~jeremywootten/pantheon-files/fix-1604300-merge-find-functionalities-part2

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ks.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
  • Date: 2016-12-24 04:54:55 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_elementary-apps-20161224045455-kfy9a4er13pjw39y
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2016-12-20 07:21-0600\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2016-12-23 12:40-0800\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2016-08-02 15:47+0000\n"
7
7
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
8
8
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
12
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
13
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-21 05:25+0000\n"
 
13
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-24 04:51+0000\n"
14
14
"X-Generator: Launchpad (build 18298)\n"
15
15
 
16
 
#: ../src/marlin-clipboard-manager.c:365
17
 
msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
18
 
msgstr ""
19
 
 
20
16
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:119
21
17
msgid "SSH"
22
18
msgstr ""
220
216
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:284
221
217
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:472
222
218
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:493
223
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:495
 
219
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:493
224
220
msgid "Size:"
225
221
msgstr ""
226
222
 
228
224
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:287
229
225
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:475
230
226
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:496
231
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:502
 
227
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:500
232
228
msgid "Type:"
233
229
msgstr ""
234
230
 
278
274
msgid "File conflict"
279
275
msgstr ""
280
276
 
281
 
#: ../libcore/gof-file.c:352 ../libcore/gof-file.c:549
282
 
msgid "Inaccessible"
283
 
msgstr ""
284
 
 
285
 
#: ../libcore/gof-file.c:370
286
 
#, c-format
287
 
msgid "link to %s"
288
 
msgstr ""
289
 
 
290
 
#: ../libcore/gof-file.c:1944
291
 
#, c-format
292
 
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
293
 
msgstr ""
294
 
 
295
 
#: ../libcore/gof-file.c:1981
296
 
msgid "No Exec field specified"
297
 
msgstr ""
298
 
 
299
 
#: ../libcore/gof-file.c:2000
300
 
msgid "No URL field specified"
301
 
msgstr ""
302
 
 
303
 
#: ../libcore/gof-file.c:2006
304
 
msgid "Invalid desktop file"
305
 
msgstr ""
306
 
 
307
 
#: ../libcore/gof-file.c:2301
308
 
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
309
 
msgstr ""
310
 
 
311
 
#: ../libcore/gof-file.c:2321
312
 
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
313
 
msgstr ""
314
 
 
315
 
#: ../libcore/eel-stock-dialogs.c:34
316
 
msgid "Show more _details"
317
 
msgstr ""
318
 
 
319
277
#: ../libcore/eel-vfs-extensions.c:71
320
278
msgid " (invalid Unicode)"
321
279
msgstr ""
1048
1006
msgid "Emptying Trash"
1049
1007
msgstr ""
1050
1008
 
 
1009
#: ../libcore/marlin-progress-info.c:193 ../libcore/marlin-progress-info.c:211
 
1010
#: ../libcore/marlin-progress-info.c:229
 
1011
msgid "Preparing"
 
1012
msgstr ""
 
1013
 
 
1014
#: ../libcore/eel-fcts.c:85 ../libcore/FileUtils.vala:443
 
1015
msgid "Today at %-I:%M %p"
 
1016
msgstr ""
 
1017
 
 
1018
#: ../libcore/eel-fcts.c:89 ../libcore/FileUtils.vala:453
 
1019
msgid "Yesterday at %-I:%M %p"
 
1020
msgstr ""
 
1021
 
 
1022
#: ../libcore/eel-fcts.c:93
 
1023
msgid "%a %-d %b at %-I:%M %p"
 
1024
msgstr ""
 
1025
 
 
1026
#: ../libcore/eel-fcts.c:97
 
1027
msgid "%a %-d %b %Y at %-I:%M %p"
 
1028
msgstr ""
 
1029
 
 
1030
#: ../libcore/eel-stock-dialogs.c:34
 
1031
msgid "Show more _details"
 
1032
msgstr ""
 
1033
 
 
1034
#: ../libcore/gof-file.c:361 ../libcore/gof-file.c:558
 
1035
msgid "Inaccessible"
 
1036
msgstr ""
 
1037
 
 
1038
#: ../libcore/gof-file.c:379
 
1039
#, c-format
 
1040
msgid "link to %s"
 
1041
msgstr ""
 
1042
 
 
1043
#: ../libcore/gof-file.c:1953
 
1044
#, c-format
 
1045
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 
1046
msgstr ""
 
1047
 
 
1048
#: ../libcore/gof-file.c:1990
 
1049
msgid "No Exec field specified"
 
1050
msgstr ""
 
1051
 
 
1052
#: ../libcore/gof-file.c:2009
 
1053
msgid "No URL field specified"
 
1054
msgstr ""
 
1055
 
 
1056
#: ../libcore/gof-file.c:2015
 
1057
msgid "Invalid desktop file"
 
1058
msgstr ""
 
1059
 
 
1060
#: ../libcore/gof-file.c:2310
 
1061
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
 
1062
msgstr ""
 
1063
 
 
1064
#: ../libcore/gof-file.c:2330
 
1065
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
 
1066
msgstr ""
 
1067
 
1051
1068
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:635
1052
1069
msgid "Original location could not be determined"
1053
1070
msgstr ""
1428
1445
msgstr[0] ""
1429
1446
msgstr[1] ""
1430
1447
 
1431
 
#: ../libcore/eel-fcts.c:85 ../libcore/FileUtils.vala:443
1432
 
msgid "Today at %-I:%M %p"
1433
 
msgstr ""
1434
 
 
1435
 
#: ../libcore/eel-fcts.c:89 ../libcore/FileUtils.vala:453
1436
 
msgid "Yesterday at %-I:%M %p"
1437
 
msgstr ""
1438
 
 
1439
 
#: ../libcore/eel-fcts.c:93
1440
 
msgid "%a %-d %b at %-I:%M %p"
1441
 
msgstr ""
1442
 
 
1443
 
#: ../libcore/eel-fcts.c:97
1444
 
msgid "%a %-d %b %Y at %-I:%M %p"
1445
 
msgstr ""
1446
 
 
1447
 
#: ../libcore/marlin-progress-info.c:193 ../libcore/marlin-progress-info.c:211
1448
 
#: ../libcore/marlin-progress-info.c:229
1449
 
msgid "Preparing"
1450
 
msgstr ""
1451
 
 
1452
1448
#: ../filechooser-module/FileChooserDialog.vala:70
1453
1449
#: ../libwidgets/Chrome/TopMenu.vala:64
1454
1450
msgid "Previous"
1459
1455
msgid "Next"
1460
1456
msgstr ""
1461
1457
 
 
1458
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:50
 
1459
msgid "Info"
 
1460
msgstr ""
 
1461
 
 
1462
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:59
 
1463
msgid "General"
 
1464
msgstr ""
 
1465
 
 
1466
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:78
 
1467
msgid "Close"
 
1468
msgstr ""
 
1469
 
 
1470
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:140
 
1471
msgid "Device Usage"
 
1472
msgstr ""
 
1473
 
 
1474
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:156
 
1475
msgid "Capacity:"
 
1476
msgstr ""
 
1477
 
 
1478
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:157
 
1479
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:160
 
1480
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:163
 
1481
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:425 ../src/View/PropertiesWindow.vala:461
 
1482
msgid "Unknown"
 
1483
msgstr ""
 
1484
 
 
1485
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:159
 
1486
msgid "Available:"
 
1487
msgstr ""
 
1488
 
 
1489
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:162
 
1490
msgid "Used:"
 
1491
msgstr ""
 
1492
 
 
1493
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:550
 
1494
msgid "Failed to preview"
 
1495
msgstr ""
 
1496
 
 
1497
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:805
 
1498
msgid "Cannot open this file"
 
1499
msgstr ""
 
1500
 
 
1501
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:818
 
1502
msgid "Cannot identify file type to open"
 
1503
msgstr ""
 
1504
 
 
1505
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1546
 
1506
msgid "Cannot drop this file"
 
1507
msgstr ""
 
1508
 
 
1509
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1546
 
1510
msgid "Invalid file name provided"
 
1511
msgstr ""
 
1512
 
 
1513
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2001
 
1514
msgid "Invalid"
 
1515
msgstr ""
 
1516
 
 
1517
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2007
 
1518
msgid "Run"
 
1519
msgstr ""
 
1520
 
 
1521
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2012
 
1522
msgid "Open in %s"
 
1523
msgstr ""
 
1524
 
 
1525
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2022
 
1526
msgid "Open in"
 
1527
msgstr ""
 
1528
 
 
1529
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2024
 
1530
#: ../libwidgets/View/BreadcrumbsEntry.vala:451
 
1531
msgid "Open with"
 
1532
msgstr ""
 
1533
 
 
1534
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2084
 
1535
msgid "Other Application"
 
1536
msgstr ""
 
1537
 
 
1538
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2345
 
1539
msgid "Untitled %s"
 
1540
msgstr ""
 
1541
 
 
1542
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2667
 
1543
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2850
 
1544
msgid "Cannot remove files from here"
 
1545
msgstr ""
 
1546
 
 
1547
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2668
 
1548
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2838
 
1549
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2851
 
1550
msgid "You do not have permission to change this location"
 
1551
msgstr ""
 
1552
 
 
1553
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2816
 
1554
msgid "Cannot copy files that are in the trash"
 
1555
msgstr ""
 
1556
 
 
1557
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2817
 
1558
msgid "Cutting the selection instead"
 
1559
msgstr ""
 
1560
 
 
1561
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2837
 
1562
msgid "Cannot paste files here"
 
1563
msgstr ""
 
1564
 
 
1565
#: ../src/View/OverlayBar.vala:230
 
1566
msgid "%u folders"
 
1567
msgstr ""
 
1568
 
 
1569
#: ../src/View/OverlayBar.vala:232 ../src/View/OverlayBar.vala:240
 
1570
msgid " and %u other item (%s) selected"
 
1571
msgstr ""
 
1572
 
 
1573
#: ../src/View/OverlayBar.vala:233 ../src/View/OverlayBar.vala:241
 
1574
msgid " and %u other items (%s) selected"
 
1575
msgstr ""
 
1576
 
 
1577
#: ../src/View/OverlayBar.vala:236 ../src/View/OverlayBar.vala:244
 
1578
msgid " selected"
 
1579
msgstr ""
 
1580
 
 
1581
#: ../src/View/OverlayBar.vala:238 ../src/View/PropertiesWindow.vala:1187
 
1582
msgid "%u folder"
 
1583
msgid_plural "%u folders"
 
1584
msgstr[0] ""
 
1585
msgstr[1] ""
 
1586
 
 
1587
#: ../src/View/OverlayBar.vala:246
 
1588
msgid "%u items selected (%s)"
 
1589
msgstr ""
 
1590
 
 
1591
#. / TRANSLATORS: %u will be substituted by the number of sub folders
 
1592
#: ../src/View/OverlayBar.vala:287
 
1593
msgid "%u sub-folder, "
 
1594
msgstr ""
 
1595
 
 
1596
#: ../src/View/OverlayBar.vala:287
 
1597
msgid "%u sub-folders, "
 
1598
msgstr ""
 
1599
 
 
1600
#. / TRANSLATORS: %u will be substituted by the number of readable files
 
1601
#: ../src/View/OverlayBar.vala:293
 
1602
msgid "%u file, "
 
1603
msgstr ""
 
1604
 
 
1605
#: ../src/View/OverlayBar.vala:293
 
1606
msgid "%u files, "
 
1607
msgstr ""
 
1608
 
 
1609
#. / TRANSLATORS: %s will be substituted by the approximate disk space used by the folder
 
1610
#: ../src/View/OverlayBar.vala:303
 
1611
msgid "%s approx."
 
1612
msgstr ""
 
1613
 
 
1614
#. / TRANSLATORS: 'size' refers to disk space
 
1615
#: ../src/View/OverlayBar.vala:306
 
1616
msgid "unknown size"
 
1617
msgstr ""
 
1618
 
 
1619
#. / TRANSLATORS: %u will be substituted by the number of unreadable files
 
1620
#: ../src/View/OverlayBar.vala:310
 
1621
msgid "%u file not readable"
 
1622
msgstr ""
 
1623
 
 
1624
#: ../src/View/OverlayBar.vala:310
 
1625
msgid "%u files not readable"
 
1626
msgstr ""
 
1627
 
 
1628
#: ../src/View/Widgets/PermissionButton.vala:38
 
1629
msgid "Read"
 
1630
msgstr ""
 
1631
 
 
1632
#: ../src/View/Widgets/PermissionButton.vala:42
 
1633
msgid "Write"
 
1634
msgstr ""
 
1635
 
 
1636
#: ../src/View/Widgets/PermissionButton.vala:46
 
1637
msgid "Execute"
 
1638
msgstr ""
 
1639
 
1462
1640
#: ../src/View/Window.vala:206
1463
1641
msgid "Files isn't your default file manager."
1464
1642
msgstr ""
1471
1649
msgid "Ignore"
1472
1650
msgstr ""
1473
1651
 
 
1652
#: ../src/View/ListView.vala:26
 
1653
msgid "Filename"
 
1654
msgstr ""
 
1655
 
 
1656
#: ../src/View/ListView.vala:27 ../src/View/directory_view_popup.ui:143
 
1657
msgid "Size"
 
1658
msgstr ""
 
1659
 
 
1660
#: ../src/View/ListView.vala:28 ../src/View/directory_view_popup.ui:148
 
1661
msgid "Type"
 
1662
msgstr ""
 
1663
 
 
1664
#: ../src/View/ListView.vala:29
 
1665
msgid "Modified"
 
1666
msgstr ""
 
1667
 
 
1668
#: ../src/View/VolumePropertiesWindow.vala:28
 
1669
msgid "Disk Properties"
 
1670
msgstr ""
 
1671
 
 
1672
#: ../src/View/VolumePropertiesWindow.vala:44 ../src/View/Sidebar.vala:555
 
1673
#: ../src/View/ViewContainer.vala:344 ../libwidgets/Resources.vala:93
 
1674
msgid "File System"
 
1675
msgstr ""
 
1676
 
 
1677
#: ../src/View/VolumePropertiesWindow.vala:78
 
1678
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:570
 
1679
msgid "Location:"
 
1680
msgstr ""
 
1681
 
 
1682
#: ../src/View/VolumePropertiesWindow.vala:85
 
1683
msgid "Format:"
 
1684
msgstr ""
 
1685
 
1474
1686
#: ../src/View/Sidebar.vala:481
1475
1687
msgid "Personal"
1476
1688
msgstr ""
1507
1719
msgid "Your local partitions and devices"
1508
1720
msgstr ""
1509
1721
 
1510
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:555 ../src/View/VolumePropertiesWindow.vala:44
1511
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:344 ../libwidgets/Resources.vala:93
1512
 
msgid "File System"
1513
 
msgstr ""
1514
 
 
1515
1722
#: ../src/View/Sidebar.vala:673 ../libwidgets/Resources.vala:87
1516
1723
msgid "Network"
1517
1724
msgstr ""
1568
1775
msgid "_Eject"
1569
1776
msgstr ""
1570
1777
 
1571
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:1510 ../src/View/PropertiesWindow.vala:129
 
1778
#: ../src/View/Sidebar.vala:1510 ../src/View/PropertiesWindow.vala:127
1572
1779
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:99
1573
1780
msgid "Properties"
1574
1781
msgstr ""
1575
1782
 
1576
 
#: ../src/View/VolumePropertiesWindow.vala:28
1577
 
msgid "Disk Properties"
1578
 
msgstr ""
1579
 
 
1580
 
#: ../src/View/VolumePropertiesWindow.vala:78
1581
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:566
1582
 
msgid "Location:"
1583
 
msgstr ""
1584
 
 
1585
 
#: ../src/View/VolumePropertiesWindow.vala:85
1586
 
msgid "Format:"
1587
 
msgstr ""
1588
 
 
1589
 
#: ../src/View/ListView.vala:26
1590
 
msgid "Filename"
1591
 
msgstr ""
1592
 
 
1593
 
#: ../src/View/ListView.vala:27 ../src/View/directory_view_popup.ui:143
1594
 
msgid "Size"
1595
 
msgstr ""
1596
 
 
1597
 
#: ../src/View/ListView.vala:28 ../src/View/directory_view_popup.ui:148
1598
 
msgid "Type"
1599
 
msgstr ""
1600
 
 
1601
 
#: ../src/View/ListView.vala:29
1602
 
msgid "Modified"
1603
 
msgstr ""
1604
 
 
1605
1783
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:28 ../src/View/ViewContainer.vala:366
1606
1784
msgid "This Folder Does Not Exist"
1607
1785
msgstr ""
1625
1803
"%s"
1626
1804
msgstr ""
1627
1805
 
1628
 
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:47
1629
 
msgid "Info"
1630
 
msgstr ""
1631
 
 
1632
 
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:56
1633
 
msgid "General"
1634
 
msgstr ""
1635
 
 
1636
 
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:75
1637
 
msgid "Close"
1638
 
msgstr ""
1639
 
 
1640
 
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:137
1641
 
msgid "Device Usage"
1642
 
msgstr ""
1643
 
 
1644
 
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:153
1645
 
msgid "Capacity:"
1646
 
msgstr ""
1647
 
 
1648
 
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:154
1649
 
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:157
1650
 
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:160
1651
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:427 ../src/View/PropertiesWindow.vala:463
1652
 
msgid "Unknown"
1653
 
msgstr ""
1654
 
 
1655
 
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:156
1656
 
msgid "Available:"
1657
 
msgstr ""
1658
 
 
1659
 
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:159
1660
 
msgid "Used:"
1661
 
msgstr ""
1662
 
 
1663
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:550
1664
 
msgid "Failed to preview"
1665
 
msgstr ""
1666
 
 
1667
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:805
1668
 
msgid "Cannot open this file"
1669
 
msgstr ""
1670
 
 
1671
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:818
1672
 
msgid "Cannot identify file type to open"
1673
 
msgstr ""
1674
 
 
1675
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1555
1676
 
msgid "Cannot drop this file"
1677
 
msgstr ""
1678
 
 
1679
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1555
1680
 
msgid "Invalid file name provided"
1681
 
msgstr ""
1682
 
 
1683
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2010
1684
 
msgid "Invalid"
1685
 
msgstr ""
1686
 
 
1687
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2016
1688
 
msgid "Run"
1689
 
msgstr ""
1690
 
 
1691
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2021
1692
 
msgid "Open in %s"
1693
 
msgstr ""
1694
 
 
1695
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2031
1696
 
msgid "Open in"
1697
 
msgstr ""
1698
 
 
1699
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2033
1700
 
#: ../libwidgets/View/BreadcrumbsEntry.vala:451
1701
 
msgid "Open with"
1702
 
msgstr ""
1703
 
 
1704
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2093
1705
 
msgid "Other Application"
1706
 
msgstr ""
1707
 
 
1708
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2354
1709
 
msgid "Untitled %s"
1710
 
msgstr ""
1711
 
 
1712
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2676
1713
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2859
1714
 
msgid "Cannot remove files from here"
1715
 
msgstr ""
1716
 
 
1717
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2677
1718
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2847
1719
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2860
1720
 
msgid "You do not have permission to change this location"
1721
 
msgstr ""
1722
 
 
1723
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2825
1724
 
msgid "Cannot copy files that are in the trash"
1725
 
msgstr ""
1726
 
 
1727
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2826
1728
 
msgid "Cutting the selection instead"
1729
 
msgstr ""
1730
 
 
1731
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2846
1732
 
msgid "Cannot paste files here"
1733
 
msgstr ""
1734
 
 
1735
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:230 ../src/View/PropertiesWindow.vala:1252
1736
 
msgid "%u folders"
1737
 
msgstr ""
1738
 
 
1739
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:232 ../src/View/OverlayBar.vala:240
1740
 
msgid " and %u other item (%s) selected"
1741
 
msgstr ""
1742
 
 
1743
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:233 ../src/View/OverlayBar.vala:241
1744
 
msgid " and %u other items (%s) selected"
1745
 
msgstr ""
1746
 
 
1747
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:236 ../src/View/OverlayBar.vala:244
1748
 
msgid " selected"
1749
 
msgstr ""
1750
 
 
1751
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:238 ../src/View/PropertiesWindow.vala:1223
1752
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1262
1753
 
msgid "%u folder"
1754
 
msgstr ""
1755
 
 
1756
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:246
1757
 
msgid "%u items selected (%s)"
1758
 
msgstr ""
1759
 
 
1760
 
#. / TRANSLATORS: %u will be substituted by the number of sub folders
1761
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:287
1762
 
msgid "%u sub-folder, "
1763
 
msgstr ""
1764
 
 
1765
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:287
1766
 
msgid "%u sub-folders, "
1767
 
msgstr ""
1768
 
 
1769
 
#. / TRANSLATORS: %u will be substituted by the number of readable files
1770
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:293
1771
 
msgid "%u file, "
1772
 
msgstr ""
1773
 
 
1774
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:293
1775
 
msgid "%u files, "
1776
 
msgstr ""
1777
 
 
1778
 
#. / TRANSLATORS: %s will be substituted by the approximate disk space used by the folder
1779
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:303
1780
 
msgid "%s approx."
1781
 
msgstr ""
1782
 
 
1783
 
#. / TRANSLATORS: 'size' refers to disk space
1784
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:306
1785
 
msgid "unknown size"
1786
 
msgstr ""
1787
 
 
1788
 
#. / TRANSLATORS: %u will be substituted by the number of unreadable files
1789
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:310
1790
 
msgid "%u file not readable"
1791
 
msgstr ""
1792
 
 
1793
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:310
1794
 
msgid "%u files not readable"
1795
 
msgstr ""
1796
 
 
1797
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:201
 
1806
#: ../src/View/Slot.vala:32
 
1807
msgid "This Folder Is Empty"
 
1808
msgstr ""
 
1809
 
 
1810
#: ../src/View/Slot.vala:33
 
1811
msgid "Trash Is Empty"
 
1812
msgstr ""
 
1813
 
 
1814
#: ../src/View/Slot.vala:34
 
1815
msgid "There Are No Recent Files"
 
1816
msgstr ""
 
1817
 
 
1818
#: ../src/View/Slot.vala:35
 
1819
msgid "Access Denied"
 
1820
msgstr ""
 
1821
 
 
1822
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:199
1798
1823
msgid "Permissions"
1799
1824
msgstr ""
1800
1825
 
1801
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:222
 
1826
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:220
1802
1827
msgid "Actual Size Could Be Larger"
1803
1828
msgstr ""
1804
1829
 
1805
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:222
 
1830
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:220
1806
1831
msgid "%i file could not be read due to permissions or other errors."
1807
1832
msgid_plural "%i files could not be read due to permissions or other errors."
1808
1833
msgstr[0] ""
1809
1834
msgstr[1] ""
1810
1835
 
1811
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:241 ../src/View/PropertiesWindow.vala:260
 
1836
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:239 ../src/View/PropertiesWindow.vala:258
1812
1837
msgid "unknown"
1813
1838
msgstr ""
1814
1839
 
1815
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:438
 
1840
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:436
1816
1841
msgid "Loading…"
1817
1842
msgstr ""
1818
1843
 
1819
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:469
 
1844
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:467
1820
1845
msgid "Could not be determined"
1821
1846
msgstr ""
1822
1847
 
1823
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:505
 
1848
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:503
1824
1849
msgid "Contains:"
1825
1850
msgstr ""
1826
1851
 
1827
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:521
 
1852
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:525
1828
1853
msgid "Created:"
1829
1854
msgstr ""
1830
1855
 
1831
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:530
 
1856
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:534
1832
1857
msgid "Modified:"
1833
1858
msgstr ""
1834
1859
 
1835
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:541
 
1860
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:545
1836
1861
msgid "Deleted:"
1837
1862
msgstr ""
1838
1863
 
1839
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:551
 
1864
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:555
1840
1865
msgid "Mimetype:"
1841
1866
msgstr ""
1842
1867
 
1843
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:558
 
1868
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:562
1844
1869
msgid "Resolution:"
1845
1870
msgstr ""
1846
1871
 
1847
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:576
 
1872
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:580
1848
1873
msgid "Target:"
1849
1874
msgstr ""
1850
1875
 
1851
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:584
 
1876
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:588
1852
1877
msgid "Original Location:"
1853
1878
msgstr ""
1854
1879
 
1855
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:607
 
1880
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:611
1856
1881
msgid "Other Application…"
1857
1882
msgstr ""
1858
1883
 
1859
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:627
 
1884
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:631
1860
1885
msgid "Open with:"
1861
1886
msgstr ""
1862
1887
 
1863
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:721
1864
 
msgid "Read"
1865
 
msgstr ""
1866
 
 
1867
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:725
1868
 
msgid "Write"
1869
 
msgstr ""
1870
 
 
1871
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:729
1872
 
msgid "Execute"
1873
 
msgstr ""
1874
 
 
1875
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:936 ../src/View/PropertiesWindow.vala:952
 
1888
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:890 ../src/View/PropertiesWindow.vala:900
1876
1889
msgid "Owner:"
1877
1890
msgstr ""
1878
1891
 
1879
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:942 ../src/View/PropertiesWindow.vala:956
 
1892
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:894 ../src/View/PropertiesWindow.vala:903
1880
1893
msgid "Group:"
1881
1894
msgstr ""
1882
1895
 
1883
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:960
 
1896
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:906
1884
1897
msgid "Everyone:"
1885
1898
msgstr ""
1886
1899
 
1887
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1208
1888
 
msgid "%u subfolders and %u files"
1889
 
msgstr ""
1890
 
 
1891
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1210
1892
 
msgid "%u subfolders and %u file"
1893
 
msgstr ""
1894
 
 
1895
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1213
1896
 
msgid "%u subfolders"
1897
 
msgstr ""
1898
 
 
1899
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1218
1900
 
msgid "%u subfolder and %u files"
1901
 
msgstr ""
1902
 
 
1903
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1220
1904
 
msgid "%u subfolder and %u file"
1905
 
msgstr ""
1906
 
 
1907
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1229
1908
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1268
1909
 
msgid "%u files"
1910
 
msgstr ""
1911
 
 
1912
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1231
1913
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1270
 
1900
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1165
 
1901
msgid "%u subfolder"
 
1902
msgid_plural "%u subfolders"
 
1903
msgstr[0] ""
 
1904
msgstr[1] ""
 
1905
 
 
1906
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1169
 
1907
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1191
1914
1908
msgid "%u file"
1915
 
msgstr ""
1916
 
 
1917
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1247
1918
 
msgid "%u selected items (%u folders and %u files)"
1919
 
msgstr ""
1920
 
 
1921
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1249
1922
 
msgid "%u selected items (%u folders and %u file)"
1923
 
msgstr ""
1924
 
 
1925
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1257
1926
 
msgid "%u selected items (%u folder and %u files)"
1927
 
msgstr ""
1928
 
 
1929
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1259
1930
 
msgid "%u selected items (%u folder and %u file)"
 
1909
msgid_plural "%u files"
 
1910
msgstr[0] ""
 
1911
msgstr[1] ""
 
1912
 
 
1913
#. /TRANSLATORS: folders, files
 
1914
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1174
 
1915
msgid "%s, %s"
 
1916
msgstr ""
 
1917
 
 
1918
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1195
 
1919
msgid "%u selected item"
 
1920
msgid_plural "%u selected items"
 
1921
msgstr[0] ""
 
1922
msgstr[1] ""
 
1923
 
 
1924
#. /TRANSLATORS: total (folders, files)
 
1925
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1197
 
1926
msgid "%s (%s, %s)"
1931
1927
msgstr ""
1932
1928
 
1933
1929
#: ../src/View/ViewContainer.vala:353
1978
1974
msgid "The file selected no longer exists."
1979
1975
msgstr ""
1980
1976
 
1981
 
#: ../src/View/Slot.vala:32
1982
 
msgid "This Folder Is Empty"
1983
 
msgstr ""
1984
 
 
1985
 
#: ../src/View/Slot.vala:33
1986
 
msgid "Trash Is Empty"
1987
 
msgstr ""
1988
 
 
1989
 
#: ../src/View/Slot.vala:34
1990
 
msgid "There Are No Recent Files"
1991
 
msgstr ""
1992
 
 
1993
 
#: ../src/View/Slot.vala:35
1994
 
msgid "Access Denied"
1995
 
msgstr ""
1996
 
 
1997
1977
#: ../src/Application.vala:146
1998
1978
msgid "Show the version of the program."
1999
1979
msgstr ""
2029
2009
msgid "--quit cannot be used with URIs."
2030
2010
msgstr ""
2031
2011
 
 
2012
#: ../src/ClipboardManager.vala:142 ../src/ClipboardManager.vala:155
 
2013
msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 
2014
msgstr ""
 
2015
 
 
2016
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:136 ../src/ProgressUIHandler.vala:196
 
2017
msgid "File Operations"
 
2018
msgstr ""
 
2019
 
 
2020
#. / TRANSLATORS: %s will be replaced by the title of the file operation
 
2021
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:190
 
2022
msgid "Completed %s"
 
2023
msgstr ""
 
2024
 
 
2025
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:193
 
2026
msgid "All file operations have ended"
 
2027
msgstr ""
 
2028
 
 
2029
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:238
 
2030
msgid "Show Copy Dialog"
 
2031
msgstr ""
 
2032
 
 
2033
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:250
 
2034
msgid "Cancel All In-progress Actions"
 
2035
msgstr ""
 
2036
 
2032
2037
#: ../src/DesktopLauncher.vala:6
2033
2038
msgid "Browse your files"
2034
2039
msgstr ""
2053
2058
msgid "Files"
2054
2059
msgstr ""
2055
2060
 
2056
 
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:136 ../src/ProgressUIHandler.vala:196
2057
 
msgid "File Operations"
2058
 
msgstr ""
2059
 
 
2060
 
#. / TRANSLATORS: %s will be replaced by the title of the file operation
2061
 
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:190
2062
 
msgid "Completed %s"
2063
 
msgstr ""
2064
 
 
2065
 
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:193
2066
 
msgid "All file operations have ended"
2067
 
msgstr ""
2068
 
 
2069
 
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:238
2070
 
msgid "Show Copy Dialog"
2071
 
msgstr ""
2072
 
 
2073
 
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:250
2074
 
msgid "Cancel All In-progress Actions"
 
2061
#: ../libcore/FileUtils.vala:59
 
2062
msgid "Could not determine original location of \"%s\" "
 
2063
msgstr ""
 
2064
 
 
2065
#: ../libcore/FileUtils.vala:60
 
2066
msgid "The item cannot be restored from trash"
 
2067
msgstr ""
 
2068
 
 
2069
#: ../libcore/FileUtils.vala:343
 
2070
msgid "Could not rename to '%s'"
 
2071
msgstr ""
 
2072
 
 
2073
#: ../libcore/FileUtils.vala:464
 
2074
msgid "%A at %-I:%M %p"
2075
2075
msgstr ""
2076
2076
 
2077
2077
#: ../libcore/DndHandler.vala:45
2094
2094
msgid "Cancel"
2095
2095
msgstr ""
2096
2096
 
2097
 
#: ../libcore/FileUtils.vala:59
2098
 
msgid "Could not determine original location of \"%s\" "
2099
 
msgstr ""
2100
 
 
2101
 
#: ../libcore/FileUtils.vala:60
2102
 
msgid "The item cannot be restored from trash"
2103
 
msgstr ""
2104
 
 
2105
 
#: ../libcore/FileUtils.vala:343
2106
 
msgid "Could not rename to '%s'"
2107
 
msgstr ""
2108
 
 
2109
 
#: ../libcore/FileUtils.vala:464
2110
 
msgid "%A at %-I:%M %p"
2111
 
msgstr ""
2112
 
 
2113
 
#: ../libwidgets/View/BreadcrumbsEntry.vala:412
2114
 
msgid "Open in New Tab"
2115
 
msgstr ""
2116
 
 
2117
 
#: ../libwidgets/View/BreadcrumbsEntry.vala:419
2118
 
msgid "Open in New Window"
2119
 
msgstr ""
2120
 
 
2121
 
#: ../libwidgets/View/BreadcrumbsEntry.vala:458
2122
 
msgid "Open in Other Application…"
2123
 
msgstr ""
2124
 
 
2125
 
#: ../libwidgets/View/LocationBar.vala:181
2126
 
msgid "Reload this folder"
2127
 
msgstr ""
2128
 
 
 
2097
#: ../libwidgets/Chrome/BasicBreadcrumbsEntry.vala:174
 
2098
msgid "Navigate to %s"
 
2099
msgstr ""
 
2100
 
 
2101
#: ../libwidgets/Chrome/BasicBreadcrumbsEntry.vala:277
 
2102
msgid "Go to %s"
 
2103
msgstr ""
 
2104
 
 
2105
#: ../libwidgets/Chrome/BasicBreadcrumbsEntry.vala:281
2129
2106
#: ../libwidgets/View/LocationBar.vala:184
2130
 
#: ../libwidgets/Chrome/BasicBreadcrumbsEntry.vala:281
2131
2107
msgid "Enter search term or path"
2132
2108
msgstr ""
2133
2109
 
2134
 
#: ../libwidgets/View/SearchResults.vala:180
2135
 
msgid "In This Folder"
2136
 
msgstr ""
2137
 
 
2138
 
#: ../libwidgets/View/SearchResults.vala:182
2139
 
msgid "Bookmarks"
2140
 
msgstr ""
2141
 
 
2142
 
#: ../libwidgets/View/SearchResults.vala:184
2143
 
msgid "Everywhere Else"
 
2110
#: ../libwidgets/Chrome/BasicLocationBar.vala:89
 
2111
msgid "Type a path"
 
2112
msgstr ""
 
2113
 
 
2114
#: ../libwidgets/Chrome/ViewSwitcher.vala:80
 
2115
msgid "View as Grid"
 
2116
msgstr ""
 
2117
 
 
2118
#: ../libwidgets/Chrome/ViewSwitcher.vala:85
 
2119
msgid "View as List"
 
2120
msgstr ""
 
2121
 
 
2122
#: ../libwidgets/Chrome/ViewSwitcher.vala:90
 
2123
msgid "View in Columns"
2144
2124
msgstr ""
2145
2125
 
2146
2126
#: ../libwidgets/Resources.vala:30
2183
2163
msgid "MTP"
2184
2164
msgstr ""
2185
2165
 
2186
 
#: ../libwidgets/Chrome/BasicLocationBar.vala:89
2187
 
msgid "Type a path"
2188
 
msgstr ""
2189
 
 
2190
 
#: ../libwidgets/Chrome/ViewSwitcher.vala:80
2191
 
msgid "View as Grid"
2192
 
msgstr ""
2193
 
 
2194
 
#: ../libwidgets/Chrome/ViewSwitcher.vala:85
2195
 
msgid "View as List"
2196
 
msgstr ""
2197
 
 
2198
 
#: ../libwidgets/Chrome/ViewSwitcher.vala:90
2199
 
msgid "View in Columns"
2200
 
msgstr ""
2201
 
 
2202
 
#: ../libwidgets/Chrome/BasicBreadcrumbsEntry.vala:174
2203
 
msgid "Navigate to %s"
2204
 
msgstr ""
2205
 
 
2206
 
#: ../libwidgets/Chrome/BasicBreadcrumbsEntry.vala:277
2207
 
msgid "Go to %s"
 
2166
#: ../libwidgets/Dialogs/ChooseAppDialog.vala:37
 
2167
msgid "Set as default"
2208
2168
msgstr ""
2209
2169
 
2210
2170
#: ../libwidgets/MimeActions.vala:260
2227
2187
msgid "Unable to open files or uris with this app"
2228
2188
msgstr ""
2229
2189
 
2230
 
#: ../libwidgets/Dialogs/ChooseAppDialog.vala:37
2231
 
msgid "Set as default"
 
2190
#: ../libwidgets/View/LocationBar.vala:181
 
2191
msgid "Reload this folder"
 
2192
msgstr ""
 
2193
 
 
2194
#: ../libwidgets/View/SearchResults.vala:180
 
2195
msgid "In This Folder"
 
2196
msgstr ""
 
2197
 
 
2198
#: ../libwidgets/View/SearchResults.vala:182
 
2199
msgid "Bookmarks"
 
2200
msgstr ""
 
2201
 
 
2202
#: ../libwidgets/View/SearchResults.vala:184
 
2203
msgid "Everywhere Else"
 
2204
msgstr ""
 
2205
 
 
2206
#: ../libwidgets/View/BreadcrumbsEntry.vala:412
 
2207
msgid "Open in New Tab"
 
2208
msgstr ""
 
2209
 
 
2210
#: ../libwidgets/View/BreadcrumbsEntry.vala:419
 
2211
msgid "Open in New Window"
 
2212
msgstr ""
 
2213
 
 
2214
#: ../libwidgets/View/BreadcrumbsEntry.vala:458
 
2215
msgid "Open in Other Application…"
2232
2216
msgstr ""
2233
2217
 
2234
2218
#: ../plugins/network-places/plugin.vala:27