1
# Spanish translation for checkbox
2
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3
# This file is distributed under the same license as the checkbox package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8
"Project-Id-Version: checkbox\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-02-19 09:40+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2015-04-05 09:53+0000\n"
12
"Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-09-15 05:10+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 17737)\n"
20
#: ../checkbox-gui/qml/DemoWarnings.qml:34
22
"What you are about to do will take a long time. Are you sure you want to "
25
"Lo que está a punto de realizar tomará mucho tiempo. ¿Está seguro de que "
28
#: ../checkbox-gui/qml/DemoWarnings.qml:106
29
msgid "Move on to the Welcome Screen"
30
msgstr "Ir a la pantalla de bienvenida"
32
#: ../checkbox-gui/qml/ManualInteractionDialog.qml:41
34
msgstr "Prueba manual"
36
#: ../checkbox-gui/qml/ManualInteractionDialog.qml:69
40
#: ../checkbox-gui/qml/ManualInteractionDialog.qml:93
41
#: ../checkbox-gui/qml/ManualInteractionDialog.qml:107
45
#: ../checkbox-gui/qml/ManualInteractionDialog.qml:113
46
#: ../checkbox-gui/qml/ManualInteractionDialog.qml:127
50
#: ../checkbox-gui/qml/ManualInteractionDialog.qml:133
51
#: ../checkbox-gui/qml/ManualInteractionDialog.qml:147
55
#: ../checkbox-gui/qml/ManualInteractionDialog.qml:155
59
#: ../checkbox-gui/qml/ManualInteractionDialog.qml:169
60
#: ../checkbox-gui/qml/ResumeView.qml:81
61
#: ../checkbox-gui/qml/WarningDialog.qml:86
62
#: ../checkbox-gui/qml/WelcomeView.qml:127
66
#: ../checkbox-gui/qml/ManualInteractionDialog.qml:201
68
"Skipping a test requires a reason to be entered in the Comments field. "
69
"Please update that field and click 'Continue' again."
71
"Para omitir una prueba es necesario proporcionar un comentario. Hágalo y "
72
"pulse en «Continuar» de nuevo."
74
#: ../checkbox-gui/qml/ResumeView.qml:28
75
#: ../checkbox-gui/qml/RunManagerButtons.qml:60
79
#: ../checkbox-gui/qml/ResumeView.qml:64
80
msgid "Rerun last test"
81
msgstr "Ejecutar última prueba otra vez"
83
#: ../checkbox-gui/qml/ResumeView.qml:99
87
#: ../checkbox-gui/qml/RunManagerButtons.qml:46
91
#: ../checkbox-gui/qml/RunManagerButtons.qml:60
92
#: ../checkbox-gui/qml/RunManagerView.qml:246
94
msgstr "Ejecutar otra vez"
96
#: ../checkbox-gui/qml/RunManagerButtons.qml:60
100
#: ../checkbox-gui/qml/RunManagerButtons.qml:89
104
#: ../checkbox-gui/qml/RunManagerView.qml:32
106
msgstr "Gestor de ejecuciones"
108
#: ../checkbox-gui/qml/RunManagerView.qml:212
109
msgid "Test Case Name"
110
msgstr "Nombre de caso de prueba"
112
#: ../checkbox-gui/qml/RunManagerView.qml:222
116
#: ../checkbox-gui/qml/RunManagerView.qml:234
118
msgstr "Tiempo transcurrido"
120
#: ../checkbox-gui/qml/RunManagerView.qml:258
121
msgid "Console Output"
122
msgstr "Salida a la consola"
124
#: ../checkbox-gui/qml/RunManagerView.qml:291
126
msgstr "En ejecución"
128
#. TRANSLATORS: Be careful not to translate the \n (newline) characters
129
#: ../checkbox-gui/qml/RunManagerView.qml:372
131
"You are about to exit this test run without saving your results report. \n"
135
"(Press Continue to Quit)"
138
#: ../checkbox-gui/qml/RunManagerView.qml:389
140
"You are about to cancel an active test run. Your system might be left in an "
141
"unstable state. Are you sure you want to exit?"
144
#: ../checkbox-gui/qml/SubmissionDialog.qml:31
148
#: ../checkbox-gui/qml/SubmissionDialog.qml:32
150
"The following report has be generated for submission to the Launchpad "
154
#: ../checkbox-gui/qml/SubmissionDialog.qml:37
156
msgstr "Guardar resultados"
158
#: ../checkbox-gui/qml/SubmissionDialog.qml:46
160
msgstr "Ver resultados"
162
#: ../checkbox-gui/qml/SubmissionDialog.qml:58
166
#: ../checkbox-gui/qml/SubmissionDialog.qml:71
168
"You are about to exit this test run without saving your results report. Do "
169
"you want to save the report?"
172
#: ../checkbox-gui/qml/SuiteSelectionView.qml:34
173
msgid "Suite Selection"
176
#: ../checkbox-gui/qml/SuiteSelectionView.qml:128
177
#: ../checkbox-gui/qml/WarningDialog.qml:77
181
#: ../checkbox-gui/qml/TestSelectionDetails.qml:62
185
#: ../checkbox-gui/qml/TestSelectionDetails.qml:69
189
#: ../checkbox-gui/qml/TestSelectionDetails.qml:76
191
msgstr "dependencias"
193
#: ../checkbox-gui/qml/TestSelectionDetails.qml:83
197
#: ../checkbox-gui/qml/TestSelectionDetails.qml:90
201
#. TRANSLATORS: min here stands for minute, not minimum.
202
#: ../checkbox-gui/qml/TestSelectionListView.qml:390
206
#. TRANSLATORS: min here stands for minute, not minimum.
207
#: ../checkbox-gui/qml/TestSelectionListView.qml:394
211
#: ../checkbox-gui/qml/TestSelectionListView.qml:542
213
"Deselecting tests may reduce your ability to detect potential problems with "
217
#: ../checkbox-gui/qml/TestSelectionView.qml:33
218
msgid "Choose tests to run on your system:"
221
#: ../checkbox-gui/qml/TestSelectionView.qml:87
225
#: ../checkbox-gui/qml/TestSelectionView.qml:97
229
#: ../checkbox-gui/qml/TestSelectionView.qml:107
230
msgid "Estimated Time"
231
msgstr "Tiempo estimado"
233
#: ../checkbox-gui/qml/TestSelectionView.qml:158
237
#: ../checkbox-gui/qml/TestSelectionView.qml:166
239
msgstr "Seleccionar todo"
241
#: ../checkbox-gui/qml/TestSelectionView.qml:176
243
msgstr "Borrar selección"
245
#: ../checkbox-gui/qml/TestSelectionView.qml:191
246
msgid "Start Testing"
247
msgstr "Comenzar pruebas"
249
#: ../checkbox-gui/qml/TestSelectionView.qml:210
250
#: ../checkbox-gui/qml/TestSelectionView.qml:226
251
msgid "Selection Stats"
252
msgstr "Estadísticas de selección"
254
#: ../checkbox-gui/qml/TestSelectionView.qml:216
256
msgstr "Detalles de prueba"
258
#: ../checkbox-gui/qml/TestSelectionView.qml:238
260
msgstr "Pruebas totales"
262
#: ../checkbox-gui/qml/TestSelectionView.qml:239
264
msgstr "Seleccionadas"
266
#: ../checkbox-gui/qml/TestSelectionView.qml:240
267
#: ../checkbox-gui/qml/TestSelectionView.qml:245
268
#: ../checkbox-gui/testitemmodel.cpp:205
272
#: ../checkbox-gui/qml/TestSelectionView.qml:241
276
#: ../checkbox-gui/qml/TestSelectionView.qml:243
277
msgid "Estimated time"
278
msgstr "Tiempo estimado"
280
#: ../checkbox-gui/qml/TestSelectionView.qml:244
282
msgstr "Automatizada"
284
#: ../checkbox-gui/qml/TestSelectionView.qml:270
288
#: ../checkbox-gui/qml/WarningDialog.qml:43
292
#: ../checkbox-gui/qml/WarningDialog.qml:44
293
msgid "Change me to a real warning."
296
#: ../checkbox-gui/qml/WarningDialog.qml:58
297
msgid "Do not show this warning again."
300
#: ../checkbox-gui/qml/WarningDialog.qml:95
304
#: ../checkbox-gui/qml/WelcomeView.qml:29 ../checkbox-gui/main.cpp:127
305
#: ../.build/checkbox-gui.desktop.js:1
306
msgid "System Testing"
307
msgstr "Pruebas del sistema"
309
#. TRANSLATORS: The <p> tags are HTML - DO NOT translate them.
310
#: ../checkbox-gui/qml/WelcomeView.qml:92
312
"<p>Welcome to System Testing.</p><p></p><p>This program contains automated "
313
"and manual tests to help you assess how well your system works with "
314
"Ubuntu.</p><p></p><p>This application will step the user through these tests "
315
"in a predetermined order and automatically collect both system information "
316
"as well as test results. It will also prompt the user for input when manual "
317
"testing is required.</p><p></p><p>The run time for the tests is determined "
318
"by which tests you decide to execute. The user will have the opportunity to "
319
"customize the test run based on the hardware components they are interested "
320
"in and the amount of time they have available.</p><p></p><p>To begin, simply "
321
"click the Continue button below and follow the onscreen "
322
"instructions.</p><p></p>"
325
#: ../checkbox-gui/testitemmodel.cpp:115
329
#: ../checkbox-gui/testitemmodel.cpp:254
333
#: ../gui-engine/gui-engine.cpp:2538
334
msgid "XML files (*.xml)"
335
msgstr "Archivos XML (*.xml)"
337
#: ../.build/checkbox-gui.desktop.js:2
338
msgid "System;Qt;Application"
341
#: ../.build/checkbox-gui.desktop.js:3
342
msgid "testing;drivers;hardware;"