~josharenson/+junk/wide-dash-prototype

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nb.po

  • Committer: Josh Arenson
  • Date: 2016-07-28 19:17:14 UTC
  • mfrom: (2536.1.12 unity8)
  • Revision ID: joshua.arenson@canonical.com-20160728191714-uoret78bsuiwbq74
merge trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: unity\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-07-07 16:49+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-07-14 07:09+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2016-06-21 10:21+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Åka Sikrom <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-09 06:23+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18115)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-22 05:54+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n"
20
20
 
21
 
#: plugins/IntegratedLightDM/Greeter.cpp:112
 
21
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:123
22
22
msgid "Password: "
23
23
msgstr "Passord: "
24
24
 
56
56
msgstr[0] "Vent i %1 minutt, og prøv deretter på nytt …"
57
57
msgstr[1] "Vent i %1 minutter, og prøv deretter på nytt …"
58
58
 
59
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:146
 
59
#: qml/Components/Dialogs.qml:144
60
60
msgctxt "Title: Lock/Log out dialog"
61
61
msgid "Log out"
62
62
msgstr "Logg ut"
63
63
 
64
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:147
 
64
#: qml/Components/Dialogs.qml:145
65
65
msgid "Are you sure you want to log out?"
66
66
msgstr "Er du sikker på at du vil logge ut?"
67
67
 
68
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:149
 
68
#: qml/Components/Dialogs.qml:147
69
69
msgctxt "Button: Lock the system"
70
70
msgid "Lock"
71
71
msgstr "Lås"
72
72
 
73
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:156
 
73
#: qml/Components/Dialogs.qml:154
74
74
msgctxt "Button: Log out from the system"
75
75
msgid "Log Out"
76
76
msgstr "Logg ut"
77
77
 
78
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:163 qml/Components/Dialogs.qml:219
 
78
#: qml/Components/Dialogs.qml:161 qml/Components/Dialogs.qml:217
79
79
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:295 qml/Wizard/Pages/passcode-confirm.qml:32
80
80
#: qml/Wizard/Pages/passcode-set.qml:32
81
81
msgid "Cancel"
82
82
msgstr "Avbryt"
83
83
 
84
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:175
 
84
#: qml/Components/Dialogs.qml:173
85
85
msgctxt "Title: Reboot dialog"
86
86
msgid "Reboot"
87
87
msgstr "Start på nytt"
88
88
 
89
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:176
 
89
#: qml/Components/Dialogs.qml:174
90
90
msgid "Are you sure you want to reboot?"
91
91
msgstr "Er du sikker på at du vil starte på nytt?"
92
92
 
93
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:178
 
93
#: qml/Components/Dialogs.qml:176
94
94
msgid "No"
95
95
msgstr "Nei"
96
96
 
97
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:184
 
97
#: qml/Components/Dialogs.qml:182
98
98
msgid "Yes"
99
99
msgstr "Ja"
100
100
 
101
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:199
 
101
#: qml/Components/Dialogs.qml:197
102
102
msgctxt "Title: Power off/Restart dialog"
103
103
msgid "Power"
104
104
msgstr "Slå av"
105
105
 
106
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:200
 
106
#: qml/Components/Dialogs.qml:198
107
107
msgid ""
108
108
"Are you sure you would like\n"
109
109
"to power off?"
111
111
"Er du sikker på at du vil \n"
112
112
"skru av?"
113
113
 
114
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:202
 
114
#: qml/Components/Dialogs.qml:200
115
115
msgctxt "Button: Power off the system"
116
116
msgid "Power off"
117
117
msgstr "Slå av"
118
118
 
119
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:211
 
119
#: qml/Components/Dialogs.qml:209
120
120
msgctxt "Button: Restart the system"
121
121
msgid "Restart"
122
122
msgstr "Start på nytt"
444
444
msgid "Unlock"
445
445
msgstr "Lås opp"
446
446
 
447
 
#: qml/Greeter/Greeter.qml:539
 
447
#: qml/Greeter/Greeter.qml:555
448
448
msgid "Try again"
449
449
msgstr ""
450
450
 
451
 
#: qml/Greeter/LoginList.qml:259
 
451
#: qml/Greeter/LoginList.qml:63
 
452
msgid "Passphrase"
 
453
msgstr ""
 
454
 
 
455
#: qml/Greeter/LoginList.qml:64
 
456
msgid "Passcode"
 
457
msgstr ""
 
458
 
 
459
#: qml/Greeter/LoginList.qml:87
452
460
msgid "Retry"
453
461
msgstr "Prøv igjen"
454
462
 
455
 
#: qml/Greeter/LoginList.qml:260
 
463
#: qml/Greeter/LoginList.qml:88
456
464
msgid "Log In"
457
465
msgstr "Logg inn"
458
466
 
459
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:54
 
467
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:55
460
468
msgid "Sorry, incorrect passphrase."
461
469
msgstr "Feil passordfrase."
462
470
 
463
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:55
 
471
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:56
464
472
msgid "Sorry, incorrect passcode."
465
473
msgstr "Feil kode."
466
474
 
467
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:56
 
475
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:57
468
476
msgid "This will be your last attempt."
469
477
msgstr "Dette er ditt siste forsøk."
470
478
 
471
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:58
 
479
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:59
472
480
msgid ""
473
481
"If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory "
474
482
"reset and all personal data will be deleted."
476
484
"Hvis du skriver feil passordfrase en gang til, tilbakestilles telefonen til "
477
485
"fabrikkinnstillinger, og alle personlige data slettes."
478
486
 
479
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:59
 
487
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:60
480
488
msgid ""
481
489
"If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset "
482
490
"and all personal data will be deleted."