
#, fuzzy
 
24588
msgid "Default Fractions"
 
24589
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
24590
 
 
24591
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:68
 
24592
msgid "Ordinal"
 
24593
msgstr ""
 
24594
 
 
24595
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:69
 
24596
msgid "Slashed Zero"
 
24597
msgstr ""
 
24598
 
 
24599
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:71
 
24600
#, fuzzy
 
24601
msgid "Feature Settings"
 
24602
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
24603
 
 
24604
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:72
 
24605
msgid "Selection has different Feature Settings!"
 
24606
msgstr ""
 
24607
 
 
24608
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:85
 
24609
msgid "Common ligatures. On by default. OpenType tables: 'liga', 'clig'"
 
24610
msgstr ""
 
24611
 
 
24612
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:87
 
24613
msgid "Discretionary ligatures. Off by default. OpenType table: 'dlig'"
 
24614
msgstr ""
 
24615
 
 
24616
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:89
 
24617
msgid "Historical ligatures. Off by default. OpenType table: 'hlig'"
 
24618
msgstr ""
 
24619
 
 
24620
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:91
 
24621
msgid "Contextual forms. On by default. OpenType table: 'calt'"
 
24622
msgstr ""
 
24623
 
 
24624
#. Position ----------------------------------
 
24625
#. Add tooltips
 
24626
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:112
 
24627
#, fuzzy
 
24628
msgid "Normal position."
 
24629
msgstr "সর্বমোট"
 
24630
 
 
24631
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:113
 
24632
msgid "Subscript. OpenType table: 'subs'"
 
24633
msgstr ""
 
24634
 
 
24635
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:114
 
24636
msgid "Superscript. OpenType table: 'sups'"
 
24637
msgstr ""
 
24638
 
 
24639
#. Caps ----------------------------------
 
24640
#. Add tooltips
 
24641
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:138
 
24642
msgid "Normal capitalization."
 
24643
msgstr ""
 
24644
 
 
24645
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:139
 
24646
msgid "Small-caps (lowercase). OpenType table: 'smcp'"
 
24647
msgstr ""
 
24648
 
 
24649
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:140
 
24650
msgid ""
 
24651
"All small-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'smcp'"
 
24652
msgstr ""
 
24653
 
 
24654
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:141
 
24655
msgid "Petite-caps (lowercase). OpenType table: 'pcap'"
 
24656
msgstr ""
 
24657
 
 
24658
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:142
 
24659
msgid ""
 
24660
"All petite-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'pcap'"
 
24661
msgstr ""
 
24662
 
 
24663
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:143
 
24664
msgid ""
 
24665
"Unicase (small caps for uppercase, normal for lowercase). OpenType table: "
 
24666
"'unic'"
 
24667
msgstr ""
 
24668
 
 
24669
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:144
 
24670
msgid ""
 
24671
"Titling caps (lighter-weight uppercase for use in titles). OpenType table: "
 
24672
"'titl'"
 
24673
msgstr ""
 
24674
 
 
24675
#. Numeric ------------------------------
 
24676
#. Add tooltips
 
24677
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:180
 
24678
#, fuzzy
 
24679
msgid "Normal style."
 
24680
msgstr "সর্বমোট"
 
24681
 
 
24682
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:181
 
24683
msgid "Lining numerals. OpenType table: 'lnum'"
 
24684
msgstr ""
 
24685
 
 
24686
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:182
 
24687
msgid "Old style numerals. OpenType table: 'onum'"
 
24688
msgstr ""
 
24689
 
 
24690
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:183
 
24691
#, fuzzy
 
24692
msgid "Normal widths."
 
24693
msgstr "উজ্জলতা"
 
24694
 
 
24695
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:184
 
24696
msgid "Proportional width numerals. OpenType table: 'pnum'"
 
24697
msgstr ""
 
24698
 
 
24699
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:185
 
24700
msgid "Same width numerals. OpenType table: 'tnum'"
 
24701
msgstr ""
 
24702
 
 
24703
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:186
 
24704
#, fuzzy
 
24705
msgid "Normal fractions."
 
24706
msgstr "পাথ (_থ)"
 
24707
 
 
24708
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:187
 
24709
msgid "Diagonal fractions. OpenType table: 'frac'"
 
24710
msgstr ""
 
24711
 
 
24712
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:188
 
24713
msgid "Stacked fractions. OpenType table: 'afrc'"
 
24714
msgstr ""
 
24715
 
 
24716
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:189
 
24717
msgid "Ordinals (raised 'th', etc.). OpenType table: 'ordn'"
 
24718
msgstr ""
 
24719
 
 
24720
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:190
 
24721
msgid "Slashed zeros. OpenType table: 'zero'"
 
24722
msgstr ""
 
24723
 
 
24724
#. Feature settings ---------------------
 
24725
#. Add tooltips
 
24726
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:240
 
24727
msgid "Feature settings in CSS form. No sanity checking is performed."
 
24728
msgstr ""
 
24729
 
21442
24730
#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:118
21443
24731
msgid "Toggle current layer visibility"
21444
24732
msgstr ""
21463
24751
msgid "MetadataLicence|Other"
21464
24752
msgstr ""
21465
24753
 
21466
 
#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:67
21467
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1095
21468
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1096
 
24754
#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:72
 
24755
msgid "Document license updated"
 
24756
msgstr ""
 
24757
 
 
24758
#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:47
 
24759
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1119
 
24760
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1120
21469
24761
msgid "Opacity (%)"
21470
24762
msgstr ""
21471
24763
 
21472
 
#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:180
 
24764
#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:160
21473
24765
msgid "Change blur"
21474
24766
msgstr ""
21475
24767
 
21476
 
#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:220
21477
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:927
21478
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1221
 
24768
#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:200
 
24769
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:943
 
24770
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1245
21479
24771
msgid "Change opacity"
21480
24772
msgstr ""
21481
24773
 
21482
 
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
 
24774
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236
21483
24775
msgid "U_nits:"
21484
24776
msgstr ""
21485
24777
 
21486
 
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236
 
24778
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:237
21487
24779
msgid "Width of paper"
21488
24780
msgstr ""
21489
24781
 
21490
 
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:237
 
24782
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:238
21491
24783
msgid "Height of paper"
21492
24784
msgstr ""
21493
24785
 
21494
 
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:238
 
24786
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:239
21495
24787
msgid "T_op margin:"
21496
24788
msgstr ""
21497
24789
 
21498
 
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:238
 
24790
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:239
21499
24791
msgid "Top margin"
21500
24792
msgstr ""
21501
24793
 
21502
 
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:239
 
24794
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:240
21503
24795
msgid "L_eft:"
21504
24796
msgstr ""
21505
24797
 
21506
 
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:239
 
24798
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:240
21507
24799
msgid "Left margin"
21508
24800
msgstr ""
21509
24801
 
21510
 
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:240
 
24802
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
21511
24803
#, fuzzy
21512
24804
msgid "Ri_ght:"
21513
24805
msgstr "উজ্জলতা"
21514
24806
 
21515
 
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:240
 
24807
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
21516
24808
msgid "Right margin"
21517
24809
msgstr ""
21518
24810
 
21519
 
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
 
24811
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:242
21520
24812
msgid "Botto_m:"
21521
24813
msgstr ""
21522
24814
 
21523
 
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
 
24815
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:242
21524
24816
msgid "Bottom margin"
21525
24817
msgstr ""
21526
24818
 
21527
 
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:296
 
24819
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
 
24820
#, fuzzy
 
24821
msgid "Scale _x:"
 
24822
msgstr "স্ক্যান:"
 
24823
 
 
24824
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
 
24825
#, fuzzy
 
24826
msgid "Scale X"
 
24827
msgstr "স্ক্যান:"
 
24828
 
 
24829
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:245
 
24830
#, fuzzy
 
24831
msgid "Scale _y:"
 
24832
msgstr "স্ক্যান:"
 
24833
 
 
24834
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:245
 
24835
#, fuzzy
 
24836
msgid "Scale Y"
 
24837
msgstr "স্ক্যান:"
 
24838
 
 
24839
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:323
21528
24840
#, fuzzy
21529
24841
msgid "Orientation:"
21530
24842
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
21531
24843
 
21532
 
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
 
24844
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:326
21533
24845
msgid "_Landscape"
21534
24846
msgstr ""
21535
24847
 
21536
 
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:304
 
24848
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:331
21537
24849
msgid "_Portrait"
21538
24850
msgstr ""
21539
24851
 
21540
24852
#. ## Set up custom size frame
21541
 
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:322
 
24853
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:350
21542
24854
msgid "Custom size"
21543
24855
msgstr ""
21544
24856
 
21545
 
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:367
 
24857
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:395
21546
24858
msgid "Resi_ze page to content..."
21547
24859
msgstr ""
21548
24860
 
21549
 
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:419
 
24861
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:447
21550
24862
msgid "_Resize page to drawing or selection"
21551
24863
msgstr ""
21552
24864
 
21553
 
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:420
 
24865
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:448
21554
24866
msgid ""
21555
24867
"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
21556
24868
"is no selection"
21557
24869
msgstr ""
21558
24870
 
21559
 
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:488
 
24871
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:479
 
24872
msgid ""
 
24873
"While SVG allows non-uniform scaling it is recommended to use only uniform "
 
24874
"scaling in Inkscape. To set a non-uniform scaling, set the 'viewBox' "
 
24875
"directly."
 
24876
msgstr ""
 
24877
 
 
24878
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:483
 
24879
#, fuzzy
 
24880
msgid "_Viewbox..."
 
24881
msgstr "প্রদর্শন (_দ)"
 
24882
 
 
24883
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:590
21560
24884
msgid "Set page size"
21561
24885
msgstr ""
21562
24886
 
21563
 
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:116
 
24887
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:836
 
24888
msgid "User units per "
 
24889
msgstr ""
 
24890
 
 
24891
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:932
 
24892
#, fuzzy
 
24893
msgid "Set page scale"
 
24894
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
24895
 
 
24896
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:958
 
24897
msgid "Set 'viewBox'"
 
24898
msgstr ""
 
24899
 
 
24900
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:113
21564
24901
msgid "List"
21565
24902
msgstr ""
21566
24903
 
21567
 
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
 
24904
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
21568
24905
#, fuzzy
21569
24906
msgctxt "Swatches"
21570
24907
msgid "Size"
21571
24908
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
21572
24909
 
 
24910
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
 
24911
msgctxt "Swatches height"
 
24912
msgid "Tiny"
 
24913
msgstr ""
 
24914
 
 
24915
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
 
24916
#, fuzzy
 
24917
msgctxt "Swatches height"
 
24918
msgid "Small"
 
24919
msgstr "সর্বমোট"
 
24920
 
 
24921
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:142
 
24922
#, fuzzy
 
24923
msgctxt "Swatches height"
 
24924
msgid "Medium"
 
24925
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
24926
 
21573
24927
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:143
 
24928
#, fuzzy
21574
24929
msgctxt "Swatches height"
21575
 
msgid "Tiny"
21576
 
msgstr ""
 
24930
msgid "Large"
 
24931
msgstr "স্তর (_র)"
21577
24932
 
21578
24933
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:144
21579
 
#, fuzzy
21580
 
msgctxt "Swatches height"
21581
 
msgid "Small"
21582
 
msgstr "সর্বমোট"
21583
 
 
21584
 
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
21585
 
#, fuzzy
21586
 
msgctxt "Swatches height"
21587
 
msgid "Medium"
21588
 
msgstr "ফাইল (_ফ)"
21589
 
 
21590
 
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
21591
 
#, fuzzy
21592
 
msgctxt "Swatches height"
21593
 
msgid "Large"
21594
 
msgstr "স্তর (_র)"
21595
 
 
21596
 
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
21597
24934
msgctxt "Swatches height"
21598
24935
msgid "Huge"
21599
24936
msgstr ""
21600
24937
 
21601
 
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:169
 
24938
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:166
21602
24939
#, fuzzy
21603
24940
msgctxt "Swatches"
21604
24941
msgid "Width"
21605
24942
msgstr "দেখাও/লুকাও"
21606
24943
 
 
24944
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:170
 
24945
msgctxt "Swatches width"
 
24946
msgid "Narrower"
 
24947
msgstr ""
 
24948
 
 
24949
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
 
24950
#, fuzzy
 
24951
msgctxt "Swatches width"
 
24952
msgid "Narrow"
 
24953
msgstr "ত্রুটিসমূহ"
 
24954
 
 
24955
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:172
 
24956
#, fuzzy
 
24957
msgctxt "Swatches width"
 
24958
msgid "Medium"
 
24959
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
24960
 
21607
24961
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:173
 
24962
#, fuzzy
21608
24963
msgctxt "Swatches width"
21609
 
msgid "Narrower"
21610
 
msgstr ""
 
24964
msgid "Wide"
 
24965
msgstr "দেখাও/লুকাও"
21611
24966
 
21612
24967
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:174
21613
24968
#, fuzzy
21614
24969
msgctxt "Swatches width"
21615
 
msgid "Narrow"
21616
 
msgstr "ত্রুটিসমূহ"
21617
 
 
21618
 
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
21619
 
#, fuzzy
21620
 
msgctxt "Swatches width"
21621
 
msgid "Medium"
21622
 
msgstr "ফাইল (_ফ)"
21623
 
 
21624
 
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
21625
 
#, fuzzy
21626
 
msgctxt "Swatches width"
21627
 
msgid "Wide"
21628
 
msgstr "দেখাও/লুকাও"
21629
 
 
21630
 
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:177
21631
 
#, fuzzy
21632
 
msgctxt "Swatches width"
21633
24970
msgid "Wider"
21634
24971
msgstr "দেখাও/লুকাও"
21635
24972
 
21636
 
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:207
 
24973
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:204
21637
24974
#, fuzzy
21638
24975
msgctxt "Swatches"
21639
24976
msgid "Border"
21640
24977
msgstr "স্থগিত"
21641
24978
 
21642
 
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:211
 
24979
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:208
21643
24980
#, fuzzy
21644
24981
msgctxt "Swatches border"
21645
24982
msgid "None"
21646
24983
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
21647
24984
 
21648
 
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:212
 
24985
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:209
21649
24986
msgctxt "Swatches border"
21650
24987
msgid "Solid"
21651
24988
msgstr ""
21652
24989
 
21653
 
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:213
 
24990
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:210
21654
24991
#, fuzzy
21655
24992
msgctxt "Swatches border"
21656
24993
msgid "Wide"
21657
24994
msgstr "দেখাও/লুকাও"
21658
24995
 
21659
24996
#. TRANSLATORS: "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
21660
 
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:244
 
24997
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:241
21661
24998
msgctxt "Swatches"
21662
24999
msgid "Wrap"
21663
25000
msgstr ""
21664
25001
 
21665
 
#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:802
 
25002
#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:799
21666
25003
msgid "_Browse..."
21667
25004
msgstr ""
21668
25005
 
21669
 
#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:888
 
25006
#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:885
21670
25007
msgid "Select a bitmap editor"
21671
25008
msgstr ""
21672
25009
 
21710
25047
"will be rendered exactly as displayed."
21711
25048
msgstr ""
21712
25049
 
21713
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:130
 
25050
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:131
21714
25051
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:127
21715
25052
#, fuzzy
21716
25053
msgid "Fill:"
21717
25054
msgstr "ফাইল (_ফ)"
21718
25055
 
21719
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:132
 
25056
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:133
21720
25057
msgid "O:"
21721
25058
msgstr ""
21722
25059
 
21723
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
 
25060
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
21724
25061
msgid "N/A"
21725
25062
msgstr ""
21726
25063
 
21727
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
21728
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1088
21729
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1089
21730
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:162
 
25064
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
 
25065
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1112
 
25066
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1113
 
25067
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:163
21731
25068
msgid "Nothing selected"
21732
25069
msgstr ""
21733
25070
 
21734
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182
21735
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:320
21736
 
msgctxt "Fill and stroke"
21737
 
msgid "<i>None</i>"
21738
 
msgstr ""
21739
 
 
21740
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185
21741
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:322
 
25071
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
 
25072
msgctxt "Fill"
 
25073
msgid "<i>None</i>"
 
25074
msgstr ""
 
25075
 
 
25076
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
 
25077
msgctxt "Stroke"
 
25078
msgid "<i>None</i>"
 
25079
msgstr ""
 
25080
 
 
25081
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190
 
25082
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321
21742
25083
msgctxt "Fill and stroke"
21743
25084
msgid "No fill"
21744
25085
msgstr ""
21745
25086
 
21746
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185
21747
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:322
 
25087
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190
 
25088
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321
21748
25089
msgctxt "Fill and stroke"
21749
25090
msgid "No stroke"
21750
25091
msgstr ""
21751
25092
 
21752
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:187
21753
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301 ../src/widgets/paint-selector.cpp:242
 
25093
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
 
25094
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300 ../src/widgets/paint-selector.cpp:231
21754
25095
msgid "Pattern"
21755
25096
msgstr ""
21756
25097
 
21757
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190
21758
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
 
25098
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
 
25099
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
21759
25100
msgid "Pattern fill"
21760
25101
msgstr ""
21761
25102
 
21762
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190
21763
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
 
25103
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
 
25104
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
21764
25105
msgid "Pattern stroke"
21765
25106
msgstr ""
21766
25107
 
21767
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
 
25108
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:197
21768
25109
msgid "<b>L</b>"
21769
25110
msgstr ""
21770
25111
 
21771
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
21772
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:295
 
25112
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:200
 
25113
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294
21773
25114
msgid "Linear gradient fill"
21774
25115
msgstr ""
21775
25116
 
21776
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
21777
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:295
 
25117
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:200
 
25118
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294
21778
25119
msgid "Linear gradient stroke"
21779
25120
msgstr ""
21780
25121
 
21781
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
 
25122
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:207
21782
25123
msgid "<b>R</b>"
21783
25124
msgstr ""
21784
25125
 
21785
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
21786
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299
 
25126
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
 
25127
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
21787
25128
msgid "Radial gradient fill"
21788
25129
msgstr ""
21789
25130
 
21790
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
21791
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299
 
25131
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
 
25132
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
21792
25133
msgid "Radial gradient stroke"
21793
25134
msgstr ""
21794
25135
 
21795
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:212
 
25136
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
 
25137
#, fuzzy
 
25138
msgid "<b>M</b>"
 
25139
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
25140
 
 
25141
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:221
 
25142
#, fuzzy
 
25143
msgid "Mesh gradient fill"
 
25144
msgstr "কৃতিত্ব"
 
25145
 
 
25146
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:221
 
25147
#, fuzzy
 
25148
msgid "Mesh gradient stroke"
 
25149
msgstr "কৃতিত্ব"
 
25150
 
 
25151
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:229
21796
25152
msgid "Different"
21797
25153
msgstr ""
21798
25154
 
21799
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215
 
25155
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
21800
25156
msgid "Different fills"
21801
25157
msgstr ""
21802
25158
 
21803
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215
 
25159
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
21804
25160
msgid "Different strokes"
21805
25161
msgstr ""
21806
25162
 
21807
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217
21808
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
 
25163
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234
 
25164
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:324
21809
25165
msgid "<b>Unset</b>"
21810
25166
msgstr ""
21811
25167
 
21812
25168
#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
21813
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
21814
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:278
21815
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:559
21816
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:327 ../src/widgets/fill-style.cpp:712
 
25169
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237
 
25170
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:295
 
25171
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:575
 
25172
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 ../src/widgets/fill-style.cpp:703
21817
25173
msgid "Unset fill"
21818
25174
msgstr ""
21819
25175
 
21820
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
21821
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:278
21822
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:575
21823
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:327 ../src/widgets/fill-style.cpp:712
 
25176
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237
 
25177
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:295
 
25178
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:591
 
25179
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 ../src/widgets/fill-style.cpp:703
21824
25180
msgid "Unset stroke"
21825
25181
msgstr ""
21826
25182
 
21827
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223
 
25183
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
21828
25184
msgid "Flat color fill"
21829
25185
msgstr ""
21830
25186
 
21831
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223
 
25187
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
21832
25188
msgid "Flat color stroke"
21833
25189
msgstr ""
21834
25190
 
21835
25191
#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
21836
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
 
25192
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:243
21837
25193
msgid "<b>a</b>"
21838
25194
msgstr ""
21839
25195
 
21840
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:229
 
25196
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:246
21841
25197
msgid "Fill is averaged over selected objects"
21842
25198
msgstr ""
21843
25199
 
21844
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:229
 
25200
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:246
21845
25201
msgid "Stroke is averaged over selected objects"
21846
25202
msgstr ""
21847
25203
 
21848
25204
#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
21849
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
 
25205
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:249
21850
25206
msgid "<b>m</b>"
21851
25207
msgstr ""
21852
25208
 
21853
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235
 
25209
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
21854
25210
msgid "Multiple selected objects have the same fill"
21855
25211
msgstr ""
21856
25212
 
21857
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235
 
25213
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
21858
25214
msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
21859
25215
msgstr ""
21860
25216
 
21861
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237
 
25217
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:254
21862
25218
msgid "Edit fill..."
21863
25219
msgstr ""
21864
25220
 
21865
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237
 
25221
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:254
21866
25222
msgid "Edit stroke..."
21867
25223
msgstr ""
21868
25224
 
21869
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:241
 
25225
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258
21870
25226
msgid "Last set color"
21871
25227
msgstr ""
21872
25228
 
21873
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:245
 
25229
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262
21874
25230
msgid "Last selected color"
21875
25231
msgstr ""
21876
25232
 
21877
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
 
25233
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:278
21878
25234
msgid "Copy color"
21879
25235
msgstr ""
21880
25236
 
21881
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:265
 
25237
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:282
21882
25238
msgid "Paste color"
21883
25239
msgstr ""
21884
25240
 
21885
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:269
21886
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:852
 
25241
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:286
 
25242
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:868
21887
25243
msgid "Swap fill and stroke"
21888
25244
msgstr ""
21889
25245
 
21890
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:273
21891
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:584
21892
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:593
 
25246
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:290
 
25247
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:600
 
25248
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:609
21893
25249
msgid "Make fill opaque"
21894
25250
msgstr ""
21895
25251
 
21896
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:273
 
25252
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:290
21897
25253
msgid "Make stroke opaque"
21898
25254
msgstr ""
21899
25255
 
21900
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:282
21901
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:541 ../src/widgets/fill-style.cpp:510
 
25256
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:299
 
25257
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557 ../src/widgets/fill-style.cpp:503
21902
25258
msgid "Remove fill"
21903
25259
msgstr ""
21904
25260
 
21905
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:282
21906
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550 ../src/widgets/fill-style.cpp:510
 
25261
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:299
 
25262
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:566 ../src/widgets/fill-style.cpp:503
21907
25263
msgid "Remove stroke"
21908
25264
msgstr ""
21909
25265
 
21910
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:605
 
25266
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:621
21911
25267
msgid "Apply last set color to fill"
21912
25268
msgstr ""
21913
25269
 
21914
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:617
 
25270
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:633
21915
25271
msgid "Apply last set color to stroke"
21916
25272
msgstr ""
21917
25273
 
21918
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:628
 
25274
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:644
21919
25275
msgid "Apply last selected color to fill"
21920
25276
msgstr ""
21921
25277
 
21922
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:639
 
25278
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
21923
25279
msgid "Apply last selected color to stroke"
21924
25280
msgstr ""
21925
25281
 
21926
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:665
 
25282
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:681
21927
25283
msgid "Invert fill"
21928
25284
msgstr ""
21929
25285
 
21930
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:689
 
25286
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:705
21931
25287
msgid "Invert stroke"
21932
25288
msgstr ""
21933
25289
 
21934
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:701
 
25290
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:717
21935
25291
msgid "White fill"
21936
25292
msgstr ""
21937
25293
 
21938
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:713
 
25294
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:729
21939
25295
msgid "White stroke"
21940
25296
msgstr ""
21941
25297
 
21942
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:725
 
25298
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:741
21943
25299
msgid "Black fill"
21944
25300
msgstr ""
21945
25301
 
21946
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:737
 
25302
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:753
21947
25303
msgid "Black stroke"
21948
25304
msgstr ""
21949
25305
 
21950
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:780
 
25306
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:796
21951
25307
msgid "Paste fill"
21952
25308
msgstr ""
21953
25309
 
21954
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:798
 
25310
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:814
21955
25311
msgid "Paste stroke"
21956
25312
msgstr ""
21957
25313
 
21958
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:954
 
25314
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:970
21959
25315
msgid "Change stroke width"
21960
25316
msgstr ""
21961
25317
 
21962
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1049
 
25318
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1073
21963
25319
msgid ", drag to adjust"
21964
25320
msgstr ""
21965
25321
 
21966
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1134
 
25322
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1158
21967
25323
#, c-format
21968
25324
msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
21969
25325
msgstr ""
21970
25326
 
21971
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1138
 
25327
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1162
21972
25328
msgid " (averaged)"
21973
25329
msgstr ""
21974
25330
 
21975
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1166
 
25331
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1188
21976
25332
msgid "0 (transparent)"
21977
25333
msgstr ""
21978
25334
 
21979
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1190
 
25335
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1212
21980
25336
msgid "100% (opaque)"
21981
25337
msgstr ""
21982
25338
 
21983
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1362
 
25339
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1386
21984
25340
#, fuzzy
21985
25341
msgid "Adjust alpha"
21986
25342
msgstr "উজ্জলতা"
21987
25343
 
21988
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1364
 
25344
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1388
21989
25345
#, c-format
21990
25346
msgid ""
21991
25347
"Adjusting <b>alpha</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Ctrl</"
21993
25349
"modifiers to adjust hue"
21994
25350
msgstr ""
21995
25351
 
21996
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1368
 
25352
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1392
21997
25353
msgid "Adjust saturation"
21998
25354
msgstr ""
21999
25355
 
22000
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1370
 
25356
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1394
22001
25357
#, c-format
22002
25358
msgid ""
22003
25359
"Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
22005
25361
"modifiers to adjust hue"
22006
25362
msgstr ""
22007
25363
 
22008
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1374
 
25364
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1398
22009
25365
#, fuzzy
22010
25366
msgid "Adjust lightness"
22011
25367
msgstr "উজ্জলতা"
22012
25368
 
22013
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1376
 
25369
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1400
22014
25370
#, c-format
22015
25371
msgid ""
22016
25372
"Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
22018
25374
"modifiers to adjust hue"
22019
25375
msgstr ""
22020
25376
 
22021
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1380
 
25377
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1404
22022
25378
msgid "Adjust hue"
22023
25379
msgstr ""
22024
25380
 
22025
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1382
 
25381
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1406
22026
25382
#, c-format
22027
25383
msgid ""
22028
25384
"Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
22030
25386
"to adjust lightness"
22031
25387
msgstr ""
22032
25388
 
22033
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1500
22034
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1514
 
25389
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1524
 
25390
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1538
22035
25391
msgid "Adjust stroke width"
22036
25392
msgstr ""
22037
25393
 
22038
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1501
 
25394
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1525
22039
25395
#, c-format
22040
25396
msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
22041
25397
msgstr ""
22047
25403
msgid "Link"
22048
25404
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
22049
25405
 
22050
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:293
 
25406
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292
22051
25407
msgid "L Gradient"
22052
25408
msgstr ""
22053
25409
 
22054
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:297
 
25410
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
22055
25411
msgid "R Gradient"
22056
25412
msgstr ""
22057
25413
 
22058
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:313
 
25414
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312
22059
25415
#, c-format
22060
25416
msgid "Fill: %06x/%.3g"
22061
25417
msgstr ""
22062
25418
 
22063
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:315
 
25419
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:314
22064
25420
#, c-format
22065
25421
msgid "Stroke: %06x/%.3g"
22066
25422
msgstr ""
22067
25423
 
22068
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:347
 
25424
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:319
 
25425
msgctxt "Fill and stroke"
 
25426
msgid "<i>None</i>"
 
25427
msgstr ""
 
25428
 
 
25429
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
22069
25430
#, c-format
22070
25431
msgid "Stroke width: %.5g%s"
22071
25432
msgstr ""
22072
25433
 
22073
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:363
 
25434
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:362
22074
25435
#, c-format
22075
25436
msgid "O: %2.0f"
22076
25437
msgstr ""
22077
25438
 
22078
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:368
 
25439
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:367
22079
25440
#, c-format
22080
25441
msgid "Opacity: %2.1f %%"
22081
25442
msgstr ""
22082
25443
 
22083
 
#: ../src/vanishing-point.cpp:132
 
25444
#: ../src/vanishing-point.cpp:133
22084
25445
msgid "Split vanishing points"
22085
25446
msgstr ""
22086
25447
 
22087
 
#: ../src/vanishing-point.cpp:177
 
25448
#: ../src/vanishing-point.cpp:178
22088
25449
msgid "Merge vanishing points"
22089
25450
msgstr ""
22090
25451
 
22091
 
#: ../src/vanishing-point.cpp:243
 
25452
#: ../src/vanishing-point.cpp:246
22092
25453
msgid "3D box: Move vanishing point"
22093
25454
msgstr ""
22094
25455
 
22095
 
#: ../src/vanishing-point.cpp:327
 
25456
#: ../src/vanishing-point.cpp:330
22096
25457
#, c-format
22097
25458
msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
22098
25459
msgid_plural ""
22103
25464
 
22104
25465
#. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
22105
25466
#. but currently we update the status message anyway
22106
 
#: ../src/vanishing-point.cpp:334
 
25467
#: ../src/vanishing-point.cpp:337
22107
25468
#, c-format
22108
25469
msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
22109
25470
msgid_plural ""
22112
25473
msgstr[0] ""
22113
25474
msgstr[1] ""
22114
25475
 
22115
 
#: ../src/vanishing-point.cpp:342
 
25476
#: ../src/vanishing-point.cpp:345
22116
25477
#, c-format
22117
25478
msgid ""
22118
25479
"shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
22119
25480
msgid_plural ""
22120
 
"shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
22121
 
"(es)"
 
25481
"shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected "
 
25482
"box(es)"
22122
25483
msgstr[0] ""
22123
25484
msgstr[1] ""
22124
25485
 
22127
25488
msgid "File"
22128
25489
msgstr "ফাইল (_ফ)"
22129
25490
 
22130
 
#: ../src/verbs.cpp:232
 
25491
#: ../src/verbs.cpp:232 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
 
25492
msgid "Tag"
 
25493
msgstr ""
 
25494
 
 
25495
#: ../src/verbs.cpp:251
22131
25496
#, fuzzy
22132
25497
msgid "Context"
22133
25498
msgstr "বন্ধ"
22134
25499
 
22135
 
#: ../src/verbs.cpp:251 ../src/verbs.cpp:2223
 
25500
#: ../src/verbs.cpp:270 ../src/verbs.cpp:2271
22136
25501
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1
22137
25502
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
22138
25503
#, fuzzy
22139
25504
msgid "View"
22140
25505
msgstr "প্রদর্শন (_দ)"
22141
25506
 
22142
 
#: ../src/verbs.cpp:271
 
25507
#: ../src/verbs.cpp:290
22143
25508
msgid "Dialog"
22144
25509
msgstr ""
22145
25510
 
22146
 
#: ../src/verbs.cpp:1227
 
25511
#: ../src/verbs.cpp:1259
22147
25512
msgid "Switch to next layer"
22148
25513
msgstr ""
22149
25514
 
22150
 
#: ../src/verbs.cpp:1228
 
25515
#: ../src/verbs.cpp:1260
22151
25516
msgid "Switched to next layer."
22152
25517
msgstr ""
22153
25518
 
22154
 
#: ../src/verbs.cpp:1230
 
25519
#: ../src/verbs.cpp:1262
22155
25520
msgid "Cannot go past last layer."
22156
25521
msgstr ""
22157
25522
 
22158
 
#: ../src/verbs.cpp:1239
 
25523
#: ../src/verbs.cpp:1271
22159
25524
msgid "Switch to previous layer"
22160
25525
msgstr ""
22161
25526
 
22162
 
#: ../src/verbs.cpp:1240
 
25527
#: ../src/verbs.cpp:1272
22163
25528
msgid "Switched to previous layer."
22164
25529
msgstr ""
22165
25530
 
22166
 
#: ../src/verbs.cpp:1242
 
25531
#: ../src/verbs.cpp:1274
22167
25532
msgid "Cannot go before first layer."
22168
25533
msgstr ""
22169
25534
 
22170
 
#: ../src/verbs.cpp:1263 ../src/verbs.cpp:1360 ../src/verbs.cpp:1396
22171
 
#: ../src/verbs.cpp:1402 ../src/verbs.cpp:1426 ../src/verbs.cpp:1441
 
25535
#: ../src/verbs.cpp:1295 ../src/verbs.cpp:1362 ../src/verbs.cpp:1398
 
25536
#: ../src/verbs.cpp:1404 ../src/verbs.cpp:1428 ../src/verbs.cpp:1443
22172
25537
msgid "No current layer."
22173
25538
msgstr ""
22174
25539
 
22175
 
#: ../src/verbs.cpp:1292 ../src/verbs.cpp:1296
 
25540
#: ../src/verbs.cpp:1324 ../src/verbs.cpp:1328
22176
25541
#, c-format
22177
25542
msgid "Raised layer <b>%s</b>."
22178
25543
msgstr ""
22179
25544
 
22180
 
#: ../src/verbs.cpp:1293
 
25545
#: ../src/verbs.cpp:1325
22181
25546
msgid "Layer to top"
22182
25547
msgstr ""
22183
25548
 
22184
 
#: ../src/verbs.cpp:1297
 
25549
#: ../src/verbs.cpp:1329
22185
25550
msgid "Raise layer"
22186
25551
msgstr ""
22187
25552
 
22188
 
#: ../src/verbs.cpp:1300 ../src/verbs.cpp:1304
 
25553
#: ../src/verbs.cpp:1332 ../src/verbs.cpp:1336
22189
25554
#, c-format
22190
25555
msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
22191
25556
msgstr ""
22192
25557
 
22193
 
#: ../src/verbs.cpp:1301
 
25558
#: ../src/verbs.cpp:1333
22194
25559
msgid "Layer to bottom"
22195
25560
msgstr ""
22196
25561
 
22197
 
#: ../src/verbs.cpp:1305
 
25562
#: ../src/verbs.cpp:1337
22198
25563
msgid "Lower layer"
22199
25564
msgstr ""
22200
25565
 
22201
 
#: ../src/verbs.cpp:1314
 
25566
#: ../src/verbs.cpp:1346
22202
25567
msgid "Cannot move layer any further."
22203
25568
msgstr ""
22204
25569
 
22205
 
#: ../src/verbs.cpp:1328 ../src/verbs.cpp:1347
22206
 
#, c-format
22207
 
msgid "%s copy"
22208
 
msgstr ""
22209
 
 
22210
 
#: ../src/verbs.cpp:1355
 
25570
#: ../src/verbs.cpp:1357
22211
25571
msgid "Duplicate layer"
22212
25572
msgstr ""
22213
25573
 
22214
25574
#. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
22215
 
#: ../src/verbs.cpp:1358
 
25575
#: ../src/verbs.cpp:1360
22216
25576
msgid "Duplicated layer."
22217
25577
msgstr ""
22218
25578
 
22219
 
#: ../src/verbs.cpp:1391
 
25579
#: ../src/verbs.cpp:1393
22220
25580
msgid "Delete layer"
22221
25581
msgstr ""
22222
25582
 
22223
25583
#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
22224
 
#: ../src/verbs.cpp:1394
 
25584
#: ../src/verbs.cpp:1396
22225
25585
msgid "Deleted layer."
22226
25586
msgstr ""
22227
25587
 
22228
 
#: ../src/verbs.cpp:1411
 
25588
#: ../src/verbs.cpp:1413
22229
25589
#, fuzzy
22230
25590
msgid "Show all layers"
22231
25591
msgstr "দেখাও/লুকাও"
22232
25592
 
22233
 
#: ../src/verbs.cpp:1416
 
25593
#: ../src/verbs.cpp:1418
22234
25594
msgid "Hide all layers"
22235
25595
msgstr ""
22236
25596
 
22237
 
#: ../src/verbs.cpp:1421
 
25597
#: ../src/verbs.cpp:1423
22238
25598
#, fuzzy
22239
25599
msgid "Lock all layers"
22240
25600
msgstr "দেখাও/লুকাও"
22241
25601
 
22242
 
#: ../src/verbs.cpp:1435
 
25602
#: ../src/verbs.cpp:1437
22243
25603
#, fuzzy
22244
25604
msgid "Unlock all layers"
22245
25605
msgstr "দেখাও/লুকাও"
22246
25606
 
22247
 
#: ../src/verbs.cpp:1519
 
25607
#: ../src/verbs.cpp:1521
22248
25608
msgid "Flip horizontally"
22249
25609
msgstr ""
22250
25610
 
22251
 
#: ../src/verbs.cpp:1524
 
25611
#: ../src/verbs.cpp:1526
22252
25612
msgid "Flip vertically"
22253
25613
msgstr ""
22254
25614
 
 
25615
#: ../src/verbs.cpp:1583 ../src/verbs.cpp:2696
 
25616
#, fuzzy
 
25617
msgid "Create new selection set"
 
25618
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
25619
 
22255
25620
#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.en.svgz file to your language,
22256
25621
#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svgz" (where LANG is your language
22257
25622
#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
22258
 
#: ../src/verbs.cpp:2105
 
25623
#: ../src/verbs.cpp:2153
22259
25624
msgid "tutorial-basic.svg"
22260
25625
msgstr ""
22261
25626
 
22262
25627
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
22263
 
#: ../src/verbs.cpp:2109
 
25628
#: ../src/verbs.cpp:2157
22264
25629
msgid "tutorial-shapes.svg"
22265
25630
msgstr ""
22266
25631
 
22267
25632
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
22268
 
#: ../src/verbs.cpp:2113
 
25633
#: ../src/verbs.cpp:2161
22269
25634
msgid "tutorial-advanced.svg"
22270
25635
msgstr ""
22271
25636
 
22272
25637
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
22273
 
#: ../src/verbs.cpp:2117
 
25638
#: ../src/verbs.cpp:2165
22274
25639
msgid "tutorial-tracing.svg"
22275
25640
msgstr ""
22276
25641
 
22277
 
#: ../src/verbs.cpp:2120
 
25642
#: ../src/verbs.cpp:2168
22278
25643
msgid "tutorial-tracing-pixelart.svg"
22279
25644
msgstr ""
22280
25645
 
22281
25646
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
22282
 
#: ../src/verbs.cpp:2124
 
25647
#: ../src/verbs.cpp:2172
22283
25648
msgid "tutorial-calligraphy.svg"
22284
25649
msgstr ""
22285
25650
 
22286
25651
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
22287
 
#: ../src/verbs.cpp:2128
 
25652
#: ../src/verbs.cpp:2176
22288
25653
msgid "tutorial-interpolate.svg"
22289
25654
msgstr ""
22290
25655
 
22291
25656
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
22292
 
#: ../src/verbs.cpp:2132
 
25657
#: ../src/verbs.cpp:2180
22293
25658
msgid "tutorial-elements.svg"
22294
25659
msgstr ""
22295
25660
 
22296
25661
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
22297
 
#: ../src/verbs.cpp:2136
 
25662
#: ../src/verbs.cpp:2184
22298
25663
msgid "tutorial-tips.svg"
22299
25664
msgstr ""
22300
25665
 
22301
 
#: ../src/verbs.cpp:2322 ../src/verbs.cpp:2913
 
25666
#: ../src/verbs.cpp:2370 ../src/verbs.cpp:2969
22302
25667
msgid "Unlock all objects in the current layer"
22303
25668
msgstr ""
22304
25669
 
22305
 
#: ../src/verbs.cpp:2326 ../src/verbs.cpp:2915
 
25670
#: ../src/verbs.cpp:2374 ../src/verbs.cpp:2971
22306
25671
msgid "Unlock all objects in all layers"
22307
25672
msgstr ""
22308
25673
 
22309
 
#: ../src/verbs.cpp:2330 ../src/verbs.cpp:2917
 
25674
#: ../src/verbs.cpp:2378 ../src/verbs.cpp:2973
22310
25675
msgid "Unhide all objects in the current layer"
22311
25676
msgstr ""
22312
25677
 
22313
 
#: ../src/verbs.cpp:2334 ../src/verbs.cpp:2919
 
25678
#: ../src/verbs.cpp:2382 ../src/verbs.cpp:2975
22314
25679
msgid "Unhide all objects in all layers"
22315
25680
msgstr ""
22316
25681
 
22317
 
#: ../src/verbs.cpp:2349
 
25682
#: ../src/verbs.cpp:2397
 
25683
#, fuzzy
 
25684
msgctxt "Verb"
 
25685
msgid "None"
 
25686
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
25687
 
 
25688
#: ../src/verbs.cpp:2397
22318
25689
msgid "Does nothing"
22319
25690
msgstr ""
22320
25691
 
22321
 
#: ../src/verbs.cpp:2352
 
25692
#. File
 
25693
#. Tag
 
25694
#: ../src/verbs.cpp:2400 ../src/verbs.cpp:2695
 
25695
msgid "_New"
 
25696
msgstr "নতুন (_ন)"
 
25697
 
 
25698
#: ../src/verbs.cpp:2400
22322
25699
msgid "Create new document from the default template"
22323
25700
msgstr ""
22324
25701
 
22325
 
#: ../src/verbs.cpp:2354
 
25702
#: ../src/verbs.cpp:2402
22326
25703
msgid "_Open..."
22327
25704
msgstr ""
22328
25705
 
22329
 
#: ../src/verbs.cpp:2355
 
25706
#: ../src/verbs.cpp:2403
22330
25707
msgid "Open an existing document"
22331
25708
msgstr ""
22332
25709
 
22333
 
#: ../src/verbs.cpp:2356
 
25710
#: ../src/verbs.cpp:2404
22334
25711
msgid "Re_vert"
22335
25712
msgstr ""
22336
25713
 
22337
 
#: ../src/verbs.cpp:2357
 
25714
#: ../src/verbs.cpp:2405
22338
25715
msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
22339
25716
msgstr ""
22340
25717
 
22341
 
#: ../src/verbs.cpp:2358
 
25718
#: ../src/verbs.cpp:2406
22342
25719
msgid "Save document"
22343
25720
msgstr ""
22344
25721
 
22345
 
#: ../src/verbs.cpp:2360
 
25722
#: ../src/verbs.cpp:2408
22346
25723
msgid "Save _As..."
22347
25724
msgstr ""
22348
25725
 
22349
 
#: ../src/verbs.cpp:2361
 
25726
#: ../src/verbs.cpp:2409
22350
25727
msgid "Save document under a new name"
22351
25728
msgstr ""
22352
25729
 
22353
 
#: ../src/verbs.cpp:2362
 
25730
#: ../src/verbs.cpp:2410
22354
25731
msgid "Save a Cop_y..."
22355
25732
msgstr ""
22356
25733
 
22357
 
#: ../src/verbs.cpp:2363
 
25734
#: ../src/verbs.cpp:2411
22358
25735
msgid "Save a copy of the document under a new name"
22359
25736
msgstr ""
22360
25737
 
22361
 
#: ../src/verbs.cpp:2364
 
25738
#: ../src/verbs.cpp:2412
22362
25739
msgid "_Print..."
22363
25740
msgstr ""
22364
25741
 
22365
 
#: ../src/verbs.cpp:2364
 
25742
#: ../src/verbs.cpp:2412
22366
25743
msgid "Print document"
22367
25744
msgstr ""
22368
25745
 
22369
25746
#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
22370
 
#: ../src/verbs.cpp:2367
 
25747
#: ../src/verbs.cpp:2415
22371
25748
msgid "Clean _up document"
22372
25749
msgstr ""
22373
25750
 
22374
 
#: ../src/verbs.cpp:2367
 
25751
#: ../src/verbs.cpp:2415
22375
25752
msgid ""
22376
25753
"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
22377
25754
"defs&gt; of the document"
22378
25755
msgstr ""
22379
25756
 
22380
 
#: ../src/verbs.cpp:2369
 
25757
#: ../src/verbs.cpp:2417
22381
25758
msgid "_Import..."
22382
25759
msgstr ""
22383
25760
 
22384
 
#: ../src/verbs.cpp:2370
 
25761
#: ../src/verbs.cpp:2418
22385
25762
msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
22386
25763
msgstr ""
22387
25764
 
22388
25765
#. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT, "FileExport", N_("_Export Bitmap..."), N_("Export this document or a selection as a bitmap image"), INKSCAPE_ICON("document-export")),
22389
 
#: ../src/verbs.cpp:2372
 
25766
#: ../src/verbs.cpp:2420
22390
25767
msgid "Import Clip Art..."
22391
25768
msgstr ""
22392
25769
 
22393
 
#: ../src/verbs.cpp:2373
 
25770
#: ../src/verbs.cpp:2421
22394
25771
msgid "Import clipart from Open Clip Art Library"
22395
25772
msgstr ""
22396
25773
 
22397
25774
#. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL),
22398
 
#: ../src/verbs.cpp:2375
 
25775
#: ../src/verbs.cpp:2423
22399
25776
msgid "N_ext Window"
22400
25777
msgstr ""
22401
25778
 
22402
 
#: ../src/verbs.cpp:2376
 
25779
#: ../src/verbs.cpp:2424
22403
25780
msgid "Switch to the next document window"
22404
25781
msgstr ""
22405
25782
 
22406
 
#: ../src/verbs.cpp:2377
 
25783
#: ../src/verbs.cpp:2425
22407
25784
msgid "P_revious Window"
22408
25785
msgstr ""
22409
25786
 
22410
 
#: ../src/verbs.cpp:2378
 
25787
#: ../src/verbs.cpp:2426
22411
25788
msgid "Switch to the previous document window"
22412
25789
msgstr ""
22413
25790
 
22414
 
#: ../src/verbs.cpp:2379
 
25791
#: ../src/verbs.cpp:2427
22415
25792
msgid "_Close"
22416
25793
msgstr ""
22417
25794
 
22418
 
#: ../src/verbs.cpp:2380
 
25795
#: ../src/verbs.cpp:2428
22419
25796
msgid "Close this document window"
22420
25797
msgstr ""
22421
25798
 
22422
 
#: ../src/verbs.cpp:2381
 
25799
#: ../src/verbs.cpp:2429
22423
25800
msgid "_Quit"
22424
25801
msgstr ""
22425
25802
 
22426
 
#: ../src/verbs.cpp:2381
 
25803
#: ../src/verbs.cpp:2429
22427
25804
msgid "Quit Inkscape"
22428
25805
msgstr ""
22429
25806
 
22430
 
#: ../src/verbs.cpp:2382
22431
 
msgid "_Templates..."
 
25807
#: ../src/verbs.cpp:2430
 
25808
msgid "New from _Template..."
22432
25809
msgstr ""
22433
25810
 
22434
 
#: ../src/verbs.cpp:2383
 
25811
#: ../src/verbs.cpp:2431
22435
25812
msgid "Create new project from template"
22436
25813
msgstr ""
22437
25814
 
22438
 
#: ../src/verbs.cpp:2386
 
25815
#: ../src/verbs.cpp:2434
22439
25816
msgid "Undo last action"
22440
25817
msgstr ""
22441
25818
 
22442
 
#: ../src/verbs.cpp:2389
 
25819
#: ../src/verbs.cpp:2437
22443
25820
msgid "Do again the last undone action"
22444
25821
msgstr ""
22445
25822
 
22446
 
#: ../src/verbs.cpp:2390
 
25823
#: ../src/verbs.cpp:2438
22447
25824
msgid "Cu_t"
22448
25825
msgstr ""
22449
25826
 
22450
 
#: ../src/verbs.cpp:2391
 
25827
#: ../src/verbs.cpp:2439
22451
25828
msgid "Cut selection to clipboard"
22452
25829
msgstr ""
22453
25830
 
22454
 
#: ../src/verbs.cpp:2392
 
25831
#: ../src/verbs.cpp:2440
22455
25832
msgid "_Copy"
22456
25833
msgstr ""
22457
25834
 
22458
 
#: ../src/verbs.cpp:2393
 
25835
#: ../src/verbs.cpp:2441
22459
25836
msgid "Copy selection to clipboard"
22460
25837
msgstr ""
22461
25838
 
22462
 
#: ../src/verbs.cpp:2394
 
25839
#: ../src/verbs.cpp:2442
22463
25840
msgid "_Paste"
22464
25841
msgstr ""
22465
25842
 
22466
 
#: ../src/verbs.cpp:2395
 
25843
#: ../src/verbs.cpp:2443
22467
25844
msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
22468
25845
msgstr ""
22469
25846
 
22470
 
#: ../src/verbs.cpp:2396
 
25847
#: ../src/verbs.cpp:2444
22471
25848
msgid "Paste _Style"
22472
25849
msgstr ""
22473
25850
 
22474
 
#: ../src/verbs.cpp:2397
 
25851
#: ../src/verbs.cpp:2445
22475
25852
msgid "Apply the style of the copied object to selection"
22476
25853
msgstr ""
22477
25854
 
22478
 
#: ../src/verbs.cpp:2399
 
25855
#: ../src/verbs.cpp:2447
22479
25856
msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
22480
25857
msgstr ""
22481
25858
 
22482
 
#: ../src/verbs.cpp:2400
 
25859
#: ../src/verbs.cpp:2448
22483
25860
msgid "Paste _Width"
22484
25861
msgstr ""
22485
25862
 
22486
 
#: ../src/verbs.cpp:2401
 
25863
#: ../src/verbs.cpp:2449
22487
25864
msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
22488
25865
msgstr ""
22489
25866
 
22490
 
#: ../src/verbs.cpp:2402
 
25867
#: ../src/verbs.cpp:2450
22491
25868
msgid "Paste _Height"
22492
25869
msgstr ""
22493
25870
 
22494
 
#: ../src/verbs.cpp:2403
 
25871
#: ../src/verbs.cpp:2451
22495
25872
msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
22496
25873
msgstr ""
22497
25874
 
22498
 
#: ../src/verbs.cpp:2404
 
25875
#: ../src/verbs.cpp:2452
22499
25876
msgid "Paste Size Separately"
22500
25877
msgstr ""
22501
25878
 
22502
 
#: ../src/verbs.cpp:2405
 
25879
#: ../src/verbs.cpp:2453
22503
25880
msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
22504
25881
msgstr ""
22505
25882
 
22506
 
#: ../src/verbs.cpp:2406
 
25883
#: ../src/verbs.cpp:2454
22507
25884
msgid "Paste Width Separately"
22508
25885
msgstr ""
22509
25886
 
22510
 
#: ../src/verbs.cpp:2407
 
25887
#: ../src/verbs.cpp:2455
22511
25888
msgid ""
22512
25889
"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
22513
25890
"object"
22514
25891
msgstr ""
22515
25892
 
22516
 
#: ../src/verbs.cpp:2408
 
25893
#: ../src/verbs.cpp:2456
22517
25894
msgid "Paste Height Separately"
22518
25895
msgstr ""
22519
25896
 
22520
 
#: ../src/verbs.cpp:2409
 
25897
#: ../src/verbs.cpp:2457
22521
25898
msgid ""
22522
25899
"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
22523
25900
"object"
22524
25901
msgstr ""
22525
25902
 
22526
 
#: ../src/verbs.cpp:2410
 
25903
#: ../src/verbs.cpp:2458
22527
25904
msgid "Paste _In Place"
22528
25905
msgstr ""
22529
25906
 
22530
 
#: ../src/verbs.cpp:2411
 
25907
#: ../src/verbs.cpp:2459
22531
25908
msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
22532
25909
msgstr ""
22533
25910
 
22534
 
#: ../src/verbs.cpp:2412
 
25911
#: ../src/verbs.cpp:2460
22535
25912
msgid "Paste Path _Effect"
22536
25913
msgstr ""
22537
25914
 
22538
 
#: ../src/verbs.cpp:2413
 
25915
#: ../src/verbs.cpp:2461
22539
25916
msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
22540
25917
msgstr ""
22541
25918
 
22542
 
#: ../src/verbs.cpp:2414
 
25919
#: ../src/verbs.cpp:2462
22543
25920
msgid "Remove Path _Effect"
22544
25921
msgstr ""
22545
25922
 
22546
 
#: ../src/verbs.cpp:2415
 
25923
#: ../src/verbs.cpp:2463
22547
25924
msgid "Remove any path effects from selected objects"
22548
25925
msgstr ""
22549
25926
 
22550
 
#: ../src/verbs.cpp:2416
 
25927
#: ../src/verbs.cpp:2464
22551
25928
#, fuzzy
22552
25929
msgid "_Remove Filters"
22553
25930
msgstr "ফাইল (_ফ)"
22554
25931
 
22555
 
#: ../src/verbs.cpp:2417
 
25932
#: ../src/verbs.cpp:2465
22556
25933
msgid "Remove any filters from selected objects"
22557
25934
msgstr ""
22558
25935
 
22559
 
#: ../src/verbs.cpp:2418
 
25936
#: ../src/verbs.cpp:2466
22560
25937
msgid "_Delete"
22561
25938
msgstr ""
22562
25939
 
22563
 
#: ../src/verbs.cpp:2419
 
25940
#: ../src/verbs.cpp:2467
22564
25941
msgid "Delete selection"
22565
25942
msgstr ""
22566
25943
 
22567
 
#: ../src/verbs.cpp:2420
 
25944
#: ../src/verbs.cpp:2468
22568
25945
msgid "Duplic_ate"
22569
25946
msgstr ""
22570
25947
 
22571
 
#: ../src/verbs.cpp:2421
 
25948
#: ../src/verbs.cpp:2469
22572
25949
msgid "Duplicate selected objects"
22573
25950
msgstr ""
22574
25951
 
22575
 
#: ../src/verbs.cpp:2422
 
25952
#: ../src/verbs.cpp:2470
22576
25953
msgid "Create Clo_ne"
22577
25954
msgstr ""
22578
25955
 
22579
 
#: ../src/verbs.cpp:2423
 
25956
#: ../src/verbs.cpp:2471
22580
25957
msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
22581
25958
msgstr ""
22582
25959
 
22583
 
#: ../src/verbs.cpp:2424
 
25960
#: ../src/verbs.cpp:2472
22584
25961
msgid "Unlin_k Clone"
22585
25962
msgstr ""
22586
25963
 
22587
 
#: ../src/verbs.cpp:2425
 
25964
#: ../src/verbs.cpp:2473
22588
25965
msgid ""
22589
25966
"Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
22590
25967
"standalone objects"
22591
25968
msgstr ""
22592
25969
 
22593
 
#: ../src/verbs.cpp:2426
 
25970
#: ../src/verbs.cpp:2474
22594
25971
msgid "Relink to Copied"
22595
25972
msgstr ""
22596
25973
 
22597
 
#: ../src/verbs.cpp:2427
 
25974
#: ../src/verbs.cpp:2475
22598
25975
msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
22599
25976
msgstr ""
22600
25977
 
22601
 
#: ../src/verbs.cpp:2428
 
25978
#: ../src/verbs.cpp:2476
22602
25979
msgid "Select _Original"
22603
25980
msgstr ""
22604
25981
 
22605
 
#: ../src/verbs.cpp:2429
 
25982
#: ../src/verbs.cpp:2477
22606
25983
msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
22607
25984
msgstr ""
22608
25985
 
22609
 
#: ../src/verbs.cpp:2430
 
25986
#: ../src/verbs.cpp:2478
22610
25987
#, fuzzy
22611
25988
msgid "Clone original path (LPE)"
22612
25989
msgstr "ফাইল (_ফ)"
22613
25990
 
22614
 
#: ../src/verbs.cpp:2431
 
25991
#: ../src/verbs.cpp:2479
22615
25992
msgid ""
22616
25993
"Creates a new path, applies the Clone original LPE, and refers it to the "
22617
25994
"selected path"
22618
25995
msgstr ""
22619
25996
 
22620
 
#: ../src/verbs.cpp:2432
 
25997
#: ../src/verbs.cpp:2480
22621
25998
msgid "Objects to _Marker"
22622
25999
msgstr ""
22623
26000
 
22624
 
#: ../src/verbs.cpp:2433
 
26001
#: ../src/verbs.cpp:2481
22625
26002
msgid "Convert selection to a line marker"
22626
26003
msgstr ""
22627
26004
 
22628
 
#: ../src/verbs.cpp:2434
 
26005
#: ../src/verbs.cpp:2482
22629
26006
msgid "Objects to Gu_ides"
22630
26007
msgstr ""
22631
26008
 
22632
 
#: ../src/verbs.cpp:2435
 
26009
#: ../src/verbs.cpp:2483
22633
26010
msgid ""
22634
26011
"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
22635
26012
"edges"
22636
26013
msgstr ""
22637
26014
 
22638
 
#: ../src/verbs.cpp:2436
 
26015
#: ../src/verbs.cpp:2484
22639
26016
msgid "Objects to Patter_n"
22640
26017
msgstr ""
22641
26018
 
22642
 
#: ../src/verbs.cpp:2437
 
26019
#: ../src/verbs.cpp:2485
22643
26020
msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
22644
26021
msgstr ""
22645
26022
 
22646
 
#: ../src/verbs.cpp:2438
 
26023
#: ../src/verbs.cpp:2486
22647
26024
msgid "Pattern to _Objects"
22648
26025
msgstr ""
22649
26026
 
22650
 
#: ../src/verbs.cpp:2439
 
26027
#: ../src/verbs.cpp:2487
22651
26028
msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
22652
26029
msgstr ""
22653
26030
 
22654
 
#: ../src/verbs.cpp:2440
 
26031
#: ../src/verbs.cpp:2488
22655
26032
msgid "Group to Symbol"
22656
26033
msgstr ""
22657
26034
 
22658
 
#: ../src/verbs.cpp:2441
 
26035
#: ../src/verbs.cpp:2489
22659
26036
msgid "Convert group to a symbol"
22660
26037
msgstr ""
22661
26038
 
22662
 
#: ../src/verbs.cpp:2442
 
26039
#: ../src/verbs.cpp:2490
22663
26040
msgid "Symbol to Group"
22664
26041
msgstr ""
22665
26042
 
22666
 
#: ../src/verbs.cpp:2443
 
26043
#: ../src/verbs.cpp:2491
22667
26044
msgid "Extract group from a symbol"
22668
26045
msgstr ""
22669
26046
 
22670
 
#: ../src/verbs.cpp:2444
 
26047
#: ../src/verbs.cpp:2492
22671
26048
msgid "Clea_r All"
22672
26049
msgstr ""
22673
26050
 
22674
 
#: ../src/verbs.cpp:2445
 
26051
#: ../src/verbs.cpp:2493
22675
26052
msgid "Delete all objects from document"
22676
26053
msgstr ""
22677
26054
 
22678
 
#: ../src/verbs.cpp:2446
 
26055
#: ../src/verbs.cpp:2494
22679
26056
msgid "Select Al_l"
22680
26057
msgstr ""
22681
26058
 
22682
 
#: ../src/verbs.cpp:2447
 
26059
#: ../src/verbs.cpp:2495
22683
26060
msgid "Select all objects or all nodes"
22684
26061
msgstr ""
22685
26062
 
22686
 
#: ../src/verbs.cpp:2448
 
26063
#: ../src/verbs.cpp:2496
22687
26064
msgid "Select All in All La_yers"
22688
26065
msgstr ""
22689
26066
 
22690
 
#: ../src/verbs.cpp:2449
 
26067
#: ../src/verbs.cpp:2497
22691
26068
msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
22692
26069
msgstr ""
22693
26070
 
22694
 
#: ../src/verbs.cpp:2450
 
26071
#: ../src/verbs.cpp:2498
22695
26072
#, fuzzy
22696
26073
msgid "Fill _and Stroke"
22697
26074
msgstr "ফাইল (_ফ)"
22698
26075
 
22699
 
#: ../src/verbs.cpp:2451
 
26076
#: ../src/verbs.cpp:2499
22700
26077
msgid ""
22701
26078
"Select all objects with the same fill and stroke as the selected objects"
22702
26079
msgstr ""
22703
26080
 
22704
 
#: ../src/verbs.cpp:2452
 
26081
#: ../src/verbs.cpp:2500
22705
26082
#, fuzzy
22706
26083
msgid "_Fill Color"
22707
26084
msgstr "ফাইল (_ফ)"
22708
26085
 
22709
 
#: ../src/verbs.cpp:2453
 
26086
#: ../src/verbs.cpp:2501
22710
26087
msgid "Select all objects with the same fill as the selected objects"
22711
26088
msgstr ""
22712
26089
 
22713
 
#: ../src/verbs.cpp:2454
 
26090
#: ../src/verbs.cpp:2502
22714
26091
#, fuzzy
22715
26092
msgid "_Stroke Color"
22716
26093
msgstr "ফাইল (_ফ)"
22717
26094
 
22718
 
#: ../src/verbs.cpp:2455
 
26095
#: ../src/verbs.cpp:2503
22719
26096
msgid "Select all objects with the same stroke as the selected objects"
22720
26097
msgstr ""
22721
26098
 
22722
 
#: ../src/verbs.cpp:2456
 
26099
#: ../src/verbs.cpp:2504
22723
26100
#, fuzzy
22724
26101
msgid "Stroke St_yle"
22725
26102
msgstr "স্ক্যান:"
22726
26103
 
22727
 
#: ../src/verbs.cpp:2457
 
26104
#: ../src/verbs.cpp:2505
22728
26105
msgid ""
22729
26106
"Select all objects with the same stroke style (width, dash, markers) as the "
22730
26107
"selected objects"
22731
26108
msgstr ""
22732
26109
 
22733
 
#: ../src/verbs.cpp:2458
 
26110
#: ../src/verbs.cpp:2506
22734
26111
#, fuzzy
22735
26112
msgid "_Object Type"
22736
26113
msgstr "অবজেক্ট (_অ)"
22737
26114
 
22738
 
#: ../src/verbs.cpp:2459
 
26115
#: ../src/verbs.cpp:2507
22739
26116
msgid ""
22740
26117
"Select all objects with the same object type (rect, arc, text, path, bitmap "
22741
26118
"etc) as the selected objects"
22742
26119
msgstr ""
22743
26120
 
22744
 
#: ../src/verbs.cpp:2460
 
26121
#: ../src/verbs.cpp:2508
22745
26122
msgid "In_vert Selection"
22746
26123
msgstr ""
22747
26124
 
22748
 
#: ../src/verbs.cpp:2461
 
26125
#: ../src/verbs.cpp:2509
22749
26126
msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
22750
26127
msgstr ""
22751
26128
 
22752
 
#: ../src/verbs.cpp:2462
 
26129
#: ../src/verbs.cpp:2510
22753
26130
msgid "Invert in All Layers"
22754
26131
msgstr ""
22755
26132
 
22756
 
#: ../src/verbs.cpp:2463
 
26133
#: ../src/verbs.cpp:2511
22757
26134
msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
22758
26135
msgstr ""
22759
26136
 
22760
 
#: ../src/verbs.cpp:2464
 
26137
#: ../src/verbs.cpp:2512
22761
26138
msgid "Select Next"
22762
26139
msgstr ""
22763
26140
 
22764
 
#: ../src/verbs.cpp:2465
 
26141
#: ../src/verbs.cpp:2513
22765
26142
msgid "Select next object or node"
22766
26143
msgstr ""
22767
26144
 
22768
 
#: ../src/verbs.cpp:2466
 
26145
#: ../src/verbs.cpp:2514
22769
26146
msgid "Select Previous"
22770
26147
msgstr ""
22771
26148
 
22772
 
#: ../src/verbs.cpp:2467
 
26149
#: ../src/verbs.cpp:2515
22773
26150
msgid "Select previous object or node"
22774
26151
msgstr ""
22775
26152
 
22776
 
#: ../src/verbs.cpp:2468
 
26153
#: ../src/verbs.cpp:2516
22777
26154
msgid "D_eselect"
22778
26155
msgstr ""
22779
26156
 
22780
 
#: ../src/verbs.cpp:2469
 
26157
#: ../src/verbs.cpp:2517
22781
26158
msgid "Deselect any selected objects or nodes"
22782
26159
msgstr ""
22783
26160
 
22784
 
#: ../src/verbs.cpp:2471
 
26161
#: ../src/verbs.cpp:2519
22785
26162
msgid "Delete all the guides in the document"
22786
26163
msgstr ""
22787
26164
 
22788
 
#: ../src/verbs.cpp:2472
 
26165
#: ../src/verbs.cpp:2520
22789
26166
msgid "Create _Guides Around the Page"
22790
26167
msgstr ""
22791
26168
 
22792
 
#: ../src/verbs.cpp:2473
 
26169
#: ../src/verbs.cpp:2521
22793
26170
msgid "Create four guides aligned with the page borders"
22794
26171
msgstr ""
22795
26172
 
22796
 
#: ../src/verbs.cpp:2474
 
26173
#: ../src/verbs.cpp:2522
22797
26174
msgid "Next path effect parameter"
22798
26175
msgstr ""
22799
26176
 
22800
 
#: ../src/verbs.cpp:2475
 
26177
#: ../src/verbs.cpp:2523
22801
26178
msgid "Show next editable path effect parameter"
22802
26179
msgstr ""
22803
26180
 
22804
26181
#. Selection
22805
 
#: ../src/verbs.cpp:2478
 
26182
#: ../src/verbs.cpp:2526
22806
26183
msgid "Raise to _Top"
22807
26184
msgstr ""
22808
26185
 
22809
 
#: ../src/verbs.cpp:2479
 
26186
#: ../src/verbs.cpp:2527
22810
26187
msgid "Raise selection to top"
22811
26188
msgstr ""
22812
26189
 
22813
 
#: ../src/verbs.cpp:2480
 
26190
#: ../src/verbs.cpp:2528
22814
26191
msgid "Lower to _Bottom"
22815
26192
msgstr ""
22816
26193
 
22817
 
#: ../src/verbs.cpp:2481
 
26194
#: ../src/verbs.cpp:2529
22818
26195
msgid "Lower selection to bottom"
22819
26196
msgstr ""
22820
26197
 
22821
 
#: ../src/verbs.cpp:2482
 
26198
#: ../src/verbs.cpp:2530
22822
26199
msgid "_Raise"
22823
26200
msgstr ""
22824
26201
 
22825
 
#: ../src/verbs.cpp:2483
 
26202
#: ../src/verbs.cpp:2531
22826
26203
msgid "Raise selection one step"
22827
26204
msgstr ""
22828
26205
 
22829
 
#: ../src/verbs.cpp:2484
 
26206
#: ../src/verbs.cpp:2532
22830
26207
msgid "_Lower"
22831
26208
msgstr ""
22832
26209
 
22833
 
#: ../src/verbs.cpp:2485
 
26210
#: ../src/verbs.cpp:2533
22834
26211
msgid "Lower selection one step"
22835
26212
msgstr ""
22836
26213
 
22837
 
#: ../src/verbs.cpp:2487
 
26214
#: ../src/verbs.cpp:2535
22838
26215
msgid "Group selected objects"
22839
26216
msgstr ""
22840
26217
 
22841
 
#: ../src/verbs.cpp:2489
 
26218
#: ../src/verbs.cpp:2537
22842
26219
msgid "Ungroup selected groups"
22843
26220
msgstr ""
22844
26221
 
22845
 
#: ../src/verbs.cpp:2491
 
26222
#: ../src/verbs.cpp:2539
22846
26223
msgid "_Put on Path"
22847
26224
msgstr ""
22848
26225
 
22849
 
#: ../src/verbs.cpp:2493
 
26226
#: ../src/verbs.cpp:2541
22850
26227
msgid "_Remove from Path"
22851
26228
msgstr ""
22852
26229
 
22853
 
#: ../src/verbs.cpp:2495
 
26230
#: ../src/verbs.cpp:2543
22854
26231
msgid "Remove Manual _Kerns"
22855
26232
msgstr ""
22856
26233
 
22857
26234
#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
22858
26235
#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
22859
 
#: ../src/verbs.cpp:2498
 
26236
#: ../src/verbs.cpp:2546
22860
26237
msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
22861
26238
msgstr ""
22862
26239
 
22863
 
#: ../src/verbs.cpp:2500
 
26240
#: ../src/verbs.cpp:2548
22864
26241
msgid "_Union"
22865
26242
msgstr ""
22866
26243
 
22867
 
#: ../src/verbs.cpp:2501
 
26244
#: ../src/verbs.cpp:2549
22868
26245
msgid "Create union of selected paths"
22869
26246
msgstr ""
22870
26247
 
22871
 
#: ../src/verbs.cpp:2502
 
26248
#: ../src/verbs.cpp:2550
22872
26249
msgid "_Intersection"
22873
26250
msgstr ""
22874
26251
 
22875
 
#: ../src/verbs.cpp:2503
 
26252
#: ../src/verbs.cpp:2551
22876
26253
msgid "Create intersection of selected paths"
22877
26254
msgstr ""
22878
26255
 
22879
 
#: ../src/verbs.cpp:2504
 
26256
#: ../src/verbs.cpp:2552
22880
26257
msgid "_Difference"
22881
26258
msgstr ""
22882
26259
 
22883
 
#: ../src/verbs.cpp:2505
 
26260
#: ../src/verbs.cpp:2553
22884
26261
msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
22885
26262
msgstr ""
22886
26263
 
22887
 
#: ../src/verbs.cpp:2506
 
26264
#: ../src/verbs.cpp:2554
22888
26265
msgid "E_xclusion"
22889
26266
msgstr ""
22890
26267
 
22891
 
#: ../src/verbs.cpp:2507
 
26268
#: ../src/verbs.cpp:2555
22892
26269
msgid ""
22893
26270
"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
22894
26271
"path)"
22895
26272
msgstr ""
22896
26273
 
22897
 
#: ../src/verbs.cpp:2508
 
26274
#: ../src/verbs.cpp:2556
22898
26275
msgid "Di_vision"
22899
26276
msgstr ""
22900
26277
 
22901
 
#: ../src/verbs.cpp:2509
 
26278
#: ../src/verbs.cpp:2557
22902
26279
msgid "Cut the bottom path into pieces"
22903
26280
msgstr ""
22904
26281
 
22905
26282
#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
22906
26283
#. Advanced tutorial for more info
22907
 
#: ../src/verbs.cpp:2512
 
26284
#: ../src/verbs.cpp:2560
22908
26285
msgid "Cut _Path"
22909
26286
msgstr ""
22910
26287
 
22911
 
#: ../src/verbs.cpp:2513
 
26288
#: ../src/verbs.cpp:2561
22912
26289
msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
22913
26290
msgstr ""
22914
26291
 
22915
26292
#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
22916
26293
#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
22917
26294
#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
22918
 
#: ../src/verbs.cpp:2517
 
26295
#: ../src/verbs.cpp:2565
22919
26296
msgid "Outs_et"
22920
26297
msgstr ""
22921
26298
 
22922
 
#: ../src/verbs.cpp:2518
 
26299
#: ../src/verbs.cpp:2566
22923
26300
msgid "Outset selected paths"
22924
26301
msgstr ""
22925
26302
 
22926
 
#: ../src/verbs.cpp:2520
 
26303
#: ../src/verbs.cpp:2568
22927
26304
msgid "O_utset Path by 1 px"
22928
26305
msgstr ""
22929
26306
 
22930
 
#: ../src/verbs.cpp:2521
 
26307
#: ../src/verbs.cpp:2569
22931
26308
msgid "Outset selected paths by 1 px"
22932
26309
msgstr ""
22933
26310
 
22934
 
#: ../src/verbs.cpp:2523
 
26311
#: ../src/verbs.cpp:2571
22935
26312
msgid "O_utset Path by 10 px"
22936
26313
msgstr ""
22937
26314
 
22938
 
#: ../src/verbs.cpp:2524
 
26315
#: ../src/verbs.cpp:2572
22939
26316
msgid "Outset selected paths by 10 px"
22940
26317
msgstr ""
22941
26318
 
22942
26319
#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
22943
26320
#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
22944
26321
#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
22945
 
#: ../src/verbs.cpp:2528
 
26322
#: ../src/verbs.cpp:2576
22946
26323
msgid "I_nset"
22947
26324
msgstr ""
22948
26325
 
22949
 
#: ../src/verbs.cpp:2529
 
26326
#: ../src/verbs.cpp:2577
22950
26327
msgid "Inset selected paths"
22951
26328
msgstr ""
22952
26329
 
22953
 
#: ../src/verbs.cpp:2531
 
26330
#: ../src/verbs.cpp:2579
22954
26331
msgid "I_nset Path by 1 px"
22955
26332
msgstr ""
22956
26333
 
22957
 
#: ../src/verbs.cpp:2532
 
26334
#: ../src/verbs.cpp:2580
22958
26335
msgid "Inset selected paths by 1 px"
22959
26336
msgstr ""
22960
26337
 
22961
 
#: ../src/verbs.cpp:2534
 
26338
#: ../src/verbs.cpp:2582
22962
26339
msgid "I_nset Path by 10 px"
22963
26340
msgstr ""
22964
26341
 
22965
 
#: ../src/verbs.cpp:2535
 
26342
#: ../src/verbs.cpp:2583
22966
26343
msgid "Inset selected paths by 10 px"
22967
26344
msgstr ""
22968
26345
 
22969
 
#: ../src/verbs.cpp:2537
 
26346
#: ../src/verbs.cpp:2585
22970
26347
msgid "D_ynamic Offset"
22971
26348
msgstr ""
22972
26349
 
22973
 
#: ../src/verbs.cpp:2537
 
26350
#: ../src/verbs.cpp:2585
22974
26351
msgid "Create a dynamic offset object"
22975
26352
msgstr ""
22976
26353
 
22977
 
#: ../src/verbs.cpp:2539
 
26354
#: ../src/verbs.cpp:2587
22978
26355
msgid "_Linked Offset"
22979
26356
msgstr ""
22980
26357
 
22981
 
#: ../src/verbs.cpp:2540
 
26358
#: ../src/verbs.cpp:2588
22982
26359
msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
22983
26360
msgstr ""
22984
26361
 
22985
 
#: ../src/verbs.cpp:2542
 
26362
#: ../src/verbs.cpp:2590
22986
26363
msgid "_Stroke to Path"
22987
26364
msgstr ""
22988
26365
 
22989
 
#: ../src/verbs.cpp:2543
 
26366
#: ../src/verbs.cpp:2591
22990
26367
msgid "Convert selected object's stroke to paths"
22991
26368
msgstr ""
22992
26369
 
22993
 
#: ../src/verbs.cpp:2544
 
26370
#: ../src/verbs.cpp:2592
22994
26371
msgid "Si_mplify"
22995
26372
msgstr ""
22996
26373
 
22997
 
#: ../src/verbs.cpp:2545
 
26374
#: ../src/verbs.cpp:2593
22998
26375
msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
22999
26376
msgstr ""
23000
26377
 
23001
 
#: ../src/verbs.cpp:2546
 
26378
#: ../src/verbs.cpp:2594
23002
26379
msgid "_Reverse"
23003
26380
msgstr ""
23004
26381
 
23005
 
#: ../src/verbs.cpp:2547
 
26382
#: ../src/verbs.cpp:2595
23006
26383
msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
23007
26384
msgstr ""
23008
26385
 
23009
 
#: ../src/verbs.cpp:2550
 
26386
#: ../src/verbs.cpp:2598
23010
26387
msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
23011
26388
msgstr ""
23012
26389
 
23013
 
#: ../src/verbs.cpp:2551
 
26390
#: ../src/verbs.cpp:2599
23014
26391
msgid "Trace Pixel Art..."
23015
26392
msgstr ""
23016
26393
 
23017
 
#: ../src/verbs.cpp:2552
 
26394
#: ../src/verbs.cpp:2600
23018
26395
msgid "Create paths using Kopf-Lischinski algorithm to vectorize pixel art"
23019
26396
msgstr ""
23020
26397
 
23021
 
#: ../src/verbs.cpp:2553
 
26398
#: ../src/verbs.cpp:2601
23022
26399
msgid "Make a _Bitmap Copy"
23023
26400
msgstr ""
23024
26401
 
23025
 
#: ../src/verbs.cpp:2554
 
26402
#: ../src/verbs.cpp:2602
23026
26403
msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
23027
26404
msgstr ""
23028
26405
 
23029
 
#: ../src/verbs.cpp:2555
 
26406
#: ../src/verbs.cpp:2603
23030
26407
msgid "_Combine"
23031
26408
msgstr ""
23032
26409
 
23033
 
#: ../src/verbs.cpp:2556
 
26410
#: ../src/verbs.cpp:2604
23034
26411
msgid "Combine several paths into one"
23035
26412
msgstr ""
23036
26413
 
23037
26414
#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
23038
26415
#. Advanced tutorial for more info
23039
 
#: ../src/verbs.cpp:2559
 
26416
#: ../src/verbs.cpp:2607
23040
26417
msgid "Break _Apart"
23041
26418
msgstr ""
23042
26419
 
23043
 
#: ../src/verbs.cpp:2560
 
26420
#: ../src/verbs.cpp:2608
23044
26421
msgid "Break selected paths into subpaths"
23045
26422
msgstr ""
23046
26423
 
23047
 
#: ../src/verbs.cpp:2561
 
26424
#: ../src/verbs.cpp:2609
23048
26425
#, fuzzy
23049
26426
msgid "_Arrange..."
23050
26427
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
23051
26428
 
23052
 
#: ../src/verbs.cpp:2562
 
26429
#: ../src/verbs.cpp:2610
23053
26430
msgid "Arrange selected objects in a table or circle"
23054
26431
msgstr ""
23055
26432
 
23056
26433
#. Layer
23057
 
#: ../src/verbs.cpp:2564
 
26434
#: ../src/verbs.cpp:2612
23058
26435
msgid "_Add Layer..."
23059
26436
msgstr ""
23060
26437
 
23061
 
#: ../src/verbs.cpp:2565
 
26438
#: ../src/verbs.cpp:2613
23062
26439
msgid "Create a new layer"
23063
26440
msgstr ""
23064
26441
 
23065
 
#: ../src/verbs.cpp:2566
 
26442
#: ../src/verbs.cpp:2614
23066
26443
msgid "Re_name Layer..."
23067
26444
msgstr ""
23068
26445
 
23069
 
#: ../src/verbs.cpp:2567
 
26446
#: ../src/verbs.cpp:2615
23070
26447
msgid "Rename the current layer"
23071
26448
msgstr ""
23072
26449
 
23073
 
#: ../src/verbs.cpp:2568
 
26450
#: ../src/verbs.cpp:2616
23074
26451
msgid "Switch to Layer Abov_e"
23075
26452
msgstr ""
23076
26453
 
23077
 
#: ../src/verbs.cpp:2569
 
26454
#: ../src/verbs.cpp:2617
23078
26455
msgid "Switch to the layer above the current"
23079
26456
msgstr ""
23080
26457
 
23081
 
#: ../src/verbs.cpp:2570
 
26458
#: ../src/verbs.cpp:2618
23082
26459
msgid "Switch to Layer Belo_w"
23083
26460
msgstr ""
23084
26461
 
23085
 
#: ../src/verbs.cpp:2571
 
26462
#: ../src/verbs.cpp:2619
23086
26463
msgid "Switch to the layer below the current"
23087
26464
msgstr ""
23088
26465
 
23089
 
#: ../src/verbs.cpp:2572
 
26466
#: ../src/verbs.cpp:2620
23090
26467
msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
23091
26468
msgstr ""
23092
26469
 
23093
 
#: ../src/verbs.cpp:2573
 
26470
#: ../src/verbs.cpp:2621
23094
26471
msgid "Move selection to the layer above the current"
23095
26472
msgstr ""
23096
26473
 
23097
 
#: ../src/verbs.cpp:2574
 
26474
#: ../src/verbs.cpp:2622
23098
26475
msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
23099
26476
msgstr ""
23100
26477
 
23101
 
#: ../src/verbs.cpp:2575
 
26478
#: ../src/verbs.cpp:2623
23102
26479
msgid "Move selection to the layer below the current"
23103
26480
msgstr ""
23104
26481
 
23105
 
#: ../src/verbs.cpp:2576
 
26482
#: ../src/verbs.cpp:2624
23106
26483
msgid "Move Selection to Layer..."
23107
26484
msgstr ""
23108
26485
 
23109
 
#: ../src/verbs.cpp:2578
 
26486
#: ../src/verbs.cpp:2626
23110
26487
msgid "Layer to _Top"
23111
26488
msgstr ""
23112
26489
 
23113
 
#: ../src/verbs.cpp:2579
 
26490
#: ../src/verbs.cpp:2627
23114
26491
msgid "Raise the current layer to the top"
23115
26492
msgstr ""
23116
26493
 
23117
 
#: ../src/verbs.cpp:2580
 
26494
#: ../src/verbs.cpp:2628
23118
26495
msgid "Layer to _Bottom"
23119
26496
msgstr ""
23120
26497
 
23121
 
#: ../src/verbs.cpp:2581
 
26498
#: ../src/verbs.cpp:2629
23122
26499
msgid "Lower the current layer to the bottom"
23123
26500
msgstr ""
23124
26501
 
23125
 
#: ../src/verbs.cpp:2582
 
26502
#: ../src/verbs.cpp:2630
23126
26503
msgid "_Raise Layer"
23127
26504
msgstr ""
23128
26505
 
23129
 
#: ../src/verbs.cpp:2583
 
26506
#: ../src/verbs.cpp:2631
23130
26507
msgid "Raise the current layer"
23131
26508
msgstr ""
23132
26509
 
23133
 
#: ../src/verbs.cpp:2584
 
26510
#: ../src/verbs.cpp:2632
23134
26511
msgid "_Lower Layer"
23135
26512
msgstr ""
23136
26513
 
23137
 
#: ../src/verbs.cpp:2585
 
26514
#: ../src/verbs.cpp:2633
23138
26515
msgid "Lower the current layer"
23139
26516
msgstr ""
23140
26517
 
23141
 
#: ../src/verbs.cpp:2586
 
26518
#: ../src/verbs.cpp:2634
23142
26519
msgid "D_uplicate Current Layer"
23143
26520
msgstr ""
23144
26521
 
23145
 
#: ../src/verbs.cpp:2587
 
26522
#: ../src/verbs.cpp:2635
23146
26523
msgid "Duplicate an existing layer"
23147
26524
msgstr ""
23148
26525
 
23149
 
#: ../src/verbs.cpp:2588
 
26526
#: ../src/verbs.cpp:2636
23150
26527
msgid "_Delete Current Layer"
23151
26528
msgstr ""
23152
26529
 
23153
 
#: ../src/verbs.cpp:2589
 
26530
#: ../src/verbs.cpp:2637
23154
26531
msgid "Delete the current layer"
23155
26532
msgstr ""
23156
26533
 
23157
 
#: ../src/verbs.cpp:2590
 
26534
#: ../src/verbs.cpp:2638
23158
26535
msgid "_Show/hide other layers"
23159
26536
msgstr ""
23160
26537
 
23161
 
#: ../src/verbs.cpp:2591
 
26538
#: ../src/verbs.cpp:2639
23162
26539
msgid "Solo the current layer"
23163
26540
msgstr ""
23164
26541
 
23165
 
#: ../src/verbs.cpp:2592
 
26542
#: ../src/verbs.cpp:2640
23166
26543
#, fuzzy
23167
26544
msgid "_Show all layers"
23168
26545
msgstr "দেখাও/লুকাও"
23169
26546
 
23170
 
#: ../src/verbs.cpp:2593
 
26547
#: ../src/verbs.cpp:2641
23171
26548
msgid "Show all the layers"
23172
26549
msgstr ""
23173
26550
 
23174
 
#: ../src/verbs.cpp:2594
 
26551
#: ../src/verbs.cpp:2642
23175
26552
msgid "_Hide all layers"
23176
26553
msgstr ""
23177
26554
 
23178
 
#: ../src/verbs.cpp:2595
 
26555
#: ../src/verbs.cpp:2643
23179
26556
msgid "Hide all the layers"
23180
26557
msgstr ""
23181
26558
 
23182
 
#: ../src/verbs.cpp:2596
 
26559
#: ../src/verbs.cpp:2644
23183
26560
#, fuzzy
23184
26561
msgid "_Lock all layers"
23185
26562
msgstr "দেখাও/লুকাও"
23186
26563
 
23187
 
#: ../src/verbs.cpp:2597
 
26564
#: ../src/verbs.cpp:2645
23188
26565
#, fuzzy
23189
26566
msgid "Lock all the layers"
23190
26567
msgstr "দেখাও/লুকাও"
23191
26568
 
23192
 
#: ../src/verbs.cpp:2598
 
26569
#: ../src/verbs.cpp:2646
23193
26570
msgid "Lock/Unlock _other layers"
23194
26571
msgstr ""
23195
26572
 
23196
 
#: ../src/verbs.cpp:2599
 
26573
#: ../src/verbs.cpp:2647
23197
26574
#, fuzzy
23198
26575
msgid "Lock all the other layers"
23199
26576
msgstr "দেখাও/লুকাও"
23200
26577
 
23201
 
#: ../src/verbs.cpp:2600
 
26578
#: ../src/verbs.cpp:2648
23202
26579
#, fuzzy
23203
26580
msgid "_Unlock all layers"
23204
26581
msgstr "দেখাও/লুকাও"
23205
26582
 
23206
 
#: ../src/verbs.cpp:2601
 
26583
#: ../src/verbs.cpp:2649
23207
26584
#, fuzzy
23208
26585
msgid "Unlock all the layers"
23209
26586
msgstr "দেখাও/লুকাও"
23210
26587
 
23211
 
#: ../src/verbs.cpp:2602
 
26588
#: ../src/verbs.cpp:2650
23212
26589
msgid "_Lock/Unlock Current Layer"
23213
26590
msgstr ""
23214
26591
 
23215
 
#: ../src/verbs.cpp:2603
 
26592
#: ../src/verbs.cpp:2651
23216
26593
msgid "Toggle lock on current layer"
23217
26594
msgstr ""
23218
26595
 
23219
 
#: ../src/verbs.cpp:2604
 
26596
#: ../src/verbs.cpp:2652
23220
26597
msgid "_Show/hide Current Layer"
23221
26598
msgstr ""
23222
26599
 
23223
 
#: ../src/verbs.cpp:2605
 
26600
#: ../src/verbs.cpp:2653
23224
26601
msgid "Toggle visibility of current layer"
23225
26602
msgstr ""
23226
26603
 
23227
26604
#. Object
23228
 
#: ../src/verbs.cpp:2608
 
26605
#: ../src/verbs.cpp:2656
23229
26606
msgid "Rotate _90° CW"
23230
26607
msgstr ""
23231
26608
 
23232
26609
#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
23233
26610
#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
23234
 
#: ../src/verbs.cpp:2611
 
26611
#: ../src/verbs.cpp:2659
23235
26612
msgid "Rotate selection 90° clockwise"
23236
26613
msgstr ""
23237
26614
 
23238
 
#: ../src/verbs.cpp:2612
 
26615
#: ../src/verbs.cpp:2660
23239
26616
msgid "Rotate 9_0° CCW"
23240
26617
msgstr ""
23241
26618
 
23242
26619
#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
23243
26620
#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
23244
 
#: ../src/verbs.cpp:2615
 
26621
#: ../src/verbs.cpp:2663
23245
26622
msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
23246
26623
msgstr ""
23247
26624
 
23248
 
#: ../src/verbs.cpp:2616
 
26625
#: ../src/verbs.cpp:2664
23249
26626
msgid "Remove _Transformations"
23250
26627
msgstr ""
23251
26628
 
23252
 
#: ../src/verbs.cpp:2617
 
26629
#: ../src/verbs.cpp:2665
23253
26630
msgid "Remove transformations from object"
23254
26631
msgstr ""
23255
26632
 
23256
 
#: ../src/verbs.cpp:2618
 
26633
#: ../src/verbs.cpp:2666
23257
26634
msgid "_Object to Path"
23258
26635
msgstr ""
23259
26636
 
23260
 
#: ../src/verbs.cpp:2619
 
26637
#: ../src/verbs.cpp:2667
23261
26638
msgid "Convert selected object to path"
23262
26639
msgstr ""
23263
26640
 
23264
 
#: ../src/verbs.cpp:2620
 
26641
#: ../src/verbs.cpp:2668
23265
26642
msgid "_Flow into Frame"
23266
26643
msgstr ""
23267
26644
 
23268
 
#: ../src/verbs.cpp:2621
 
26645
#: ../src/verbs.cpp:2669
23269
26646
msgid ""
23270
26647
"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
23271
26648
"frame object"
23272
26649
msgstr ""
23273
26650
 
23274
 
#: ../src/verbs.cpp:2622
 
26651
#: ../src/verbs.cpp:2670
23275
26652
msgid "_Unflow"
23276
26653
msgstr ""
23277
26654
 
23278
 
#: ../src/verbs.cpp:2623
 
26655
#: ../src/verbs.cpp:2671
23279
26656
msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
23280
26657
msgstr ""
23281
26658
 
23282
 
#: ../src/verbs.cpp:2624
 
26659
#: ../src/verbs.cpp:2672
23283
26660
msgid "_Convert to Text"
23284
26661
msgstr ""
23285
26662
 
23286
 
#: ../src/verbs.cpp:2625
 
26663
#: ../src/verbs.cpp:2673
23287
26664
msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
23288
26665
msgstr ""
23289
26666
 
23290
 
#: ../src/verbs.cpp:2627
 
26667
#: ../src/verbs.cpp:2675
23291
26668
msgid "Flip _Horizontal"
23292
26669
msgstr ""
23293
26670
 
23294
 
#: ../src/verbs.cpp:2627
 
26671
#: ../src/verbs.cpp:2675
23295
26672
msgid "Flip selected objects horizontally"
23296
26673
msgstr ""
23297
26674
 
23298
 
#: ../src/verbs.cpp:2630
 
26675
#: ../src/verbs.cpp:2678
23299
26676
msgid "Flip _Vertical"
23300
26677
msgstr ""
23301
26678
 
23302
 
#: ../src/verbs.cpp:2630
 
26679
#: ../src/verbs.cpp:2678
23303
26680
msgid "Flip selected objects vertically"
23304
26681
msgstr ""
23305
26682
 
23306
 
#: ../src/verbs.cpp:2633
 
26683
#: ../src/verbs.cpp:2681
23307
26684
msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
23308
26685
msgstr ""
23309
26686
 
23310
 
#: ../src/verbs.cpp:2635
 
26687
#: ../src/verbs.cpp:2683
23311
26688
msgid "Edit mask"
23312
26689
msgstr ""
23313
26690
 
23314
 
#: ../src/verbs.cpp:2636 ../src/verbs.cpp:2642
 
26691
#: ../src/verbs.cpp:2684 ../src/verbs.cpp:2692
23315
26692
msgid "_Release"
23316
26693
msgstr ""
23317
26694
 
23318
 
#: ../src/verbs.cpp:2637
 
26695
#: ../src/verbs.cpp:2685
23319
26696
msgid "Remove mask from selection"
23320
26697
msgstr ""
23321
26698
 
23322
 
#: ../src/verbs.cpp:2639
 
26699
#: ../src/verbs.cpp:2687
23323
26700
msgid ""
23324
26701
"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
23325
26702
msgstr ""
23326
26703
 
23327
 
#: ../src/verbs.cpp:2641
 
26704
#: ../src/verbs.cpp:2688
 
26705
msgid "Create Cl_ip Group"
 
26706
msgstr ""
 
26707
 
 
26708
#: ../src/verbs.cpp:2689
 
26709
msgid "Creates a clip group using the selected objects as a base"
 
26710
msgstr ""
 
26711
 
 
26712
#: ../src/verbs.cpp:2691
23328
26713
msgid "Edit clipping path"
23329
26714
msgstr ""
23330
26715
 
23331
 
#: ../src/verbs.cpp:2643
 
26716
#: ../src/verbs.cpp:2693
23332
26717
msgid "Remove clipping path from selection"
23333
26718
msgstr ""
23334
26719
 
23335
26720
#. Tools
23336
 
#: ../src/verbs.cpp:2646
 
26721
#: ../src/verbs.cpp:2698
23337
26722
#, fuzzy
23338
26723
msgctxt "ContextVerb"
23339
26724
msgid "Select"
23340
26725
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
23341
26726
 
23342
 
#: ../src/verbs.cpp:2647
 
26727
#: ../src/verbs.cpp:2699
23343
26728
msgid "Select and transform objects"
23344
26729
msgstr ""
23345
26730
 
23346
 
#: ../src/verbs.cpp:2648
 
26731
#: ../src/verbs.cpp:2700
23347
26732
#, fuzzy
23348
26733
msgctxt "ContextVerb"
23349
26734
msgid "Node Edit"
23350
26735
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
23351
26736
 
23352
 
#: ../src/verbs.cpp:2649
 
26737
#: ../src/verbs.cpp:2701
23353
26738
msgid "Edit paths by nodes"
23354
26739
msgstr ""
23355
26740
 
23356
 
#: ../src/verbs.cpp:2650
 
26741
#: ../src/verbs.cpp:2702
23357
26742
msgctxt "ContextVerb"
23358
26743
msgid "Tweak"
23359
26744
msgstr ""
23360
26745
 
23361
 
#: ../src/verbs.cpp:2651
 
26746
#: ../src/verbs.cpp:2703
23362
26747
msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
23363
26748
msgstr ""
23364
26749
 
23365
 
#: ../src/verbs.cpp:2652
 
26750
#: ../src/verbs.cpp:2704
23366
26751
msgctxt "ContextVerb"
23367
26752
msgid "Spray"
23368
26753
msgstr ""
23369
26754
 
23370
 
#: ../src/verbs.cpp:2653
 
26755
#: ../src/verbs.cpp:2705
23371
26756
msgid "Spray objects by sculpting or painting"
23372
26757
msgstr ""
23373
26758
 
23374
 
#: ../src/verbs.cpp:2654
 
26759
#: ../src/verbs.cpp:2706
23375
26760
#, fuzzy
23376
26761
msgctxt "ContextVerb"
23377
26762
msgid "Rectangle"
23378
26763
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
23379
26764
 
23380
 
#: ../src/verbs.cpp:2655
 
26765
#: ../src/verbs.cpp:2707
23381
26766
msgid "Create rectangles and squares"
23382
26767
msgstr ""
23383
26768
 
23384
 
#: ../src/verbs.cpp:2656
 
26769
#: ../src/verbs.cpp:2708
23385
26770
#, fuzzy
23386
26771
msgctxt "ContextVerb"
23387
26772
msgid "3D Box"
23388
26773
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
23389
26774
 
23390
 
#: ../src/verbs.cpp:2657
 
26775
#: ../src/verbs.cpp:2709
23391
26776
msgid "Create 3D boxes"
23392
26777
msgstr ""
23393
26778
 
23394
 
#: ../src/verbs.cpp:2658
 
26779
#: ../src/verbs.cpp:2710
23395
26780
msgctxt "ContextVerb"
23396
26781
msgid "Ellipse"
23397
26782
msgstr ""
23398
26783
 
23399
 
#: ../src/verbs.cpp:2659
 
26784
#: ../src/verbs.cpp:2711
23400
26785
msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
23401
26786
msgstr ""
23402
26787
 
23403
 
#: ../src/verbs.cpp:2660
 
26788
#: ../src/verbs.cpp:2712
23404
26789
#, fuzzy
23405
26790
msgctxt "ContextVerb"
23406
26791
msgid "Star"
23407
26792
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
23408
26793
 
23409
 
#: ../src/verbs.cpp:2661
 
26794
#: ../src/verbs.cpp:2713
23410
26795
msgid "Create stars and polygons"
23411
26796
msgstr ""
23412
26797
 
23413
 
#: ../src/verbs.cpp:2662
 
26798
#: ../src/verbs.cpp:2714
23414
26799
msgctxt "ContextVerb"
23415
26800
msgid "Spiral"
23416
26801
msgstr ""
23417
26802
 
23418
 
#: ../src/verbs.cpp:2663
 
26803
#: ../src/verbs.cpp:2715
23419
26804
msgid "Create spirals"
23420
26805
msgstr ""
23421
26806
 
23422
 
#: ../src/verbs.cpp:2664
 
26807
#: ../src/verbs.cpp:2716
23423
26808
msgctxt "ContextVerb"
23424
26809
msgid "Pencil"
23425
26810
msgstr ""
23426
26811
 
23427
 
#: ../src/verbs.cpp:2665
 
26812
#: ../src/verbs.cpp:2717
23428
26813
msgid "Draw freehand lines"
23429
26814
msgstr ""
23430
26815
 
23431
 
#: ../src/verbs.cpp:2666
 
26816
#: ../src/verbs.cpp:2718
23432
26817
msgctxt "ContextVerb"
23433
26818
msgid "Pen"
23434
26819
msgstr ""
23435
26820
 
23436
 
#: ../src/verbs.cpp:2667
 
26821
#: ../src/verbs.cpp:2719
23437
26822
msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
23438
26823
msgstr ""
23439
26824
 
23440
 
#: ../src/verbs.cpp:2668
 
26825
#: ../src/verbs.cpp:2720
23441
26826
msgctxt "ContextVerb"
23442
26827
msgid "Calligraphy"
23443
26828
msgstr ""
23444
26829
 
23445
 
#: ../src/verbs.cpp:2669
 
26830
#: ../src/verbs.cpp:2721
23446
26831
msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
23447
26832
msgstr ""
23448
26833
 
23449
 
#: ../src/verbs.cpp:2671
 
26834
#: ../src/verbs.cpp:2723
23450
26835
msgid "Create and edit text objects"
23451
26836
msgstr ""
23452
26837
 
23453
 
#: ../src/verbs.cpp:2672
 
26838
#: ../src/verbs.cpp:2724
23454
26839
#, fuzzy
23455
26840
msgctxt "ContextVerb"
23456
26841
msgid "Gradient"
23457
26842
msgstr "কৃতিত্ব"
23458
26843
 
23459
 
#: ../src/verbs.cpp:2673
 
26844
#: ../src/verbs.cpp:2725
23460
26845
msgid "Create and edit gradients"
23461
26846
msgstr ""
23462
26847
 
23463
 
#: ../src/verbs.cpp:2674
 
26848
#: ../src/verbs.cpp:2726
23464
26849
msgctxt "ContextVerb"
23465
26850
msgid "Mesh"
23466
26851
msgstr ""
23467
26852
 
23468
 
#: ../src/verbs.cpp:2675
 
26853
#: ../src/verbs.cpp:2727
23469
26854
msgid "Create and edit meshes"
23470
26855
msgstr ""
23471
26856
 
23472
 
#: ../src/verbs.cpp:2676
 
26857
#: ../src/verbs.cpp:2728
23473
26858
msgctxt "ContextVerb"
23474
26859
msgid "Zoom"
23475
26860
msgstr ""
23476
26861
 
23477
 
#: ../src/verbs.cpp:2677
 
26862
#: ../src/verbs.cpp:2729
23478
26863
msgid "Zoom in or out"
23479
26864
msgstr ""
23480
26865
 
23481
 
#: ../src/verbs.cpp:2679
 
26866
#: ../src/verbs.cpp:2731
23482
26867
msgid "Measurement tool"
23483
26868
msgstr ""
23484
26869
 
23485
 
#: ../src/verbs.cpp:2680
 
26870
#: ../src/verbs.cpp:2732
23486
26871
msgctxt "ContextVerb"
23487
26872
msgid "Dropper"
23488
26873
msgstr ""
23489
26874
 
23490
 
#: ../src/verbs.cpp:2681 ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:411
23491
 
msgid "Pick colors from image"
23492
 
msgstr ""
23493
 
 
23494
 
#: ../src/verbs.cpp:2682
 
26875
#: ../src/verbs.cpp:2734
23495
26876
#, fuzzy
23496
26877
msgctxt "ContextVerb"
23497
26878
msgid "Connector"
23498
26879
msgstr "বন্ধ"
23499
26880
 
23500
 
#: ../src/verbs.cpp:2683
 
26881
#: ../src/verbs.cpp:2735
23501
26882
msgid "Create diagram connectors"
23502
26883
msgstr ""
23503
26884
 
23504
 
#: ../src/verbs.cpp:2684
 
26885
#: ../src/verbs.cpp:2736
23505
26886
msgctxt "ContextVerb"
23506
26887
msgid "Paint Bucket"
23507
26888
msgstr ""
23508
26889
 
23509
 
#: ../src/verbs.cpp:2685
 
26890
#: ../src/verbs.cpp:2737
23510
26891
msgid "Fill bounded areas"
23511
26892
msgstr ""
23512
26893
 
23513
 
#: ../src/verbs.cpp:2686
 
26894
#: ../src/verbs.cpp:2738
23514
26895
#, fuzzy
23515
26896
msgctxt "ContextVerb"
23516
26897
msgid "LPE Edit"
23517
26898
msgstr "সম্পাদনা (_ম)"
23518
26899
 
23519
 
#: ../src/verbs.cpp:2687
 
26900
#: ../src/verbs.cpp:2739
23520
26901
msgid "Edit Path Effect parameters"
23521
26902
msgstr ""
23522
26903
 
23523
 
#: ../src/verbs.cpp:2688
 
26904
#: ../src/verbs.cpp:2740
23524
26905
#, fuzzy
23525
26906
msgctxt "ContextVerb"
23526
26907
msgid "Eraser"
23527
26908
msgstr "স্থগিত"
23528
26909
 
23529
 
#: ../src/verbs.cpp:2689
 
26910
#: ../src/verbs.cpp:2741
23530
26911
msgid "Erase existing paths"
23531
26912
msgstr ""
23532
26913
 
23533
 
#: ../src/verbs.cpp:2690
 
26914
#: ../src/verbs.cpp:2742
23534
26915
msgctxt "ContextVerb"
23535
26916
msgid "LPE Tool"
23536
26917
msgstr ""
23537
26918
 
23538
 
#: ../src/verbs.cpp:2691
 
26919
#: ../src/verbs.cpp:2743
23539
26920
msgid "Do geometric constructions"
23540
26921
msgstr ""
23541
26922
 
23542
26923
#. Tool prefs
23543
 
#: ../src/verbs.cpp:2693
 
26924
#: ../src/verbs.cpp:2745
23544
26925
msgid "Selector Preferences"
23545
26926
msgstr ""
23546
26927
 
23547
 
#: ../src/verbs.cpp:2694
 
26928
#: ../src/verbs.cpp:2746
23548
26929
msgid "Open Preferences for the Selector tool"
23549
26930
msgstr ""
23550
26931
 
23551
 
#: ../src/verbs.cpp:2695
 
26932
#: ../src/verbs.cpp:2747
23552
26933
msgid "Node Tool Preferences"
23553
26934
msgstr ""
23554
26935
 
23555
 
#: ../src/verbs.cpp:2696
 
26936
#: ../src/verbs.cpp:2748
23556
26937
msgid "Open Preferences for the Node tool"
23557
26938
msgstr ""
23558
26939
 
23559
 
#: ../src/verbs.cpp:2697
 
26940
#: ../src/verbs.cpp:2749
23560
26941
msgid "Tweak Tool Preferences"
23561
26942
msgstr ""
23562
26943
 
23563
 
#: ../src/verbs.cpp:2698
 
26944
#: ../src/verbs.cpp:2750
23564
26945
msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
23565
26946
msgstr ""
23566
26947
 
23567
 
#: ../src/verbs.cpp:2699
 
26948
#: ../src/verbs.cpp:2751
23568
26949
msgid "Spray Tool Preferences"
23569
26950
msgstr ""
23570
26951
 
23571
 
#: ../src/verbs.cpp:2700
 
26952
#: ../src/verbs.cpp:2752
23572
26953
msgid "Open Preferences for the Spray tool"
23573
26954
msgstr ""
23574
26955
 
23575
 
#: ../src/verbs.cpp:2701
 
26956
#: ../src/verbs.cpp:2753
23576
26957
msgid "Rectangle Preferences"
23577
26958
msgstr ""
23578
26959
 
23579
 
#: ../src/verbs.cpp:2702
 
26960
#: ../src/verbs.cpp:2754
23580
26961
msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
23581
26962
msgstr ""
23582
26963
 
23583
 
#: ../src/verbs.cpp:2703
 
26964
#: ../src/verbs.cpp:2755
23584
26965
msgid "3D Box Preferences"
23585
26966
msgstr ""
23586
26967
 
23587
 
#: ../src/verbs.cpp:2704
 
26968
#: ../src/verbs.cpp:2756
23588
26969
msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
23589
26970
msgstr ""
23590
26971
 
23591
 
#: ../src/verbs.cpp:2705
 
26972
#: ../src/verbs.cpp:2757
23592
26973
msgid "Ellipse Preferences"
23593
26974
msgstr ""
23594
26975
 
23595
 
#: ../src/verbs.cpp:2706
 
26976
#: ../src/verbs.cpp:2758
23596
26977
msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
23597
26978
msgstr ""
23598
26979
 
23599
 
#: ../src/verbs.cpp:2707
 
26980
#: ../src/verbs.cpp:2759
23600
26981
msgid "Star Preferences"
23601
26982
msgstr ""
23602
26983
 
23603
 
#: ../src/verbs.cpp:2708
 
26984
#: ../src/verbs.cpp:2760
23604
26985
msgid "Open Preferences for the Star tool"
23605
26986
msgstr ""
23606
26987
 
23607
 
#: ../src/verbs.cpp:2709
 
26988
#: ../src/verbs.cpp:2761
23608
26989
msgid "Spiral Preferences"
23609
26990
msgstr ""
23610
26991
 
23611
 
#: ../src/verbs.cpp:2710
 
26992
#: ../src/verbs.cpp:2762
23612
26993
msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
23613
26994
msgstr ""
23614
26995
 
23615
 
#: ../src/verbs.cpp:2711
 
26996
#: ../src/verbs.cpp:2763
23616
26997
msgid "Pencil Preferences"
23617
26998
msgstr ""
23618
26999
 
23619
 
#: ../src/verbs.cpp:2712
 
27000
#: ../src/verbs.cpp:2764
23620
27001
msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
23621
27002
msgstr ""
23622
27003
 
23623
 
#: ../src/verbs.cpp:2713
 
27004
#: ../src/verbs.cpp:2765
23624
27005
msgid "Pen Preferences"
23625
27006
msgstr ""
23626
27007
 
23627
 
#: ../src/verbs.cpp:2714
 
27008
#: ../src/verbs.cpp:2766
23628
27009
msgid "Open Preferences for the Pen tool"
23629
27010
msgstr ""
23630
27011
 
23631
 
#: ../src/verbs.cpp:2715
 
27012
#: ../src/verbs.cpp:2767
23632
27013
msgid "Calligraphic Preferences"
23633
27014
msgstr ""
23634
27015
 
23635
 
#: ../src/verbs.cpp:2716
 
27016
#: ../src/verbs.cpp:2768
23636
27017
msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
23637
27018
msgstr ""
23638
27019
 
23639
 
#: ../src/verbs.cpp:2717
 
27020
#: ../src/verbs.cpp:2769
23640
27021
msgid "Text Preferences"
23641
27022
msgstr ""
23642
27023
 
23643
 
#: ../src/verbs.cpp:2718
 
27024
#: ../src/verbs.cpp:2770
23644
27025
msgid "Open Preferences for the Text tool"
23645
27026
msgstr ""
23646
27027
 
23647
 
#: ../src/verbs.cpp:2719
 
27028
#: ../src/verbs.cpp:2771
23648
27029
msgid "Gradient Preferences"
23649
27030
msgstr ""
23650
27031
 
23651
 
#: ../src/verbs.cpp:2720
 
27032
#: ../src/verbs.cpp:2772
23652
27033
msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
23653
27034
msgstr ""
23654
27035
 
23655
 
#: ../src/verbs.cpp:2721
 
27036
#: ../src/verbs.cpp:2773
23656
27037
msgid "Mesh Preferences"
23657
27038
msgstr ""
23658
27039
 
23659
 
#: ../src/verbs.cpp:2722
 
27040
#: ../src/verbs.cpp:2774
23660
27041
msgid "Open Preferences for the Mesh tool"
23661
27042
msgstr ""
23662
27043
 
23663
 
#: ../src/verbs.cpp:2723
 
27044
#: ../src/verbs.cpp:2775
23664
27045
msgid "Zoom Preferences"
23665
27046
msgstr ""
23666
27047
 
23667
 
#: ../src/verbs.cpp:2724
 
27048
#: ../src/verbs.cpp:2776
23668
27049
msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
23669
27050
msgstr ""
23670
27051
 
23671
 
#: ../src/verbs.cpp:2725
 
27052
#: ../src/verbs.cpp:2777
23672
27053
msgid "Measure Preferences"
23673
27054
msgstr ""
23674
27055
 
23675
 
#: ../src/verbs.cpp:2726
 
27056
#: ../src/verbs.cpp:2778
23676
27057
msgid "Open Preferences for the Measure tool"
23677
27058
msgstr ""
23678
27059
 
23679
 
#: ../src/verbs.cpp:2727
 
27060
#: ../src/verbs.cpp:2779
23680
27061
msgid "Dropper Preferences"
23681
27062
msgstr ""
23682
27063
 
23683
 
#: ../src/verbs.cpp:2728
 
27064
#: ../src/verbs.cpp:2780
23684
27065
msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
23685
27066
msgstr ""
23686
27067
 
23687
 
#: ../src/verbs.cpp:2729
 
27068
#: ../src/verbs.cpp:2781
23688
27069
msgid "Connector Preferences"
23689
27070
msgstr ""
23690
27071
 
23691
 
#: ../src/verbs.cpp:2730
 
27072
#: ../src/verbs.cpp:2782
23692
27073
msgid "Open Preferences for the Connector tool"
23693
27074
msgstr ""
23694
27075
 
23695
 
#: ../src/verbs.cpp:2731
 
27076
#: ../src/verbs.cpp:2783
23696
27077
msgid "Paint Bucket Preferences"
23697
27078
msgstr ""
23698
27079
 
23699
 
#: ../src/verbs.cpp:2732
 
27080
#: ../src/verbs.cpp:2784
23700
27081
msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
23701
27082
msgstr ""
23702
27083
 
23703
 
#: ../src/verbs.cpp:2733
 
27084
#: ../src/verbs.cpp:2785
23704
27085
msgid "Eraser Preferences"
23705
27086
msgstr ""
23706
27087
 
23707
 
#: ../src/verbs.cpp:2734
 
27088
#: ../src/verbs.cpp:2786
23708
27089
msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
23709
27090
msgstr ""
23710
27091
 
23711
 
#: ../src/verbs.cpp:2735
 
27092
#: ../src/verbs.cpp:2787
23712
27093
msgid "LPE Tool Preferences"
23713
27094
msgstr ""
23714
27095
 
23715
 
#: ../src/verbs.cpp:2736
 
27096
#: ../src/verbs.cpp:2788
23716
27097
msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
23717
27098
msgstr ""
23718
27099
 
23719
27100
#. Zoom/View
23720
 
#: ../src/verbs.cpp:2738
 
27101
#: ../src/verbs.cpp:2790
23721
27102
msgid "Zoom In"
23722
27103
msgstr ""
23723
27104
 
23724
 
#: ../src/verbs.cpp:2738
 
27105
#: ../src/verbs.cpp:2790
23725
27106
msgid "Zoom in"
23726
27107
msgstr ""
23727
27108
 
23728
 
#: ../src/verbs.cpp:2739
 
27109
#: ../src/verbs.cpp:2791
23729
27110
msgid "Zoom Out"
23730
27111
msgstr ""
23731
27112
 
23732
 
#: ../src/verbs.cpp:2739
 
27113
#: ../src/verbs.cpp:2791
23733
27114
msgid "Zoom out"
23734
27115
msgstr ""
23735
27116
 
23736
 
#: ../src/verbs.cpp:2740
 
27117
#: ../src/verbs.cpp:2792
23737
27118
msgid "_Rulers"
23738
27119
msgstr ""
23739
27120
 
23740
 
#: ../src/verbs.cpp:2740
 
27121
#: ../src/verbs.cpp:2792
23741
27122
msgid "Show or hide the canvas rulers"
23742
27123
msgstr ""
23743
27124
 
23744
 
#: ../src/verbs.cpp:2741
 
27125
#: ../src/verbs.cpp:2793
23745
27126
msgid "Scroll_bars"
23746
27127
msgstr ""
23747
27128
 
23748
 
#: ../src/verbs.cpp:2741
 
27129
#: ../src/verbs.cpp:2793
23749
27130
msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
23750
27131
msgstr ""
23751
27132
 
23752
 
#: ../src/verbs.cpp:2742
 
27133
#: ../src/verbs.cpp:2794
23753
27134
#, fuzzy
23754
27135
msgid "Page _Grid"
23755
27136
msgstr "দেখাও/লুকাও"
23756
27137
 
23757
 
#: ../src/verbs.cpp:2742
 
27138
#: ../src/verbs.cpp:2794
23758
27139
msgid "Show or hide the page grid"
23759
27140
msgstr ""
23760
27141
 
23761
 
#: ../src/verbs.cpp:2743
 
27142
#: ../src/verbs.cpp:2795
23762
27143
msgid "G_uides"
23763
27144
msgstr ""
23764
27145
 
23765
 
#: ../src/verbs.cpp:2743
 
27146
#: ../src/verbs.cpp:2795
23766
27147
msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
23767
27148
msgstr ""
23768
27149
 
23769
 
#: ../src/verbs.cpp:2744
 
27150
#: ../src/verbs.cpp:2796
23770
27151
msgid "Enable snapping"
23771
27152
msgstr ""
23772
27153
 
23773
 
#: ../src/verbs.cpp:2745
 
27154
#: ../src/verbs.cpp:2797
23774
27155
msgid "_Commands Bar"
23775
27156
msgstr ""
23776
27157
 
23777
 
#: ../src/verbs.cpp:2745
 
27158
#: ../src/verbs.cpp:2797
23778
27159
msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
23779
27160
msgstr ""
23780
27161
 
23781
 
#: ../src/verbs.cpp:2746
 
27162
#: ../src/verbs.cpp:2798
23782
27163
#, fuzzy
23783
27164
msgid "Sn_ap Controls Bar"
23784
27165
msgstr "স্থগিত"
23785
27166
 
23786
 
#: ../src/verbs.cpp:2746
 
27167
#: ../src/verbs.cpp:2798
23787
27168
msgid "Show or hide the snapping controls"
23788
27169
msgstr ""
23789
27170
 
23790
 
#: ../src/verbs.cpp:2747
 
27171
#: ../src/verbs.cpp:2799
23791
27172
#, fuzzy
23792
27173
msgid "T_ool Controls Bar"
23793
27174
msgstr "স্থগিত"
23794
27175
 
23795
 
#: ../src/verbs.cpp:2747
 
27176
#: ../src/verbs.cpp:2799
23796
27177
msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
23797
27178
msgstr ""
23798
27179
 
23799
 
#: ../src/verbs.cpp:2748
 
27180
#: ../src/verbs.cpp:2800
23800
27181
msgid "_Toolbox"
23801
27182
msgstr ""
23802
27183
 
23803
 
#: ../src/verbs.cpp:2748
 
27184
#: ../src/verbs.cpp:2800
23804
27185
msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
23805
27186
msgstr ""
23806
27187
 
23807
 
#: ../src/verbs.cpp:2749
 
27188
#: ../src/verbs.cpp:2801
23808
27189
#, fuzzy
23809
27190
msgid "_Palette"
23810
27191
msgstr "পাথ (_থ)"
23811
27192
 
23812
 
#: ../src/verbs.cpp:2749
 
27193
#: ../src/verbs.cpp:2801
23813
27194
msgid "Show or hide the color palette"
23814
27195
msgstr ""
23815
27196
 
23816
 
#: ../src/verbs.cpp:2750
 
27197
#: ../src/verbs.cpp:2802
23817
27198
msgid "_Statusbar"
23818
27199
msgstr ""
23819
27200
 
23820
 
#: ../src/verbs.cpp:2750
 
27201
#: ../src/verbs.cpp:2802
23821
27202
msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
23822
27203
msgstr ""
23823
27204
 
23824
 
#: ../src/verbs.cpp:2751
 
27205
#: ../src/verbs.cpp:2803
23825
27206
msgid "Nex_t Zoom"
23826
27207
msgstr ""
23827
27208
 
23828
 
#: ../src/verbs.cpp:2751
 
27209
#: ../src/verbs.cpp:2803
23829
27210
msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
23830
27211
msgstr ""
23831
27212
 
23832
 
#: ../src/verbs.cpp:2753
 
27213
#: ../src/verbs.cpp:2805
23833
27214
msgid "Pre_vious Zoom"
23834
27215
msgstr ""
23835
27216
 
23836
 
#: ../src/verbs.cpp:2753
 
27217
#: ../src/verbs.cpp:2805
23837
27218
msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
23838
27219
msgstr ""
23839
27220
 
23840
 
#: ../src/verbs.cpp:2755
 
27221
#: ../src/verbs.cpp:2807
23841
27222
msgid "Zoom 1:_1"
23842
27223
msgstr ""
23843
27224
 
23844
 
#: ../src/verbs.cpp:2755
 
27225
#: ../src/verbs.cpp:2807
23845
27226
msgid "Zoom to 1:1"
23846
27227
msgstr ""
23847
27228
 
23848
 
#: ../src/verbs.cpp:2757
 
27229
#: ../src/verbs.cpp:2809
23849
27230
msgid "Zoom 1:_2"
23850
27231
msgstr ""
23851
27232
 
23852
 
#: ../src/verbs.cpp:2757
 
27233
#: ../src/verbs.cpp:2809
23853
27234
msgid "Zoom to 1:2"
23854
27235
msgstr ""
23855
27236
 
23856
 
#: ../src/verbs.cpp:2759
 
27237
#: ../src/verbs.cpp:2811
23857
27238
msgid "_Zoom 2:1"
23858
27239
msgstr ""
23859
27240
 
23860
 
#: ../src/verbs.cpp:2759
 
27241
#: ../src/verbs.cpp:2811
23861
27242
msgid "Zoom to 2:1"
23862
27243
msgstr ""
23863
27244
 
23864
 
#: ../src/verbs.cpp:2762
 
27245
#: ../src/verbs.cpp:2814
23865
27246
msgid "_Fullscreen"
23866
27247
msgstr ""
23867
27248
 
23868
 
#: ../src/verbs.cpp:2762 ../src/verbs.cpp:2764
 
27249
#: ../src/verbs.cpp:2814 ../src/verbs.cpp:2816
23869
27250
msgid "Stretch this document window to full screen"
23870
27251
msgstr ""
23871
27252
 
23872
 
#: ../src/verbs.cpp:2764
 
27253
#: ../src/verbs.cpp:2816
23873
27254
msgid "Fullscreen & Focus Mode"
23874
27255
msgstr ""
23875
27256
 
23876
 
#: ../src/verbs.cpp:2767
 
27257
#: ../src/verbs.cpp:2819
23877
27258
msgid "Toggle _Focus Mode"
23878
27259
msgstr ""
23879
27260
 
23880
 
#: ../src/verbs.cpp:2767
 
27261
#: ../src/verbs.cpp:2819
23881
27262
msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
23882
27263
msgstr ""
23883
27264
 
23884
 
#: ../src/verbs.cpp:2769
 
27265
#: ../src/verbs.cpp:2821
23885
27266
msgid "Duplic_ate Window"
23886
27267
msgstr ""
23887
27268
 
23888
 
#: ../src/verbs.cpp:2769
 
27269
#: ../src/verbs.cpp:2821
23889
27270
msgid "Open a new window with the same document"
23890
27271
msgstr ""
23891
27272
 
23892
 
#: ../src/verbs.cpp:2771
 
27273
#: ../src/verbs.cpp:2823
23893
27274
msgid "_New View Preview"
23894
27275
msgstr ""
23895
27276
 
23896
 
#: ../src/verbs.cpp:2772
 
27277
#: ../src/verbs.cpp:2824
23897
27278
msgid "New View Preview"
23898
27279
msgstr ""
23899
27280
 
23900
27281
#. "view_new_preview"
23901
 
#: ../src/verbs.cpp:2774 ../src/verbs.cpp:2782
 
27282
#: ../src/verbs.cpp:2826 ../src/verbs.cpp:2834
23902
27283
msgid "_Normal"
23903
27284
msgstr ""
23904
27285
 
23905
 
#: ../src/verbs.cpp:2775
 
27286
#: ../src/verbs.cpp:2827
23906
27287
msgid "Switch to normal display mode"
23907
27288
msgstr ""
23908
27289
 
23909
 
#: ../src/verbs.cpp:2776
 
27290
#: ../src/verbs.cpp:2828
23910
27291
#, fuzzy
23911
27292
msgid "No _Filters"
23912
27293
msgstr "ফাইল (_ফ)"
23913
27294
 
23914
 
#: ../src/verbs.cpp:2777
 
27295
#: ../src/verbs.cpp:2829
23915
27296
msgid "Switch to normal display without filters"
23916
27297
msgstr ""
23917
27298
 
23918
 
#: ../src/verbs.cpp:2778
 
27299
#: ../src/verbs.cpp:2830
23919
27300
msgid "_Outline"
23920
27301
msgstr ""
23921
27302
 
23922
 
#: ../src/verbs.cpp:2779
 
27303
#: ../src/verbs.cpp:2831
23923
27304
msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
23924
27305
msgstr ""
23925
27306
 
23926
27307
#. new ZoomVerb(SP_VERB_VIEW_COLOR_MODE_PRINT_COLORS_PREVIEW, "ViewColorModePrintColorsPreview", N_("_Print Colors Preview"),
23927
27308
#. N_("Switch to print colors preview mode"), NULL),
23928
 
#: ../src/verbs.cpp:2780 ../src/verbs.cpp:2788
 
27309
#: ../src/verbs.cpp:2832 ../src/verbs.cpp:2840
23929
27310
msgid "_Toggle"
23930
27311
msgstr ""
23931
27312
 
23932
 
#: ../src/verbs.cpp:2781
 
27313
#: ../src/verbs.cpp:2833
23933
27314
msgid "Toggle between normal and outline display modes"
23934
27315
msgstr ""
23935
27316
 
23936
 
#: ../src/verbs.cpp:2783
 
27317
#: ../src/verbs.cpp:2835
23937
27318
msgid "Switch to normal color display mode"
23938
27319
msgstr ""
23939
27320
 
23940
 
#: ../src/verbs.cpp:2784
 
27321
#: ../src/verbs.cpp:2836
23941
27322
msgid "_Grayscale"
23942
27323
msgstr ""
23943
27324
 
23944
 
#: ../src/verbs.cpp:2785
 
27325
#: ../src/verbs.cpp:2837
23945
27326
msgid "Switch to grayscale display mode"
23946
27327
msgstr ""
23947
27328
 
23948
 
#: ../src/verbs.cpp:2789
 
27329
#: ../src/verbs.cpp:2841
23949
27330
msgid "Toggle between normal and grayscale color display modes"
23950
27331
msgstr ""
23951
27332
 
23952
 
#: ../src/verbs.cpp:2791
 
27333
#: ../src/verbs.cpp:2843
23953
27334
msgid "Color-managed view"
23954
27335
msgstr ""
23955
27336
 
23956
 
#: ../src/verbs.cpp:2792
 
27337
#: ../src/verbs.cpp:2844
23957
27338
msgid "Toggle color-managed display for this document window"
23958
27339
msgstr ""
23959
27340
 
23960
 
#: ../src/verbs.cpp:2794
 
27341
#: ../src/verbs.cpp:2846
23961
27342
msgid "Ico_n Preview..."
23962
27343
msgstr ""
23963
27344
 
23964
 
#: ../src/verbs.cpp:2795
 
27345
#: ../src/verbs.cpp:2847
23965
27346
msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
23966
27347
msgstr ""
23967
27348
 
23968
 
#: ../src/verbs.cpp:2797
 
27349
#: ../src/verbs.cpp:2849
23969
27350
msgid "Zoom to fit page in window"
23970
27351
msgstr ""
23971
27352
 
23972
 
#: ../src/verbs.cpp:2798
 
27353
#: ../src/verbs.cpp:2850
23973
27354
msgid "Page _Width"
23974
27355
msgstr ""
23975
27356
 
23976
 
#: ../src/verbs.cpp:2799
 
27357
#: ../src/verbs.cpp:2851
23977
27358
msgid "Zoom to fit page width in window"
23978
27359
msgstr ""
23979
27360
 
23980
 
#: ../src/verbs.cpp:2801
 
27361
#: ../src/verbs.cpp:2853
23981
27362
msgid "Zoom to fit drawing in window"
23982
27363
msgstr ""
23983
27364
 
23984
 
#: ../src/verbs.cpp:2803
 
27365
#: ../src/verbs.cpp:2855
23985
27366
msgid "Zoom to fit selection in window"
23986
27367
msgstr ""
23987
27368
 
23988
27369
#. Dialogs
23989
 
#: ../src/verbs.cpp:2806
 
27370
#: ../src/verbs.cpp:2858
23990
27371
msgid "P_references..."
23991
27372
msgstr ""
23992
27373
 
23993
 
#: ../src/verbs.cpp:2807
 
27374
#: ../src/verbs.cpp:2859
23994
27375
msgid "Edit global Inkscape preferences"
23995
27376
msgstr ""
23996
27377
 
23997
 
#: ../src/verbs.cpp:2808
 
27378
#: ../src/verbs.cpp:2860
23998
27379
msgid "_Document Properties..."
23999
27380
msgstr ""
24000
27381
 
24001
 
#: ../src/verbs.cpp:2809
 
27382
#: ../src/verbs.cpp:2861
24002
27383
msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
24003
27384
msgstr ""
24004
27385
 
24005
 
#: ../src/verbs.cpp:2810
 
27386
#: ../src/verbs.cpp:2862
24006
27387
msgid "Document _Metadata..."
24007
27388
msgstr ""
24008
27389
 
24009
 
#: ../src/verbs.cpp:2811
 
27390
#: ../src/verbs.cpp:2863
24010
27391
msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
24011
27392
msgstr ""
24012
27393
 
24013
 
#: ../src/verbs.cpp:2813
 
27394
#: ../src/verbs.cpp:2865
24014
27395
msgid ""
24015
27396
"Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke "
24016
27397
"properties..."
24017
27398
msgstr ""
24018
27399
 
24019
27400
#. FIXME: Probably better to either use something from the icon naming spec or ship our own "select-font" icon
24020
 
#: ../src/verbs.cpp:2815
 
27401
#: ../src/verbs.cpp:2867
24021
27402
msgid "Gl_yphs..."
24022
27403
msgstr ""
24023
27404
 
24024
 
#: ../src/verbs.cpp:2816
 
27405
#: ../src/verbs.cpp:2868
24025
27406
msgid "Select characters from a glyphs palette"
24026
27407
msgstr ""
24027
27408
 
24028
27409
#. FIXME: Probably better to either use something from the icon naming spec or ship our own "select-color" icon
24029
27410
#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
24030
 
#: ../src/verbs.cpp:2819
 
27411
#: ../src/verbs.cpp:2871
24031
27412
msgid "S_watches..."
24032
27413
msgstr ""
24033
27414
 
24034
 
#: ../src/verbs.cpp:2820
 
27415
#: ../src/verbs.cpp:2872
24035
27416
msgid "Select colors from a swatches palette"
24036
27417
msgstr ""
24037
27418
 
24038
 
#: ../src/verbs.cpp:2821
 
27419
#: ../src/verbs.cpp:2873
24039
27420
msgid "S_ymbols..."
24040
27421
msgstr ""
24041
27422
 
24042
 
#: ../src/verbs.cpp:2822
 
27423
#: ../src/verbs.cpp:2874
24043
27424
msgid "Select symbol from a symbols palette"
24044
27425
msgstr ""
24045
27426
 
24046
 
#: ../src/verbs.cpp:2823
 
27427
#: ../src/verbs.cpp:2875
24047
27428
msgid "Transfor_m..."
24048
27429
msgstr ""
24049
27430
 
24050
 
#: ../src/verbs.cpp:2824
 
27431
#: ../src/verbs.cpp:2876
24051
27432
msgid "Precisely control objects' transformations"
24052
27433
msgstr ""
24053
27434
 
24054
 
#: ../src/verbs.cpp:2825
 
27435
#: ../src/verbs.cpp:2877
24055
27436
msgid "_Align and Distribute..."
24056
27437
msgstr ""
24057
27438
 
24058
 
#: ../src/verbs.cpp:2826
 
27439
#: ../src/verbs.cpp:2878
24059
27440
msgid "Align and distribute objects"
24060
27441
msgstr ""
24061
27442
 
24062
 
#: ../src/verbs.cpp:2827
 
27443
#: ../src/verbs.cpp:2879
24063
27444
msgid "_Spray options..."
24064
27445
msgstr ""
24065
27446
 
24066
 
#: ../src/verbs.cpp:2828
 
27447
#: ../src/verbs.cpp:2880
24067
27448
msgid "Some options for the spray"
24068
27449
msgstr ""
24069
27450
 
24070
 
#: ../src/verbs.cpp:2829
 
27451
#: ../src/verbs.cpp:2881
24071
27452
msgid "Undo _History..."
24072
27453
msgstr ""
24073
27454
 
24074
 
#: ../src/verbs.cpp:2830
 
27455
#: ../src/verbs.cpp:2882
24075
27456
msgid "Undo History"
24076
27457
msgstr ""
24077
27458
 
24078
 
#: ../src/verbs.cpp:2832
 
27459
#: ../src/verbs.cpp:2884
24079
27460
msgid "View and select font family, font size and other text properties"
24080
27461
msgstr ""
24081
27462
 
24082
 
#: ../src/verbs.cpp:2833
 
27463
#: ../src/verbs.cpp:2885
24083
27464
msgid "_XML Editor..."
24084
27465
msgstr ""
24085
27466
 
24086
 
#: ../src/verbs.cpp:2834
 
27467
#: ../src/verbs.cpp:2886
24087
27468
msgid "View and edit the XML tree of the document"
24088
27469
msgstr ""
24089
27470
 
24090
 
#: ../src/verbs.cpp:2835
 
27471
#: ../src/verbs.cpp:2887
24091
27472
msgid "_Find/Replace..."
24092
27473
msgstr ""
24093
27474
 
24094
 
#: ../src/verbs.cpp:2836
 
27475
#: ../src/verbs.cpp:2888
24095
27476
msgid "Find objects in document"
24096
27477
msgstr ""
24097
27478
 
24098
 
#: ../src/verbs.cpp:2837
 
27479
#: ../src/verbs.cpp:2889
24099
27480
msgid "Find and _Replace Text..."
24100
27481
msgstr ""
24101
27482
 
24102
 
#: ../src/verbs.cpp:2838
 
27483
#: ../src/verbs.cpp:2890
24103
27484
msgid "Find and replace text in document"
24104
27485
msgstr ""
24105
27486
 
24106
 
#: ../src/verbs.cpp:2840
 
27487
#: ../src/verbs.cpp:2892
24107
27488
msgid "Check spelling of text in document"
24108
27489
msgstr ""
24109
27490
 
24110
 
#: ../src/verbs.cpp:2841
 
27491
#: ../src/verbs.cpp:2893
24111
27492
msgid "_Messages..."
24112
27493
msgstr ""
24113
27494
 
24114
 
#: ../src/verbs.cpp:2842
 
27495
#: ../src/verbs.cpp:2894
24115
27496
msgid "View debug messages"
24116
27497
msgstr ""
24117
27498
 
24118
 
#: ../src/verbs.cpp:2843
 
27499
#: ../src/verbs.cpp:2895
24119
27500
msgid "Show/Hide D_ialogs"
24120
27501
msgstr ""
24121
27502
 
24122
 
#: ../src/verbs.cpp:2844
 
27503
#: ../src/verbs.cpp:2896
24123
27504
msgid "Show or hide all open dialogs"
24124
27505
msgstr ""
24125
27506
 
24126
 
#: ../src/verbs.cpp:2845
 
27507
#: ../src/verbs.cpp:2897
24127
27508
msgid "Create Tiled Clones..."
24128
27509
msgstr ""
24129
27510
 
24130
 
#: ../src/verbs.cpp:2846
 
27511
#: ../src/verbs.cpp:2898
24131
27512
msgid ""
24132
27513
"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
24133
27514
"scattering"
24134
27515
msgstr ""
24135
27516
 
24136
 
#: ../src/verbs.cpp:2847
 
27517
#: ../src/verbs.cpp:2899
24137
27518
#, fuzzy
24138
27519
msgid "_Object attributes..."
24139
27520
msgstr "ফাইল (_ফ)"
24140
27521
 
24141
 
#: ../src/verbs.cpp:2848
 
27522
#: ../src/verbs.cpp:2900
24142
27523
#, fuzzy
24143
27524
msgid "Edit the object attributes..."
24144
27525
msgstr "ফাইল (_ফ)"
24145
27526
 
24146
 
#: ../src/verbs.cpp:2850
 
27527
#: ../src/verbs.cpp:2902
24147
27528
msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
24148
27529
msgstr ""
24149
27530
 
24150
 
#: ../src/verbs.cpp:2851
 
27531
#: ../src/verbs.cpp:2903
24151
27532
msgid "_Input Devices..."
24152
27533
msgstr ""
24153
27534
 
24154
 
#: ../src/verbs.cpp:2852
 
27535
#: ../src/verbs.cpp:2904
24155
27536
msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
24156
27537
msgstr ""
24157
27538
 
24158
 
#: ../src/verbs.cpp:2853
 
27539
#: ../src/verbs.cpp:2905
24159
27540
msgid "_Extensions..."
24160
27541
msgstr ""
24161
27542
 
24162
 
#: ../src/verbs.cpp:2854
 
27543
#: ../src/verbs.cpp:2906
24163
27544
msgid "Query information about extensions"
24164
27545
msgstr ""
24165
27546
 
24166
 
#: ../src/verbs.cpp:2855
 
27547
#: ../src/verbs.cpp:2907
24167
27548
#, fuzzy
24168
27549
msgid "Layer_s..."
24169
27550
msgstr "স্তর (_র)"
24170
27551
 
24171
 
#: ../src/verbs.cpp:2856
 
27552
#: ../src/verbs.cpp:2908
24172
27553
msgid "View Layers"
24173
27554
msgstr ""
24174
27555
 
24175
 
#: ../src/verbs.cpp:2857
 
27556
#: ../src/verbs.cpp:2909
 
27557
#, fuzzy
 
27558
msgid "Object_s..."
 
27559
msgstr "অবজেক্ট (_অ)"
 
27560
 
 
27561
#: ../src/verbs.cpp:2910
 
27562
#, fuzzy
 
27563
msgid "View Objects"
 
27564
msgstr "অবজেক্ট (_অ)"
 
27565
 
 
27566
#: ../src/verbs.cpp:2911
 
27567
#, fuzzy
 
27568
msgid "Selection se_ts..."
 
27569
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
27570
 
 
27571
#: ../src/verbs.cpp:2912
 
27572
#, fuzzy
 
27573
msgid "View Tags"
 
27574
msgstr "প্রদর্শন (_দ)"
 
27575
 
 
27576
#: ../src/verbs.cpp:2913
24176
27577
#, fuzzy
24177
27578
msgid "Path E_ffects ..."
24178
27579
msgstr "ফাইল (_ফ)"
24179
27580
 
24180
 
#: ../src/verbs.cpp:2858
 
27581
#: ../src/verbs.cpp:2914
24181
27582
msgid "Manage, edit, and apply path effects"
24182
27583
msgstr ""
24183
27584
 
24184
 
#: ../src/verbs.cpp:2859
 
27585
#: ../src/verbs.cpp:2915
24185
27586
msgid "Filter _Editor..."
24186
27587
msgstr ""
24187
27588
 
24188
 
#: ../src/verbs.cpp:2860
 
27589
#: ../src/verbs.cpp:2916
24189
27590
msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
24190
27591
msgstr ""
24191
27592
 
24192
 
#: ../src/verbs.cpp:2861
 
27593
#: ../src/verbs.cpp:2917
24193
27594
msgid "SVG Font Editor..."
24194
27595
msgstr ""
24195
27596
 
24196
 
#: ../src/verbs.cpp:2862
 
27597
#: ../src/verbs.cpp:2918
24197
27598
msgid "Edit SVG fonts"
24198
27599
msgstr ""
24199
27600
 
24200
 
#: ../src/verbs.cpp:2863
 
27601
#: ../src/verbs.cpp:2919
24201
27602
msgid "Print Colors..."
24202
27603
msgstr ""
24203
27604
 
24204
 
#: ../src/verbs.cpp:2864
 
27605
#: ../src/verbs.cpp:2920
24205
27606
msgid ""
24206
27607
"Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode"
24207
27608
msgstr ""
24208
27609
 
24209
 
#: ../src/verbs.cpp:2865
 
27610
#: ../src/verbs.cpp:2921
24210
27611
#, fuzzy
24211
27612
msgid "_Export PNG Image..."
24212
27613
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
24213
27614
 
24214
 
#: ../src/verbs.cpp:2866
 
27615
#: ../src/verbs.cpp:2922
24215
27616
msgid "Export this document or a selection as a PNG image"
24216
27617
msgstr ""
24217
27618
 
24218
27619
#. Help
24219
 
#: ../src/verbs.cpp:2868
 
27620
#: ../src/verbs.cpp:2924
24220
27621
msgid "About E_xtensions"
24221
27622
msgstr ""
24222
27623
 
24223
 
#: ../src/verbs.cpp:2869
 
27624
#: ../src/verbs.cpp:2925
24224
27625
msgid "Information on Inkscape extensions"
24225
27626
msgstr ""
24226
27627
 
24227
 
#: ../src/verbs.cpp:2870
 
27628
#: ../src/verbs.cpp:2926
24228
27629
msgid "About _Memory"
24229
27630
msgstr ""
24230
27631
 
24231
 
#: ../src/verbs.cpp:2871
 
27632
#: ../src/verbs.cpp:2927
24232
27633
msgid "Memory usage information"
24233
27634
msgstr ""
24234
27635
 
24235
 
#: ../src/verbs.cpp:2872
 
27636
#: ../src/verbs.cpp:2928
24236
27637
msgid "_About Inkscape"
24237
27638
msgstr ""
24238
27639
 
24239
 
#: ../src/verbs.cpp:2873
 
27640
#: ../src/verbs.cpp:2929
24240
27641
msgid "Inkscape version, authors, license"
24241
27642
msgstr ""
24242
27643
 
24243
27644
#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
24244
27645
#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
24245
27646
#. Tutorials
24246
 
#: ../src/verbs.cpp:2878
 
27647
#: ../src/verbs.cpp:2934
24247
27648
msgid "Inkscape: _Basic"
24248
27649
msgstr ""
24249
27650
 
24250
 
#: ../src/verbs.cpp:2879
 
27651
#: ../src/verbs.cpp:2935
24251
27652
msgid "Getting started with Inkscape"
24252
27653
msgstr ""
24253
27654
 
24254
27655
#. "tutorial_basic"
24255
 
#: ../src/verbs.cpp:2880
 
27656
#: ../src/verbs.cpp:2936
24256
27657
msgid "Inkscape: _Shapes"
24257
27658
msgstr ""
24258
27659
 
24259
 
#: ../src/verbs.cpp:2881
 
27660
#: ../src/verbs.cpp:2937
24260
27661
msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
24261
27662
msgstr ""
24262
27663
 
24263
 
#: ../src/verbs.cpp:2882
 
27664
#: ../src/verbs.cpp:2938
24264
27665
msgid "Inkscape: _Advanced"
24265
27666
msgstr ""
24266
27667
 
24267
 
#: ../src/verbs.cpp:2883
 
27668
#: ../src/verbs.cpp:2939
24268
27669
msgid "Advanced Inkscape topics"
24269
27670
msgstr ""
24270
27671
 
24271
27672
#. "tutorial_advanced"
24272
27673
#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
24273
 
#: ../src/verbs.cpp:2885
 
27674
#: ../src/verbs.cpp:2941
24274
27675
msgid "Inkscape: T_racing"
24275
27676
msgstr ""
24276
27677
 
24277
 
#: ../src/verbs.cpp:2886
 
27678
#: ../src/verbs.cpp:2942
24278
27679
msgid "Using bitmap tracing"
24279
27680
msgstr ""
24280
27681
 
24281
27682
#. "tutorial_tracing"
24282
 
#: ../src/verbs.cpp:2887
 
27683
#: ../src/verbs.cpp:2943
24283
27684
msgid "Inkscape: Tracing Pixel Art"
24284
27685
msgstr ""
24285
27686
 
24286
 
#: ../src/verbs.cpp:2888
 
27687
#: ../src/verbs.cpp:2944
24287
27688
msgid "Using Trace Pixel Art dialog"
24288
27689
msgstr ""
24289
27690
 
24290
 
#: ../src/verbs.cpp:2889
 
27691
#: ../src/verbs.cpp:2945
24291
27692
msgid "Inkscape: _Calligraphy"
24292
27693
msgstr ""
24293
27694
 
24294
 
#: ../src/verbs.cpp:2890
 
27695
#: ../src/verbs.cpp:2946
24295
27696
msgid "Using the Calligraphy pen tool"
24296
27697
msgstr ""
24297
27698
 
24298
 
#: ../src/verbs.cpp:2891
 
27699
#: ../src/verbs.cpp:2947
24299
27700
msgid "Inkscape: _Interpolate"
24300
27701
msgstr ""
24301
27702
 
24302
 
#: ../src/verbs.cpp:2892
 
27703
#: ../src/verbs.cpp:2948
24303
27704
msgid "Using the interpolate extension"
24304
27705
msgstr ""
24305
27706
 
24306
27707
#. "tutorial_interpolate"
24307
 
#: ../src/verbs.cpp:2893
 
27708
#: ../src/verbs.cpp:2949
24308
27709
msgid "_Elements of Design"
24309
27710
msgstr ""
24310
27711
 
24311
 
#: ../src/verbs.cpp:2894
 
27712
#: ../src/verbs.cpp:2950
24312
27713
msgid "Principles of design in the tutorial form"
24313
27714
msgstr ""
24314
27715
 
24315
27716
#. "tutorial_design"
24316
 
#: ../src/verbs.cpp:2895
 
27717
#: ../src/verbs.cpp:2951
24317
27718
msgid "_Tips and Tricks"
24318
27719
msgstr ""
24319
27720
 
24320
 
#: ../src/verbs.cpp:2896
 
27721
#: ../src/verbs.cpp:2952
24321
27722
msgid "Miscellaneous tips and tricks"
24322
27723
msgstr ""
24323
27724
 
24324
27725
#. "tutorial_tips"
24325
27726
#. Effect -- renamed Extension
24326
 
#: ../src/verbs.cpp:2899
 
27727
#: ../src/verbs.cpp:2955
24327
27728
msgid "Previous Exte_nsion"
24328
27729
msgstr ""
24329
27730
 
24330
 
#: ../src/verbs.cpp:2900
 
27731
#: ../src/verbs.cpp:2956
24331
27732
msgid "Repeat the last extension with the same settings"
24332
27733
msgstr ""
24333
27734
 
24334
 
#: ../src/verbs.cpp:2901
 
27735
#: ../src/verbs.cpp:2957
24335
27736
msgid "_Previous Extension Settings..."
24336
27737
msgstr ""
24337
27738
 
24338
 
#: ../src/verbs.cpp:2902
 
27739
#: ../src/verbs.cpp:2958
24339
27740
msgid "Repeat the last extension with new settings"
24340
27741
msgstr ""
24341
27742
 
24342
 
#: ../src/verbs.cpp:2906
 
27743
#: ../src/verbs.cpp:2962
24343
27744
msgid "Fit the page to the current selection"
24344
27745
msgstr ""
24345
27746
 
24346
 
#: ../src/verbs.cpp:2908
 
27747
#: ../src/verbs.cpp:2964
24347
27748
msgid "Fit the page to the drawing"
24348
27749
msgstr ""
24349
27750
 
24350
 
#: ../src/verbs.cpp:2910
 
27751
#: ../src/verbs.cpp:2966
24351
27752
msgid ""
24352
27753
"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
24353
27754
msgstr ""
24354
27755
 
24355
 
#. LockAndHide
24356
 
#: ../src/verbs.cpp:2912
24357
 
msgid "Unlock All"
24358
 
msgstr ""
24359
 
 
24360
 
#: ../src/verbs.cpp:2914
 
27756
#: ../src/verbs.cpp:2970
24361
27757
msgid "Unlock All in All Layers"
24362
27758
msgstr ""
24363
27759
 
24364
 
#: ../src/verbs.cpp:2916
 
27760
#: ../src/verbs.cpp:2972
24365
27761
msgid "Unhide All"
24366
27762
msgstr ""
24367
27763
 
24368
 
#: ../src/verbs.cpp:2918
 
27764
#: ../src/verbs.cpp:2974
24369
27765
msgid "Unhide All in All Layers"
24370
27766
msgstr ""
24371
27767
 
24372
 
#: ../src/verbs.cpp:2922
 
27768
#: ../src/verbs.cpp:2978
24373
27769
msgid "Link an ICC color profile"
24374
27770
msgstr ""
24375
27771
 
24376
 
#: ../src/verbs.cpp:2923
 
27772
#: ../src/verbs.cpp:2979
24377
27773
#, fuzzy
24378
27774
msgid "Remove Color Profile"
24379
27775
msgstr "ফাইল (_ফ)"
24380
27776
 
24381
 
#: ../src/verbs.cpp:2924
 
27777
#: ../src/verbs.cpp:2980
24382
27778
msgid "Remove a linked ICC color profile"
24383
27779
msgstr ""
24384
27780
 
24385
 
#: ../src/verbs.cpp:2927
 
27781
#: ../src/verbs.cpp:2983
24386
27782
#, fuzzy
24387
27783
msgid "Add External Script"
24388
27784
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
24389
27785
 
24390
 
#: ../src/verbs.cpp:2927
 
27786
#: ../src/verbs.cpp:2983
24391
27787
#, fuzzy
24392
27788
msgid "Add an external script"
24393
27789
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
24394
27790
 
24395
 
#: ../src/verbs.cpp:2929
 
27791
#: ../src/verbs.cpp:2985
24396
27792
#, fuzzy
24397
27793
msgid "Add Embedded Script"
24398
27794
msgstr "ফাইল (_ফ)"
24399
27795
 
24400
 
#: ../src/verbs.cpp:2929
 
27796
#: ../src/verbs.cpp:2985
24401
27797
#, fuzzy
24402
27798
msgid "Add an embedded script"
24403
27799
msgstr "ফাইল (_ফ)"
24404
27800
 
24405
 
#: ../src/verbs.cpp:2931
 
27801
#: ../src/verbs.cpp:2987
24406
27802
#, fuzzy
24407
27803
msgid "Edit Embedded Script"
24408
27804
msgstr "ফাইল (_ফ)"
24409
27805
 
24410
 
#: ../src/verbs.cpp:2931
 
27806
#: ../src/verbs.cpp:2987
24411
27807
#, fuzzy
24412
27808
msgid "Edit an embedded script"
24413
27809
msgstr "ফাইল (_ফ)"
24414
27810
 
24415
 
#: ../src/verbs.cpp:2933
 
27811
#: ../src/verbs.cpp:2989
24416
27812
#, fuzzy
24417
27813
msgid "Remove External Script"
24418
27814
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
24419
27815
 
24420
 
#: ../src/verbs.cpp:2933
 
27816
#: ../src/verbs.cpp:2989
24421
27817
#, fuzzy
24422
27818
msgid "Remove an external script"
24423
27819
msgstr "ফাইল (_ফ)"
24424
27820
 
24425
 
#: ../src/verbs.cpp:2935
 
27821
#: ../src/verbs.cpp:2991
24426
27822
#, fuzzy
24427
27823
msgid "Remove Embedded Script"
24428
27824
msgstr "ফাইল (_ফ)"
24429
27825
 
24430
 
#: ../src/verbs.cpp:2935
 
27826
#: ../src/verbs.cpp:2991
24431
27827
#, fuzzy
24432
27828
msgid "Remove an embedded script"
24433
27829
msgstr "ফাইল (_ফ)"
24434
27830
 
24435
 
#: ../src/verbs.cpp:2957 ../src/verbs.cpp:2958
 
27831
#: ../src/verbs.cpp:3013 ../src/verbs.cpp:3014
24436
27832
msgid "Center on horizontal and vertical axis"
24437
27833
msgstr ""
24438
27834
 
24439
 
#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:131
 
27835
#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:129
24440
27836
msgid "Arc: Change start/end"
24441
27837
msgstr ""
24442
27838
 
24443
 
#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:197
 
27839
#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:191
24444
27840
msgid "Arc: Change open/closed"
24445
27841
msgstr ""
24446
27842
 
24447
 
#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:288 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:317
24448
 
#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:258 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:296
24449
 
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:214 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:238
24450
 
#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:383 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:444
 
27843
#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:280 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:310
 
27844
#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:260 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:299
 
27845
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:210 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:234
 
27846
#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:382 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:444
24451
27847
msgid "<b>New:</b>"
24452
27848
msgstr ""
24453
27849
 
24454
27850
#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
24455
27851
#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
24456
 
#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:291 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:302
24457
 
#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:266 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:284
24458
 
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:216 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:227
24459
 
#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:385
 
27852
#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:283 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:294
 
27853
#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:268 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:286
 
27854
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:212 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:223
 
27855
#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:384
24460
27856
msgid "<b>Change:</b>"
24461
27857
msgstr ""
24462
27858
 
24463
 
#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:326
 
27859
#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:319
24464
27860
msgid "Start:"
24465
27861
msgstr ""
24466
27862
 
24467
 
#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:327
 
27863
#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:320
24468
27864
msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
24469
27865
msgstr ""
24470
27866
 
24471
 
#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:339
 
27867
#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:332
24472
27868
msgid "End:"
24473
27869
msgstr ""
24474
27870
 
24475
 
#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:340
 
27871
#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:333
24476
27872
msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
24477
27873
msgstr ""
24478
27874
 
24479
 
#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:356
 
27875
#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:349
24480
27876
#, fuzzy
24481
27877
msgid "Closed arc"
24482
27878
msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
24483
27879
 
24484
 
#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:357
 
27880
#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:350
24485
27881
msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
24486
27882
msgstr ""
24487
27883
 
24488
 
#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:363
 
27884
#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:356
24489
27885
msgid "Open Arc"
24490
27886
msgstr ""
24491
27887
 
24492
 
#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:364
 
27888
#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:357
24493
27889
msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
24494
27890
msgstr ""
24495
27891
 
24496
 
#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:387
 
27892
#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:380
24497
27893
msgid "Make whole"
24498
27894
msgstr ""
24499
27895
 
24500
 
#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:388
 
27896
#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:381
24501
27897
msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
24502
27898
msgstr ""
24503
27899
 
24504
27900
#. TODO: use the correct axis here, too
24505
 
#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:232
 
27901
#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:233
24506
27902
msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
24507
27903
msgstr ""
24508
27904
 
24509
 
#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:299
 
27905
#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:302
24510
27906
msgid "Angle in X direction"
24511
27907
msgstr ""
24512
27908
 
24513
27909
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
24514
 
#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:301
 
27910
#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:304
24515
27911
msgid "Angle of PLs in X direction"
24516
27912
msgstr ""
24517
27913
 
24518
27914
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
24519
 
#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:323
 
27915
#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:326
24520
27916
msgid "State of VP in X direction"
24521
27917
msgstr ""
24522
27918
 
24523
 
#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:324
 
27919
#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:327
24524
27920
msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
24525
27921
msgstr ""
24526
27922
 
24527
 
#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:339
 
27923
#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:342
24528
27924
msgid "Angle in Y direction"
24529
27925
msgstr ""
24530
27926
 
24531
 
#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:339
 
27927
#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:342
24532
27928
msgid "Angle Y:"
24533
27929
msgstr ""
24534
27930
 
24535
27931
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
24536
 
#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:341
 
27932
#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:344
24537
27933
msgid "Angle of PLs in Y direction"
24538
27934
msgstr ""
24539
27935
 
24540
27936
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
24541
 
#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:362
 
27937
#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:365
24542
27938
msgid "State of VP in Y direction"
24543
27939
msgstr ""
24544
27940
 
24545
 
#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:363
 
27941
#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:366
24546
27942
msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
24547
27943
msgstr ""
24548
27944
 
24549
 
#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:378
 
27945
#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:381
24550
27946
msgid "Angle in Z direction"
24551
27947
msgstr ""
24552
27948
 
24553
27949
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
24554
 
#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:380
 
27950
#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:383
24555
27951
msgid "Angle of PLs in Z direction"
24556
27952
msgstr ""
24557
27953
 
24558
27954
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
24559
 
#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:401
 
27955
#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:404
24560
27956
msgid "State of VP in Z direction"
24561
27957
msgstr ""
24562
27958
 
24563
 
#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:402
 
27959
#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:405
24564
27960
msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
24565
27961
msgstr ""
24566
27962
 
24582
27978
#. Scale
24583
27979
#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:427
24584
27980
#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:460
24585
 
#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:125 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:269
 
27981
#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:125 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:374
24586
27982
#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:113 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:129
24587
27983
#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:145 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:205
24588
27984
#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:235 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:253
24844
28240
msgid "Add or edit calligraphic profile"
24845
28241
msgstr ""
24846
28242
 
24847
 
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:120
 
28243
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:118
24848
28244
msgid "Set connector type: orthogonal"
24849
28245
msgstr ""
24850
28246
 
24851
 
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:120
 
28247
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:118
24852
28248
msgid "Set connector type: polyline"
24853
28249
msgstr ""
24854
28250
 
24855
 
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:169
 
28251
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:165
24856
28252
msgid "Change connector curvature"
24857
28253
msgstr ""
24858
28254
 
24859
 
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:220
 
28255
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:216
24860
28256
msgid "Change connector spacing"
24861
28257
msgstr ""
24862
28258
 
24863
 
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:313
 
28259
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:309
24864
28260
msgid "Avoid"
24865
28261
msgstr ""
24866
28262
 
24867
 
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:323
 
28263
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:319
24868
28264
msgid "Ignore"
24869
28265
msgstr ""
24870
28266
 
24871
 
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:334
 
28267
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:330
24872
28268
msgid "Orthogonal"
24873
28269
msgstr ""
24874
28270
 
24875
 
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:335
 
28271
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:331
24876
28272
msgid "Make connector orthogonal or polyline"
24877
28273
msgstr ""
24878
28274
 
24879
 
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:349
 
28275
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:345
24880
28276
msgid "Connector Curvature"
24881
28277
msgstr ""
24882
28278
 
24883
 
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:349
 
28279
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:345
24884
28280
msgid "Curvature:"
24885
28281
msgstr ""
24886
28282
 
24887
 
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:350
 
28283
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:346
24888
28284
msgid "The amount of connectors curvature"
24889
28285
msgstr ""
24890
28286
 
24891
 
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:360
 
28287
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:356
24892
28288
msgid "Connector Spacing"
24893
28289
msgstr ""
24894
28290
 
24895
 
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:360
 
28291
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:356
24896
28292
msgid "Spacing:"
24897
28293
msgstr ""
24898
28294
 
24899
 
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:361
 
28295
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:357
24900
28296
msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
24901
28297
msgstr ""
24902
28298
 
24903
 
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:372
 
28299
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:368
24904
28300
msgid "Graph"
24905
28301
msgstr ""
24906
28302
 
24907
 
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:382
 
28303
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:378
24908
28304
msgid "Connector Length"
24909
28305
msgstr ""
24910
28306
 
24911
 
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:382
 
28307
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:378
24912
28308
msgid "Length:"
24913
28309
msgstr ""
24914
28310
 
24915
 
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:383
 
28311
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:379
24916
28312
msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
24917
28313
msgstr ""
24918
28314
 
24919
 
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:395
 
28315
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:391
24920
28316
msgid "Downwards"
24921
28317
msgstr ""
24922
28318
 
24923
 
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:396
 
28319
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:392
24924
28320
msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
24925
28321
msgstr ""
24926
28322
 
24927
 
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:412
 
28323
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:408
24928
28324
msgid "Do not allow overlapping shapes"
24929
28325
msgstr ""
24930
28326
 
25102
28498
msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
25103
28499
msgstr ""
25104
28500
 
25105
 
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:362
 
28501
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:356
25106
28502
msgid "Change fill rule"
25107
28503
msgstr ""
25108
28504
 
25109
 
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:447 ../src/widgets/fill-style.cpp:526
 
28505
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:440 ../src/widgets/fill-style.cpp:518
25110
28506
msgid "Set fill color"
25111
28507
msgstr ""
25112
28508
 
25113
 
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:447 ../src/widgets/fill-style.cpp:526
 
28509
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:440 ../src/widgets/fill-style.cpp:518
25114
28510
msgid "Set stroke color"
25115
28511
msgstr ""
25116
28512
 
25117
 
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:625
 
28513
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:616
25118
28514
msgid "Set gradient on fill"
25119
28515
msgstr ""
25120
28516
 
25121
 
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:625
 
28517
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:616
25122
28518
msgid "Set gradient on stroke"
25123
28519
msgstr ""
25124
28520
 
25125
 
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:685
 
28521
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:676
25126
28522
msgid "Set pattern on fill"
25127
28523
msgstr ""
25128
28524
 
25129
 
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:686
 
28525
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:677
25130
28526
msgid "Set pattern on stroke"
25131
28527
msgstr ""
25132
28528
 
25133
 
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:134 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:956
25134
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1270
 
28529
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:120 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:953
 
28530
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1265
25135
28531
#, fuzzy
25136
28532
msgid "Font size"
25137
28533
msgstr "পাথ (_থ)"
25138
28534
 
25139
28535
#. Family frame
25140
 
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:148
 
28536
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:134
25141
28537
msgid "Font family"
25142
28538
msgstr ""
25143
28539
 
25144
28540
#. Style frame
25145
 
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:192
 
28541
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:179
25146
28542
msgctxt "Font selector"
25147
28543
msgid "Style"
25148
28544
msgstr ""
25149
28545
 
25150
 
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:224
 
28546
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:211
25151
28547
msgid "Face"
25152
28548
msgstr ""
25153
28549
 
25154
 
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:253 ../share/extensions/dots.inx.h:3
 
28550
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:240 ../share/extensions/dots.inx.h:3
25155
28551
msgid "Font size:"
25156
28552
msgstr ""
25157
28553
 
25158
 
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:214
 
28554
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:205
25159
28555
msgid "Create a duplicate gradient"
25160
28556
msgstr ""
25161
28557
 
25162
 
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:230
 
28558
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:216
25163
28559
#, fuzzy
25164
28560
msgid "Edit gradient"
25165
28561
msgstr "কৃতিত্ব"
25166
28562
 
25167
 
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:306
25168
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:244
 
28563
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:285
 
28564
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:233
25169
28565
#, fuzzy
25170
28566
msgid "Swatch"
25171
28567
msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
25172
28568
 
25173
 
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:356
 
28569
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:335
25174
28570
#, fuzzy
25175
28571
msgid "Rename gradient"
25176
28572
msgstr "কৃতিত্ব"
25177
28573
 
25178
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:156
25179
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:169
25180
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:756
25181
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1094
 
28574
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:157
 
28575
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:170
 
28576
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:761
 
28577
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1100
25182
28578
#, fuzzy
25183
28579
msgid "No gradient"
25184
28580
msgstr "কৃতিত্ব"
25185
28581
 
25186
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:175
 
28582
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:177
25187
28583
#, fuzzy
25188
28584
msgid "Multiple gradients"
25189
28585
msgstr "কৃতিত্ব"
25190
28586
 
25191
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:676
 
28587
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:681
25192
28588
msgid "Multiple stops"
25193
28589
msgstr ""
25194
28590
 
25195
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:774
25196
 
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:629
 
28591
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:779
 
28592
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:614
25197
28593
msgid "No stops in gradient"
25198
28594
msgstr ""
25199
28595
 
25200
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:927
 
28596
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:933
25201
28597
msgid "Assign gradient to object"
25202
28598
msgstr ""
25203
28599
 
25204
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:949
 
28600
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:955
25205
28601
#, fuzzy
25206
28602
msgid "Set gradient repeat"
25207
28603
msgstr "কৃতিত্ব"
25208
28604
 
25209
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:987
25210
 
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:740
 
28605
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:993
 
28606
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:727
25211
28607
msgid "Change gradient stop offset"
25212
28608
msgstr ""
25213
28609
 
25214
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1034
 
28610
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1040
25215
28611
#, fuzzy
25216
28612
msgid "linear"
25217
28613
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
25218
28614
 
25219
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1034
 
28615
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1040
25220
28616
msgid "Create linear gradient"
25221
28617
msgstr ""
25222
28618
 
25223
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1038
 
28619
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1044
25224
28620
msgid "radial"
25225
28621
msgstr ""
25226
28622
 
25227
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1038
 
28623
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1044
25228
28624
msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
25229
28625
msgstr ""
25230
28626
 
25231
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1041
25232
 
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:211
 
28627
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1047
 
28628
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:343
25233
28629
msgid "New:"
25234
28630
msgstr ""
25235
28631
 
25236
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1064
25237
 
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:234
 
28632
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1070
 
28633
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:366
25238
28634
msgid "fill"
25239
28635
msgstr ""
25240
28636
 
25241
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1064
25242
 
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:234
 
28637
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1070
 
28638
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:366
25243
28639
msgid "Create gradient in the fill"
25244
28640
msgstr ""
25245
28641
 
25246
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1068
25247
 
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:238
 
28642
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1074
 
28643
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:370
25248
28644
msgid "stroke"
25249
28645
msgstr ""
25250
28646
 
25251
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1068
25252
 
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:238
 
28647
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1074
 
28648
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:370
25253
28649
msgid "Create gradient in the stroke"
25254
28650
msgstr ""
25255
28651
 
25256
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1071
25257
 
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:241
 
28652
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1077
 
28653
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:373
25258
28654
#, fuzzy
25259
28655
msgid "on:"
25260
28656
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
25261
28657
 
25262
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1096
 
28658
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1102
25263
28659
msgid "Select"
25264
28660
msgstr ""
25265
28661
 
25266
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1096
 
28662
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1102
25267
28663
#, fuzzy
25268
28664
msgid "Choose a gradient"
25269
28665
msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
25270
28666
 
25271
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1097
 
28667
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1103
25272
28668
#, fuzzy
25273
28669
msgid "Select:"
25274
28670
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
25275
28671
 
25276
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1115
 
28672
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1118
 
28673
#, fuzzy
 
28674
msgctxt "Gradient repeat type"
 
28675
msgid "None"
 
28676
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
28677
 
 
28678
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1121
25277
28679
#, fuzzy
25278
28680
msgid "Reflected"
25279
28681
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
25280
28682
 
25281
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1118
 
28683
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1124
25282
28684
#, fuzzy
25283
28685
msgid "Direct"
25284
28686
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
25285
28687
 
25286
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1120
 
28688
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1126
25287
28689
msgid "Repeat"
25288
28690
msgstr ""
25289
28691
 
25290
28692
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
25291
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1122
 
28693
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1128
25292
28694
msgid ""
25293
28695
"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
25294
28696
"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
25296
28698
"directions (spreadMethod=\"reflect\")"
25297
28699
msgstr ""
25298
28700
 
25299
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1127
 
28701
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1133
25300
28702
msgid "Repeat:"
25301
28703
msgstr ""
25302
28704
 
25303
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1141
 
28705
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1147
25304
28706
msgid "No stops"
25305
28707
msgstr ""
25306
28708
 
25307
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1143
 
28709
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1149
25308
28710
msgid "Stops"
25309
28711
msgstr ""
25310
28712
 
25311
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1143
 
28713
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1149
25312
28714
msgid "Select a stop for the current gradient"
25313
28715
msgstr ""
25314
28716
 
25315
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1144
 
28717
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1150
25316
28718
msgid "Stops:"
25317
28719
msgstr ""
25318
28720
 
25319
28721
#. Label
25320
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1156
25321
 
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:926
 
28722
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1162
 
28723
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:915
25322
28724
#, fuzzy
25323
28725
msgctxt "Gradient"
25324
28726
msgid "Offset:"
25325
28727
msgstr "সর্বমোট"
25326
28728
 
25327
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1156
 
28729
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1162
25328
28730
msgid "Offset of selected stop"
25329
28731
msgstr ""
25330
28732
 
25331
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1174
25332
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1175
 
28733
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1180
 
28734
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1181
25333
28735
msgid "Insert new stop"
25334
28736
msgstr ""
25335
28737
 
25336
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1188
25337
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1189
25338
 
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:908
 
28738
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1194
 
28739
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1195
 
28740
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:897
25339
28741
msgid "Delete stop"
25340
28742
msgstr ""
25341
28743
 
25342
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1202
25343
 
msgid "Reverse"
25344
 
msgstr ""
25345
 
 
25346
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1203
 
28744
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1209
25347
28745
msgid "Reverse the direction of the gradient"
25348
28746
msgstr ""
25349
28747
 
25350
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1217
 
28748
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1223
25351
28749
#, fuzzy
25352
28750
msgid "Link gradients"
25353
28751
msgstr "কৃতিত্ব"
25354
28752
 
25355
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1218
 
28753
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1224
25356
28754
msgid "Link gradients to change all related gradients"
25357
28755
msgstr ""
25358
28756
 
25359
 
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:332
25360
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:922
 
28757
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:317
 
28758
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:965
25361
28759
#: ../src/widgets/stroke-marker-selector.cpp:154
25362
28760
msgid "No document selected"
25363
28761
msgstr ""
25364
28762
 
25365
 
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:336
 
28763
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:321
25366
28764
msgid "No gradients in document"
25367
28765
msgstr ""
25368
28766
 
25369
 
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:340
 
28767
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:325
25370
28768
msgid "No gradient selected"
25371
28769
msgstr ""
25372
28770
 
25373
28771
#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
25374
 
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:903
 
28772
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:892
25375
28773
msgid "Add stop"
25376
28774
msgstr ""
25377
28775
 
25378
 
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
 
28776
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:895
25379
28777
msgid "Add another control stop to gradient"
25380
28778
msgstr ""
25381
28779
 
25382
 
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:911
 
28780
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:900
25383
28781
msgid "Delete current control stop from gradient"
25384
28782
msgstr ""
25385
28783
 
25386
28784
#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
25387
 
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:979
 
28785
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:968
25388
28786
msgid "Stop Color"
25389
28787
msgstr ""
25390
28788
 
25392
28790
msgid "Gradient editor"
25393
28791
msgstr ""
25394
28792
 
25395
 
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1307
 
28793
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1359
25396
28794
msgid "Change gradient stop color"
25397
28795
msgstr ""
25398
28796
 
25413
28811
msgid "Open both"
25414
28812
msgstr ""
25415
28813
 
25416
 
#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:298
 
28814
#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:301
25417
28815
msgid "All inactive"
25418
28816
msgstr ""
25419
28817
 
25420
 
#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:299
 
28818
#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:302
25421
28819
msgid "No geometric tool is active"
25422
28820
msgstr ""
25423
28821
 
25424
 
#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:332
 
28822
#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:335
25425
28823
msgid "Show limiting bounding box"
25426
28824
msgstr ""
25427
28825
 
25428
 
#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:333
 
28826
#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:336
25429
28827
msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
25430
28828
msgstr ""
25431
28829
 
25432
 
#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:344
 
28830
#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:347
25433
28831
msgid "Get limiting bounding box from selection"
25434
28832
msgstr ""
25435
28833
 
25436
 
#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:345
 
28834
#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:348
25437
28835
msgid ""
25438
28836
"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
25439
28837
"of current selection"
25440
28838
msgstr ""
25441
28839
 
25442
 
#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:357
 
28840
#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:360
25443
28841
msgid "Choose a line segment type"
25444
28842
msgstr ""
25445
28843
 
25446
 
#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:373
 
28844
#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:376
25447
28845
msgid "Display measuring info"
25448
28846
msgstr ""
25449
28847
 
25450
 
#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:374
 
28848
#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:377
25451
28849
msgid "Display measuring info for selected items"
25452
28850
msgstr ""
25453
28851
 
25454
28852
#. Add the units menu.
25455
 
#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:384 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:613
25456
 
#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:166
25457
 
#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:375 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
 
28853
#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:387 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:613
 
28854
#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:167
 
28855
#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:378 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:538
25458
28856
msgid "Units"
25459
28857
msgstr ""
25460
28858
 
25461
 
#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:394
 
28859
#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:397
25462
28860
msgid "Open LPE dialog"
25463
28861
msgstr ""
25464
28862
 
25465
 
#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:395
 
28863
#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:398
25466
28864
msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
25467
28865
msgstr ""
25468
28866
 
25469
 
#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:86 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1273
 
28867
#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:86 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1268
25470
28868
msgid "Font Size"
25471
28869
msgstr ""
25472
28870
 
25484
28882
msgid "The units to be used for the measurements"
25485
28883
msgstr ""
25486
28884
 
25487
 
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:204
 
28885
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:313
 
28886
msgid "Set mesh type"
 
28887
msgstr ""
 
28888
 
 
28889
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:336
25488
28890
msgid "normal"
25489
28891
msgstr ""
25490
28892
 
25491
 
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:204
 
28893
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:336
25492
28894
#, fuzzy
25493
28895
msgid "Create mesh gradient"
25494
28896
msgstr "কৃতিত্ব"
25495
28897
 
25496
 
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:208
 
28898
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:340
25497
28899
msgid "conical"
25498
28900
msgstr ""
25499
28901
 
25500
 
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:208
 
28902
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:340
25501
28903
msgid "Create conical gradient"
25502
28904
msgstr ""
25503
28905
 
25504
 
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:263
 
28906
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:395
25505
28907
#, fuzzy
25506
28908
msgid "Rows"
25507
28909
msgstr "দেখাও/লুকাও"
25508
28910
 
25509
 
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:263
 
28911
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:395
25510
28912
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
25511
28913
#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:12
25512
28914
#, fuzzy
25513
28915
msgid "Rows:"
25514
28916
msgstr "দেখাও/লুকাও"
25515
28917
 
25516
 
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:263
 
28918
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:395
25517
28919
#, fuzzy
25518
28920
msgid "Number of rows in new mesh"
25519
28921
msgstr "পাথ (_থ)"
25520
28922
 
25521
 
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:279
 
28923
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411
25522
28924
msgid "Columns"
25523
28925
msgstr ""
25524
28926
 
25525
 
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:279
 
28927
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411
25526
28928
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
25527
28929
msgid "Columns:"
25528
28930
msgstr ""
25529
28931
 
25530
 
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:279
 
28932
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411
25531
28933
#, fuzzy
25532
28934
msgid "Number of columns in new mesh"
25533
28935
msgstr "পাথ (_থ)"
25534
28936
 
25535
 
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:293
 
28937
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:425
25536
28938
#, fuzzy
25537
28939
msgid "Edit Fill"
25538
28940
msgstr "বন্ধ"
25539
28941
 
25540
 
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:294
 
28942
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:426
25541
28943
msgid "Edit fill mesh"
25542
28944
msgstr ""
25543
28945
 
25544
 
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:305
 
28946
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:437
25545
28947
#, fuzzy
25546
28948
msgid "Edit Stroke"
25547
28949
msgstr "সম্পাদনা (_ম)"
25548
28950
 
25549
 
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:306
 
28951
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:438
25550
28952
msgid "Edit stroke mesh"
25551
28953
msgstr ""
25552
28954
 
25553
 
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:317 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:521
 
28955
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:449 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:521
25554
28956
#, fuzzy
25555
28957
msgid "Show Handles"
25556
28958
msgstr "দেখাও/লুকাও"
25557
28959
 
25558
 
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:318
 
28960
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:450
25559
28961
#, fuzzy
25560
28962
msgid "Show side and tensor handles"
25561
28963
msgstr "দেখাও/লুকাও"
25562
28964
 
 
28965
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:465
 
28966
msgid "WARNING: Mesh SVG Syntax Subject to Change"
 
28967
msgstr ""
 
28968
 
 
28969
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:475
 
28970
msgctxt "Type"
 
28971
msgid "Coons"
 
28972
msgstr ""
 
28973
 
 
28974
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:478
 
28975
msgid "Bicubic"
 
28976
msgstr ""
 
28977
 
 
28978
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:480
 
28979
msgid "Coons"
 
28980
msgstr ""
 
28981
 
 
28982
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:481
 
28983
msgid "Coons: no smoothing. Bicubic: smoothing across patch boundaries."
 
28984
msgstr ""
 
28985
 
 
28986
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:483 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:377
 
28987
msgid "Smoothing:"
 
28988
msgstr ""
 
28989
 
25563
28990
#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:341
25564
28991
msgid "Insert node"
25565
28992
msgstr ""
25758
29185
msgid "Y coordinate of selected node(s)"
25759
29186
msgstr ""
25760
29187
 
25761
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:234
 
29188
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:219
25762
29189
msgid "No paint"
25763
29190
msgstr ""
25764
29191
 
25765
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:236
 
29192
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:221
25766
29193
msgid "Flat color"
25767
29194
msgstr ""
25768
29195
 
25769
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:238
 
29196
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:223
25770
29197
msgid "Linear gradient"
25771
29198
msgstr ""
25772
29199
 
25773
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:240
 
29200
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:225
25774
29201
msgid "Radial gradient"
25775
29202
msgstr ""
25776
29203
 
25777
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:246
 
29204
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:228
 
29205
#, fuzzy
 
29206
msgid "Mesh gradient"
 
29207
msgstr "কৃতিত্ব"
 
29208
 
 
29209
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:235
25778
29210
msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
25779
29211
msgstr ""
25780
29212
 
25781
29213
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
25782
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:263
 
29214
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:252
25783
29215
msgid ""
25784
29216
"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
25785
29217
"evenodd)"
25786
29218
msgstr ""
25787
29219
 
25788
29220
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
25789
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:274
 
29221
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:263
25790
29222
msgid ""
25791
29223
"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
25792
29224
msgstr ""
25793
29225
 
25794
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:590
 
29226
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:605
25795
29227
#, fuzzy
25796
29228
msgid "<b>No objects</b>"
25797
29229
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
25798
29230
 
25799
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:601
 
29231
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:616
25800
29232
#, fuzzy
25801
29233
msgid "<b>Multiple styles</b>"
25802
29234
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
25803
29235
 
25804
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:612
 
29236
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:627
25805
29237
msgid "<b>Paint is undefined</b>"
25806
29238
msgstr ""
25807
29239
 
25808
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:623
 
29240
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:638
25809
29241
#, fuzzy
25810
29242
msgid "<b>No paint</b>"
25811
29243
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
25812
29244
 
25813
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:694
 
29245
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:722
25814
29246
#, fuzzy
25815
29247
msgid "<b>Flat color</b>"
25816
29248
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
25817
29249
 
25818
29250
#. sp_gradient_selector_set_mode(SP_GRADIENT_SELECTOR(gsel), SP_GRADIENT_SELECTOR_MODE_LINEAR);
25819
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:758
 
29251
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:791
25820
29252
#, fuzzy
25821
29253
msgid "<b>Linear gradient</b>"
25822
29254
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
25823
29255
 
25824
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:761
 
29256
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:794
25825
29257
msgid "<b>Radial gradient</b>"
25826
29258
msgstr ""
25827
29259
 
25828
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1055
 
29260
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:799
 
29261
#, fuzzy
 
29262
msgid "<b>Mesh gradient</b>"
 
29263
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
29264
 
 
29265
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1098
25829
29266
msgid ""
25830
29267
"Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
25831
29268
"pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
25832
29269
"create a new pattern from selection."
25833
29270
msgstr ""
25834
29271
 
25835
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1068
 
29272
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1111
25836
29273
#, fuzzy
25837
29274
msgid "<b>Pattern fill</b>"
25838
29275
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
25839
29276
 
25840
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1162
 
29277
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1205
25841
29278
#, fuzzy
25842
29279
msgid "<b>Swatch fill</b>"
25843
29280
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
25844
29281
 
25845
 
#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:133
 
29282
#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:134
25846
29283
#, fuzzy
25847
29284
msgid "Fill by"
25848
29285
msgstr "ফাইল (_ফ)"
25849
29286
 
25850
 
#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:134
 
29287
#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:135
25851
29288
msgid "Fill by:"
25852
29289
msgstr ""
25853
29290
 
25854
 
#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:146
 
29291
#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:147
25855
29292
msgid "Fill Threshold"
25856
29293
msgstr ""
25857
29294
 
25858
 
#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:147
 
29295
#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:148
25859
29296
msgid ""
25860
29297
"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
25861
29298
"pixels to be counted in the fill"
25862
29299
msgstr ""
25863
29300
 
25864
 
#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:174
 
29301
#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:175
25865
29302
msgid "Grow/shrink by"
25866
29303
msgstr ""
25867
29304
 
25868
 
#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:174
 
29305
#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:175
25869
29306
msgid "Grow/shrink by:"
25870
29307
msgstr ""
25871
29308
 
25872
 
#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:175
 
29309
#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:176
25873
29310
msgid ""
25874
29311
"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
25875
29312
msgstr ""
25876
29313
 
 
29314
#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:199
 
29315
#, fuzzy
 
29316
msgid "Close gaps"
 
29317
msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
 
29318
 
25877
29319
#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:200
25878
29320
#, fuzzy
25879
 
msgid "Close gaps"
25880
 
msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
25881
 
 
25882
 
#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:201
25883
 
#, fuzzy
25884
29321
msgid "Close gaps:"
25885
29322
msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
25886
29323
 
25887
 
#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:212
25888
 
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:293 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:289
 
29324
#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:211
 
29325
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:398 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:285
25889
29326
#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:564
25890
29327
msgid "Defaults"
25891
29328
msgstr ""
25892
29329
 
25893
 
#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:213
 
29330
#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:212
25894
29331
msgid ""
25895
29332
"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
25896
29333
"to change defaults)"
25897
29334
msgstr ""
25898
29335
 
25899
 
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:96
 
29336
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:108
25900
29337
msgid "Bezier"
25901
29338
msgstr ""
25902
29339
 
25903
 
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:97
 
29340
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:109
25904
29341
msgid "Create regular Bezier path"
25905
29342
msgstr ""
25906
29343
 
25907
 
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:104
 
29344
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:116
25908
29345
msgid "Create Spiro path"
25909
29346
msgstr ""
25910
29347
 
25911
 
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:111
 
29348
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:122
 
29349
msgid "Create BSpline path"
 
29350
msgstr ""
 
29351
 
 
29352
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:128
25912
29353
msgid "Zigzag"
25913
29354
msgstr ""
25914
29355
 
25915
 
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:112
 
29356
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:129
25916
29357
msgid "Create a sequence of straight line segments"
25917
29358
msgstr ""
25918
29359
 
25919
 
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:118
 
29360
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:135
25920
29361
msgid "Paraxial"
25921
29362
msgstr ""
25922
29363
 
25923
 
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:119
 
29364
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:136
25924
29365
msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
25925
29366
msgstr ""
25926
29367
 
25927
 
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:127
 
29368
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:144
25928
29369
msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
25929
29370
msgstr ""
25930
29371
 
25931
 
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:156
 
29372
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:178
 
29373
#, fuzzy
 
29374
msgctxt "Freehand shape"
 
29375
msgid "None"
 
29376
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
29377
 
 
29378
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:179
25932
29379
#, fuzzy
25933
29380
msgid "Triangle in"
25934
29381
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
25935
29382
 
25936
 
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:157
 
29383
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:180
25937
29384
#, fuzzy
25938
29385
msgid "Triangle out"
25939
29386
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
25940
29387
 
25941
 
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:159
 
29388
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:182
25942
29389
msgid "From clipboard"
25943
29390
msgstr ""
25944
29391
 
25945
 
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:184 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:185
 
29392
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:183
 
29393
msgid "Bend from clipboard"
 
29394
msgstr ""
 
29395
 
 
29396
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:184
 
29397
msgid "Last applied"
 
29398
msgstr ""
 
29399
 
 
29400
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:209 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:210
25946
29401
#, fuzzy
25947
29402
msgid "Shape:"
25948
29403
msgstr "দেখাও/লুকাও"
25949
29404
 
25950
 
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:184
 
29405
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:209
25951
29406
msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
25952
29407
msgstr ""
25953
29408
 
25954
 
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:269
 
29409
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:374
25955
29410
msgid "(many nodes, rough)"
25956
29411
msgstr ""
25957
29412
 
25958
 
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:269
 
29413
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:374
25959
29414
msgid "(few nodes, smooth)"
25960
29415
msgstr ""
25961
29416
 
25962
 
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:272
25963
 
msgid "Smoothing:"
25964
 
msgstr ""
25965
 
 
25966
 
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:272
 
29417
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:377
25967
29418
msgid "Smoothing: "
25968
29419
msgstr ""
25969
29420
 
25970
 
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:273
 
29421
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:378
25971
29422
msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
25972
29423
msgstr ""
25973
29424
 
25974
 
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:294
 
29425
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:399
25975
29426
msgid ""
25976
29427
"Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
25977
29428
"change defaults)"
25978
29429
msgstr ""
25979
29430
 
25980
 
#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:122
 
29431
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:409 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:410
 
29432
msgid "LPE based interactive simplify"
 
29433
msgstr ""
 
29434
 
 
29435
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:420 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:421
 
29436
msgid "LPE simplify flatten"
 
29437
msgstr ""
 
29438
 
 
29439
#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:125
25981
29440
msgid "Change rectangle"
25982
29441
msgstr ""
25983
29442
 
25984
 
#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:314
 
29443
#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:317
25985
29444
msgid "W:"
25986
29445
msgstr ""
25987
29446
 
25988
 
#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:314
 
29447
#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:317
25989
29448
msgid "Width of rectangle"
25990
29449
msgstr ""
25991
29450
 
25992
 
#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:331
 
29451
#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:334
25993
29452
msgid "H:"
25994
29453
msgstr ""
25995
29454
 
25996
 
#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:331
 
29455
#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:334
25997
29456
msgid "Height of rectangle"
25998
29457
msgstr ""
25999
29458
 
26000
 
#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:345 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:360
 
29459
#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:348 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:363
26001
29460
msgid "not rounded"
26002
29461
msgstr ""
26003
29462
 
26004
 
#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:348
 
29463
#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:351
26005
29464
msgid "Horizontal radius"
26006
29465
msgstr ""
26007
29466
 
26008
 
#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:348
 
29467
#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:351
26009
29468
msgid "Rx:"
26010
29469
msgstr ""
26011
29470
 
26012
 
#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:348
 
29471
#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:351
26013
29472
msgid "Horizontal radius of rounded corners"
26014
29473
msgstr ""
26015
29474
 
26016
 
#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:363
 
29475
#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:366
26017
29476
msgid "Vertical radius"
26018
29477
msgstr ""
26019
29478
 
26020
 
#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:363
 
29479
#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:366
26021
29480
msgid "Ry:"
26022
29481
msgstr ""
26023
29482
 
26024
 
#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:363
 
29483
#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:366
26025
29484
msgid "Vertical radius of rounded corners"
26026
29485
msgstr ""
26027
29486
 
26028
 
#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:382
 
29487
#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:385
26029
29488
msgid "Not rounded"
26030
29489
msgstr ""
26031
29490
 
26032
 
#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:383
 
29491
#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:386
26033
29492
msgid "Make corners sharp"
26034
29493
msgstr ""
26035
29494
 
26036
 
#: ../src/widgets/ruler.cpp:192
 
29495
#: ../src/widgets/ruler.cpp:193
26037
29496
#, fuzzy
26038
29497
msgid "The orientation of the ruler"
26039
29498
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
26040
29499
 
26041
 
#: ../src/widgets/ruler.cpp:202
 
29500
#: ../src/widgets/ruler.cpp:203
26042
29501
msgid "Unit of the ruler"
26043
29502
msgstr ""
26044
29503
 
26045
 
#: ../src/widgets/ruler.cpp:209
26046
 
msgid "Lower"
26047
 
msgstr ""
26048
 
 
26049
29504
#: ../src/widgets/ruler.cpp:210
 
29505
msgid "Lower"
 
29506
msgstr ""
 
29507
 
 
29508
#: ../src/widgets/ruler.cpp:211
26050
29509
msgid "Lower limit of ruler"
26051
29510
msgstr ""
26052
29511
 
26053
 
#: ../src/widgets/ruler.cpp:219
 
29512
#: ../src/widgets/ruler.cpp:220
26054
29513
msgid "Upper"
26055
29514
msgstr ""
26056
29515
 
26057
 
#: ../src/widgets/ruler.cpp:220
 
29516
#: ../src/widgets/ruler.cpp:221
26058
29517
msgid "Upper limit of ruler"
26059
29518
msgstr ""
26060
29519
 
26061
 
#: ../src/widgets/ruler.cpp:230
 
29520
#: ../src/widgets/ruler.cpp:231
26062
29521
msgid "Position of mark on the ruler"
26063
29522
msgstr ""
26064
29523
 
26065
 
#: ../src/widgets/ruler.cpp:239
 
29524
#: ../src/widgets/ruler.cpp:240
26066
29525
#, fuzzy
26067
29526
msgid "Max Size"
26068
29527
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
26069
29528
 
26070
 
#: ../src/widgets/ruler.cpp:240
 
29529
#: ../src/widgets/ruler.cpp:241
26071
29530
msgid "Maximum size of the ruler"
26072
29531
msgstr ""
26073
29532
 
26074
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:260
 
29533
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:262
26075
29534
msgid "Transform by toolbar"
26076
29535
msgstr ""
26077
29536
 
26078
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:339
 
29537
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:341
26079
29538
msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
26080
29539
msgstr ""
26081
29540
 
26082
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:341
 
29541
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
26083
29542
msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
26084
29543
msgstr ""
26085
29544
 
26086
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:352
 
29545
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:354
26087
29546
msgid ""
26088
29547
"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
26089
29548
"scaled."
26090
29549
msgstr ""
26091
29550
 
26092
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:354
 
29551
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:356
26093
29552
msgid ""
26094
29553
"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
26095
29554
"are scaled."
26096
29555
msgstr ""
26097
29556
 
26098
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:365
 
29557
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:367
26099
29558
msgid ""
26100
29559
"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
26101
29560
"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
26102
29561
msgstr ""
26103
29562
 
26104
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:367
 
29563
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:369
26105
29564
msgid ""
26106
29565
"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
26107
29566
"(moved, scaled, rotated, or skewed)."
26108
29567
msgstr ""
26109
29568
 
26110
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:378
 
29569
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:380
26111
29570
msgid ""
26112
29571
"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
26113
29572
"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
26114
29573
msgstr ""
26115
29574
 
26116
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:380
 
29575
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:382
26117
29576
msgid ""
26118
29577
"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
26119
29578
"scaled, rotated, or skewed)."
26120
29579
msgstr ""
26121
29580
 
26122
29581
#. four spinbuttons
26123
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:498
 
29582
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:500
26124
29583
msgctxt "Select toolbar"
26125
29584
msgid "X position"
26126
29585
msgstr ""
26127
29586
 
26128
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:498
 
29587
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:500
26129
29588
msgctxt "Select toolbar"
26130
29589
msgid "X:"
26131
29590
msgstr ""
26132
29591
 
26133
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:500
 
29592
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:502
26134
29593
msgid "Horizontal coordinate of selection"
26135
29594
msgstr ""
26136
29595
 
26137
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
 
29596
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506
26138
29597
msgctxt "Select toolbar"
26139
29598
msgid "Y position"
26140
29599
msgstr ""
26141
29600
 
26142
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
 
29601
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506
26143
29602
msgctxt "Select toolbar"
26144
29603
msgid "Y:"
26145
29604
msgstr ""
26146
29605
 
26147
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506
 
29606
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:508
26148
29607
msgid "Vertical coordinate of selection"
26149
29608
msgstr ""
26150
29609
 
26151
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:510
 
29610
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:512
26152
29611
#, fuzzy
26153
29612
msgctxt "Select toolbar"
26154
29613
msgid "Width"
26155
29614
msgstr "দেখাও/লুকাও"
26156
29615
 
26157
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:510
 
29616
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:512
26158
29617
msgctxt "Select toolbar"
26159
29618
msgid "W:"
26160
29619
msgstr ""
26161
29620
 
26162
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:512
 
29621
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:514
26163
29622
msgid "Width of selection"
26164
29623
msgstr ""
26165
29624
 
26166
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:519
 
29625
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:521
26167
29626
msgid "Lock width and height"
26168
29627
msgstr ""
26169
29628
 
26170
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:520
 
29629
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:522
26171
29630
msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
26172
29631
msgstr ""
26173
29632
 
26174
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:529
 
29633
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:531
26175
29634
#, fuzzy
26176
29635
msgctxt "Select toolbar"
26177
29636
msgid "Height"
26178
29637
msgstr "উজ্জলতা"
26179
29638
 
26180
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:529
 
29639
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:531
26181
29640
msgctxt "Select toolbar"
26182
29641
msgid "H:"
26183
29642
msgstr ""
26184
29643
 
26185
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:531
 
29644
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:533
26186
29645
msgid "Height of selection"
26187
29646
msgstr ""
26188
29647
 
26189
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:581
 
29648
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:583
26190
29649
msgid "Scale rounded corners"
26191
29650
msgstr ""
26192
29651
 
26193
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:592
 
29652
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:594
26194
29653
#, fuzzy
26195
29654
msgid "Move gradients"
26196
29655
msgstr "কৃতিত্ব"
26197
29656
 
26198
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:603
 
29657
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:605
26199
29658
#, fuzzy
26200
29659
msgid "Move patterns"
26201
29660
msgstr "পাথ (_থ)"
26204
29663
msgid "Set attribute"
26205
29664
msgstr ""
26206
29665
 
26207
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:257
26208
 
msgid "CMS"
26209
 
msgstr ""
26210
 
 
26211
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:355
26212
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
26213
 
msgid "_R:"
26214
 
msgstr ""
26215
 
 
26216
 
#. TYPE_RGB_16
26217
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:356
26218
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
26219
 
msgid "_G:"
26220
 
msgstr ""
26221
 
 
26222
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:357
26223
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
26224
 
msgid "_B:"
26225
 
msgstr ""
26226
 
 
26227
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:359
26228
 
msgid "Gray"
26229
 
msgstr ""
26230
 
 
26231
 
#. TYPE_GRAY_16
26232
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:361
26233
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:365
26234
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
26235
 
msgid "_H:"
26236
 
msgstr ""
26237
 
 
26238
 
#. TYPE_HSV_16
26239
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:362
26240
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:367
26241
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
26242
 
msgid "_S:"
26243
 
msgstr ""
26244
 
 
26245
 
#. TYPE_HLS_16
26246
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:366
26247
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
26248
 
msgid "_L:"
26249
 
msgstr ""
26250
 
 
26251
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:369
26252
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:374
26253
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:482
26254
 
msgid "_C:"
26255
 
msgstr ""
26256
 
 
26257
 
#. TYPE_CMYK_16
26258
 
#. TYPE_CMY_16
26259
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:370
26260
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:375
26261
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:485
26262
 
msgid "_M:"
26263
 
msgstr ""
26264
 
 
26265
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:371
26266
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:376
26267
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:488
26268
 
msgid "_Y:"
26269
 
msgstr ""
26270
 
 
26271
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:372
26272
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:491
26273
 
msgid "_K:"
26274
 
msgstr ""
26275
 
 
26276
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:455
26277
 
msgid "Fix"
26278
 
msgstr ""
26279
 
 
26280
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:458
26281
 
msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
26282
 
msgstr ""
26283
 
 
26284
 
#. Label
26285
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:561
26286
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437
26287
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
26288
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:494
26289
 
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:140
26290
 
msgid "_A:"
26291
 
msgstr ""
26292
 
 
26293
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:572
26294
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:585
26295
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438
26296
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439
26297
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
26298
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
26299
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:495
26300
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:496
26301
 
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:161
26302
 
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:185
26303
 
msgid "Alpha (opacity)"
26304
 
msgstr ""
26305
 
 
26306
 
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:385
26307
 
#, fuzzy
26308
 
msgid "Color Managed"
26309
 
msgstr "বন্ধ"
26310
 
 
26311
 
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:392
26312
 
msgid "Out of gamut!"
26313
 
msgstr ""
26314
 
 
26315
 
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:399
26316
 
msgid "Too much ink!"
26317
 
msgstr ""
26318
 
 
26319
 
#. Create RGBA entry and color preview
26320
 
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:416
26321
 
msgid "RGBA_:"
26322
 
msgstr ""
26323
 
 
26324
 
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:424
26325
 
msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
26326
 
msgstr ""
26327
 
 
26328
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:80
26329
 
msgid "RGB"
26330
 
msgstr ""
26331
 
 
26332
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:80
26333
 
msgid "HSL"
26334
 
msgstr ""
26335
 
 
26336
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:80
26337
 
msgid "CMYK"
26338
 
msgstr ""
26339
 
 
26340
 
#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
 
29666
#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:47
26341
29667
msgid "Unnamed"
26342
29668
msgstr ""
26343
29669
 
26344
 
#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:64
 
29670
#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:59
26345
29671
msgid "Value"
26346
29672
msgstr ""
26347
29673
 
26348
 
#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:179
 
29674
#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:151
26349
29675
msgid "Type text in a text node"
26350
29676
msgstr ""
26351
29677
 
26352
 
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:100
 
29678
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:98
26353
29679
msgid "Change spiral"
26354
29680
msgstr ""
26355
29681
 
26356
 
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:246
 
29682
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:242
26357
29683
msgid "just a curve"
26358
29684
msgstr ""
26359
29685
 
26360
 
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:246
 
29686
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:242
26361
29687
msgid "one full revolution"
26362
29688
msgstr ""
26363
29689
 
26364
 
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:249
 
29690
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:245
26365
29691
msgid "Number of turns"
26366
29692
msgstr ""
26367
29693
 
26368
 
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:249
 
29694
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:245
26369
29695
msgid "Turns:"
26370
29696
msgstr ""
26371
29697
 
26372
 
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:249
 
29698
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:245
26373
29699
msgid "Number of revolutions"
26374
29700
msgstr ""
26375
29701
 
26376
 
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:260
 
29702
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:256
26377
29703
msgid "circle"
26378
29704
msgstr ""
26379
29705
 
26380
 
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:260
 
29706
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:256
26381
29707
msgid "edge is much denser"
26382
29708
msgstr ""
26383
29709
 
26384
 
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:260
 
29710
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:256
26385
29711
msgid "edge is denser"
26386
29712
msgstr ""
26387
29713
 
26388
 
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:260
 
29714
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:256
26389
29715
msgid "even"
26390
29716
msgstr ""
26391
29717
 
26392
 
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:260
 
29718
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:256
26393
29719
msgid "center is denser"
26394
29720
msgstr ""
26395
29721
 
26396
 
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:260
 
29722
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:256
26397
29723
msgid "center is much denser"
26398
29724
msgstr ""
26399
29725
 
26400
 
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:263
 
29726
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:259
26401
29727
msgid "Divergence"
26402
29728
msgstr ""
26403
29729
 
26404
 
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:263
 
29730
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:259
26405
29731
msgid "Divergence:"
26406
29732
msgstr ""
26407
29733
 
26408
 
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:263
 
29734
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:259
26409
29735
msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
26410
29736
msgstr ""
26411
29737
 
26412
 
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:274
 
29738
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:270
26413
29739
msgid "starts from center"
26414
29740
msgstr ""
26415
29741
 
26416
 
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:274
 
29742
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:270
26417
29743
msgid "starts mid-way"
26418
29744
msgstr ""
26419
29745
 
26420
 
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:274
 
29746
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:270
26421
29747
msgid "starts near edge"
26422
29748
msgstr ""
26423
29749
 
26424
 
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:277
 
29750
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:273
26425
29751
msgid "Inner radius"
26426
29752
msgstr ""
26427
29753
 
26428
 
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:277
 
29754
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:273
26429
29755
msgid "Inner radius:"
26430
29756
msgstr ""
26431
29757
 
26432
 
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:277
 
29758
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:273
26433
29759
msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
26434
29760
msgstr ""
26435
29761
 
26436
 
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:290 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:565
 
29762
#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:286 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:565
26437
29763
msgid ""
26438
29764
"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
26439
29765
"change defaults)"
26579
29905
"the original object"
26580
29906
msgstr ""
26581
29907
 
26582
 
#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:102
 
29908
#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:103
26583
29909
msgid "Star: Change number of corners"
26584
29910
msgstr ""
26585
29911
 
26586
 
#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:155
 
29912
#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:156
26587
29913
msgid "Star: Change spoke ratio"
26588
29914
msgstr ""
26589
29915
 
26590
 
#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:200
 
29916
#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:201
26591
29917
msgid "Make polygon"
26592
29918
msgstr ""
26593
29919
 
26594
 
#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:200
 
29920
#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:201
26595
29921
msgid "Make star"
26596
29922
msgstr ""
26597
29923
 
26598
 
#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:239
 
29924
#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:240
26599
29925
msgid "Star: Change rounding"
26600
29926
msgstr ""
26601
29927
 
26602
 
#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:279
 
29928
#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:280
26603
29929
msgid "Star: Change randomization"
26604
29930
msgstr ""
26605
29931
 
26751
30077
msgid "Scatter randomly the corners and angles"
26752
30078
msgstr ""
26753
30079
 
 
30080
#: ../src/widgets/stroke-marker-selector.cpp:388
 
30081
#, fuzzy
 
30082
msgctxt "Marker"
 
30083
msgid "None"
 
30084
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
30085
 
26754
30086
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:192
26755
30087
msgid "Stroke width"
26756
30088
msgstr ""
26838
30170
msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
26839
30171
msgstr ""
26840
30172
 
26841
 
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:494
 
30173
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:498
26842
30174
msgid "Set markers"
26843
30175
msgstr ""
26844
30176
 
26845
 
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1024 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1109
 
30177
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1033 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
26846
30178
msgid "Set stroke style"
26847
30179
msgstr ""
26848
30180
 
26849
 
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1197
 
30181
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1206
26850
30182
#, fuzzy
26851
30183
msgid "Set marker color"
26852
30184
msgstr "ফাইল (_ফ)"
26853
30185
 
26854
 
#: ../src/widgets/swatch-selector.cpp:137
 
30186
#: ../src/widgets/swatch-selector.cpp:127
26855
30187
msgid "Change swatch color"
26856
30188
msgstr ""
26857
30189
 
26858
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:169
 
30190
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:173
26859
30191
msgid "Text: Change font family"
26860
30192
msgstr ""
26861
30193
 
26862
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:233
 
30194
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:239
26863
30195
msgid "Text: Change font size"
26864
30196
msgstr ""
26865
30197
 
26866
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:271
 
30198
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:275
26867
30199
msgid "Text: Change font style"
26868
30200
msgstr ""
26869
30201
 
26870
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:349
 
30202
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:353
26871
30203
msgid "Text: Change superscript or subscript"
26872
30204
msgstr ""
26873
30205
 
26874
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:494
 
30206
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:496
26875
30207
msgid "Text: Change alignment"
26876
30208
msgstr ""
26877
30209
 
26878
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:537
 
30210
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:539
26879
30211
msgid "Text: Change line-height"
26880
30212
msgstr ""
26881
30213
 
26882
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:586
 
30214
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:587
26883
30215
msgid "Text: Change word-spacing"
26884
30216
msgstr ""
26885
30217
 
26887
30219
msgid "Text: Change letter-spacing"
26888
30220
msgstr ""
26889
30221
 
26890
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:667
 
30222
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:665
26891
30223
msgid "Text: Change dx (kern)"
26892
30224
msgstr ""
26893
30225
 
26894
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:701
 
30226
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:699
26895
30227
msgid "Text: Change dy"
26896
30228
msgstr ""
26897
30229
 
26898
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:736
 
30230
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:734
26899
30231
msgid "Text: Change rotate"
26900
30232
msgstr ""
26901
30233
 
26902
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:784
 
30234
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:781
26903
30235
msgid "Text: Change orientation"
26904
30236
msgstr ""
26905
30237
 
26906
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1221
 
30238
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1216
26907
30239
msgid "Font Family"
26908
30240
msgstr ""
26909
30241
 
26910
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1222
 
30242
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1217
26911
30243
msgid "Select Font Family (Alt-X to access)"
26912
30244
msgstr ""
26913
30245
 
26914
30246
#. Focus widget
26915
30247
#. Enable entry completion
26916
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1232
 
30248
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1227
26917
30249
msgid "Select all text with this font-family"
26918
30250
msgstr ""
26919
30251
 
26920
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1236
 
30252
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1231
26921
30253
msgid "Font not found on system"
26922
30254
msgstr ""
26923
30255
 
26924
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1295
 
30256
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1290
26925
30257
#, fuzzy
26926
30258
msgid "Font Style"
26927
30259
msgstr "পাথ (_থ)"
26928
30260
 
26929
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1296
 
30261
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1291
26930
30262
#, fuzzy
26931
30263
msgid "Font style"
26932
30264
msgstr "পাথ (_থ)"
26933
30265
 
26934
30266
#. Name
26935
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1313
 
30267
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1308
26936
30268
msgid "Toggle Superscript"
26937
30269
msgstr ""
26938
30270
 
26939
30271
#. Label
26940
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1314
 
30272
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1309
26941
30273
msgid "Toggle superscript"
26942
30274
msgstr ""
26943
30275
 
26944
30276
#. Name
26945
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1326
 
30277
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1321
26946
30278
msgid "Toggle Subscript"
26947
30279
msgstr ""
26948
30280
 
26949
30281
#. Label
26950
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1327
 
30282
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1322
26951
30283
#, fuzzy
26952
30284
msgid "Toggle subscript"
26953
30285
msgstr "স্ক্রিপ্ট"
26954
30286
 
26955
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1368
 
30287
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1363
26956
30288
msgid "Justify"
26957
30289
msgstr ""
26958
30290
 
26959
30291
#. Name
26960
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1375
 
30292
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1370
26961
30293
msgid "Alignment"
26962
30294
msgstr ""
26963
30295
 
26964
30296
#. Label
26965
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1376
 
30297
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1371
26966
30298
#, fuzzy
26967
30299
msgid "Text alignment"
26968
30300
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
26969
30301
 
26970
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1403
 
30302
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1398
26971
30303
msgid "Horizontal"
26972
30304
msgstr ""
26973
30305
 
26974
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1410
 
30306
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1405
26975
30307
#, fuzzy
26976
30308
msgid "Vertical"
26977
30309
msgstr "সর্বমোট"
26978
30310
 
26979
30311
#. Label
26980
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1417
 
30312
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1412
26981
30313
#, fuzzy
26982
30314
msgid "Text orientation"
26983
30315
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
26984
30316
 
26985
30317
#. Drop down menu
26986
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1440
 
30318
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1435
26987
30319
msgid "Smaller spacing"
26988
30320
msgstr ""
26989
30321
 
26990
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1440 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1471
26991
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1502
 
30322
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1435 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1466
 
30323
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1497
26992
30324
msgctxt "Text tool"
26993
30325
msgid "Normal"
26994
30326
msgstr ""
26995
30327
 
26996
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1440
 
30328
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1435
26997
30329
msgid "Larger spacing"
26998
30330
msgstr ""
26999
30331
 
27000
30332
#. name
27001
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1445
 
30333
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1440
27002
30334
#, fuzzy
27003
30335
msgid "Line Height"
27004
30336
msgstr "উজ্জলতা"
27005
30337
 
27006
30338
#. label
27007
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1446
 
30339
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1441
27008
30340
#, fuzzy
27009
30341
msgid "Line:"
27010
30342
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
27011
30343
 
27012
30344
#. short label
27013
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1447
 
30345
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1442
27014
30346
msgid "Spacing between lines (times font size)"
27015
30347
msgstr ""
27016
30348
 
27017
30349
#. Drop down menu
27018
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1471 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1502
 
30350
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1466 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1497
27019
30351
msgid "Negative spacing"
27020
30352
msgstr ""
27021
30353
 
27022
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1471 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1502
 
30354
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1466 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1497
27023
30355
#, fuzzy
27024
30356
msgid "Positive spacing"
27025
30357
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
27026
30358
 
27027
30359
#. name
27028
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1476
 
30360
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1471
27029
30361
#, fuzzy
27030
30362
msgid "Word spacing"
27031
30363
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
27032
30364
 
27033
30365
#. label
27034
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1477
 
30366
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1472
27035
30367
msgid "Word:"
27036
30368
msgstr ""
27037
30369
 
27038
30370
#. short label
27039
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1478
 
30371
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1473
27040
30372
msgid "Spacing between words (px)"
27041
30373
msgstr ""
27042
30374
 
27043
30375
#. name
27044
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1507
 
30376
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1502
27045
30377
msgid "Letter spacing"
27046
30378
msgstr ""
27047
30379
 
27048
30380
#. label
27049
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1508
 
30381
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1503
27050
30382
#, fuzzy
27051
30383
msgid "Letter:"
27052
30384
msgstr "স্থগিত"
27053
30385
 
27054
30386
#. short label
27055
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1509
 
30387
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1504
27056
30388
msgid "Spacing between letters (px)"
27057
30389
msgstr ""
27058
30390
 
27059
30391
#. name
27060
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1538
 
30392
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1533
27061
30393
msgid "Kerning"
27062
30394
msgstr ""
27063
30395
 
27064
30396
#. label
27065
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1539
 
30397
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1534
27066
30398
msgid "Kern:"
27067
30399
msgstr ""
27068
30400
 
27069
30401
#. short label
27070
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1540
 
30402
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1535
27071
30403
msgid "Horizontal kerning (px)"
27072
30404
msgstr ""
27073
30405
 
27074
30406
#. name
27075
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1569
 
30407
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1564
27076
30408
#, fuzzy
27077
30409
msgid "Vertical Shift"
27078
30410
msgstr "সর্বমোট"
27079
30411
 
27080
30412
#. label
27081
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1570
 
30413
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1565
27082
30414
#, fuzzy
27083
30415
msgid "Vert:"
27084
30416
msgstr "সর্বমোট"
27085
30417
 
27086
30418
#. short label
27087
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1571
 
30419
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1566
27088
30420
msgid "Vertical shift (px)"
27089
30421
msgstr ""
27090
30422
 
27091
30423
#. name
27092
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1600
 
30424
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1595
27093
30425
#, fuzzy
27094
30426
msgid "Letter rotation"
27095
30427
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
27096
30428
 
27097
30429
#. label
27098
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1601
 
30430
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1596
27099
30431
#, fuzzy
27100
30432
msgid "Rot:"
27101
30433
msgstr "উজ্জলতা"
27102
30434
 
27103
30435
#. short label
27104
 
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1602
 
30436
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1597
27105
30437
#, fuzzy
27106
30438
msgid "Character rotation (degrees)"
27107
30439
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
27108
30440
 
27109
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:182
 
30441
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:177
27110
30442
msgid "Color/opacity used for color tweaking"
27111
30443
msgstr ""
27112
30444
 
27113
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:190
 
30445
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:185
27114
30446
msgid "Style of new stars"
27115
30447
msgstr ""
27116
30448
 
27117
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:192
 
30449
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
27118
30450
msgid "Style of new rectangles"
27119
30451
msgstr ""
27120
30452
 
27121
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:194
 
30453
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
27122
30454
msgid "Style of new 3D boxes"
27123
30455
msgstr ""
27124
30456
 
27125
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:196
 
30457
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
27126
30458
msgid "Style of new ellipses"
27127
30459
msgstr ""
27128
30460
 
27129
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:198
 
30461
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
27130
30462
msgid "Style of new spirals"
27131
30463
msgstr ""
27132
30464
 
27133
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:200
 
30465
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
27134
30466
msgid "Style of new paths created by Pencil"
27135
30467
msgstr ""
27136
30468
 
27137
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:202
 
30469
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
27138
30470
msgid "Style of new paths created by Pen"
27139
30471
msgstr ""
27140
30472
 
27141
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:204
 
30473
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
27142
30474
msgid "Style of new calligraphic strokes"
27143
30475
msgstr ""
27144
30476
 
27145
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:206 ../src/widgets/toolbox.cpp:208
 
30477
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:201 ../src/widgets/toolbox.cpp:203
27146
30478
msgid "TBD"
27147
30479
msgstr ""
27148
30480
 
27149
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:220
 
30481
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
27150
30482
msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
27151
30483
msgstr ""
27152
30484
 
27153
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1682
 
30485
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681
27154
30486
msgid "Bounding box"
27155
30487
msgstr ""
27156
30488
 
27157
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1682
 
30489
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681
27158
30490
#, fuzzy
27159
30491
msgid "Snap bounding boxes"
27160
30492
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
27161
30493
 
27162
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1691
 
30494
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1690
27163
30495
msgid "Bounding box edges"
27164
30496
msgstr ""
27165
30497
 
27166
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1691
 
30498
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1690
27167
30499
msgid "Snap to edges of a bounding box"
27168
30500
msgstr ""
27169
30501
 
27170
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1700
 
30502
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1699
27171
30503
msgid "Bounding box corners"
27172
30504
msgstr ""
27173
30505
 
27174
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1700
 
30506
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1699
27175
30507
msgid "Snap bounding box corners"
27176
30508
msgstr ""
27177
30509
 
27178
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1709
 
30510
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708
27179
30511
msgid "BBox Edge Midpoints"
27180
30512
msgstr ""
27181
30513
 
27182
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1709
 
30514
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708
27183
30515
msgid "Snap midpoints of bounding box edges"
27184
30516
msgstr ""
27185
30517
 
27186
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1719
 
30518
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718
27187
30519
msgid "BBox Centers"
27188
30520
msgstr ""
27189
30521
 
27190
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1719
 
30522
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718
27191
30523
#, fuzzy
27192
30524
msgid "Snapping centers of bounding boxes"
27193
30525
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
27194
30526
 
27195
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
 
30527
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1727
27196
30528
#, fuzzy
27197
30529
msgid "Snap nodes, paths, and handles"
27198
30530
msgstr "দেখাও/লুকাও"
27199
30531
 
27200
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1736
 
30532
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1735
27201
30533
#, fuzzy
27202
30534
msgid "Snap to paths"
27203
30535
msgstr "স্থগিত"
27204
30536
 
27205
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1745
 
30537
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
27206
30538
#, fuzzy
27207
30539
msgid "Path intersections"
27208
30540
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
27209
30541
 
27210
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1745
 
30542
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
27211
30543
#, fuzzy
27212
30544
msgid "Snap to path intersections"
27213
30545
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
27214
30546
 
27215
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1754
 
30547
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753
27216
30548
#, fuzzy
27217
30549
msgid "To nodes"
27218
30550
msgstr "দেখাও/লুকাও"
27219
30551
 
27220
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1754
 
30552
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753
27221
30553
msgid "Snap cusp nodes, incl. rectangle corners"
27222
30554
msgstr ""
27223
30555
 
27224
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1763
 
30556
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1762
27225
30557
msgid "Smooth nodes"
27226
30558
msgstr ""
27227
30559
 
27228
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1763
 
30560
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1762
27229
30561
msgid "Snap smooth nodes, incl. quadrant points of ellipses"
27230
30562
msgstr ""
27231
30563
 
27232
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1772
 
30564
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771
27233
30565
msgid "Line Midpoints"
27234
30566
msgstr ""
27235
30567
 
27236
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1772
 
30568
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771
27237
30569
msgid "Snap midpoints of line segments"
27238
30570
msgstr ""
27239
30571
 
27240
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1781
 
30572
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1780
27241
30573
#, fuzzy
27242
30574
msgid "Others"
27243
30575
msgstr "ফাইল (_ফ)"
27244
30576
 
27245
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1781
 
30577
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1780
27246
30578
msgid "Snap other points (centers, guide origins, gradient handles, etc.)"
27247
30579
msgstr ""
27248
30580
 
27249
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1789
 
30581
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1788
27250
30582
#, fuzzy
27251
30583
msgid "Object Centers"
27252
30584
msgstr "অবজেক্ট (_অ)"
27253
30585
 
27254
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1789
 
30586
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1788
27255
30587
#, fuzzy
27256
30588
msgid "Snap centers of objects"
27257
30589
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
27258
30590
 
27259
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1798
 
30591
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1797
27260
30592
msgid "Rotation Centers"
27261
30593
msgstr ""
27262
30594
 
27263
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1798
 
30595
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1797
27264
30596
msgid "Snap an item's rotation center"
27265
30597
msgstr ""
27266
30598
 
27267
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1807
 
30599
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1806
27268
30600
msgid "Text baseline"
27269
30601
msgstr ""
27270
30602
 
27271
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1807
 
30603
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1806
27272
30604
#, fuzzy
27273
30605
msgid "Snap text anchors and baselines"
27274
30606
msgstr "দেখাও/লুকাও"
27275
30607
 
27276
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1817
 
30608
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1816
27277
30609
msgid "Page border"
27278
30610
msgstr ""
27279
30611
 
27280
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1817
 
30612
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1816
27281
30613
msgid "Snap to the page border"
27282
30614
msgstr ""
27283
30615
 
27284
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1826
 
30616
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1825
27285
30617
#, fuzzy
27286
30618
msgid "Snap to grids"
27287
30619
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
27288
30620
 
27289
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835
 
30621
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1834
27290
30622
#, fuzzy
27291
30623
msgid "Snap guides"
27292
30624
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
27458
30790
msgid "In color mode, act on objects' lightness"
27459
30791
msgstr ""
27460
30792
 
27461
 
#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
27462
 
#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:323
27463
 
msgid "L"
27464
 
msgstr ""
27465
 
 
27466
30793
#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:335
27467
30794
msgid "In color mode, act on objects' opacity"
27468
30795
msgstr ""
27499
30826
msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
27500
30827
msgstr ""
27501
30828
 
27502
 
#: ../share/extensions/convert2dashes.py:93
 
30829
#: ../share/extensions/convert2dashes.py:100
27503
30830
msgid ""
27504
30831
"The selected object is not a path.\n"
27505
30832
"Try using the procedure Path->Object to Path."
27546
30873
msgid "Area (px^2): "
27547
30874
msgstr ""
27548
30875
 
27549
 
#: ../share/extensions/dxf_input.py:504
 
30876
#: ../share/extensions/dxf_input.py:528
27550
30877
#, python-format
27551
30878
msgid ""
27552
30879
"%d ENTITIES of type POLYLINE encountered and ignored. Please try to convert "
27559
30886
"required by this extension. Please install them and try again."
27560
30887
msgstr ""
27561
30888
 
27562
 
#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:300
 
30889
#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:315
27563
30890
msgid ""
27564
30891
"Error: Field 'Layer match name' must be filled when using 'By name match' "
27565
30892
"option"
27566
30893
msgstr ""
27567
30894
 
27568
 
#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:341
 
30895
#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:356
27569
30896
#, python-format
27570
30897
msgid "Warning: Layer '%s' not found!"
27571
30898
msgstr ""
27608
30935
msgstr ""
27609
30936
 
27610
30937
#: ../share/extensions/funcplot.py:48
27611
 
msgid "x-interval cannot be zero. Please modify 'Start X' or 'End X'"
 
30938
msgid ""
 
30939
"x-interval cannot be zero. Please modify 'Start X value' or 'End X value'"
27612
30940
msgstr ""
27613
30941
 
27614
30942
#: ../share/extensions/funcplot.py:60
27615
 
msgid "y-interval cannot be zero. Please modify 'Y top' or 'Y bottom'"
 
30943
msgid ""
 
30944
"y-interval cannot be zero. Please modify 'Y value of rectangle's top' or 'Y "
 
30945
"value of rectangle's bottom'"
27616
30946
msgstr ""
27617
30947
 
27618
30948
#: ../share/extensions/funcplot.py:315
27628
30958
msgstr ""
27629
30959
 
27630
30960
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3324
27631
 
msgid "Noting is selected. Please select something."
 
30961
msgid "Nothing is selected. Please select something."
27632
30962
msgstr ""
27633
30963
 
27634
30964
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3864
27733
31063
 
27734
31064
#: ../share/extensions/gcodetools.py:4667
27735
31065
msgid ""
27736
 
"Noting is selected. Please select something to convert to drill point "
 
31066
"Nothing is selected. Please select something to convert to drill point "
27737
31067
"(dxfpoint) or clear point sign."
27738
31068
msgstr ""
27739
31069
 
27844
31174
msgstr "ফাইল (_ফ)"
27845
31175
 
27846
31176
#: ../share/extensions/gimp_xcf.py:39
 
31177
msgid "Inkscape must be installed and set in your path variable."
 
31178
msgstr ""
 
31179
 
 
31180
#: ../share/extensions/gimp_xcf.py:43
27847
31181
msgid "Gimp must be installed and set in your path variable."
27848
31182
msgstr ""
27849
31183
 
27850
 
#: ../share/extensions/gimp_xcf.py:43
 
31184
#: ../share/extensions/gimp_xcf.py:47
27851
31185
msgid "An error occurred while processing the XCF file."
27852
31186
msgstr ""
27853
31187
 
27854
 
#: ../share/extensions/gimp_xcf.py:177
 
31188
#: ../share/extensions/gimp_xcf.py:185
27855
31189
msgid "This extension requires at least one non empty layer."
27856
31190
msgstr ""
27857
31191
 
27865
31199
msgstr "কৃতিত্ব"
27866
31200
 
27867
31201
#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:44
27868
 
msgid "Pen #"
 
31202
msgid "Pen "
27869
31203
msgstr ""
27870
31204
 
27871
31205
#. issue error if no hpgl data found
27885
31219
"No paths where found. Please convert all objects you want to save into paths."
27886
31220
msgstr ""
27887
31221
 
27888
 
#: ../share/extensions/inkex.py:109
 
31222
#: ../share/extensions/inkex.py:116
27889
31223
#, python-format
27890
31224
msgid ""
27891
31225
"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
27897
31231
"%s"
27898
31232
msgstr ""
27899
31233
 
27900
 
#: ../share/extensions/inkex.py:162
 
31234
#: ../share/extensions/inkex.py:169
27901
31235
#, python-format
27902
31236
msgid "Unable to open specified file: %s"
27903
31237
msgstr ""
27904
31238
 
27905
 
#: ../share/extensions/inkex.py:171
 
31239
#: ../share/extensions/inkex.py:178
27906
31240
#, python-format
27907
31241
msgid "Unable to open object member file: %s"
27908
31242
msgstr ""
27909
31243
 
27910
 
#: ../share/extensions/inkex.py:276
 
31244
#: ../share/extensions/inkex.py:283
27911
31245
#, python-format
27912
31246
msgid "No matching node for expression: %s"
27913
31247
msgstr ""
27914
31248
 
 
31249
#: ../share/extensions/inkex.py:313
 
31250
msgid "SVG Width not set correctly! Assuming width = 100"
 
31251
msgstr ""
 
31252
 
27915
31253
#: ../share/extensions/interp_att_g.py:167
27916
31254
msgid "There is no selection to interpolate"
27917
31255
msgstr ""
27941
31279
msgstr ""
27942
31280
 
27943
31281
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.py:54
 
31282
#, python-brace-format
27944
31283
msgid ""
27945
31284
"Node with id '{0}' is not a suitable text node and was therefore ignored.\n"
27946
31285
"\n"
27967
31306
msgstr ""
27968
31307
 
27969
31308
#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:69
 
31309
#, python-brace-format
27970
31310
msgid "JessyInk script version {0} installed."
27971
31311
msgstr ""
27972
31312
 
27988
31328
msgstr ""
27989
31329
 
27990
31330
#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:94
 
31331
#, python-brace-format
27991
31332
msgid "{0}Layer name: {1}"
27992
31333
msgstr ""
27993
31334
 
27996
31337
msgstr ""
27997
31338
 
27998
31339
#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:104
27999
 
#, fuzzy
 
31340
#, fuzzy, python-brace-format
28000
31341
msgid "{0}Transition in: {1}"
28001
31342
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
28002
31343
 
28005
31346
msgstr ""
28006
31347
 
28007
31348
#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:113
28008
 
#, fuzzy
 
31349
#, fuzzy, python-brace-format
28009
31350
msgid "{0}Transition out: {1}"
28010
31351
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
28011
31352
 
28012
31353
#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:120
 
31354
#, python-brace-format
28013
31355
msgid ""
28014
31356
"\n"
28015
31357
"{0}Auto-texts:"
28016
31358
msgstr ""
28017
31359
 
28018
31360
#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:123
 
31361
#, python-brace-format
28019
31362
msgid "{0}\t\"{1}\" (object id \"{2}\") will be replaced by \"{3}\"."
28020
31363
msgstr ""
28021
31364
 
28022
31365
#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:168
 
31366
#, python-brace-format
28023
31367
msgid ""
28024
31368
"\n"
28025
31369
"{0}Initial effect (order number {1}):"
28032
31376
msgstr ""
28033
31377
 
28034
31378
#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:174
 
31379
#, python-brace-format
28035
31380
msgid "{0}\tView will be set according to object \"{1}\""
28036
31381
msgstr ""
28037
31382
 
28038
31383
#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:176
 
31384
#, python-brace-format
28039
31385
msgid "{0}\tObject \"{1}\""
28040
31386
msgstr ""
28041
31387
 
28049
31395
msgstr ""
28050
31396
 
28051
31397
#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:184
 
31398
#, python-brace-format
28052
31399
msgid " using effect \"{0}\""
28053
31400
msgstr ""
28054
31401
 
28173
31520
msgstr ""
28174
31521
 
28175
31522
#. issue error if no paths found
28176
 
#: ../share/extensions/plotter.py:66
 
31523
#: ../share/extensions/plotter.py:70
28177
31524
msgid ""
28178
31525
"No paths where found. Please convert all objects you want to plot into paths."
28179
31526
msgstr ""
28180
31527
 
28181
 
#: ../share/extensions/plotter.py:143
28182
 
msgid "pySerial is not installed."
 
31528
#: ../share/extensions/plotter.py:148
 
31529
msgid ""
 
31530
"pySerial is not installed.\n"
 
31531
"\n"
 
31532
"1. Download pySerial here (not the \".exe\"!): http://pypi.python.org/pypi/"
 
31533
"pyserial\n"
 
31534
"2. Extract the \"serial\" subfolder from the zip to the following folder: C:"
 
31535
"\\[Program files]\\inkscape\\python\\Lib\\\n"
 
31536
"3. Restart Inkscape."
28183
31537
msgstr ""
28184
31538
 
28185
 
#: ../share/extensions/plotter.py:163
 
31539
#: ../share/extensions/plotter.py:200
28186
31540
msgid ""
28187
31541
"Could not open port. Please check that your plotter is running, connected "
28188
31542
"and the settings are correct."
28308
31662
 
28309
31663
#: ../share/extensions/uniconv-ext.py:56
28310
31664
#: ../share/extensions/uniconv_output.py:122
28311
 
msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
 
31665
msgid ""
 
31666
"You need to install the UniConvertor software.\n"
 
31667
"For GNU/Linux: install the package python-uniconvertor.\n"
 
31668
"For Windows: download it from\n"
 
31669
"http://sk1project.org/modules.php?name=Products&product=uniconvertor\n"
 
31670
"and install into your Inkscape's Python location\n"
28312
31671
msgstr ""
28313
31672
 
28314
31673
#: ../share/extensions/voronoi2svg.py:215
28354
31713
msgid "The directory \"%s\" does not exists."
28355
31714
msgstr ""
28356
31715
 
28357
 
#: ../share/extensions/webslicer_export.py:102
 
31716
#: ../share/extensions/webslicer_export.py:78
 
31717
msgid "No slicer layer found."
 
31718
msgstr ""
 
31719
 
 
31720
#: ../share/extensions/webslicer_export.py:108
28358
31721
#, python-format
28359
31722
msgid "You have more than one element with \"%s\" html-id."
28360
31723
msgstr ""
28361
31724
 
28362
 
#: ../share/extensions/webslicer_export.py:332
 
31725
#: ../share/extensions/webslicer_export.py:338
28363
31726
msgid "You must install the ImageMagick to get JPG and GIF."
28364
31727
msgstr ""
28365
31728
 
28382
31745
msgid "By max. segment length"
28383
31746
msgstr ""
28384
31747
 
28385
 
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
28386
 
msgid "By number of segments"
28387
 
msgstr ""
28388
 
 
28389
31748
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
28390
31749
msgid "Maximum segment length (px):"
28391
31750
msgstr ""
28735
32094
msgstr ""
28736
32095
 
28737
32096
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
28738
 
msgid "Bounding box type :"
28739
 
msgstr ""
 
32097
#, fuzzy
 
32098
msgid "Bounding box type:"
 
32099
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
28740
32100
 
28741
32101
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:5
28742
32102
msgid "Geometric"
28965
32325
msgstr ""
28966
32326
 
28967
32327
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
28968
 
msgid "Use automatic scaling to size A4"
 
32328
msgid "Method of Scaling:"
28969
32329
msgstr ""
28970
32330
 
28971
32331
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
28972
 
msgid "Or, use manual scale factor:"
 
32332
msgid "Manual scale factor:"
28973
32333
msgstr ""
28974
32334
 
28975
32335
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5
28998
32358
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
28999
32359
msgid ""
29000
32360
"- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
29001
 
"- assume dxf drawing is in mm.\n"
29002
 
"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
 
32361
"- for manual scaling, assume dxf drawing is in mm.\n"
 
32362
"- assume svg drawing is in pixels, at 96 dpi.\n"
29003
32363
"- scale factor and origin apply only to manual scaling.\n"
 
32364
"- 'Automatic scaling' will fit the width of an A4 page.\n"
 
32365
"- 'Read from file' uses the variable $MEASUREMENT.\n"
29004
32366
"- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
29005
32367
"- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
29006
32368
msgstr ""
29007
32369
 
29008
 
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:17
 
32370
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:19
29009
32371
msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
29010
32372
msgstr ""
29011
32373
 
29012
 
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:18
 
32374
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:20
29013
32375
msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
29014
32376
msgstr ""
29015
32377
 
29026
32388
msgstr ""
29027
32389
 
29028
32390
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:5
29029
 
msgid "Base unit"
29030
 
msgstr ""
 
32391
#, fuzzy
 
32392
msgid "Base unit:"
 
32393
msgstr "উজ্জলতা"
29031
32394
 
29032
32395
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6
29033
32396
#, fuzzy
29034
 
msgid "Character Encoding"
 
32397
msgid "Character Encoding:"
29035
32398
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
29036
32399
 
29037
32400
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7
29038
32401
#, fuzzy
29039
 
msgid "Layer export selection"
 
32402
msgid "Layer export selection:"
29040
32403
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
29041
32404
 
29042
32405
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8
29043
32406
#, fuzzy
29044
 
msgid "Layer match name"
 
32407
msgid "Layer match name:"
29045
32408
msgstr "ফাইল (_ফ)"
29046
32409
 
29047
32410
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
29128
32491
msgid ""
29129
32492
"- AutoCAD Release 14 DXF format.\n"
29130
32493
"- The base unit parameter specifies in what unit the coordinates are output "
29131
 
"(90 px = 1 in).\n"
 
32494
"(96 px = 1 in).\n"
29132
32495
"- Supported element types\n"
29133
32496
"    - paths (lines and splines)\n"
29134
32497
"    - rectangles\n"
29180
32543
msgid "Only black and white:"
29181
32544
msgstr "উজ্জলতা"
29182
32545
 
29183
 
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
29184
 
msgid "Stroke width:"
29185
 
msgstr ""
29186
 
 
29187
32546
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
29188
32547
msgid "Blur stdDeviation:"
29189
32548
msgstr ""
29212
32571
msgid "Embed Selected Images"
29213
32572
msgstr "স্থগিত"
29214
32573
 
29215
 
#: ../share/extensions/empty_page.inx.h:1
29216
 
msgid "Empty Page"
29217
 
msgstr ""
 
32574
#: ../share/extensions/empty_business_card.inx.h:1
 
32575
msgid "Business Card"
 
32576
msgstr ""
 
32577
 
 
32578
#: ../share/extensions/empty_business_card.inx.h:2
 
32579
msgid "Business card size:"
 
32580
msgstr ""
 
32581
 
 
32582
#: ../share/extensions/empty_desktop.inx.h:1
 
32583
msgid "Desktop"
 
32584
msgstr ""
 
32585
 
 
32586
#: ../share/extensions/empty_desktop.inx.h:2
 
32587
#, fuzzy
 
32588
msgid "Desktop size:"
 
32589
msgstr "পাথ (_থ)"
 
32590
 
 
32591
#. Maximum size is '16k'
 
32592
#: ../share/extensions/empty_desktop.inx.h:4
 
32593
#: ../share/extensions/empty_generic.inx.h:2
 
32594
#: ../share/extensions/empty_video.inx.h:4
 
32595
msgid "Custom Width:"
 
32596
msgstr ""
 
32597
 
 
32598
#: ../share/extensions/empty_desktop.inx.h:5
 
32599
#: ../share/extensions/empty_generic.inx.h:3
 
32600
#: ../share/extensions/empty_video.inx.h:5
 
32601
#, fuzzy
 
32602
msgid "Custom Height:"
 
32603
msgstr "উজ্জলতা"
 
32604
 
 
32605
#: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx.h:1
 
32606
#, fuzzy
 
32607
msgid "DVD Cover"
 
32608
msgstr "বন্ধ"
 
32609
 
 
32610
#: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx.h:2
 
32611
#, fuzzy
 
32612
msgid "DVD spine width:"
 
32613
msgstr "উজ্জলতা"
 
32614
 
 
32615
#: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx.h:3
 
32616
msgid "DVD cover bleed (mm):"
 
32617
msgstr ""
 
32618
 
 
32619
#: ../share/extensions/empty_generic.inx.h:1
 
32620
msgid "Generic Canvas"
 
32621
msgstr ""
 
32622
 
 
32623
#: ../share/extensions/empty_generic.inx.h:4
 
32624
#, fuzzy
 
32625
msgid "SVG Unit:"
 
32626
msgstr "অজানা"
 
32627
 
 
32628
#: ../share/extensions/empty_generic.inx.h:5
 
32629
#, fuzzy
 
32630
msgid "Canvas background:"
 
32631
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
32632
 
 
32633
#: ../share/extensions/empty_generic.inx.h:6
 
32634
#: ../share/extensions/empty_page.inx.h:5
 
32635
#, fuzzy
 
32636
msgid "Hide border"
 
32637
msgstr "স্থগিত"
 
32638
 
 
32639
#: ../share/extensions/empty_icon.inx.h:1
 
32640
msgid "Icon"
 
32641
msgstr ""
 
32642
 
 
32643
#: ../share/extensions/empty_icon.inx.h:2
 
32644
#, fuzzy
 
32645
msgid "Icon size:"
 
32646
msgstr "পাথ (_থ)"
29218
32647
 
29219
32648
#: ../share/extensions/empty_page.inx.h:2
29220
32649
#, fuzzy
29226
32655
msgid "Page orientation:"
29227
32656
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
29228
32657
 
 
32658
#: ../share/extensions/empty_page.inx.h:4
 
32659
#, fuzzy
 
32660
msgid "Page background:"
 
32661
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
32662
 
 
32663
#: ../share/extensions/empty_video.inx.h:1
 
32664
msgid "Video Screen"
 
32665
msgstr ""
 
32666
 
 
32667
#: ../share/extensions/empty_video.inx.h:2
 
32668
#, fuzzy
 
32669
msgid "Video size:"
 
32670
msgstr "পাথ (_থ)"
 
32671
 
29229
32672
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
29230
32673
msgid "EPS Input"
29231
32674
msgstr ""
29783
33226
msgid "Full path to log file:"
29784
33227
msgstr ""
29785
33228
 
 
33229
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:48
 
33230
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:20
 
33231
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:26
 
33232
#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:37
 
33233
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:41
 
33234
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:30
 
33235
#, fuzzy
 
33236
msgctxt "GCode postprocessor"
 
33237
msgid "None"
 
33238
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
33239
 
29786
33240
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:49
29787
33241
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:21
29788
33242
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:27
30506
33960
msgid "Right book page"
30507
33961
msgstr "উজ্জলতা"
30508
33962
 
 
33963
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:24
 
33964
#, fuzzy
 
33965
msgctxt "Margin"
 
33966
msgid "None"
 
33967
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
33968
 
30509
33969
#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:1
30510
33970
#, fuzzy
30511
33971
msgid "Guillotine"
30693
34153
 
30694
34154
#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:3
30695
34155
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
30696
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:23
 
34156
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:34
30697
34157
#, fuzzy
30698
34158
msgid "Resolution X (dpi):"
30699
34159
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
30700
34160
 
30701
34161
#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:4
30702
34162
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
30703
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:24
 
34163
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:35
30704
34164
msgid ""
30705
34165
"The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the X axis "
30706
34166
"(Default: 1016.0)"
30708
34168
 
30709
34169
#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:5
30710
34170
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
30711
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:25
 
34171
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:36
30712
34172
#, fuzzy
30713
34173
msgid "Resolution Y (dpi):"
30714
34174
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
30715
34175
 
30716
34176
#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:6
30717
34177
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
30718
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:26
 
34178
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:37
30719
34179
msgid ""
30720
34180
"The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the Y axis "
30721
34181
"(Default: 1016.0)"
30730
34190
msgstr ""
30731
34191
 
30732
34192
#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:9
30733
 
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:34
 
34193
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:35
30734
34194
msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
30735
34195
msgstr ""
30736
34196
 
30751
34211
msgstr ""
30752
34212
 
30753
34213
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
30754
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:22
 
34214
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:33
30755
34215
#, fuzzy
30756
34216
msgid "Plotter Settings "
30757
34217
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
30758
34218
 
30759
34219
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
30760
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:27
 
34220
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:38
30761
34221
#, fuzzy
30762
34222
msgid "Pen number:"
30763
34223
msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
30764
34224
 
30765
34225
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9
30766
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:28
 
34226
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:39
30767
34227
msgid "The number of the pen (tool) to use (Standard: '1')"
30768
34228
msgstr ""
30769
34229
 
30770
34230
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10
30771
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:29
 
34231
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:40
30772
34232
msgid "Pen force (g):"
30773
34233
msgstr ""
30774
34234
 
30775
34235
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:11
30776
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:30
 
34236
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:41
30777
34237
msgid ""
30778
34238
"The amount of force pushing down the pen in grams, set to 0 to omit command; "
30779
34239
"most plotters ignore this command (Default: 0)"
30780
34240
msgstr ""
30781
34241
 
30782
34242
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:12
30783
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:31
 
34243
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:42
30784
34244
msgid "Pen speed (cm/s or mm/s):"
30785
34245
msgstr ""
30786
34246
 
30797
34257
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
30798
34258
 
30799
34259
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:15
30800
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:34
 
34260
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:45
30801
34261
msgid "Rotation of the drawing (Default: 0°)"
30802
34262
msgstr ""
30803
34263
 
30804
34264
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:16
30805
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:35
 
34265
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:46
30806
34266
msgid "Mirror X axis"
30807
34267
msgstr ""
30808
34268
 
30809
34269
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:17
30810
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:36
 
34270
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:47
30811
34271
msgid "Check this to mirror the X axis (Default: Unchecked)"
30812
34272
msgstr ""
30813
34273
 
30814
34274
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:18
30815
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:37
 
34275
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:48
30816
34276
msgid "Mirror Y axis"
30817
34277
msgstr ""
30818
34278
 
30819
34279
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:19
30820
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:38
 
34280
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:49
30821
34281
msgid "Check this to mirror the Y axis (Default: Unchecked)"
30822
34282
msgstr ""
30823
34283
 
30824
34284
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:20
30825
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:39
 
34285
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:50
30826
34286
msgid "Center zero point"
30827
34287
msgstr ""
30828
34288
 
30829
34289
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:21
30830
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:40
 
34290
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:51
30831
34291
msgid ""
30832
34292
"Check this if your plotter uses a centered zero point (Default: Unchecked)"
30833
34293
msgstr ""
30834
34294
 
30835
34295
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:22
30836
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:41
 
34296
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:52
 
34297
msgid ""
 
34298
"If you want to use multiple pens on your pen plotter create one layer for "
 
34299
"each pen, name the layers \"Pen 1\", \"Pen 2\", etc., and put your drawings "
 
34300
"in the corresponding layers. This overrules the pen number option above."
 
34301
msgstr ""
 
34302
 
 
34303
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:23
 
34304
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:53
30837
34305
#, fuzzy
30838
34306
msgid "Plot Features "
30839
34307
msgstr "স্থগিত"
30840
34308
 
30841
 
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:23
30842
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:42
 
34309
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:24
 
34310
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:54
30843
34311
msgid "Overcut (mm):"
30844
34312
msgstr ""
30845
34313
 
30846
 
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:24
30847
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:43
 
34314
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:25
 
34315
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:55
30848
34316
msgid ""
30849
34317
"The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to "
30850
34318
"prevent open paths, set to 0.0 to omit command (Default: 1.00)"
30851
34319
msgstr ""
30852
34320
 
30853
 
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:25
30854
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:44
 
34321
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:26
 
34322
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:56
30855
34323
#, fuzzy
30856
34324
msgid "Tool offset (mm):"
30857
34325
msgstr "সর্বমোট"
30858
34326
 
30859
 
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:26
30860
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:45
 
34327
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:27
 
34328
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:57
30861
34329
msgid ""
30862
34330
"The offset from the tool tip to the tool axis in mm, set to 0.0 to omit "
30863
34331
"command (Default: 0.25)"
30864
34332
msgstr ""
30865
34333
 
30866
 
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:27
30867
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:46
 
34334
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:28
 
34335
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:58
30868
34336
#, fuzzy
30869
34337
msgid "Use precut"
30870
34338
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
30871
34339
 
30872
 
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:28
30873
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:47
 
34340
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:29
 
34341
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:59
30874
34342
msgid ""
30875
34343
"Check this to cut a small line before the real drawing starts to correctly "
30876
34344
"align the tool orientation. (Default: Checked)"
30877
34345
msgstr ""
30878
34346
 
30879
 
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:29
30880
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:48
 
34347
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:30
 
34348
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:60
30881
34349
#, fuzzy
30882
34350
msgid "Curve flatness:"
30883
34351
msgstr "ফাইল (_ফ)"
30884
34352
 
30885
 
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:30
30886
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:49
 
34353
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:31
 
34354
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:61
30887
34355
msgid ""
30888
34356
"Curves are divided into lines, this number controls how fine the curves will "
30889
34357
"be reproduced, the smaller the finer (Default: '1.2')"
30890
34358
msgstr ""
30891
34359
 
30892
 
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:31
30893
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:50
 
34360
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:32
 
34361
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:62
30894
34362
msgid "Auto align"
30895
34363
msgstr ""
30896
34364
 
30897
 
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:32
30898
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:51
 
34365
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:33
 
34366
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:63
30899
34367
msgid ""
30900
34368
"Check this to auto align the drawing to the zero point (Plus the tool offset "
30901
34369
"if used). If unchecked you have to make sure that all parts of your drawing "
30902
34370
"are within the document border! (Default: Checked)"
30903
34371
msgstr ""
30904
34372
 
30905
 
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:33
30906
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:54
 
34373
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:34
 
34374
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:66
30907
34375
msgid ""
30908
34376
"All these settings depend on the plotter you use, for more information "
30909
34377
"please consult the manual or homepage for your plotter."
30910
34378
msgstr ""
30911
34379
 
30912
 
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:35
 
34380
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:36
30913
34381
msgid "Export an HP Graphics Language file"
30914
34382
msgstr ""
30915
34383
 
 
34384
#: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:1
 
34385
#, fuzzy
 
34386
msgid "Set Image Attributes"
 
34387
msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
34388
 
 
34389
#. render images like in 0.48
 
34390
#: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:3
 
34391
msgid "Basic"
 
34392
msgstr ""
 
34393
 
 
34394
#. render images like in 0.48
 
34395
#: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:5
 
34396
msgid "Support non-unifom scaling"
 
34397
msgstr ""
 
34398
 
 
34399
#. render images like in 0.48
 
34400
#: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:7
 
34401
msgid "Render images blocky"
 
34402
msgstr ""
 
34403
 
 
34404
#. render images like in 0.48
 
34405
#: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:9
 
34406
msgid ""
 
34407
"Render all bitmap images like in older Inskcape versions. Available options:"
 
34408
msgstr ""
 
34409
 
 
34410
#. image aspect ratio
 
34411
#: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:11
 
34412
#, fuzzy
 
34413
msgid "Image Aspect Ratio"
 
34414
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
34415
 
 
34416
#. image aspect ratio
 
34417
#: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:13
 
34418
msgid "preserveAspectRatio attribute:"
 
34419
msgstr ""
 
34420
 
 
34421
#. image aspect ratio
 
34422
#: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:15
 
34423
msgid "meetOrSlice:"
 
34424
msgstr ""
 
34425
 
 
34426
#. image-rendering
 
34427
#: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:17
 
34428
msgid "Scope:"
 
34429
msgstr ""
 
34430
 
 
34431
#. image-rendering
 
34432
#: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:19
 
34433
#, fuzzy
 
34434
msgid "Unset"
 
34435
msgstr "টেক্সট (_ট)"
 
34436
 
 
34437
#: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:20
 
34438
#, fuzzy
 
34439
msgid "Change only selected image(s)"
 
34440
msgstr "স্থগিত"
 
34441
 
 
34442
#: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:21
 
34443
msgid "Change all images in selection"
 
34444
msgstr ""
 
34445
 
 
34446
#: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:22
 
34447
msgid "Change all images in document"
 
34448
msgstr ""
 
34449
 
 
34450
#. image-rendering
 
34451
#: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:24
 
34452
msgid "Image Rendering Quality"
 
34453
msgstr ""
 
34454
 
 
34455
#. image-rendering
 
34456
#: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:26
 
34457
msgid "Image rendering attribute:"
 
34458
msgstr ""
 
34459
 
 
34460
#: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:27
 
34461
msgid "Apply attribute to parent group of selection"
 
34462
msgstr ""
 
34463
 
 
34464
#: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:28
 
34465
msgid "Apply attribute to SVG root"
 
34466
msgstr ""
 
34467
 
30916
34468
#: ../share/extensions/ink2canvas.inx.h:1
30917
34469
msgid "Convert to html5 canvas"
30918
34470
msgstr ""
30946
34498
msgid "FAQ"
30947
34499
msgstr ""
30948
34500
 
30949
 
#. i18n. Please don't translate it unless a page exists in your language
30950
 
#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:3
30951
 
msgid "http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/FAQ"
30952
 
msgstr ""
30953
 
 
30954
34501
#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
30955
34502
msgid "Keys and Mouse Reference"
30956
34503
msgstr ""
30957
34504
 
30958
34505
#. i18n. Please don't translate it unless a page exists in your language
30959
34506
#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:3
30960
 
msgid "http://inkscape.org/doc/keys048.html"
 
34507
msgid "http://inkscape.org/doc/keys091.html"
30961
34508
msgstr ""
30962
34509
 
30963
34510
#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
31067
34614
msgid "Float Number"
31068
34615
msgstr ""
31069
34616
 
31070
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
31071
 
msgid "Tag"
31072
 
msgstr ""
31073
 
 
31074
34617
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
31075
34618
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
31076
34619
msgid "Style"
32082
35625
"or clones are allowed."
32083
35626
msgstr ""
32084
35627
 
32085
 
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
32086
 
#, fuzzy
32087
 
msgid "Scatter"
32088
 
msgstr "স্থগিত"
32089
 
 
32090
35628
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
32091
35629
msgid "Follow path orientation"
32092
35630
msgstr ""
32212
35750
msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
32213
35751
msgstr ""
32214
35752
 
32215
 
#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
32216
 
msgid "Perspective"
32217
 
msgstr ""
32218
 
 
32219
35753
#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:1
32220
35754
msgid "PixelSnap"
32221
35755
msgstr ""
32261
35795
msgstr ""
32262
35796
 
32263
35797
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:8
32264
 
msgid "Flow control:"
32265
 
msgstr ""
32266
 
 
32267
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:9
 
35798
#, fuzzy
 
35799
msgid "Serial byte size:"
 
35800
msgstr "পাথ (_থ)"
 
35801
 
 
35802
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:10
 
35803
#, no-c-format
 
35804
msgid ""
 
35805
"The Byte size of your serial connection, 99% of all plotters use the default "
 
35806
"setting (Default: 8 Bits)"
 
35807
msgstr ""
 
35808
 
 
35809
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:11
 
35810
#, fuzzy
 
35811
msgid "Serial stop bits:"
 
35812
msgstr "সর্বমোট"
 
35813
 
 
35814
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:13
 
35815
#, no-c-format
 
35816
msgid ""
 
35817
"The Stop bits of your serial connection, 99% of all plotters use the default "
 
35818
"setting (Default: 1 Bit)"
 
35819
msgstr ""
 
35820
 
 
35821
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:14
 
35822
#, fuzzy
 
35823
msgid "Serial parity:"
 
35824
msgstr "সর্বমোট"
 
35825
 
 
35826
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:16
 
35827
#, no-c-format
 
35828
msgid ""
 
35829
"The Parity of your serial connection, 99% of all plotters use the default "
 
35830
"setting (Default: None)"
 
35831
msgstr ""
 
35832
 
 
35833
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:17
 
35834
#, fuzzy
 
35835
msgid "Serial flow control:"
 
35836
msgstr "সর্বমোট"
 
35837
 
 
35838
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:18
32268
35839
msgid ""
32269
35840
"The Software / Hardware flow control of your serial connection (Default: "
32270
35841
"Software)"
32271
35842
msgstr ""
32272
35843
 
32273
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:10
 
35844
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:19
32274
35845
msgid "Command language:"
32275
35846
msgstr ""
32276
35847
 
32277
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:11
 
35848
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:20
32278
35849
msgid "The command language to use (Default: HPGL)"
32279
35850
msgstr ""
32280
35851
 
32281
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:12
 
35852
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:21
 
35853
msgid "Initialization commands:"
 
35854
msgstr ""
 
35855
 
 
35856
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:22
 
35857
msgid ""
 
35858
"Commands that will be sent to the plotter before the main data stream, only "
 
35859
"use this if you know what you are doing! (Default: Empty)"
 
35860
msgstr ""
 
35861
 
 
35862
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:23
32282
35863
msgid "Software (XON/XOFF)"
32283
35864
msgstr ""
32284
35865
 
32285
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:13
 
35866
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:24
32286
35867
msgid "Hardware (RTS/CTS)"
32287
35868
msgstr ""
32288
35869
 
32289
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:14
 
35870
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:25
32290
35871
msgid "Hardware (DSR/DTR + RTS/CTS)"
32291
35872
msgstr ""
32292
35873
 
32293
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:16
 
35874
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:26
 
35875
#, fuzzy
 
35876
msgctxt "Flow control"
 
35877
msgid "None"
 
35878
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
35879
 
 
35880
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:27
32294
35881
msgid "HPGL"
32295
35882
msgstr ""
32296
35883
 
32297
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:17
 
35884
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:28
32298
35885
msgid "DMPL"
32299
35886
msgstr ""
32300
35887
 
32301
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:18
32302
 
msgid "KNK Zing (HPGL variant)"
 
35888
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:29
 
35889
msgid "KNK Plotter (HPGL variant)"
32303
35890
msgstr ""
32304
35891
 
32305
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:19
 
35892
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:30
32306
35893
msgid ""
32307
35894
"Using wrong settings can under certain circumstances cause Inkscape to "
32308
35895
"freeze. Always save your work before plotting!"
32309
35896
msgstr ""
32310
35897
 
32311
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:20
 
35898
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:31
32312
35899
msgid ""
32313
35900
"This can be a physical serial connection or a USB-to-Serial bridge. Ask your "
32314
35901
"plotter manufacturer for drivers if needed."
32315
35902
msgstr ""
32316
35903
 
32317
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:21
 
35904
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:32
32318
35905
msgid "Parallel (LPT) connections are not supported."
32319
35906
msgstr ""
32320
35907
 
32321
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:32
 
35908
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:43
32322
35909
msgid ""
32323
35910
"The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second "
32324
35911
"(depending on your plotter model), set to 0 to omit command. Most plotters "
32325
35912
"ignore this command. (Default: 0)"
32326
35913
msgstr ""
32327
35914
 
32328
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:33
 
35915
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:44
32329
35916
#, fuzzy
32330
35917
msgid "Rotation (°, clockwise):"
32331
35918
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
32332
35919
 
32333
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:52
 
35920
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:64
32334
35921
#, fuzzy
32335
35922
msgid "Show debug information"
32336
35923
msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
32337
35924
 
32338
 
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:53
 
35925
#: ../share/extensions/plotter.inx.h:65
32339
35926
msgid ""
32340
35927
"Check this to get verbose information about the plot without actually "
32341
35928
"sending something to the plotter (A.k.a. data dump) (Default: Unchecked)"
32645
36232
msgid "Maximum displacement in Y (px):"
32646
36233
msgstr ""
32647
36234
 
32648
 
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
32649
 
msgid "Shift nodes"
32650
 
msgstr ""
32651
 
 
32652
 
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
32653
 
msgid "Shift node handles"
32654
 
msgstr ""
32655
 
 
32656
36235
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
32657
36236
msgid "Use normal distribution"
32658
36237
msgstr ""
32711
36290
msgid "See http://www.denso-wave.com/qrcode/index-e.html for details"
32712
36291
msgstr ""
32713
36292
 
32714
 
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:5
32715
 
#, fuzzy
32716
 
msgid "Auto"
32717
 
msgstr "লেখকবৃন্দ"
32718
 
 
32719
36293
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:6
32720
36294
msgid ""
32721
36295
"With \"Auto\", the size of the barcode depends on the length of the text and "
33008
36582
msgid "Tab"
33009
36583
msgstr "সর্বমোট"
33010
36584
 
 
36585
#: ../share/extensions/scour.inx.h:18
 
36586
#, fuzzy
 
36587
msgctxt "Indent"
 
36588
msgid "None"
 
36589
msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
36590
 
33011
36591
#: ../share/extensions/scour.inx.h:19
33012
36592
msgid "Ids"
33013
36593
msgstr ""
33100
36680
msgid "Scalable Vector Graphics"
33101
36681
msgstr "স্কেলেবল ভেক্টর গ্রাফিক্স ছবি তৈরী ও সম্পাদনা করুন"
33102
36682
 
 
36683
#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx.h:1
 
36684
#, fuzzy
 
36685
msgid "Seamless Pattern"
 
36686
msgstr "পাথ (_থ)"
 
36687
 
 
36688
#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx.h:2
 
36689
#: ../share/extensions/seamless_pattern_procedural.inx.h:2
 
36690
#, fuzzy
 
36691
msgid "Custom Width (px):"
 
36692
msgstr "পাথ (_থ)"
 
36693
 
 
36694
#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx.h:3
 
36695
#: ../share/extensions/seamless_pattern_procedural.inx.h:3
 
36696
#, fuzzy
 
36697
msgid "Custom Height (px):"
 
36698
msgstr "উজ্জলতা"
 
36699
 
 
36700
#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx.h:4
 
36701
msgid "This extension overwrite current document"
 
36702
msgstr ""
 
36703
 
 
36704
#: ../share/extensions/seamless_pattern_procedural.inx.h:1
 
36705
msgid "Seamless Pattern Procedural"
 
36706
msgstr ""
 
36707
 
33103
36708
#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx.h:1
33104
36709
msgid "1 - Setup Typography Canvas"
33105
36710
msgstr ""
34086
37691
msgstr ""
34087
37692
 
34088
37693
#, fuzzy
34089
 
#~ msgid "Rubber Stamp"
34090
 
#~ msgstr "টেক্সট (_ট)"
34091
 
 
34092
 
#, fuzzy
34093
 
#~ msgid "Fire"
34094
 
#~ msgstr "ফাইল (_ফ)"
34095
 
 
34096
 
#, fuzzy
34097
 
#~ msgid "Ridged Border"
34098
 
#~ msgstr "স্থগিত"
34099
 
 
34100
 
#, fuzzy
34101
 
#~ msgid "Ripple"
34102
 
#~ msgstr "ফাইল (_ফ)"
34103
 
 
34104
 
#, fuzzy
34105
 
#~ msgid "Materials"
34106
 
#~ msgstr "স্থগিত"
34107
 
 
34108
 
#, fuzzy
34109
 
#~ msgid "Clouds"
34110
 
#~ msgstr "বন্ধ"
34111
 
 
34112
 
#, fuzzy
34113
 
#~ msgid "Blueprint"
34114
 
#~ msgstr "উজ্জলতা"
34115
 
 
34116
 
#, fuzzy
34117
 
#~ msgid "Age"
34118
 
#~ msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
34119
 
 
34120
 
#, fuzzy
34121
 
#~ msgid "Textures"
34122
 
#~ msgstr "টেক্সট (_ট)"
34123
 
 
34124
 
#, fuzzy
34125
 
#~ msgid "Blue Cheese"
34126
 
#~ msgstr "পাথ (_থ)"
34127
 
 
34128
 
#, fuzzy
34129
 
#~ msgid "Inset"
34130
 
#~ msgstr "টেক্সট (_ট)"
34131
 
 
34132
 
#, fuzzy
34133
 
#~ msgid "Cracked Glass"
34134
 
#~ msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
34135
 
 
34136
 
#, fuzzy
34137
 
#~ msgid "Ridges"
34138
 
#~ msgstr "দেখাও/লুকাও"
34139
 
 
34140
 
#, fuzzy
34141
 
#~ msgid "Pressed Steel"
34142
 
#~ msgstr "টেক্সট (_ট)"
34143
 
 
34144
 
#, fuzzy
34145
 
#~ msgid "Matte Bevel"
34146
 
#~ msgstr "স্থগিত"
34147
 
 
34148
 
#, fuzzy
34149
 
#~ msgid "Matte Ridge"
34150
 
#~ msgstr "স্থগিত"
34151
 
 
34152
 
#, fuzzy
34153
 
#~ msgid "Leaves"
34154
 
#~ msgstr "স্তর (_র)"
34155
 
 
34156
 
#, fuzzy
34157
 
#~ msgid "Raised Border"
34158
 
#~ msgstr "স্থগিত"
34159
 
 
34160
 
#, fuzzy
34161
 
#~ msgid "Gold Splatter"
34162
 
#~ msgstr "পাথ (_থ)"
34163
 
 
34164
 
#, fuzzy
34165
 
#~ msgid "Gold Paste"
34166
 
#~ msgstr "পাথ (_থ)"
34167
 
 
34168
 
#, fuzzy
34169
 
#~ msgid "Rough Paper"
34170
 
#~ msgstr "পাথ (_থ)"
34171
 
 
34172
 
#, fuzzy
34173
 
#~ msgid "Rough and Glossy"
34174
 
#~ msgstr "দেখাও/লুকাও"
34175
 
 
34176
 
#, fuzzy
34177
 
#~ msgid "Cool Outside"
34178
 
#~ msgstr "দেখাও/লুকাও"
34179
 
 
34180
 
#, fuzzy
34181
 
#~ msgid "Dark Glass"
34182
 
#~ msgstr "দেখাও/লুকাও"
34183
 
 
34184
 
#, fuzzy
34185
 
#~ msgid "Torn Edges"
34186
 
#~ msgstr "দেখাও/লুকাও"
34187
 
 
34188
 
#, fuzzy
34189
 
#~ msgid "Cutout Glow"
34190
 
#~ msgstr "ফলাফল"
34191
 
 
34192
 
#, fuzzy
34193
 
#~ msgid "Felt"
34194
 
#~ msgstr "টেক্সট (_ট)"
34195
 
 
34196
 
#, fuzzy
34197
 
#~ msgid "Black Light"
34198
 
#~ msgstr "উজ্জলতা"
34199
 
 
34200
 
#, fuzzy
34201
 
#~ msgid "Plaster Color"
34202
 
#~ msgstr "স্থগিত"
34203
 
 
34204
 
#, fuzzy
34205
 
#~ msgid "Dark And Glow"
34206
 
#~ msgstr "দেখাও/লুকাও"
34207
 
 
34208
 
#, fuzzy
34209
 
#~ msgid "Dots Transparency"
34210
 
#~ msgstr "পাথ (_থ)"
34211
 
 
34212
 
#, fuzzy
34213
 
#~ msgid "Canvas Transparency"
34214
 
#~ msgstr "পাথ (_থ)"
34215
 
 
34216
 
#, fuzzy
34217
 
#~ msgid "Smear Transparency"
34218
 
#~ msgstr "পাথ (_থ)"
34219
 
 
34220
 
#, fuzzy
34221
 
#~ msgid "Thick Paint"
34222
 
#~ msgstr "বন্ধ"
34223
 
 
34224
 
#, fuzzy
34225
 
#~ msgid "Embossed Leather"
34226
 
#~ msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
34227
 
 
34228
 
#, fuzzy
34229
 
#~ msgid "Plastify"
34230
 
#~ msgstr "স্থগিত"
34231
 
 
34232
 
#, fuzzy
34233
 
#~ msgid "Plaster"
34234
 
#~ msgstr "স্থগিত"
34235
 
 
34236
 
#, fuzzy
34237
 
#~ msgid "Rough Transparency"
34238
 
#~ msgstr "পাথ (_থ)"
34239
 
 
34240
 
#, fuzzy
34241
 
#~ msgid "Alpha Engraving"
34242
 
#~ msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
34243
 
 
34244
 
#, fuzzy
34245
 
#~ msgid "Alpha Draw Liquid"
34246
 
#~ msgstr "উজ্জলতা"
34247
 
 
34248
 
#, fuzzy
34249
 
#~ msgid "Alpha Engraving B"
34250
 
#~ msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
34251
 
 
34252
 
#, fuzzy
34253
 
#~ msgid "Monochrome Transparency"
34254
 
#~ msgstr "পাথ (_থ)"
34255
 
 
34256
 
#, fuzzy
34257
 
#~ msgid "Saturation Map"
34258
 
#~ msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
34259
 
 
34260
 
#, fuzzy
34261
 
#~ msgid "Riddled"
34262
 
#~ msgstr "ফাইল (_ফ)"
34263
 
 
34264
 
#, fuzzy
34265
 
#~ msgid "Bright Metal"
34266
 
#~ msgstr "উজ্জলতা"
34267
 
 
34268
 
#, fuzzy
34269
 
#~ msgid "Soft Colors"
34270
 
#~ msgstr "বন্ধ"
34271
 
 
34272
 
#, fuzzy
34273
 
#~ msgid "Relief Print"
34274
 
#~ msgstr "উজ্জলতা"
 
37694
#~ msgctxt "Symbol"
 
37695
#~ msgid "Map Symbols"
 
37696
#~ msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
37697
 
 
37698
#, fuzzy
 
37699
#~ msgctxt "Symbol"
 
37700
#~ msgid "Hostel"
 
37701
#~ msgstr "স্থগিত"
 
37702
 
 
37703
#, fuzzy
 
37704
#~ msgctxt "Symbol"
 
37705
#~ msgid "Chalet"
 
37706
#~ msgstr "পাথ (_থ)"
 
37707
 
 
37708
#, fuzzy
 
37709
#~ msgctxt "Symbol"
 
37710
#~ msgid "Police Station"
 
37711
#~ msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
37712
 
 
37713
#, fuzzy
 
37714
#~ msgctxt "Symbol"
 
37715
#~ msgid "Survey Point"
 
37716
#~ msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
 
37717
 
 
37718
#, fuzzy
 
37719
#~ msgctxt "Symbol"
 
37720
#~ msgid "Steps"
 
37721
#~ msgstr "ফাইল (_ফ)"
 
37722
 
 
37723
#, fuzzy
 
37724
#~ msgctxt "Symbol"
 
37725
#~ msgid "Cattle Grid"
 
37726
#~ msgstr "দেখাও/লুকাও"
 
37727
 
 
37728
#, fuzzy
 
37729
#~ msgctxt "Symbol"
 
37730
#~ msgid "University"
 
37731
#~ msgstr "টেক্সট (_ট)"
 
37732
 
 
37733
#, fuzzy
 
37734
#~ msgctxt "Symbol"
 
37735
#~ msgid "Dentist"
 
37736
#~ msgstr "স্থগিত"
 
37737
 
 
37738
#, fuzzy
 
37739
#~ msgctxt "Symbol"
 
37740
#~ msgid "Accident & Emergency"
 
37741
#~ msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
37742
 
 
37743
#, fuzzy
 
37744
#~ msgctxt "Symbol"
 
37745
#~ msgid "Doctors"
 
37746
#~ msgstr "বন্ধ"
 
37747
 
 
37748
#, fuzzy
 
37749
#~ msgctxt "Symbol"
 
37750
#~ msgid "Power Lines"
 
37751
#~ msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
37752
 
 
37753
#, fuzzy
 
37754
#~ msgctxt "Symbol"
 
37755
#~ msgid "Transmitter"
 
37756
#~ msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
 
37757
 
 
37758
#, fuzzy
 
37759
#~ msgctxt "Symbol"
 
37760
#~ msgid "Mountain Pass"
 
37761
#~ msgstr "পাথ (_থ)"
 
37762
 
 
37763
#, fuzzy
 
37764
#~ msgctxt "Symbol"
 
37765
#~ msgid "Garden Center"
 
37766
#~ msgstr "পাথ (_থ)"
 
37767
 
 
37768
#, fuzzy
 
37769
#~ msgctxt "Symbol"
 
37770
#~ msgid "Battle Location"
 
37771
#~ msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
37772
 
 
37773
#, fuzzy
 
37774
#~ msgctxt "Symbol"
 
37775
#~ msgid "Train"
 
37776
#~ msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
 
37777
 
 
37778
#, fuzzy
 
37779
#~ msgctxt "Symbol"
 
37780
#~ msgid "Disabled Parking"
 
37781
#~ msgstr "সর্বমোট"
 
37782
 
 
37783
#, fuzzy
 
37784
#~ msgid "Black Opaque"
 
37785
#~ msgstr "বন্ধ"
 
37786
 
 
37787
#, fuzzy
 
37788
#~ msgid "Letter Landscape"
 
37789
#~ msgstr "স্থগিত"
 
37790
 
 
37791
#, fuzzy
 
37792
#~ msgid "Letter"
 
37793
#~ msgstr "স্থগিত"
 
37794
 
 
37795
#, fuzzy
 
37796
#~ msgid "No Borders"
 
37797
#~ msgstr "স্থগিত"
 
37798
 
 
37799
#, fuzzy
 
37800
#~ msgid "Boolops"
 
37801
#~ msgstr "বন্ধ"
34275
37802
 
34276
37803
#, fuzzy
34277
37804
#~ msgid "Set Resolution"
34282
37809
#~ msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
34283
37810
 
34284
37811
#, fuzzy
34285
 
#~ msgid "Matte emboss effect"
34286
 
#~ msgstr "ফাইল (_ফ)"
34287
 
 
34288
 
#, fuzzy
34289
 
#~ msgid "Plasticine"
34290
 
#~ msgstr "স্থগিত"
34291
 
 
34292
 
#, fuzzy
34293
 
#~ msgid "Blend Opposites"
34294
 
#~ msgstr "উজ্জলতা"
34295
 
 
34296
 
#, fuzzy
34297
 
#~ msgid "Adds a colorizable opaque background"
34298
 
#~ msgstr "বন্ধ"
34299
 
 
34300
 
#, fuzzy
34301
 
#~ msgid "Flatten Transparency"
34302
 
#~ msgstr "পাথ (_থ)"
34303
 
 
34304
 
#, fuzzy
34305
 
#~ msgid "Fill Area"
34306
 
#~ msgstr "ফাইল (_ফ)"
34307
 
 
34308
 
#, fuzzy
34309
 
#~ msgid "Blur Double"
34310
 
#~ msgstr "উজ্জলতা"
34311
 
 
34312
 
#, fuzzy
34313
 
#~ msgid "Alpha Turbulent"
34314
 
#~ msgstr "উজ্জলতা"
34315
 
 
34316
 
#, fuzzy
34317
 
#~ msgid "Colorize Turbulent"
34318
 
#~ msgstr "বন্ধ"
34319
 
 
34320
 
#, fuzzy
34321
 
#~ msgid "Light Eraser Cracked"
34322
 
#~ msgstr "উজ্জলতা"
34323
 
 
34324
 
#, fuzzy
34325
 
#~ msgid "Light Contour"
34326
 
#~ msgstr "বন্ধ"
34327
 
 
34328
 
#, fuzzy
34329
 
#~ msgid "Brushed Metal"
34330
 
#~ msgstr "উজ্জলতা"
34331
 
 
34332
 
#, fuzzy
34333
 
#~ msgid "Opaline"
34334
 
#~ msgstr "দেখাও/লুকাও"
34335
 
 
34336
 
#, fuzzy
34337
 
#~ msgid "Bright chrome effect"
34338
 
#~ msgstr "উজ্জলতা"
34339
 
 
34340
 
#, fuzzy
34341
 
#~ msgid "Emboss Shader"
34342
 
#~ msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
34343
 
 
34344
 
#, fuzzy
34345
 
#~ msgid "Sharp Metal"
34346
 
#~ msgstr "দেখাও/লুকাও"
34347
 
 
34348
 
#, fuzzy
34349
 
#~ msgid "Chrome Emboss"
34350
 
#~ msgstr "বন্ধ"
34351
 
 
34352
 
#, fuzzy
34353
 
#~ msgid "Contour Emboss"
34354
 
#~ msgstr "বন্ধ"
34355
 
 
34356
 
#, fuzzy
34357
 
#~ msgid "Sharp Deco"
34358
 
#~ msgstr "দেখাও/লুকাও"
34359
 
 
34360
 
#, fuzzy
34361
 
#~ msgid "Frosted Glass"
34362
 
#~ msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
34363
 
 
34364
 
#, fuzzy
34365
 
#~ msgid "Bump Engraving"
34366
 
#~ msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
34367
 
 
34368
 
#, fuzzy
34369
 
#~ msgid "Carving emboss effect"
34370
 
#~ msgstr "ফাইল (_ফ)"
34371
 
 
34372
 
#, fuzzy
34373
 
#~ msgid "Convoluted Bump"
34374
 
#~ msgstr "বন্ধ"
34375
 
 
34376
 
#, fuzzy
34377
 
#~ msgid "Convoluted emboss effect"
34378
 
#~ msgstr "ফাইল (_ফ)"
34379
 
 
34380
 
#, fuzzy
34381
 
#~ msgid "Paint Channels"
34382
 
#~ msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
34383
 
 
34384
 
#, fuzzy
34385
 
#~ msgid "Posterized Light Eraser 4"
34386
 
#~ msgstr "উজ্জলতা"
34387
 
 
34388
 
#, fuzzy
34389
 
#~ msgid "Contouring table"
34390
 
#~ msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
34391
 
 
34392
 
#, fuzzy
34393
 
#~ msgid "Sharp multiple contour for objects"
34394
 
#~ msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
34395
 
 
34396
 
#, fuzzy
34397
 
#~ msgid "Ermine"
34398
 
#~ msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
34399
 
 
34400
 
#, fuzzy
34401
37812
#~ msgid "<b>3D Box</b>"
34402
37813
#~ msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
34403
37814
 
34422
37833
#~ msgstr "উজ্জলতা"
34423
37834
 
34424
37835
#, fuzzy
34425
 
#~ msgid "Contrast:"
34426
 
#~ msgstr "বন্ধ"
34427
 
 
34428
 
#, fuzzy
34429
 
#~ msgid "Blur type:"
34430
 
#~ msgstr "বন্ধ"
34431
 
 
34432
 
#, fuzzy
34433
37836
#~ msgid "Picas"
34434
37837
#~ msgstr "স্থগিত"
34435
37838
 
34464
37867
#~ msgid "Always link"
34465
37868
#~ msgstr "দেখাও/লুকাও"
34466
37869
 
34467
 
#~ msgid "Script"
34468
 
#~ msgstr "স্ক্রিপ্ট"
34469
 
 
34470
37870
#~ msgid "Errors"
34471
37871
#~ msgstr "ত্রুটিসমূহ"
34472
37872
 
34507
37907
#~ msgstr "টেক্সট (_ট)"
34508
37908
 
34509
37909
#, fuzzy
34510
 
#~ msgid "Dark mode"
34511
 
#~ msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
34512
 
 
34513
 
#, fuzzy
34514
37910
#~ msgid "[Unstable!] Clone original path"
34515
37911
#~ msgstr "ফাইল (_ফ)"
34516
37912
 
34517
37913
#, fuzzy
34518
 
#~ msgid "objects"
34519
 
#~ msgstr "অবজেক্ট (_অ)"
34520
 
 
34521
 
#, fuzzy
34522
37914
#~ msgid "found"
34523
37915
#~ msgstr "দেখাও/লুকাও"
34524
37916
 
34631
38023
#~ msgstr "উজ্জলতা"
34632
38024
 
34633
38025
#, fuzzy
34634
 
#~ msgid "Radiation"
34635
 
#~ msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
34636
 
 
34637
 
#, fuzzy
34638
38026
#~ msgid "Drawing, custom"
34639
38027
#~ msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
34640
38028
 
34798
38186
#~ msgstr "ইন্কস্কেপ পরিচিতি"
34799
38187
 
34800
38188
#, fuzzy
34801
 
#~ msgid "Radius"
34802
 
#~ msgstr "স্থগিত"
34803
 
 
34804
 
#, fuzzy
34805
38189
#~ msgid "Grid|_New"
34806
38190
#~ msgstr "নতুন (_ন)"
34807
38191
 
34818
38202
#~ msgstr "স্থগিত"
34819
38203
 
34820
38204
#, fuzzy
34821
 
#~ msgid "Radius [px]"
34822
 
#~ msgstr "স্থগিত"
34823
 
 
34824
 
#, fuzzy
34825
38205
#~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
34826
38206
#~ msgstr "উজ্জলতা"
34827
38207
 
34834
38214
#~ msgstr "পাথ (_থ)"
34835
38215
 
34836
38216
#, fuzzy
34837
 
#~ msgid "Adjust the starting angle"
34838
 
#~ msgstr "উজ্জলতা"
34839
 
 
34840
 
#, fuzzy
34841
38217
#~ msgid "Adjust the rotation angle"
34842
38218
#~ msgstr "উজ্জলতা"
34843
38219
 
34854
38230
#~ msgstr "উজ্জলতা"
34855
38231
 
34856
38232
#, fuzzy
34857
 
#~ msgid "Scale y"
34858
 
#~ msgstr "স্ক্যান:"
34859
 
 
34860
 
#, fuzzy
34861
38233
#~ msgid "Adjust the origin"
34862
38234
#~ msgstr "উজ্জলতা"
34863
38235
 
34864
38236
#, fuzzy
34865
 
#~ msgid "path param"
34866
 
#~ msgstr "স্থগিত"
34867
 
 
34868
 
#, fuzzy
34869
38237
#~ msgid "Transform Handles:"
34870
38238
#~ msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
34871
38239
 
34934
38302
#~ msgstr "দেখাও/লুকাও"
34935
38303
 
34936
38304
#, fuzzy
34937
 
#~ msgid "Unicode"
34938
 
#~ msgstr "অজানা"
34939
 
 
34940
 
#, fuzzy
34941
38305
#~ msgid "Kilt"
34942
38306
#~ msgstr "ফাইল (_ফ)"
34943
38307