19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-21 03:54+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22
#: ../client/drizzle.cc:466
22
#: ../client/drizzle.cc:468
23
23
msgid "Synonym for `help'."
24
24
msgstr "Sinonimo per \"aiuto\"."
26
#: ../client/drizzle.cc:467
26
#: ../client/drizzle.cc:469
27
27
msgid "Clear command."
28
28
msgstr "Comando per la pulizia."
30
#: ../client/drizzle.cc:469
30
#: ../client/drizzle.cc:471
31
31
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
32
32
msgstr "Riconnessione al server. Db e host sono argomenti opzionali."
34
#: ../client/drizzle.cc:471
34
#: ../client/drizzle.cc:473
36
36
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
38
38
"Imposta il delimitatore delle definizioni. NOTA: Usa il resto della linea "
39
39
"come nuovo delimitatore."
41
#: ../client/drizzle.cc:473
41
#: ../client/drizzle.cc:475
42
42
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
43
43
msgstr "Invia il comando al server drizzle, mostra il risultato verticalmente."
45
#: ../client/drizzle.cc:474
45
#: ../client/drizzle.cc:476
46
46
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
47
47
msgstr "Esce da drizzle. Come quit."
49
#: ../client/drizzle.cc:475
49
#: ../client/drizzle.cc:477
50
50
msgid "Send command to drizzle server."
51
51
msgstr "Invia il comando al server drizzle."
53
#: ../client/drizzle.cc:476
53
#: ../client/drizzle.cc:478
54
54
msgid "Display this help."
55
55
msgstr "Mostra questo aiuto."
57
#: ../client/drizzle.cc:477
57
#: ../client/drizzle.cc:479
58
58
msgid "Disable pager, print to stdout."
59
59
msgstr "Disabilita la paginazione, stampa su stdout."
61
#: ../client/drizzle.cc:478
61
#: ../client/drizzle.cc:480
62
62
msgid "Don't write into outfile."
63
63
msgstr "Non scrivere su un file esterno."
65
#: ../client/drizzle.cc:480
65
#: ../client/drizzle.cc:482
66
66
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
68
68
"imposta PAGER [paginatore]. Mostra i risultati dell'interrogazione tramite "
71
#: ../client/drizzle.cc:481
71
#: ../client/drizzle.cc:483
72
72
msgid "Print current command."
73
73
msgstr "Stampa il comando corrente."
75
#: ../client/drizzle.cc:482
75
#: ../client/drizzle.cc:484
76
76
msgid "Change your drizzle prompt."
77
77
msgstr "Cambia il prompt di drizzle."
79
#: ../client/drizzle.cc:483
79
#: ../client/drizzle.cc:485
80
80
msgid "Quit drizzle."
81
81
msgstr "Esci da drizzle."
83
#: ../client/drizzle.cc:484
83
#: ../client/drizzle.cc:486
84
84
msgid "Rebuild completion hash."
85
85
msgstr "Ricostruisce la lista per il completamento automatico."
87
#: ../client/drizzle.cc:486
87
#: ../client/drizzle.cc:488
88
88
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
89
89
msgstr "Esegue uno script SQL. Riceve un nome file come argomento."
91
#: ../client/drizzle.cc:487
91
#: ../client/drizzle.cc:489
92
92
msgid "Get status information from the server."
93
93
msgstr "Rileva le informazioni di stato dal server."
95
#: ../client/drizzle.cc:489
95
#: ../client/drizzle.cc:491
96
96
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
97
97
msgstr "Imposta il file di output [to_outfile]. Appende tutto al file dato."
99
#: ../client/drizzle.cc:491
99
#: ../client/drizzle.cc:493
100
100
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
101
101
msgstr "Usa un altro database. Riceve il nome del database come argomento."
103
#: ../client/drizzle.cc:493 ../client/drizzle.cc:1317
103
#: ../client/drizzle.cc:495 ../client/drizzle.cc:1319
104
104
msgid "Show warnings after every statement."
105
105
msgstr "Mostra gli avvertimenti dopo ogni comando."
107
#: ../client/drizzle.cc:495
107
#: ../client/drizzle.cc:497
108
108
msgid "Don't show warnings after every statement."
109
109
msgstr "Non mostrare avvertimenti dopo ogni comando."
111
#: ../client/drizzle.cc:1145
111
#: ../client/drizzle.cc:1147
113
113
msgid "shutting down drizzled"
116
#: ../client/drizzle.cc:1147
116
#: ../client/drizzle.cc:1149
118
118
msgid " on port %d"
121
#: ../client/drizzle.cc:1156 ../client/drizzle.cc:1162
121
#: ../client/drizzle.cc:1158 ../client/drizzle.cc:1164
122
122
#, fuzzy, c-format
123
123
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
124
124
msgstr "getaddrinfo() ha fallito con l'errore %s"
126
#: ../client/drizzle.cc:1171
126
#: ../client/drizzle.cc:1173
131
#: ../client/drizzle.cc:1192
131
#: ../client/drizzle.cc:1194
133
133
msgid "drizzled is alive\n"
136
#: ../client/drizzle.cc:1198
136
#: ../client/drizzle.cc:1200
137
137
#, fuzzy, c-format
138
138
msgid "ping failed; error: '%s'"
139
139
msgstr "bind() ha fallito con il numero di errore: %d\n"
141
#: ../client/drizzle.cc:1204
141
#: ../client/drizzle.cc:1206
143
143
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
146
#: ../client/drizzle.cc:1253
146
#: ../client/drizzle.cc:1255
147
147
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
148
148
msgstr "Errore: valore per connect_timeout non valido"
150
#: ../client/drizzle.cc:1264
150
#: ../client/drizzle.cc:1266
151
151
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
152
152
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
154
#: ../client/drizzle.cc:1283 ../client/drizzledump.cc:475
154
#: ../client/drizzle.cc:1285 ../client/drizzledump.cc:475
155
155
msgid "Options used only in command line"
158
#: ../client/drizzle.cc:1285
158
#: ../client/drizzle.cc:1287
159
159
msgid "Displays this help and exit."
160
160
msgstr "Visualizza questo aiuto ed esce."
162
#: ../client/drizzle.cc:1286
162
#: ../client/drizzle.cc:1288
164
164
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
166
166
"Non utilizzare la cronologia dei comandi. Disabilita l'interazione utente. "
167
167
"(Abilita --silent)"
169
#: ../client/drizzle.cc:1288
169
#: ../client/drizzle.cc:1290
170
170
msgid "Display column type information."
171
171
msgstr "Mostra informazioni sul tipo di colonna."
173
#: ../client/drizzle.cc:1290
173
#: ../client/drizzle.cc:1292
175
175
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
176
176
"comments (discard comments), enable with --comments"
230
230
"Cambia il valore di una variabile. Questa opzione è deprecata; si possono "
231
231
"impostare direttamente le variabili con --nome-variabile=valore."
233
#: ../client/drizzle.cc:1306
233
#: ../client/drizzle.cc:1308
234
234
msgid "Output in table format."
235
235
msgstr "Output in formato tabellare."
237
#: ../client/drizzle.cc:1308
237
#: ../client/drizzle.cc:1310
238
238
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
239
239
msgstr "Permette solo UPDATE e DELETE che utilizzino indici."
241
#: ../client/drizzle.cc:1310
241
#: ../client/drizzle.cc:1312
242
242
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
243
243
msgstr "Sinonimo per l'opzione --safe-updates, -U."
245
#: ../client/drizzle.cc:1312
245
#: ../client/drizzle.cc:1314
246
246
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
247
247
msgstr "-v vvv implica che verbose= 3, Usato per specificare verbose"
249
#: ../client/drizzle.cc:1313 ../client/drizzledump.cc:499
250
#: ../drizzled/drizzled.cc:1293 ../drizzled/drizzled.cc:1913
249
#: ../client/drizzle.cc:1315 ../client/drizzledump.cc:499
250
#: ../drizzled/drizzled.cc:1235 ../drizzled/drizzled.cc:1860
251
251
msgid "Output version information and exit."
252
252
msgstr "Restituisce informazioni sulla versione ed esce."
254
#: ../client/drizzle.cc:1315
254
#: ../client/drizzle.cc:1317
255
255
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
257
257
"Rifiuta i client che si connettono al server con un protocollo obsoleto (pre "
260
#: ../client/drizzle.cc:1319
260
#: ../client/drizzle.cc:1321
261
261
msgid "Number of lines before each import progress report."
262
262
msgstr "Numero di linee prima di ogni rapporto del progresso dell'importo."
264
#: ../client/drizzle.cc:1321
264
#: ../client/drizzle.cc:1323
265
265
msgid "Ping the server to check if it's alive."
266
266
msgstr "Pinga il server per verificarne lo stato."
268
#: ../client/drizzle.cc:1323 ../drizzled/drizzled.cc:1214
268
#: ../client/drizzle.cc:1325 ../drizzled/drizzled.cc:1154
269
269
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
271
271
"Le configurazione predefinite non vengono usate se è impostato no-defaults"
273
#: ../client/drizzle.cc:1326 ../client/drizzledump.cc:507
273
#: ../client/drizzle.cc:1328 ../client/drizzledump.cc:507
274
274
msgid "Options specific to the drizzle client"
277
#: ../client/drizzle.cc:1329
277
#: ../client/drizzle.cc:1331
280
280
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
440
440
"Numero di porta da usare per la connessione o 0 per quello predefinito, in "
441
441
"ordine di scelta, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, predefinito"
443
#: ../client/drizzle.cc:1385 ../client/drizzledump.cc:553
443
#: ../client/drizzle.cc:1387 ../client/drizzledump.cc:553
444
444
msgid "User for login if not current user."
445
445
msgstr "Utente per il login se diverso dall'utente corrente."
447
#: ../client/drizzle.cc:1387 ../client/drizzledump.cc:555
447
#: ../client/drizzle.cc:1389 ../client/drizzledump.cc:555
449
449
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
450
450
msgstr "Il protocollo della connessione (tcp,socket,pipe,memory)."
452
#: ../client/drizzle.cc:1390 ../client/drizzledump.cc:567
452
#: ../client/drizzle.cc:1392 ../client/drizzledump.cc:567
453
453
msgid "Allowed Options"
456
#: ../client/drizzle.cc:1441 ../client/drizzle.cc:1448
456
#: ../client/drizzle.cc:1451 ../client/drizzle.cc:1458
458
458
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
460
460
"Errore nell'allocazione di memoria durante la costruzione del prompt "
461
461
"iniziale. Interrotto.\n"
463
#: ../client/drizzle.cc:1513 ../client/drizzle.cc:3800
463
#: ../client/drizzle.cc:1523 ../client/drizzle.cc:3810
464
464
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
465
465
msgstr "DELIMITER non può contenere un barra rovesciata '\\'"
467
#: ../client/drizzle.cc:1592 ../client/drizzledump.cc:658
468
#: ../client/drizzleimport.cc:463 ../client/drizzleslap.cc:611
469
#: ../client/drizzletest.cc:5603
467
#: ../client/drizzle.cc:1602 ../client/drizzledump.cc:666
468
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
469
#: ../client/drizzletest.cc:5611
471
471
msgid "Error: Unknown protocol"
472
472
msgstr "Protocollo errato o sconosciuto"
474
#: ../client/drizzle.cc:1606
474
#: ../client/drizzle.cc:1616
476
476
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
477
477
msgstr "Errore: valore di %<PRIu32> per la porta non valido.\n"
479
#: ../client/drizzle.cc:1652 ../client/drizzle.cc:4046
479
#: ../client/drizzle.cc:1662 ../client/drizzle.cc:4056
480
480
#, fuzzy, c-format
481
481
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
482
482
msgstr "drizzle Ver %s Distrib %s, per %s-%s (%s) usando readline %s\n"
484
#: ../client/drizzle.cc:1658
484
#: ../client/drizzle.cc:1668
487
487
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
515
515
"L'identificativo della tua connessione Drizzle è %u\n"
516
516
"La versione del server %s\n"
518
#: ../client/drizzle.cc:1760
518
#: ../client/drizzle.cc:1770
520
520
msgid "Reading history-file %s\n"
521
521
msgstr "Lettura in corso del file della cronologia %s\n"
523
#: ../client/drizzle.cc:1764
523
#: ../client/drizzle.cc:1774
525
525
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
527
527
"Impossibile allocare la memoria per il file storico dei comandi temporaneo!\n"
529
#: ../client/drizzle.cc:1771
529
#: ../client/drizzle.cc:1781
530
530
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
532
532
"Scrivere 'help;' oppure '\\h' per l'aiuto. Scrivere '\\c' per cancellare lo "
533
533
"storico dei comandi.\n"
535
#: ../client/drizzle.cc:1781
535
#: ../client/drizzle.cc:1791
539
#: ../client/drizzle.cc:1794
539
#: ../client/drizzle.cc:1804
541
541
msgid "Writing history-file %s\n"
542
542
msgstr "Sto scrivendo il file storico dei comandi %s\n"
544
#: ../client/drizzle.cc:1802
544
#: ../client/drizzle.cc:1812
546
546
msgstr "Terminato"
548
#: ../client/drizzle.cc:1802
548
#: ../client/drizzle.cc:1812
550
550
msgstr "Arrivederci"
552
#: ../client/drizzle.cc:1852
552
#: ../client/drizzle.cc:1862
553
553
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
554
554
msgstr "Interrogazione interrotta da Ctrl+C\n"
556
#: ../client/drizzle.cc:1936
556
#: ../client/drizzle.cc:1946
558
558
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
559
559
msgstr "Elaborazione riga: %<PRIu32>\n"
561
#: ../client/drizzle.cc:2154
561
#: ../client/drizzle.cc:2164
562
562
msgid "Unknown command: "
563
563
msgstr "Comando sconosciuto: "
565
#: ../client/drizzle.cc:2325
565
#: ../client/drizzle.cc:2335
566
566
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
569
#: ../client/drizzle.cc:2574
569
#: ../client/drizzle.cc:2584
571
571
"Reading table information for completion of table and column names\n"
572
572
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
598
598
"Nota Bene, tutti i comandi debbono essere i primi sulla linea e terminare "
601
#: ../client/drizzle.cc:2792
601
#: ../client/drizzle.cc:2802
602
602
msgid "No query specified\n"
603
603
msgstr "Nessuna interrogazione specificata\n"
605
#: ../client/drizzle.cc:2807
605
#: ../client/drizzle.cc:2817
606
606
msgid "Ignoring query to other database"
607
607
msgstr "Ignoro interrogazioni ad altri database"
609
#: ../client/drizzle.cc:2857
609
#: ../client/drizzle.cc:2867
610
610
msgid "Empty set"
611
611
msgstr "Insieme vuoto"
613
#: ../client/drizzle.cc:2870
613
#: ../client/drizzle.cc:2880
615
615
msgid "%ld row in set"
616
616
msgid_plural "%ld rows in set"
617
617
msgstr[0] "%ld riga nell'insieme"
618
618
msgstr[1] "%ld righe nell'insieme"
620
#: ../client/drizzle.cc:2879
620
#: ../client/drizzle.cc:2889
622
622
msgstr "Interrogazione OK"
624
#: ../client/drizzle.cc:2881
624
#: ../client/drizzle.cc:2891
626
626
msgid "Query OK, %ld row affected"
627
627
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
628
628
msgstr[0] "Query OK, %ld riga coinvolta"
629
629
msgstr[1] "Query OK, %ld righe coinvolte"
631
#: ../client/drizzle.cc:2953
631
#: ../client/drizzle.cc:2963
632
632
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
635
#: ../client/drizzle.cc:2975
635
#: ../client/drizzle.cc:2985
636
636
#, fuzzy, c-format
637
637
msgid "Error logging to file '%s'\n"
638
638
msgstr "Abilita l'accesso ad un file CSV"
640
#: ../client/drizzle.cc:2980
640
#: ../client/drizzle.cc:2990
641
641
#, fuzzy, c-format
642
642
msgid "Logging to file '%s'\n"
643
643
msgstr "Lettura in corso del file della cronologia %s\n"
645
#: ../client/drizzle.cc:3064
645
#: ../client/drizzle.cc:3074
648
648
"Field %3u: `%s`\n"
662
#: ../client/drizzle.cc:3531
662
#: ../client/drizzle.cc:3541
664
664
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
667
#: ../client/drizzle.cc:3536
667
#: ../client/drizzle.cc:3546
668
668
#, fuzzy, c-format
669
669
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
670
670
msgstr "Abilita l'accesso ad un file CSV"
672
#: ../client/drizzle.cc:3556
672
#: ../client/drizzle.cc:3566
673
673
#, fuzzy, c-format
674
674
msgid "No outfile specified!\n"
675
675
msgstr "Nessuna interrogazione specificata\n"
677
#: ../client/drizzle.cc:3569
677
#: ../client/drizzle.cc:3579
678
678
msgid "Outfile disabled.\n"
681
#: ../client/drizzle.cc:3596
681
#: ../client/drizzle.cc:3606
683
683
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
684
684
msgstr "Disabilita la paginazione, stampa su stdout."
686
#: ../client/drizzle.cc:3616
686
#: ../client/drizzle.cc:3626
688
688
msgid "PAGER set to '%s'\n"
691
#: ../client/drizzle.cc:3627
691
#: ../client/drizzle.cc:3637
692
692
msgid "PAGER set to stdout\n"
695
#: ../client/drizzle.cc:3710
695
#: ../client/drizzle.cc:3720
697
697
msgid "Connection id: %u"
700
#: ../client/drizzle.cc:3712
700
#: ../client/drizzle.cc:3722
701
701
#, fuzzy, c-format
702
702
msgid "Current database: %.128s\n"
703
703
msgstr "Database sconosciuto: '%-.192s'"
705
#: ../client/drizzle.cc:3713
705
#: ../client/drizzle.cc:3723
706
706
msgid "*** NONE ***"
709
709
#. Skip command name
710
#: ../client/drizzle.cc:3733
710
#: ../client/drizzle.cc:3743
711
711
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
714
#: ../client/drizzle.cc:3748
714
#: ../client/drizzle.cc:3758
715
715
#, fuzzy, c-format
716
716
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
717
717
msgstr "Impossibile aprire il file '%-.200s' (errno: %d)"
719
#: ../client/drizzle.cc:3756
719
#: ../client/drizzle.cc:3766
721
721
msgid "Can't initialize LineBuffer"
722
722
msgstr "Impossibile inizializzare il driver di backup %-.64s"
724
#: ../client/drizzle.cc:3792
724
#: ../client/drizzle.cc:3802
725
725
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
728
#: ../client/drizzle.cc:3825
728
#: ../client/drizzle.cc:3835
729
729
msgid "USE must be followed by a database name"
732
#: ../client/drizzle.cc:3893
732
#: ../client/drizzle.cc:3903
734
734
msgid "Database changed"
735
735
msgstr "Database da utilizzare."
737
#: ../client/drizzle.cc:3901
737
#: ../client/drizzle.cc:3911
739
739
msgid "Show warnings enabled."
740
740
msgstr "Mostra gli avvertimenti dopo ogni comando."
742
#: ../client/drizzle.cc:3909
742
#: ../client/drizzle.cc:3919
744
744
msgid "Show warnings disabled."
745
745
msgstr "Mostra gli avvertimenti dopo ogni comando."
747
#: ../client/drizzle.cc:4053
747
#: ../client/drizzle.cc:4063
751
751
"Connection id:\t\t%lu\n"
754
#: ../client/drizzle.cc:4065
754
#: ../client/drizzle.cc:4075
755
755
#, fuzzy, c-format
756
756
msgid "Current database:\t%s\n"
757
757
msgstr "Impossibile inizializzare i database"
759
#: ../client/drizzle.cc:4066
759
#: ../client/drizzle.cc:4076
761
761
msgid "Current user:\t\t%s\n"
764
#: ../client/drizzle.cc:4072
764
#: ../client/drizzle.cc:4082
765
765
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
768
#: ../client/drizzle.cc:4077
768
#: ../client/drizzle.cc:4087
772
772
"No connection\n"
773
773
msgstr "Troppe connessioni"
775
#: ../client/drizzle.cc:4084
775
#: ../client/drizzle.cc:4094
778
778
"All updates ignored to this database\n"
781
#: ../client/drizzle.cc:4087
781
#: ../client/drizzle.cc:4097
783
783
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
786
#: ../client/drizzle.cc:4088
786
#: ../client/drizzle.cc:4098
788
788
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
791
#: ../client/drizzle.cc:4089
791
#: ../client/drizzle.cc:4099
793
793
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
796
#: ../client/drizzle.cc:4090
796
#: ../client/drizzle.cc:4100
798
798
msgid "Server version:\t\t%s\n"
801
#: ../client/drizzle.cc:4091
801
#: ../client/drizzle.cc:4101
802
802
#, fuzzy, c-format
803
803
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
804
804
msgstr "-- Connessione a %s...\n"
806
#: ../client/drizzle.cc:4092
806
#: ../client/drizzle.cc:4102
808
808
msgid "Protocol version:\t%d\n"
811
#: ../client/drizzle.cc:4093
811
#: ../client/drizzle.cc:4103
812
812
#, fuzzy, c-format
813
813
msgid "Connection:\t\t%s\n"
814
814
msgstr "-- Connessione a %s...\n"
816
#: ../client/drizzle.cc:4100
816
#: ../client/drizzle.cc:4110
818
818
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
821
#: ../client/drizzle.cc:4102
821
#: ../client/drizzle.cc:4112
823
823
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
826
#: ../client/drizzle.cc:4107
826
#: ../client/drizzle.cc:4117
829
829
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
832
#: ../client/drizzle.cc:4109
832
#: ../client/drizzle.cc:4119
835
835
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
1342
1342
"Errore fatale: Impossibile acquisire i privilegi dell'utente '%s'; Si prega "
1343
1343
"di controllare che l'utente esista!\n"
1345
#: ../drizzled/drizzled.cc:594
1345
#: ../drizzled/drizzled.cc:599
1346
1346
msgid "Set process group ID failed"
1349
#: ../drizzled/drizzled.cc:599
1349
#: ../drizzled/drizzled.cc:604
1350
1350
msgid "Set process user ID failed"
1353
#: ../drizzled/drizzled.cc:611
1353
#: ../drizzled/drizzled.cc:616
1355
1355
msgid "Process chroot failed"
1356
1356
msgstr "alloc_root falito."
1358
#: ../drizzled/drizzled.cc:731
1358
#: ../drizzled/drizzled.cc:728
1360
1360
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1361
1361
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1363
#: ../drizzled/drizzled.cc:742
1363
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
1365
1365
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1366
1366
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1368
#: ../drizzled/drizzled.cc:753
1368
#: ../drizzled/drizzled.cc:750
1370
1370
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1371
1371
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
1373
#: ../drizzled/drizzled.cc:765
1373
#: ../drizzled/drizzled.cc:762
1375
1375
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1376
1376
msgstr "Errore: valore per connect_timeout non valido"
1378
#: ../drizzled/drizzled.cc:776
1378
#: ../drizzled/drizzled.cc:773
1380
1380
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1381
1381
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_tail_lines"
1383
#: ../drizzled/drizzled.cc:787
1383
#: ../drizzled/drizzled.cc:784
1385
1385
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1386
1386
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1388
#: ../drizzled/drizzled.cc:799
1388
#: ../drizzled/drizzled.cc:796
1390
1390
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1391
1391
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1393
#: ../drizzled/drizzled.cc:811
1393
#: ../drizzled/drizzled.cc:808
1395
1395
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
1396
1396
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_max_connect_retries"
1398
#: ../drizzled/drizzled.cc:822
1398
#: ../drizzled/drizzled.cc:819
1400
1400
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1401
1401
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1403
#: ../drizzled/drizzled.cc:833
1403
#: ../drizzled/drizzled.cc:830
1405
1405
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1406
1406
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1408
#: ../drizzled/drizzled.cc:845
1408
#: ../drizzled/drizzled.cc:842
1410
1410
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1411
1411
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1413
#: ../drizzled/drizzled.cc:856
1413
#: ../drizzled/drizzled.cc:853
1415
1415
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1416
1416
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1418
#: ../drizzled/drizzled.cc:867
1418
#: ../drizzled/drizzled.cc:864
1420
1420
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1421
1421
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1423
#: ../drizzled/drizzled.cc:878
1423
#: ../drizzled/drizzled.cc:875
1425
1425
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1426
1426
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1428
#: ../drizzled/drizzled.cc:889
1428
#: ../drizzled/drizzled.cc:886
1430
1430
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1431
1431
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1433
#: ../drizzled/drizzled.cc:900
1433
#: ../drizzled/drizzled.cc:897
1435
1435
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1436
1436
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
1438
#: ../drizzled/drizzled.cc:911
1438
#: ../drizzled/drizzled.cc:908
1440
1440
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1441
1441
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1443
#: ../drizzled/drizzled.cc:922
1443
#: ../drizzled/drizzled.cc:919
1445
1445
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1446
1446
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_tail_lines"
1448
#: ../drizzled/drizzled.cc:934
1448
#: ../drizzled/drizzled.cc:931
1450
1450
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1451
1451
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_tail_lines"
1453
#: ../drizzled/drizzled.cc:946
1453
#: ../drizzled/drizzled.cc:943
1455
1455
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1456
1456
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_tail_lines"
1458
#: ../drizzled/drizzled.cc:958
1458
#: ../drizzled/drizzled.cc:955
1460
1460
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1461
1461
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1463
#: ../drizzled/drizzled.cc:970
1463
#: ../drizzled/drizzled.cc:967
1465
1465
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1466
1466
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1468
#: ../drizzled/drizzled.cc:981
1468
#: ../drizzled/drizzled.cc:978
1470
1470
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1471
1471
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
1473
#: ../drizzled/drizzled.cc:992
1473
#: ../drizzled/drizzled.cc:989
1475
1475
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1476
1476
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_tail_lines"
1478
#: ../drizzled/drizzled.cc:1003
1478
#: ../drizzled/drizzled.cc:1000
1480
1480
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1481
1481
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_tail_lines"
1483
#: ../drizzled/drizzled.cc:1014 ../drizzled/drizzled.cc:1030
1483
#: ../drizzled/drizzled.cc:1011 ../drizzled/drizzled.cc:1027
1485
1485
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1486
1486
msgstr "Errore: valore per connect_timeout non valido"
1488
#: ../drizzled/drizzled.cc:1041
1488
#: ../drizzled/drizzled.cc:1038
1490
1490
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1491
1491
"between 131072 - 1048576 bytes"
1494
#: ../drizzled/drizzled.cc:1155
1494
#: ../drizzled/drizzled.cc:1096
1496
1496
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1499
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197
1499
#: ../drizzled/drizzled.cc:1138
1501
1501
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1502
1502
msgstr "gethostname() fallito, utilizzo '%s' come hostname"
1504
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212 ../drizzled/drizzled.cc:1796
1504
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152 ../drizzled/drizzled.cc:1743
1505
1505
msgid "Display this help and exit."
1506
1506
msgstr "Mostra questo aiuto ed esce."
1508
#: ../drizzled/drizzled.cc:1216
1508
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156
1510
1510
msgid "Configuration file to use"
1511
1511
msgstr "File di configurazione '%-.192s' troppo grande"
1513
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218
1513
#: ../drizzled/drizzled.cc:1158
1514
1514
msgid "Base location for config files"
1517
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:2020
1517
#: ../drizzled/drizzled.cc:1160 ../drizzled/drizzled.cc:1967
1518
1518
msgid "Directory for plugins."
1519
1519
msgstr "Percorso per i plugins."
1521
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:2024
1521
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1971
1523
1523
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1524
1524
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1566
1566
"Percorso della directory di installazione. Tutti i percorsi sono "
1567
1567
"generalmente risolti in relativamente a questo."
1569
#: ../drizzled/drizzled.cc:1247 ../drizzled/drizzled.cc:1816
1569
#: ../drizzled/drizzled.cc:1187 ../drizzled/drizzled.cc:1763
1570
1570
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1571
1571
msgstr "Chroot del demone drizzled durante l'avvio"
1573
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249 ../drizzled/drizzled.cc:1820
1573
#: ../drizzled/drizzled.cc:1189 ../drizzled/drizzled.cc:1767
1574
1574
msgid "Set the default collation."
1575
1575
msgstr "Imposta l'ordinamento [collation] predefinito"
1577
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1824
1577
#: ../drizzled/drizzled.cc:1191 ../drizzled/drizzled.cc:1771
1578
1578
msgid "Default completion type."
1579
1579
msgstr "Tipo di completamento automatico predefinito."
1581
#: ../drizzled/drizzled.cc:1252 ../drizzled/drizzled.cc:1829
1581
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1776
1582
1582
msgid "Write core on errors."
1583
1583
msgstr "Scrivi file di core se incontra errori"
1585
#: ../drizzled/drizzled.cc:1254 ../drizzled/drizzled.cc:1833
1585
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1780
1586
1586
msgid "Path to the database root."
1587
1587
msgstr "Path della root del database"
1589
#: ../drizzled/drizzled.cc:1256
1589
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
1591
1591
msgid "Set the default storage engine for tables."
1593
1593
"Imposta il motore di memorizzazione predefinito (tipo tabella) per le tabelle"
1595
#: ../drizzled/drizzled.cc:1258 ../drizzled/drizzled.cc:1840
1595
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1787
1596
1596
msgid "Set the default time zone."
1597
1597
msgstr "Imposta il fuso orario di default."
1599
#: ../drizzled/drizzled.cc:1260 ../drizzled/drizzled.cc:1845
1599
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1792
1600
1600
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1601
1601
msgstr "Usato per fase di debug; Usare a proprio rischio!"
1603
#: ../drizzled/drizzled.cc:1262 ../drizzled/drizzled.cc:1850
1603
#: ../drizzled/drizzled.cc:1202 ../drizzled/drizzled.cc:1797
1604
1604
msgid "Set up signals usable for debugging"
1605
1605
msgstr "Imposta segnali utilizzabili per il debug"
1607
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1854
1607
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204 ../drizzled/drizzled.cc:1801
1608
1608
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1610
1610
"Imposta la lingua usata per i nomi dei mese e dei giorni della settimana"
1612
#: ../drizzled/drizzled.cc:1266 ../drizzled/drizzled.cc:1859
1612
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1806
1613
1613
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1614
1614
msgstr "Registra alcuni avvertimenti non critici sul file registro."
1616
#: ../drizzled/drizzled.cc:1268 ../drizzled/drizzled.cc:1864
1616
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1811
1618
1618
msgid "Pid file used by drizzled."
1619
1619
msgstr "File pid (id processo) utilizzato da safe_drizzled."
1621
#: ../drizzled/drizzled.cc:1270
1621
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210
1623
1623
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1625
1625
"Massimo tempo di attesa perchè la porta si liberi. (Default: nessuna attesa)"
1627
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1873
1627
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
1628
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1631
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1820
1629
1633
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1630
1634
"specified directory"
1920
1924
"%s: Troppi argomenti (il primo in eccesso è '%s').\n"
1921
1925
"Utilizzare --verbose --help per avere una lista di opzioni disponibili\n"
1923
#: ../drizzled/drizzled.cc:1579
1927
#: ../drizzled/drizzled.cc:1524
1925
1929
msgid "Error getting default charset"
1926
1930
msgstr "Imposta insieme di caratteri."
1928
#: ../drizzled/drizzled.cc:1609
1932
#: ../drizzled/drizzled.cc:1554
1930
1934
msgid "Error setting collation"
1931
1935
msgstr "Errore durante la connessione allo slave:"
1933
#: ../drizzled/drizzled.cc:1617
1937
#: ../drizzled/drizzled.cc:1562
1935
1939
msgid "Unknown locale: '%s'"
1936
1940
msgstr "'locale' sconosciuta: '%s'"
1938
#: ../drizzled/drizzled.cc:1637
1942
#: ../drizzled/drizzled.cc:1582
1940
1944
msgid "Could not initialize table cache\n"
1941
1945
msgstr "Impossibile aprire la tabella %s.%s dopo rinominazione\n"
1943
#: ../drizzled/drizzled.cc:1650
1947
#: ../drizzled/drizzled.cc:1597
1944
1948
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1947
#: ../drizzled/drizzled.cc:1680
1951
#: ../drizzled/drizzled.cc:1627
1948
1952
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1949
1953
msgstr "Nessuno schedulatore trovato, non è possibile continuare!\n"
1951
#: ../drizzled/drizzled.cc:1704
1955
#: ../drizzled/drizzled.cc:1651
1952
1956
#, fuzzy, c-format
1953
1957
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1954
1958
msgstr "storage engine sconosciuto/non supportato: %s"
1956
#: ../drizzled/drizzled.cc:1836
1960
#: ../drizzled/drizzled.cc:1783
1957
1961
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1959
1963
"Imposta il motore di memorizzazione predefinito (tipo tabella) per le tabelle"
1961
#: ../drizzled/drizzled.cc:1868
1965
#: ../drizzled/drizzled.cc:1815
1963
1967
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1966
1970
"Massimo tempo di attesa perchè la porta si liberi. (Default: nessuna attesa)"
1968
#: ../drizzled/drizzled.cc:2000
1972
#: ../drizzled/drizzled.cc:1947
1970
1974
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1971
1975
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
3528
3532
"Chiave/coppia delle opzioni del motore dello schema %s sconosciuta = %s."
3530
#: ../drizzled/error.cc:482
3534
#. User lock/barrier error messages
3535
#: ../drizzled/error.cc:483
3536
msgid "wait() can not be called on session owning barrier."
3539
#: ../drizzled/error.cc:484
3541
msgid "Unknown barrier requested."
3542
msgstr "Errore sconosciuto %d"
3544
#: ../drizzled/error.cc:485
3545
msgid "Session does not own barrier."
3548
#: ../drizzled/error.cc:487
3532
3550
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3533
3551
msgstr "impossibile togliere il lock dal file (Errcode: %d)"
3535
#: ../drizzled/error.cc:483
3553
#: ../drizzled/error.cc:488
3537
3555
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3538
3556
msgstr "Impossibile modificare la dimensione del file (Errcode: %d)"
3540
#: ../drizzled/error.cc:484
3558
#: ../drizzled/error.cc:489
3542
3560
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3543
3561
msgstr "Impossibile aprire il flusso dal descrittore [handle] (Errcode: %d)"
3545
#: ../drizzled/error.cc:485
3563
#: ../drizzled/error.cc:490
3547
3565
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3548
3566
msgstr "Attenzione: '%s' ha %d collegamenti"
3550
#: ../drizzled/error.cc:486
3568
#: ../drizzled/error.cc:491
3552
3570
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3553
3571
msgstr "Attenzione: %d files e %d flussi sono rimasti aperti\n"
3555
#: ../drizzled/error.cc:487
3573
#: ../drizzled/error.cc:492
3557
3575
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3558
3576
msgstr "Impossibile creare il percorso '%s' (Errcode: %d)"
3560
#: ../drizzled/error.cc:488
3578
#: ../drizzled/error.cc:493
3563
3581
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3650
3668
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3651
3669
msgstr "La directory di dati %s non esiste\n"
3653
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:260
3655
msgid "Display help and exit"
3656
msgstr "Mostra questo aiuto ed esce."
3658
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:261
3659
msgid "Perform checksum"
3662
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:262
3663
msgid "Ignore event messages"
3666
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:263
3668
msgid "Transaction log file"
3669
msgstr "Apertura del file log di transazione fallita "
3671
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:264
3672
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
3675
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:267
3677
msgid "Start reading from the given file position"
3678
msgstr "Ricevuto un errore di lettura dalla pipe di connessione"
3680
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:270
3682
msgid "Only output for the given transaction ID"
3683
msgstr "Lock o transazione attiva"
3685
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:302
3686
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
3689
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:314
3691
msgid "Cannot open file: "
3692
msgstr "Impossibile aprire il file: %s\n"
3694
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:328
3695
msgid "Could not skip to position "
3698
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:329
3702
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:364
3703
msgid "Found a non-transaction message in log. Currently, not supported.\n"
3705
"Trovato un messaggio non di transazione nel registro. Al momento non è "
3708
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:370
3709
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:119
3711
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
3712
msgstr "Provato a leggere un record più grande di INT_MAX\n"
3714
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:390
3716
msgid "Memory allocation failure trying to allocate "
3718
"Fallimento dell'allocazione di memoria durante l'allocazione di %<PRIu64> "
3721
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:390
3725
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:402
3726
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
3727
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:169
3728
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:152
3730
msgid "Could not read transaction message.\n"
3731
msgstr "Non è stato possibile leggere il messaggio di transazione.\n"
3733
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:403
3736
msgstr "ERRORE GPB: %s.\n"
3738
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:407
3739
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:421
3749
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:414
3751
msgid "Unable to parse command. Got error: "
3752
msgstr "Impossibile analizzare la transazione. Errore: %s.\n"
3754
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:495
3756
msgid "Checksum failed. Wanted "
3757
msgstr "Checksum fallito. Richiesto %<PRIu32> ottenuto %<PRIu32>\n"
3759
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:497
3763
3671
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:365
3765
3673
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
4446
4360
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4447
4361
msgstr "Impossibile creare tabella '%-.200s' (errno: %d)"
4449
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2884
4451
msgid "Invalid value of io-capacity"
4452
msgstr "Utilizzo invalido di funzione di ragruppamento"
4454
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2893
4456
msgid "Invalid value of fast-shutdown"
4457
msgstr "Utilizzo invalido di funzione di ragruppamento"
4459
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2902
4460
msgid "Invalid value of flush-log-at-trx-commit"
4463
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2911
4464
msgid "Invalid value of force-recovery"
4467
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2920
4363
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2903
4469
4365
msgid "Invalid value of log-file-size"
4470
4366
msgstr "Uso non valido di puntatori NULL"
4472
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2931
4368
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2914
4474
4370
msgid "Invalid value of log-files-in-group"
4475
4371
msgstr "Uso non valido di puntatori NULL"
4477
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2940
4373
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2923
4479
4375
msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
4480
4376
msgstr "Errore: valore per connect_timeout non valido"
4482
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2949
4378
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2932
4484
4380
msgid "Invalid value of log-buffer-size"
4485
4381
msgstr "Uso non valido di puntatori NULL"
4487
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2960
4383
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2943
4489
4385
msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
4490
4386
msgstr "Uso non valido di puntatori NULL"
4492
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2969
4388
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2952
4493
4389
msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
4496
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2978
4392
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2961
4497
4393
msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
4500
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2987
4396
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2970
4502
4398
msgid "Invalid value of max-purge-lag"
4503
4399
msgstr "Uso non valido di valori NULL"
4505
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2996
4401
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2979
4507
4403
msgid "Invalid value of open-files"
4508
4404
msgstr "Utilizzo invalido di funzione di ragruppamento"
4510
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3005
4406
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2988
4511
4407
msgid "Invalid value of read-io-threads"
4514
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3014
4410
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2997
4516
4412
msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
4517
4413
msgstr "Uso non valido di puntatori NULL"
4519
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3224
4415
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3210
4521
4417
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4524
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
4420
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3378
4525
4421
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4528
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3503
4424
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3380
4529
4425
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4532
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3506
4428
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3383
4534
4430
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4535
4431
"other internal data structures."
4538
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3509
4434
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3386
4539
4435
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4542
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3512
4438
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3389
4545
4441
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4547
4443
msgstr "La dimensione del buffer utilizzata per i FULL JOIN"
4549
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
4445
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3392
4550
4446
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4553
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3517
4449
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3394
4554
4450
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4557
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3519
4453
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3396
4558
4454
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4561
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3522
4457
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3399
4562
4458
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4565
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3525
4461
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3402
4567
4463
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4568
4464
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4571
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3528
4467
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3405
4572
4468
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4575
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3531
4471
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3408
4576
4472
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4579
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3534
4475
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3411
4581
4477
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4582
4478
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4585
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3537
4481
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3414
4586
4482
msgid "With which method to flush data."
4589
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3540
4485
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3417
4591
4487
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4595
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3543
4596
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3546
4491
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3420
4597
4492
msgid "Path to individual files and their sizes."
4600
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3549
4495
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3423
4602
4497
msgid "Path to HailDB log files."
4603
4498
msgstr "Percorso per file temporanei."
4605
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3552
4500
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3426
4606
4501
msgid "Size of each log file in a log group."
4609
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3555
4504
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3429
4611
4506
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4612
4507
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4615
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3558
4510
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
4617
4512
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4618
4513
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4621
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3561
4516
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3435
4624
4519
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4626
4521
msgstr "La dimensione del buffer utilizzata per i FULL JOIN"
4628
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3564
4523
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3438
4630
4525
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4631
4526
"(Advanced users)"
4634
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3567
4529
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
4636
4531
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4637
4532
"0=disabled (Advanced users)"
4640
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3570
4535
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
4641
4536
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4644
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3573
4539
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
4645
4540
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4648
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3576
4543
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4650
4545
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4651
4546
"compatibility (disabled by default)"
4654
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3579
4549
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4655
4550
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4658
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3582
4553
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4659
4554
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4662
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3585
4557
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
4663
4558
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4666
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3587
4561
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3461
4668
4563
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4669
4564
"(default: enabled)."
4672
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3590
4567
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3464
4673
4568
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4676
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3593
4571
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3467
4677
4572
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4680
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3595
4575
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3469
4682
4577
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4731
4626
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4734
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1858
4629
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1821
4736
4631
msgid "Invalid value for io-capacity\n"
4737
4632
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
4739
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1876
4634
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1839
4741
4636
msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
4742
4637
msgstr "Utilizzo invalido di funzione di ragruppamento"
4744
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1890
4639
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1853
4745
4640
msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
4748
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1920
4643
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1883
4749
4644
msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
4752
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1929
4647
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1892
4754
4649
msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
4755
4650
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
4757
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1940
4652
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1903
4758
4653
msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
4761
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1950
4656
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1913
4763
4658
msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
4764
4659
msgstr "Errore: valore per connect_timeout non valido"
4766
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1960
4661
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1923
4767
4662
msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
4770
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1970
4665
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1933
4772
4667
msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
4773
4668
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_max_connect_retries"
4775
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1979
4670
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1942
4777
4672
msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
4778
4673
msgstr "Errore: valore per connect_timeout non valido"
4780
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1988
4675
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1951
4781
4676
msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
4784
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1997
4679
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1960
4785
4680
msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
4788
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2006
4683
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1969
4789
4684
msgid "Invalid value for force-recovery\n"
4792
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2016
4793
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2026
4687
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1979
4688
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1989
4795
4690
msgid "Invalid value for log-file-size\n"
4796
4691
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
4798
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2035
4693
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1998
4799
4694
msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
4802
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2044
4697
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2007
4803
4698
msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
4806
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2053
4701
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2016
4808
4703
msgid "Invalid value for open-files\n"
4809
4704
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_tail_lines"
4811
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2062
4706
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2025
4813
4708
msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
4814
4709
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_max_connect_retries"
4816
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2085
4711
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2048
4817
4712
msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
4820
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2099
4715
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2062
4822
4717
msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
4823
4718
msgstr "Errore: valore per connect_timeout non valido"
4825
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:199
4720
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:182
4827
4722
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
4828
4723
msgstr "fallito gearman_client_create(): %s"
4830
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:210
4725
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:193
4832
4727
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4833
4728
msgstr "fallito gearman_client_add_server(): %s"
4835
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:309
4836
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
4730
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:294
4731
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:301
4837
4732
msgid "Enable logging to a gearman server"
4838
4733
msgstr "Abilita l'accesso ad un server gearman"
4840
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:325
4735
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:310
4841
4736
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4842
4737
msgstr "Nome host per connettersi ad un server Gearman"
4844
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:334
4739
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:319
4845
4740
msgid "Gearman Function to send logging to"
4846
4741
msgstr "Funzione Gearman per inviare un accesso"
4848
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:352
4743
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:337
4849
4744
msgid "Log queries to a Gearman server"
4850
4745
msgstr "Code di accesso ad un server Gearman"
4852
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:192
4747
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:172
4854
4749
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
4855
4750
msgstr "fallito open() fn=%s er=%s\n"
4857
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:316
4752
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:299
4858
4753
msgid "Invalid value for threshold-slow"
4861
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
4756
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:308
4862
4757
msgid "Invalid value for threshold-big-resultset"
4865
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334
4760
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:317
4866
4761
msgid "Invalid value for threshold-big-examined"
4869
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:348
4870
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:364
4764
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331
4765
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:347
4871
4766
msgid "Enable logging to CSV file"
4872
4767
msgstr "Abilita l'accesso ad un file CSV"
4874
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:351
4875
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:391 ../plugin/syslog/module.cc:167
4769
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334
4770
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:374 ../plugin/syslog/module.cc:167
4876
4771
#: ../plugin/syslog/module.cc:233
4877
4772
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4878
4773
msgstr "Soglia per la memorizzazione delle query lente, in microsecondi"
4880
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:354
4881
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:403 ../plugin/syslog/module.cc:179
4775
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:337
4776
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:386 ../plugin/syslog/module.cc:179
4882
4777
#: ../plugin/syslog/module.cc:236
4883
4778
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4884
4779
msgstr "Soglia per la memorizzazione delle query grandi, per righe restituite"
4886
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:357
4887
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:415 ../plugin/syslog/module.cc:191
4781
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:340
4782
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:398 ../plugin/syslog/module.cc:191
4888
4783
#: ../plugin/syslog/module.cc:239
4889
4784
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4890
4785
msgstr "Soglia per la memorizzazione delle query grandi, per righe esaminate"
4892
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:373
4787
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:356
4893
4788
msgid "File to log to"
4894
4789
msgstr "File in cui scrivere il log"
4896
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:382
4791
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:365
4897
4792
msgid "PCRE to match the query against"
4900
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:439
4795
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:422
4901
4796
msgid "Log queries to a CSV file"
4902
4797
msgstr "Code di accesso per un file CVS"
4904
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:345
4799
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:344
4906
4801
msgid "Invalid value for max-user-count\n"
4907
4802
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
4909
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:353
4804
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:352
4911
4806
msgid "Invalid value for bucket-count\n"
4912
4807
msgstr "Errore: valore per connect_timeout non valido"
4914
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:362
4809
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:361
4915
4810
msgid "Invalid value for scoreboard-size\n"
4918
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:397
4919
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:439
4813
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:396
4814
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:438
4920
4815
msgid "Max number of users that will be logged"
4923
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:408
4924
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:442
4818
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:407
4819
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:441
4926
4821
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
4927
4822
msgstr "Numero massimo di byte nei record ordinati."
4929
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:419
4824
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:418
4825
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:444
4826
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4829
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:429
4930
4830
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:445
4931
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4934
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:430
4935
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:446
4937
4832
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
4938
4833
msgstr "Abilita l'accesso ad un file CSV"
4940
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:463
4835
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:462
4941
4836
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
5489
5385
msgid "BUFFER: %s\n"
5490
5386
msgstr "BUFFER: %s\n"
5492
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:136
5494
msgid "Invalid value for sync-method\n"
5495
msgstr "Errore: valore per connect_timeout non valido"
5497
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:145
5499
msgid "Invalid value for num-write-buffers\n"
5500
msgstr "Uso non valido di puntatori NULL"
5502
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:179
5388
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:171
5504
5390
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance. Got error: %s\n"
5507
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:188
5393
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:180
5509
5395
msgid "Failed to initialize the Transaction Log. Got error: %s\n"
5512
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:200
5398
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:192
5514
5400
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance. Got error: %s\n"
5517
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:209
5403
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:201
5519
5405
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index. Got error: %s\n"
5522
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:224
5408
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:216
5524
5410
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance. Got error: %s\n"
5527
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:284
5528
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:355
5413
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:258
5414
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5417
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:261
5418
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5421
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:264
5529
5422
msgid "Enable transaction log"
5532
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:292
5533
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:349
5534
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5537
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:300
5538
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:358
5425
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:267
5539
5426
msgid "Path to the file to use for transaction log"
5542
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:316
5543
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:352
5544
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5547
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:324
5548
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:364
5429
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:273
5550
5431
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5551
5432
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
5554
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:337
5555
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:367
5435
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:276
5556
5436
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
5594
5480
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
5595
5481
msgstr "Checksum fallito. Richiesto %<PRIu32> ottenuto %<PRIu32>\n"
5483
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:67
5485
msgid "Cannot open file: "
5486
msgstr "Impossibile aprire il file: %s\n"
5488
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:77
5489
msgid "Could not skip to position "
5492
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:114
5494
msgid "Found a non-transaction message in log. Currently, not supported.\n"
5496
"Trovato un messaggio non di transazione nel registro. Al momento non è "
5499
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:140
5501
msgid "Memory allocation failure trying to allocate "
5503
"Fallimento dell'allocazione di memoria durante l'allocazione di %<PRIu64> "
5506
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:142
5510
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:156
5513
msgstr "ERRORE GPB: %s.\n"
5515
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:162
5525
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:170
5527
msgid "Unable to parse command. Got error: "
5528
msgstr "Impossibile analizzare la transazione. Errore: %s.\n"
5530
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:179
5541
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:365
5543
msgid "Display help and exit"
5544
msgstr "Mostra questo aiuto ed esce."
5546
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:366
5547
msgid "Perform checksum"
5550
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:367
5551
msgid "Ignore event messages"
5554
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:368
5556
msgid "Transaction log file"
5557
msgstr "Apertura del file log di transazione fallita "
5559
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:369
5560
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5563
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:372
5565
msgid "Start reading from the given file position"
5566
msgstr "Ricevuto un errore di lettura dalla pipe di connessione"
5568
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:375
5570
msgid "Only output for the given transaction ID"
5571
msgstr "Lock o transazione attiva"
5573
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:376
5574
msgid "Summarize message contents"
5577
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:408
5578
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5581
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:414
5582
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5585
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:504
5587
msgid "Checksum failed. Wanted "
5588
msgstr "Checksum fallito. Richiesto %<PRIu32> ottenuto %<PRIu32>\n"
5590
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:506
5594
#~ msgid "Enable HTTP Auth check"
5595
#~ msgstr "Abilita il controllo per l'Autorizzazione HTTP"
5598
#~ msgid "Invalid value of io-capacity"
5599
#~ msgstr "Utilizzo invalido di funzione di ragruppamento"
5602
#~ msgid "Invalid value of fast-shutdown"
5603
#~ msgstr "Utilizzo invalido di funzione di ragruppamento"
5606
#~ msgid "Invalid value for max-threads\n"
5607
#~ msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
5610
#~ msgid "Invalid value for max-sort-file-size\n"
5611
#~ msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
5614
#~ msgid "Invalid value for sort-buffer-size\n"
5615
#~ msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
5618
#~ msgid "Invalid value for sync-method\n"
5619
#~ msgstr "Errore: valore per connect_timeout non valido"
5622
#~ msgid "Invalid value for num-write-buffers\n"
5623
#~ msgstr "Uso non valido di puntatori NULL"
5598
5626
#~ msgid "Usage: %s [options] TRANSACTION_LOG \n"
5599
5627
#~ msgstr "Utilizzo: %s TRANSACTION_LOG\n"