~jfi/ubuntu/quantal/psensor/new-upstream

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jean-Philippe Orsini
  • Date: 2011-06-07 02:41:01 UTC
  • mfrom: (3.1.1 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110607024101-962wptnwqc6uv1w9
Tags: 0.6.1.9-2ubuntu1
* Merge from debian unstable.  Remaining changes:
  + Modifed build-dep to add NVidia and Application Indicator support
    (LP: #793443).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: psensor 0.6.0.9\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: wpitchoune@gmail.com\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-04-21 14:56+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-05-09 09:32+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-02-07 21:18+0100\n"
12
12
"Last-Translator: wpitchoune <wpitchoune@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Oriya\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
18
18
 
19
 
#: src/main.c:70 src/server/server.c:74
 
19
#: src/main.c:69 src/server/server.c:74
20
20
#, c-format
21
21
msgid ""
22
22
"Copyright (C) %s wpitchoune@gmail.com\n"
33
33
"Ce logiciel n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE, dans les limites\n"
34
34
"autorisees par la loi applicable.\n"
35
35
 
36
 
#: src/main.c:80 src/server/server.c:84
 
36
#: src/main.c:79 src/server/server.c:84
37
37
#, c-format
38
38
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
39
39
msgstr "Utilisation: %s [OPTION]...\n"
40
40
 
41
 
#: src/main.c:82
 
41
#: src/main.c:81
42
42
msgid ""
43
43
"psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including "
44
44
"temperatures and fan speeds."
46
46
"psensor est une application GTK pour surveiller les sondes matérielles "
47
47
"thermiques et les ventilateurs."
48
48
 
49
 
#: src/main.c:87 src/server/server.c:91
 
49
#: src/main.c:86 src/server/server.c:91
50
50
msgid ""
51
51
"  -h, --help          display this help and exit\n"
52
52
"  -v, --version       display version information and exit"
54
54
"  -h, --help          afficher cette aider et quitter\n"
55
55
"  -v, --version       afficher les informations de version et quitter"
56
56
 
57
 
#: src/main.c:93
 
57
#: src/main.c:92
58
58
msgid ""
59
59
"  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server, example: http://"
60
60
"hostname:3131"
61
61
msgstr ""
62
62
"  -u, --url=URL       l'URL de psensor-server, example: http://hostname:3131"
63
63
 
64
 
#: src/main.c:99 src/server/server.c:103
 
64
#: src/main.c:98 src/server/server.c:103
65
65
#, c-format
66
66
msgid "Report bugs to: %s\n"
67
67
msgstr "Signaler les bugs à: %s\n"
68
68
 
69
 
#: src/main.c:101 src/server/server.c:105
 
69
#: src/main.c:100 src/server/server.c:105
70
70
#, c-format
71
71
msgid "%s home page: <%s>\n"
72
72
msgstr "%s page d'acceuil: <%s>\n"
73
73
 
74
 
#: src/main.c:437 src/server/server.c:269
 
74
#: src/main.c:436 src/server/server.c:269
75
75
#, c-format
76
76
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
77
77
msgstr "Essayez `%s --help' pour plus d'informations.\n"
78
78
 
79
 
#: src/main.c:458
 
79
#: src/main.c:457
80
80
#, fuzzy, c-format
81
81
msgid "ERROR: lmsensor init failure: %s\n"
82
82
msgstr "ERREUR: Echec de l'initialisation de 'lm-sensors'\n"
83
83
 
84
 
#: src/main.c:469
 
84
#: src/main.c:468
85
85
#, c-format
86
86
msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n"
87
87
msgstr ""
244
244
#: src/ui_sensorpref.c:86
245
245
#, fuzzy
246
246
msgid "Color:"
247
 
msgstr "Couleur"
 
247
msgstr "Couleur:"
248
248
 
249
249
#: src/ui_sensorpref.c:89
250
250
msgid "Alarm"