1
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
3
Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.
5
The use and distribution terms for this software are covered by the
6
Common Public License 1.0 (http://opensource.org/licenses/cpl.php)
7
which can be found in the file CPL.TXT at the root of this distribution.
8
By using this software in any fashion, you are agreeing to be bound by
9
the terms of this license.
11
You must not remove this notice, or any other, from this software.
14
<String Id="WixUIBack">&Vissza</String>
15
<String Id="WixUINext">&Tovább</String>
16
<String Id="WixUICancel">Mégse</String>
17
<String Id="WixUIFinish">&Befejezés</String>
18
<String Id="WixUIRetry">Új&ra</String>
19
<String Id="WixUIIgnore">&Mellőzés</String>
20
<String Id="WixUIYes">&Igen</String>
21
<String Id="WixUINo">&Nem</String>
22
<String Id="WixUIOK">OK</String>
23
<String Id="WixUIPrint">Ny&omtatás</String>
25
<String Id="BrowseDlg_Title">A(z) [ProductName] telepítése</String>
26
<String Id="BrowseDlgComboLabel">&Hely:</String>
27
<String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up">WixUI_Bmp_Up</String>
28
<String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip">Egy szinttel feljebb</String>
29
<String Id="BrowseDlgNewFolder">WixUI_Bmp_New</String>
30
<String Id="BrowseDlgNewFolderTooltip">Új mappa létrehozása</String>
31
<String Id="BrowseDlgPathLabel">Mappa n&eve:</String>
32
<String Id="BrowseDlgBannerBitmap">WixUI_Bmp_Banner</String>
33
<String Id="BrowseDlgDescription">Tallózás a célmappára</String>
34
<String Id="BrowseDlgTitle">{\WixUI_Font_Title}Célmappa váltása</String>
36
<String Id="CancelDlg_Title">A(z) [ProductName] telepítése</String>
37
<String Id="CancelDlgText">Biztosan megszakítja a(z) [ProductName] telepítését?</String>
38
<String Id="CancelDlgIcon">WixUI_Ico_Info</String>
39
<String Id="CancelDlgIconTooltip">Tájékoztató ikon</String>
41
<String Id="CustomizeDlg_Title">A(z) [ProductName] telepítése</String>
42
<String Id="CustomizeDlgTree">Beállításfa</String>
43
<String Id="CustomizeDlgBrowse">&Tallózás...</String>
44
<String Id="CustomizeDlgReset">&Alaphelyzet</String>
45
<String Id="CustomizeDlgDiskCost">&Lemezhasználat</String>
46
<String Id="CustomizeDlgBannerBitmap">WixUI_Bmp_Banner</String>
47
<String Id="CustomizeDlgText">A szolgáltatások telepítési módjának módosításához kattintson a fa ikonjaira.</String>
48
<String Id="CustomizeDlgDescription">Adja meg a szolgáltatások telepítési módját.</String>
49
<String Id="CustomizeDlgTitle">{\WixUI_Font_Title}Egyéni telepítés</String>
50
<String Id="CustomizeDlgItemDescription">CustomizeDlgItemDescription-CustomizeDlgItemDescription</String>
51
<String Id="CustomizeDlgItemSize">CustomizeDlgItemSize-CustomizeDlgItemSize</String>
52
<String Id="CustomizeDlgLocation">CustomizeDlgLocation-CustomizeDlgLocation</String>
53
<String Id="CustomizeDlgLocationLabel">Location:</String>
55
<String Id="DiskCostDlg_Title">[ProductName] Setup</String>
56
<String Id="DiskCostDlgBannerBitmap">WixUI_Bmp_Banner</String>
57
<String Id="DiskCostDlgText">A kijelölt köteteken nincs elég szabad lemezterület a kiválasztott szolgáltatásokhoz. Eltávolíthat néhány fájlt a kijelölt kötetekről, telepíthet kevesebb szolgáltatást, vagy megadhat más célmeghajtókat.</String>
58
<String Id="DiskCostDlgDescription">A kiválasztott szolgáltatások telepítéséhez szükséges lemezterület.</String>
59
<String Id="DiskCostDlgTitle">{\WixUI_Font_Title}Szükséges lemezterület</String>
60
<String Id="DiskCostDlgVolumeList">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
62
<String Id="ErrorDlg_Title">A(z) [ProductName] telepítése</String>
63
<String Id="ErrorDlgErrorText">Tájékoztató szöveg</String>
64
<String Id="ErrorDlgErrorIcon">WixUI_Ico_Info</String>
65
<String Id="ErrorDlgErrorIconTooltip">Tájékoztató ikon</String>
67
<String Id="ExitDialog_Title">A(z) [ProductName] telepítése</String>
68
<String Id="ExitDialogBitmap">WixUI_Bmp_Dialog</String>
69
<String Id="ExitDialogDescription">A Befejezés gombra kattintva bezárhatja a Telepítővarázslót.</String>
70
<String Id="ExitDialogTitle">{\WixUI_Font_Bigger}A(z) [ProductName] Telepítővarázslója befejeződött</String>
72
<String Id="FatalError_Title">A(z) [ProductName] telepítése</String>
73
<String Id="FatalErrorBitmap">WixUI_Bmp_Dialog</String>
74
<String Id="FatalErrorTitle">{\WixUI_Font_Bigger}A(z) [ProductName] Telepítővarázslójának futása megszakadt</String>
75
<String Id="FatalErrorDescription1">A(z) [ProductName] Telepítővarázslójának futása hiba miatt megszakadt. A rendszer nem módosult. A program későbbi telepítéséhez futtassa újból a Telepítővarázslót.</String>
76
<String Id="FatalErrorDescription2">A Befejezés gombra kattintva bezárhatja a Telepítővarázslót.</String>
78
<String Id="FilesInUse_Title">A(z) [ProductName] telepítése</String>
79
<String Id="FilesInUseExit">&Kilépés</String>
80
<String Id="FilesInUseBannerBitmap">WixUI_Bmp_Banner</String>
81
<String Id="FilesInUseText">A telepítés során frissítendő fájlokat az alábbi alkalmazások használják. Zárja be ezeket az alkalmazásokat, és kattintson az Új&ra gombra a telepítés folytatásához vagy a Kilépés gombra a telepítésből történő kilépéshez.</String>
82
<String Id="FilesInUseDescription">Néhány frissítendő fájl használatban van.</String>
83
<String Id="FilesInUseTitle">{\WixUI_Font_Title}Használatban lévő fájlok</String>
85
<String Id="InstallDirDlg_Title">A(z) [ProductName] telepítése</String>
86
<String Id="InstallDirDlgBrowse">&Tallózás...</String>
87
<String Id="InstallDirDlgTitle">{\WixUI_Font_Title}Célmappa</String>
88
<String Id="InstallDirDlgDescription">Ha a Következő gombra kattint, a telepítés az alapértelmezett mappába történik. A Tallózás gombra kattintva másik mappát választhat.</String>
89
<String Id="InstallDirDlgBannerBitmap">WixUI_Bmp_Banner</String>
90
<String Id="InstallDirDlgFolderLabel">A(z) [ProductName] telepítése ide:</String>
92
<String Id="LicenseAgreementDlg_Title">A(z) [ProductName] telepítése</String>
93
<String Id="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox">&Elfogadom a licencszerződés feltételeit</String>
94
<String Id="LicenseAgreementDlgBannerBitmap">WixUI_Bmp_Banner</String>
95
<String Id="LicenseAgreementDlgAgreementText"/>
96
<String Id="LicenseAgreementDlgDescription">Olvassa el figyelmesen az alábbi licencszerződést</String>
97
<String Id="LicenseAgreementDlgTitle">{\WixUI_Font_Title}Végfelhasználói licencszerződés</String>
99
<String Id="MaintenanceTypeDlg_Title">A(z) [ProductName] telepítése</String>
100
<String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButton">&Módosítás</String>
101
<String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip">Telepítés módosítása</String>
102
<String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButton">&Javítás</String>
103
<String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip">Telepítés javítása</String>
104
<String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButton">&Eltávolítás</String>
105
<String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip">Telepítés eltávolítása</String>
106
<String Id="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap">WixUI_Bmp_Banner</String>
107
<String Id="MaintenanceTypeDlgDescription">Válassza ki az elvégzendő műveletet.</String>
108
<String Id="MaintenanceTypeDlgTitle">{\WixUI_Font_Title}Telepítés módosítása, javítása vagy eltávolítása</String>
109
<String Id="MaintenanceTypeDlgChangeText">Lehetővé teszi a szolgáltatások telepítési módjának módosítását.</String>
110
<String Id="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText">A(z) [ProductName] nem rendelkezik egyenként kiválasztható szolgáltatásokkal.</String>
111
<String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveText">A(z) [ProductName] eltávolítása a számítógépről.</String>
112
<String Id="MaintenanceTypeDlgRepairText">Hibák javítása a legutóbbi telepítésben a hiányzó és sérült fájlok, parancsikonok és rendszerleíró bejegyzések javításával.</String>
114
<String Id="MaintenanceWelcomeDlg_Title">A(z) [ProductName] telepítése</String>
115
<String Id="MaintenanceWelcomeDlgBitmap">WixUI_Bmp_Dialog</String>
116
<String Id="MaintenanceWelcomeDlgDescription">A Telepítővarázslóban módosíthatja a(z) [ProductName] szolgáltatásainak telepítési módját, illetve eltávolíthatja azokat a számítógépről. A Tovább gombra kattintva folytathatja, a Mégse gombra kattintva bezárhatja a Telepítővarázslót.</String>
117
<String Id="MaintenanceWelcomeDlgTitle">{\WixUI_Font_Bigger}Üdvözli a(z) [ProductName] Telepítővarázslója</String>
119
<String Id="MsiRMFilesInUse_Title">A(z) [ProductName] telepítése</String>
120
<String Id="MsiRMFilesInUseBannerBitmap">WixUI_Bmp_Banner</String>
121
<String Id="MsiRMFilesInUseText">A telepítés során frissítendő fájlokat az alábbi alkalmazások használják. Engedélyezheti, hogy a Telepítővarázsló bezárja és újraindítsa ezeket, vagy manuálisan újraindíthatja később a számítógépet.</String>
122
<String Id="MsiRMFilesInUseDescription">Néhány frissítendő fájl használatban van.</String>
123
<String Id="MsiRMFilesInUseTitle">{\WixUI_Font_Title}Használatban lévő fájlok</String>
124
<String Id="MsiRMFilesInUseUseRM">&Az alkalmazások bezárása és újraindításuk megkísérlése.</String>
125
<String Id="MsiRMFilesInUseDontUseRM">&Ne záruljanak be az alkalmazások. Ekkor újraindításra lesz szükség.</String>
127
<String Id="OutOfDiskDlg_Title">A(z) [ProductName] telepítése</String>
128
<String Id="OutOfDiskDlgBannerBitmap">WixUI_Bmp_Banner</String>
129
<String Id="OutOfDiskDlgText">A kijelölt köteteken nincs elég szabad lemezterület a kiválasztott szolgáltatásokhoz. Eltávolíthat néhány fájlt a kijelölt kötetekről, telepíthet kevesebb szolgáltatást, vagy megadhat másik célmeghajtót.</String>
130
<String Id="OutOfDiskDlgDescription">A telepítéshez szükséges lemezterület meghaladja a rendelkezésre álló lemezterületet.</String>
131
<String Id="OutOfDiskDlgTitle">{\WixUI_Font_Title}Nincs elég lemezterület</String>
132
<String Id="OutOfDiskDlgVolumeList">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
134
<String Id="OutOfRbDiskDlg_Title">A(z) [ProductName] telepítése</String>
135
<String Id="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap">WixUI_Bmp_Banner</String>
136
<String Id="OutOfRbDiskDlgText">A kijelölt köteteken nincs elég szabad lemezterület a kiválasztott szolgáltatásokhoz. Eltávolíthat néhány fájlt a kijelölt kötetekről, telepíthet kevesebb szolgáltatást, vagy megadhat másik célmeghajtót.</String>
137
<String Id="OutOfRbDiskDlgDescription">A telepítéshez szükséges lemezterület meghaladja a rendelkezésre álló lemezterületet.</String>
138
<String Id="OutOfRbDiskDlgTitle">{\WixUI_Font_Title}Nincs elég lemezterület</String>
139
<String Id="OutOfRbDiskDlgVolumeList">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
140
<String Id="OutOfRbDiskDlgText2">A másik megoldás az, hogy letiltja a telepítő visszaállítási szolgáltatását. A visszaállítás letiltása esetén a telepítő nem tudja visszaállítani a számítógép eredeti állapotát, ha a telepítés valamilyen okból megszakad. Ha vállalja a visszaállítás letiltásának kockázatát, kattintson az Igen gombra.</String>
142
<String Id="PrepareDlg_Title">A(z) [ProductName] telepítése</String>
143
<String Id="PrepareDlgBitmap">WixUI_Bmp_Dialog</String>
144
<String Id="PrepareDlgDescription">Várjon, amíg a Telepítővarázsló előkészíti a telepítést.</String>
145
<String Id="PrepareDlgTitle">{\WixUI_Font_Bigger}Üdvözli a(z) [ProductName] Telepítővarázslója</String>
147
<String Id="ProgressDlg_Title">A(z) [ProductName] telepítése</String>
148
<String Id="ProgressDlgBannerBitmap">WixUI_Bmp_Banner</String>
149
<String Id="ProgressDlgTextInstalling">Várjon, amíg a Telepítővarázsló telepíti a(z) [ProductName] alkalmazást.</String>
150
<String Id="ProgressDlgTitleInstalling">{\WixUI_Font_Title}A(z) [ProductName] telepítése</String>
151
<String Id="ProgressDlgTextChanging">Várjon, amíg a Telepítővarázsló módosítja a(z) [ProductName] alkalmazást.</String>
152
<String Id="ProgressDlgTitleChanging">{\WixUI_Font_Title}A(z) [ProductName] módosítása</String>
153
<String Id="ProgressDlgTextRepairing">Várjon, amíg a Telepítővarázsló javítja a(z) [ProductName] alkalmazást.</String>
154
<String Id="ProgressDlgTitleRepairing">{\WixUI_Font_Title}A(z) [ProductName] javítása</String>
155
<String Id="ProgressDlgTextRemoving">Várjon, amíg a Telepítővarázsló eltávolítja a(z) [ProductName] alkalmazást.</String>
156
<String Id="ProgressDlgTitleRemoving">{\WixUI_Font_Title}A(z) [ProductName] eltávolítása</String>
157
<String Id="ProgressDlgProgressBar">Állapot - kész</String>
158
<String Id="ProgressDlgStatusLabel">Állapot:</String>
160
<String Id="ResumeDlg_Title">A(z) [ProductName] telepítése</String>
161
<String Id="ResumeDlgInstall">&Telepítés</String>
162
<String Id="ResumeDlgBitmap">WixUI_Bmp_Dialog</String>
163
<String Id="ResumeDlgDescription">A Telepítővarázsló befejezi a(z) [ProductName] telepítését a számítógépen. A folytatáshoz kattintson a Telepítés gombra, vagy a Telepítővarázslóból történő kilépéshez kattintson a Mégse gombra.</String>
164
<String Id="ResumeDlgTitle">{\WixUI_Font_Bigger}A(z) [ProductName] Telepítővarázslójának folytatása</String>
166
<String Id="SetupTypeDlg_Title">A(z) [ProductName] telepítése</String>
167
<String Id="SetupTypeDlgTypicalButton">&Szokásos</String>
168
<String Id="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip">Szokásos telepítés</String>
169
<String Id="SetupTypeDlgCustomButton">&Egyéni</String>
170
<String Id="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip">Egyéni telepítés</String>
171
<String Id="SetupTypeDlgCompleteButton">&Teljes</String>
172
<String Id="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip">Teljes telepítés</String>
173
<String Id="SetupTypeDlgBannerBitmap">WixUI_Bmp_Banner</String>
174
<String Id="SetupTypeDlgTitle">{\WixUI_Font_Title}Telepítés típusának kiválasztása</String>
175
<String Id="SetupTypeDlgDescription">Válassza ki az igényeinek legjobban megfelelő telepítéstípust</String>
176
<String Id="SetupTypeDlgTypicalText">A leggyakrabban használt szolgáltatások telepítése. Javasolt a legtöbb felhasználó számára.</String>
177
<String Id="SetupTypeDlgCustomText">A felhasználó kiválaszthatja, hogy mely szolgáltatások legyenek telepítve és hová. Tapasztalt felhasználóknak javasolt.</String>
178
<String Id="SetupTypeDlgCompleteText">Az összes szolgáltatás telepítése. Ez igényli a legtöbb lemezterületet.</String>
180
<String Id="UserExit_Title">A(z) [ProductName] telepítése</String>
181
<String Id="UserExitBitmap">WixUI_Bmp_Dialog</String>
182
<String Id="UserExitTitle">{\WixUI_Font_Bigger}A(z) [ProductName] Telepítővarázslójának futása megszakadt</String>
183
<String Id="UserExitDescription1">A(z) [ProductName] telepítése megszakadt. A rendszer nem módosult. A program későbbi telepítéséhez futtassa újból a telepítést.</String>
184
<String Id="UserExitDescription2">A Befejezés gombra kattintva bezárhatja a Telepítővarázslót.</String>
186
<String Id="VerifyReadyDlg_Title">A(z) [ProductName] telepítése</String>
187
<String Id="VerifyReadyDlgBannerBitmap">WixUI_Bmp_Banner</String>
188
<String Id="VerifyReadyDlgInstall">&Telepítés</String>
189
<String Id="VerifyReadyDlgInstallText">A Telepítés gombra kattintva elkezdheti a telepítést. A Vissza gombra kattintva áttekintheti vagy módosíthatja a telepítési beállításokat. A Mégse gombra kattintva kiléphet a varázslóból.</String>
190
<String Id="VerifyReadyDlgInstallTitle">{\WixUI_Font_Title}A(z) [ProductName] készen áll a telepítésre</String>
191
<String Id="VerifyReadyDlgChange">&Módosítás</String>
192
<String Id="VerifyReadyDlgChangeText">A Módosítás gombra kattintva elkezdheti a telepítést. A Vissza gombra kattintva áttekintheti vagy módosíthatja a telepítési beállításokat. A Mégse gombra kattintva kiléphet a varázslóból.</String>
193
<String Id="VerifyReadyDlgChangeTitle">{\WixUI_Font_Title}A(z) [ProductName] készen áll a módosításra</String>
194
<String Id="VerifyReadyDlgRepair">&Javítás</String>
195
<String Id="VerifyReadyDlgRepairText">A Javítás gombra kattintva elkezdheti a(z) [ProductName] telepítését. A Vissza gombra kattintva áttekintheti vagy módosíthatja a telepítési beállításokat. A Mégse gombra kattintva kiléphet a varázslóból.</String>
196
<String Id="VerifyReadyDlgRepairTitle">{\WixUI_Font_Title}A(z) [ProductName] készen áll a javításra</String>
197
<String Id="VerifyReadyDlgRemove">&Eltávolítás</String>
198
<String Id="VerifyReadyDlgRemoveText">Az eltávolítás gombra kattintva eltávolíthatja a(z) [ProductName] alkalmazást a számítógépről. A Vissza gombra kattintva áttekintheti vagy módosíthatja a telepítési beállításokat. A Mégse gombra kattintva kiléphet a varázslóból.</String>
199
<String Id="VerifyReadyDlgRemoveTitle">{\WixUI_Font_Title}A(z) [ProductName] készen áll az eltávolításra</String>
201
<String Id="WaitForCostingDlg_Title">A(z) [ProductName] telepítése</String>
202
<String Id="WaitForCostingDlgReturn">&Visszatérés</String>
203
<String Id="WaitForCostingDlgText">Várjon, amíg a telepítő befejezi a szükséges lemezterület megállapítását.</String>
204
<String Id="WaitForCostingDlgIcon">WixUI_Ico_Exclam</String>
205
<String Id="WaitForCostingDlgIconTooltip">Felkiáltójel ikon</String>
207
<String Id="WelcomeDlg_Title">A(z) [ProductName] telepítése</String>
208
<String Id="WelcomeDlgBitmap">WixUI_Bmp_Dialog</String>
209
<String Id="WelcomeDlgDescription">A Telepítővarázsló telepíti a(z) [ProductName] alkalmazást a számítógépre. A Tovább gombra kattintva folytathatja, a Mégse gombra kattintva bezárhatja a Telepítővarázslót.</String>
210
<String Id="WelcomeDlgTitle">{\WixUI_Font_Bigger}Üdvözli a(z) [ProductName] Telepítővarázslója</String>
212
<String Id="WelcomeEulaDlg_Title">A(z) [ProductName] telepítése</String>
213
<String Id="WelcomeEulaDlgBitmap">WixUI_Bmp_Dialog</String>
214
<String Id="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox">&Elfogadom a licencszerződés feltételeit</String>
215
<String Id="WelcomeEulaDlgInstall">&Telepítés</String>
216
<String Id="WelcomeEulaDlgTitle">{\WixUI_Font_Title}Olvassa el a(z) [ProductName] licencszerződését</String>
217
<String Id="WelcomeEulaDlgAgreementText"/>
219
<String Id="ProgressTextInstallValidate">A telepítés érvényesítése</String>
220
<String Id="ProgressTextInstallFiles">Új fájlok másolása</String>
221
<String Id="ProgressTextInstallFilesTemplate">Fájl: [1], könyvtár: [9], méret: [6]</String>
222
<String Id="ProgressTextInstallAdminPackage">Hálózati telepítőfájlok másolása</String>
223
<String Id="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate">Fájl: [1], könyvtár: [9], méret: [6]</String>
224
<String Id="ProgressTextFileCost">A szükséges terület kiszámítása</String>
225
<String Id="ProgressTextCostInitialize">A szükséges terület kiszámítása</String>
226
<String Id="ProgressTextCostFinalize">A szükséges terület kiszámítása</String>
227
<String Id="ProgressTextCreateShortcuts">Parancsikonok létrehozása</String>
228
<String Id="ProgressTextCreateShortcutsTemplate">Parancsikon: [1]</String>
229
<String Id="ProgressTextPublishComponents">Minősített összetevők közzététele</String>
230
<String Id="ProgressTextPublishComponentsTemplate">Összetevő azonosítója: [1], minősítő: [2]</String>
231
<String Id="ProgressTextPublishFeatures">A termék szolgáltatásainak közzététele</String>
232
<String Id="ProgressTextPublishFeaturesTemplate">Szolgáltatás: [1]</String>
233
<String Id="ProgressTextPublishProduct">A termék adatainak közzététele</String>
234
<String Id="ProgressTextRegisterClassInfo">Az osztálykiszolgálók regisztrációja</String>
235
<String Id="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate">Osztályazonosító: [1]</String>
236
<String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfo">A kiterjesztéskiszolgálók regisztrációja</String>
237
<String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate">Kiterjesztés: [1]</String>
238
<String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfo">MIME-információ regisztrációja</String>
239
<String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate">MIME-tartalom típusa: [1], kiterjesztés: [2]</String>
240
<String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfo">Programazonosítók regisztrációja</String>
241
<String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate">Program azonosítója: [1]</String>
242
<String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpace">Rendszerleíró adatbázis helyének foglalása</String>
243
<String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate">Szabad lemezterület: [1]</String>
244
<String Id="ProgressTextAppSearch">Telepített alkalmazások keresése</String>
245
<String Id="ProgressTextAppSearchTemplate">Tulajdonság: [1], aláírás: [2]</String>
246
<String Id="ProgressTextBindImage">Programok kötése</String>
247
<String Id="ProgressTextBindImageTemplate">Fájl: [1]</String>
248
<String Id="ProgressTextCCPSearch">Jogosító termékek keresése</String>
249
<String Id="ProgressTextCreateFolders">Mappák létrehozása</String>
250
<String Id="ProgressTextCreateFoldersTemplate">Mappa: [1]</String>
251
<String Id="ProgressTextDeleteServices">Szolgáltatások törlése</String>
252
<String Id="ProgressTextDeleteServicesTemplate">Szolgáltatás: [1]</String>
253
<String Id="ProgressTextDuplicateFiles">Másolatfájlok létrehozása</String>
254
<String Id="ProgressTextDuplicateFilesTemplate">Fájl: [1], könyvtár: [9], méret: [6]</String>
255
<String Id="ProgressTextFindRelatedProducts">Kapcsolódó alkalmazások keresése</String>
256
<String Id="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate">Talált alkalmazás: [1]</String>
257
<String Id="ProgressTextInstallODBC">Az ODBC összetevőinek telepítése</String>
258
<String Id="ProgressTextInstallServices">Új szolgáltatások telepítése</String>
259
<String Id="ProgressTextInstallServicesTemplate">Szolgáltatás: [2]</String>
260
<String Id="ProgressTextLaunchConditions">Az indítási feltételek értékelése</String>
261
<String Id="ProgressTextMigrateFeatureStates">Szolgáltatásállapotok áttelepítése kapcsolódó alkalmazásokból</String>
262
<String Id="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate">Alkalmazás: [1]</String>
263
<String Id="ProgressTextMoveFiles">Fájlok áthelyezése</String>
264
<String Id="ProgressTextMoveFilesTemplate">Fájl: [1], könyvtár: [9], méret: [6]</String>
265
<String Id="ProgressTextPatchFiles">Fájlok javítása</String>
266
<String Id="ProgressTextPatchFilesTemplate">Fájl: [1], könyvtár: [2], méret: [3]</String>
267
<String Id="ProgressTextProcessComponents">Összetevők regisztrációjának frissítése</String>
268
<String Id="ProgressTextRegisterComPlus">COM+ alkalmazások és összetevők regisztrálása</String>
269
<String Id="ProgressTextRegisterComPlusTemplate">Alk.: [1]{{, alk. típusa: [2], felhasználók: [3], sorozatsz.: [4]}}</String>
270
<String Id="ProgressTextRegisterFonts">Betűtípusok regisztrációja</String>
271
<String Id="ProgressTextRegisterFontsTemplate">Betűtípus: [1]</String>
272
<String Id="ProgressTextRegisterProduct">A termék regisztrálása</String>
273
<String Id="ProgressTextRegisterProductTemplate">[1]</String>
274
<String Id="ProgressTextRegisterTypeLibraries">A típustárak regisztrációja</String>
275
<String Id="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate">Típustár-azonosító: [1]</String>
276
<String Id="ProgressTextRegisterUser">A felhasználó regisztrálása</String>
277
<String Id="ProgressTextRegisterUserTemplate">[1]</String>
278
<String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFiles">A fájlok másodpéldányainak eltávolítása</String>
279
<String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate">Fájl: [1], könyvtár: [9]</String>
280
<String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings">Környezeti karakterláncok frissítése</String>
281
<String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate">Név: [1], azonosító: [2], művelet [3]</String>
282
<String Id="ProgressTextRemoveExistingProducts">Alkalmazások eltávolítása</String>
283
<String Id="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate">Alkalmazás: [1], parancssor: [2]</String>
284
<String Id="ProgressTextRemoveFiles">Fájlok eltávolítása</String>
285
<String Id="ProgressTextRemoveFilesTemplate">Fájl: [1], könyvtár: [9]</String>
286
<String Id="ProgressTextRemoveFolders">Mappák eltávolítása</String>
287
<String Id="ProgressTextRemoveFoldersTemplate">Mappa: [1]</String>
288
<String Id="ProgressTextRemoveIniValues">INI-fájlbejegyzések eltávolítása</String>
289
<String Id="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate">Fájl: [1], szakasz: [2], kulcs: [3], azonosító: [4]</String>
290
<String Id="ProgressTextRemoveODBC">Az ODBC-összetevők eltávolítása</String>
291
<String Id="ProgressTextRemoveRegistryValues">Rendszerleíró azonosítók eltávolítása</String>
292
<String Id="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate">Kulcs: [1], név: [2]</String>
293
<String Id="ProgressTextRemoveShortcuts">Parancsikonok eltávolítása</String>
294
<String Id="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate">Parancsikon: [1]</String>
295
<String Id="ProgressTextRMCCPSearch">Jogosító termékek keresése</String>
296
<String Id="ProgressTextSelfRegModules">Modulok regisztrációja</String>
297
<String Id="ProgressTextSelfRegModulesTemplate">Fájl: [1], mappa: [2]</String>
298
<String Id="ProgressTextSelfUnregModules">A modulok regisztrációjának megszüntetése</String>
299
<String Id="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate">Fájl: [1], mappa: [2]</String>
300
<String Id="ProgressTextSetODBCFolders">Az ODBC-könyvtárak inicializálása</String>
301
<String Id="ProgressTextStartServices">Szolgáltatások indítása</String>
302
<String Id="ProgressTextStartServicesTemplate">Szolgáltatás: [1]</String>
303
<String Id="ProgressTextStopServices">Szolgáltatások leállítása</String>
304
<String Id="ProgressTextStopServicesTemplate">Szolgáltatás: [1]</String>
305
<String Id="ProgressTextUnpublishComponents">A minősített összetevők közzétételének visszavonása</String>
306
<String Id="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate">Összetevő azonosítója: [1], minősítő: [2]</String>
307
<String Id="ProgressTextUnpublishFeatures">A termékszolgáltatások közzétételének visszavonása</String>
308
<String Id="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate">Szolgáltatás: [1]</String>
309
<String Id="ProgressTextUnregisterClassInfo">Az osztálykiszolgálók regisztrációjának megszüntetése</String>
310
<String Id="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate">Osztályazonosító: [1]</String>
311
<String Id="ProgressTextUnregisterComPlus">A COM+ alkalmazások és összetevők regisztrációjának megszüntetése</String>
312
<String Id="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate">Alk.: [1]{{, alk. típusa: [2]}}</String>
313
<String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfo">A kiterjesztéskiszolgálók regisztrációjának megszüntetése</String>
314
<String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate">Kiterjesztés: [1]</String>
315
<String Id="ProgressTextUnregisterFonts">A betűtípusok regisztrációjának megszüntetése</String>
316
<String Id="ProgressTextUnregisterFontsTemplate">Betűtípus: [1]</String>
317
<String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfo">MIME-információ regisztrációjának megszüntetése</String>
318
<String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate">MIME-tartalom típusa: [1], kiterjesztés: [2]</String>
319
<String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfo">Programazonosítók regisztrációjának megszüntetése</String>
320
<String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate">Program azonosítója: [1]</String>
321
<String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibraries">A típustárak regisztrációjának megszüntetése</String>
322
<String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate">Típustár-azonosító: [1]</String>
323
<String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStrings">Környezeti karakterláncok frissítése</String>
324
<String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate">Név: [1], azonosító: [2], művelet [3]</String>
325
<String Id="ProgressTextWriteIniValues">INI-fájlértékek írása</String>
326
<String Id="ProgressTextWriteIniValuesTemplate">Fájl: [1], szakasz: [2], kulcs: [3], azonosító: [4]</String>
327
<String Id="ProgressTextWriteRegistryValues">A rendszerleíró azonosítók írása</String>
328
<String Id="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate">Kulcs: [1], név: [2], azonosító: [3]</String>
329
<String Id="ProgressTextAdvertise">Alkalmazás közzététele</String>
330
<String Id="ProgressTextGenerateScript">Parancsfájlműveletek létrehozása a következő művelethez:</String>
331
<String Id="ProgressTextGenerateScriptTemplate">[1]</String>
332
<String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFile">Rendszerkatalógus telepítése</String>
333
<String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate">Fájl: [1], függőségek: [2]</String>
334
<String Id="ProgressTextMsiPublishAssemblies">Az összeállítási információk közzététele</String>
335
<String Id="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate">Alkalmazáskontextus:[1], összeállítás neve:[2]</String>
336
<String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies">Az összeállítási információk közzétételének megszüntetése</String>
337
<String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate">Alkalmazáskontextus:[1], összeállítás neve:[2]</String>
338
<String Id="ProgressTextRollback">Visszaállítás:</String>
339
<String Id="ProgressTextRollbackTemplate">[1]</String>
340
<String Id="ProgressTextRollbackCleanup">A biztonsági másolatok eltávolítása</String>
341
<String Id="ProgressTextRollbackCleanupTemplate">Fájl: [1]</String>
342
<String Id="ProgressTextUnmoveFiles">Az áthelyezett fájlok eltávolítása</String>
343
<String Id="ProgressTextUnmoveFilesTemplate">Fájl: [1], könyvtár: [9]</String>
344
<String Id="ProgressTextUnpublishProduct">Termékinformációk közzétételének megszüntetése</String>
346
<String Id="Error0">{{Súlyos hiba: }}</String>
347
<String Id="Error1">{{Hiba: [1]. }}</String>
348
<String Id="Error2">Figyelmeztetés: [1]. </String>
349
<String Id="Error4">Információ: [1]. </String>
350
<String Id="Error5">A Telepítő váratlan hibába ütközött a csomag telepítésekor. Ennek oka lehet a csomagban lévő hiba. Hibakód: [1]. {{Paraméterek: [2], [3], [4]}}</String>
351
<String Id="Error7">{{A lemez megtelt: }}</String>
352
<String Id="Error8">Művelet [Time]: [1]. [2]</String>
353
<String Id="Error9">[ProductName]</String>
354
<String Id="Error10">{[2]}{, [3]}{, [4]}</String>
355
<String Id="Error11">Üzenet típusa: [1], argumentum: [2]</String>
356
<String Id="Error12">=== Naplózás kezdete: [Date] [Time] ===</String>
357
<String Id="Error13">=== Naplózás vége: [Date] [Time] ===</String>
358
<String Id="Error14">A művelet elkezdődött: [Time]: [1].</String>
359
<String Id="Error15">A művelet befejeződött: [Time]: [1]. Visszatérési érték: [2].</String>
360
<String Id="Error16">Hátralévő idő: {[1] perc }{[2] másodperc}</String>
361
<String Id="Error17">Kevés a memória. Mielőtt újrapróbálkozna, zárjon be minden más alkalmazást.</String>
362
<String Id="Error18">A telepítő nem válaszol.</String>
363
<String Id="Error19">A telepítés megszakadt.</String>
364
<String Id="Error20">Várjon, amíg a Windows a(z) [ProductName] konfigurálását végzi</String>
365
<String Id="Error21">A szükséges adatok összegyűjtése...</String>
366
<String Id="Error22">Az alkalmazás régebbi verzióinak eltávolítása...</String>
367
<String Id="Error23">Felkészülés az alkalmazás régebbi verzióinak eltávolítására...</String>
368
<String Id="Error32">{[ProductName] }- A telepítés sikeresen befejeződött.</String>
369
<String Id="Error33">{[ProductName] }- A telepítés nem sikerült.</String>
370
<String Id="Error1101">Hiba a fájl olvasásakor ([2]). {{ Rendszerhiba: [3].}} Ellenőrizze, hogy a fájl létezik-e, és hogy van-e hozzáférési engedélye.</String>
371
<String Id="Error1301">A(z) '[2]' fájl nem hozható létre. Már létezik ilyen nevű könyvtár. Állítsa le a telepítést, és próbáljon másik helyre telepíteni.</String>
372
<String Id="Error1302">Helyezze be a következő lemezt: [2]</String>
373
<String Id="Error1303">A telepítőnek nincs megfelelő jogosultsága a következő könyvtárhoz: [2]. A telepítés nem folytatódhat. Jelentkezzen be rendszergazdaként, vagy forduljon segítségért a rendszergazdához.</String>
374
<String Id="Error1304">Hiba történt a következő fájl írásakor: [2]. Ellenőrizze, hogy van-e hozzáférése a könyvtárhoz.</String>
375
<String Id="Error1305">Hiba történt a(z) [2] fájl olvasásakor. {{ Rendszerhiba: [3].}} Ellenőrizze, hogy a fájl létezik-e, és hogy van-e hozzáférése.</String>
376
<String Id="Error1306">Egy másik alkalmazásnak kizárólagos hozzáférése van a(z) '[2]' fájlhoz. Zárjon be minden alkalmazást, majd kattintson az Újra gombra.</String>
377
<String Id="Error1307">Nincs elegendő lemezterület a következő fájl telepítéséhez: [2]. Szabadítson fel lemezterületet és kattintson az Újra gombra, vagy kattintson a Mégse gombra a kilépéshez.</String>
378
<String Id="Error1308">A következő forrásfájl nem található: [2]. Ellenőrizze, hogy a fájl létezik-e, és hogy van-e hozzáférése.</String>
379
<String Id="Error1309">Hiba történt a(z) [3] fájl olvasásakor. {{ Rendszerhiba: [2].}} Ellenőrizze, hogy a fájl létezik-e, és hogy van-e hozzáférése.</String>
380
<String Id="Error1310">Hiba történt a(z) [3] fájl írásakor. {{ Rendszerhiba: [2].}} Ellenőrizze, hogy van-e hozzáférése a könyvtárhoz.</String>
381
<String Id="Error1311">A következő forrásfájl nem található{{ (kabinet)}}: [2]. Ellenőrizze, hogy a fájl létezik-e, és hogy van-e hozzáférése.</String>
382
<String Id="Error1312">A(z) '[2]' könyvtár nem hozható létre. Már létezik ilyen nevű fájl. Nevezze át vagy törölje a fájlt és kattintson az Újra gombra, vagy a kilépéshez kattintson a Mégse gombra.</String>
383
<String Id="Error1313">A(z) [2] kötet jelenleg nem érhető el. Jelöljön ki másikat.</String>
384
<String Id="Error1314">A megadott elérési út ('[2]') nem érhető el.</String>
385
<String Id="Error1315">Nem sikerült írni a megadott mappába : [2].</String>
386
<String Id="Error1316">Hálózati hiba történt a következő fájl olvasásakor: [2]</String>
387
<String Id="Error1317">Hiba történt a következő könyvtár létrehozásakor: [2]</String>
388
<String Id="Error1318">Hálózati hiba történt a következő könyvtár létrehozásakor: [2]</String>
389
<String Id="Error1319">Hálózati hiba történt a forrásként szolgáló kabinetfájl megnyitásakor: [2]</String>
390
<String Id="Error1320">A megadott elérési út túl hosszú: [2]</String>
391
<String Id="Error1321">A telepítő nem rendelkezik megfelelő jogosultsággal a következő fájl módosításához: [2].</String>
392
<String Id="Error1322">A mappa elérési útjának ('[2]') egy része érvénytelen, mert üres vagy meghaladja a rendszerben engedélyezett hosszt.</String>
393
<String Id="Error1323">A mappa elérési útja ('[2]') olyan szavakat tartalmaz, amelyek nem érvényesek a mappák elérési útjaiban.</String>
394
<String Id="Error1324">A mappa elérési útja ('[2]') érvénytelen karaktert tartalmaz.</String>
395
<String Id="Error1325">A(z) '[2]' nem érvényes rövid fájlnév.</String>
396
<String Id="Error1326">Hiba történt a fájl biztonsági adatainak fogadásakor: [3]. GetLastError: [2]</String>
397
<String Id="Error1327">Érvénytelen meghajtó: [2]</String>
398
<String Id="Error1328">Hiba történt a javítás [2] fájlra történő alkalmazásakor. A fájl valószínűleg más módon frissült, ezért a javítás már nem képes módosítani. További információkért forduljon a javítás forgalmazójához. {{Rendszerhiba: [3]}}</String>
399
<String Id="Error1329">Egy szükséges fájl nem telepíthető, mert a(z) [2] kabinetfájl nincs digitálisan aláírva. Ez a kabinetfájl sérülését jelezheti.</String>
400
<String Id="Error1330">Egy szükséges fájl nem telepíthető, mert a(z) [2] kabinetfájl digitális aláírása érvénytelen. Ez a kabinetfájl sérülését jelezheti.{{ A WinVerifyTrust által jelzett hiba: [3].}}</String>
401
<String Id="Error1331">Nem sikerült másolni a(z) ([2]) fájlt: CRC-hiba.</String>
402
<String Id="Error1332">Nem sikerült áthelyezni a(z) ([2]) fájlt: CRC-hiba.</String>
403
<String Id="Error1333">Nem sikerült javítani a(z) ([2]) fájlt: CRC-hiba.</String>
404
<String Id="Error1334">A(z) '[2]' fájlt nem lehet telepíteni, mert a fájl nem található a következő kabinetfájlban: '[3]'. Ezt hálózati hiba, CD-ROM-olvasási hiba vagy a csomag hibája okozhatja.</String>
405
<String Id="Error1335">A telepítéshez szükséges '[2]' kabinetfájl sérült, ezért használhatatlan. Ezt hálózati hiba, CD-ROM-olvasási hiba vagy a csomag hibája okozhatja.</String>
406
<String Id="Error1336">Hiba történt a telepítés befejezéséhez szükséges ideiglenes fájl létrehozásakor.{{ Mappa: [3]. Rendszerhiba kódja: [2]}}</String>
407
<String Id="Error1401">A következő kulcsot nem sikerült létrehozni: [2]. {{ Rendszerhiba: [3].}} Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e megfelelő hozzáféréssel a kulcshoz, vagy forduljon szakemberhez. </String>
408
<String Id="Error1402">A következő kulcsot nem sikerült megnyitni: [2]. {{ Rendszerhiba: [3].}} Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e elegendő hozzáféréssel a kulcshoz, vagy forduljon szakemberhez. </String>
409
<String Id="Error1403">A(z) [3] kulcsból nem sikerült törölni a(z) [2] azonosítót. {{ Rendszerhiba: [4].}} Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e megfelelő hozzáféréssel a kulcshoz, vagy forduljon szakemberhez. </String>
410
<String Id="Error1404">A(z) [2] kulcsot nem sikerült törölni. {{ Rendszerhiba: [3].}} Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e megfelelő hozzáféréssel a kulcshoz, vagy forduljon szakemberhez. </String>
411
<String Id="Error1405">A(z) [3] kulcsban a(z) [2] azonosító nem olvasható. {{ Rendszerhiba: [4].}} Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e megfelelő hozzáféréssel a kulcshoz, vagy forduljon szakemberhez. </String>
412
<String Id="Error1406">A(z) [2] értéket nem sikerült beírni a(z) [3] kulcsba. {{ Rendszerhiba: [4].}} Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e megfelelő hozzáféréssel a kulcshoz, vagy forduljon szakemberhez.</String>
413
<String Id="Error1407">Nem sikerült a(z) [2] kulcshoz tartozó értékneveket betölteni. {{ Rendszerhiba: [3].}} Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e megfelelő hozzáféréssel a kulcshoz, vagy forduljon szakemberhez.</String>
414
<String Id="Error1408">Nem sikerült a(z) [2] kulcshoz tartozó alkulcsneveket betölteni. {{ Rendszerhiba: [3].}} Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e megfelelő hozzáféréssel a kulcshoz, vagy forduljon szakemberhez.</String>
415
<String Id="Error1409">A(z) [2] kulcshoz tartozó adatbiztonsági információ beolvasása nem sikerült. {{ Rendszerhiba: [3].}} Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e megfelelő hozzáféréssel a kulcshoz, vagy forduljon szakemberhez.</String>
416
<String Id="Error1410">Nem sikerült növelni a regisztrációs helyet. Ennek az alkalmazásnak a telepítéséhez [2] KB szabad regisztrációs hely szükséges.</String>
417
<String Id="Error1500">Egy másik telepítés folyamatban van. Előbb be kell fejezni a másik telepítést, mielőtt az új telepítést folytatná.</String>
418
<String Id="Error1501">Hiba történt a biztonságos adatok elérésekor. Ellenőrizze, hogy a Windows Installer megfelelően van-e konfigurálva, és próbálkozzon újra a telepítéssel.</String>
419
<String Id="Error1502">'[2]' felhasználó már kezdeményezte a(z) '[3]' telepítését. Ennek a felhasználónak újra futtatnia kell a telepítést a termék használatához. A jelenlegi telepítés most folytatódik.</String>
420
<String Id="Error1503">'[2]' felhasználó már kezdeményezte a(z) '[3]' telepítését. Ennek a felhasználónak újra futtatnia kell a telepítést a termék használatához.</String>
421
<String Id="Error1601">Nincs elég szabad lemezterület -- Kötet: '[2]', szükséges terület: [3] KB, szabad terület: [4] KB. Szabadítson fel lemezterületet, és próbálkozzon újra.</String>
422
<String Id="Error1602">Biztosan megszakítja?</String>
423
<String Id="Error1603">A(z) [2][3] fájl használatban van{ (a következő folyamathoz: név: [4], azonosító: [5], ablak neve: '[6]'}. Zárja be a kérdéses alkalmazást, és próbálkozzon újra.</String>
424
<String Id="Error1604">A(z) '[2]' termék már telepítve van, ezért a telepítés nem lehetséges. A két termék nem kompatibilis.</String>
425
<String Id="Error1605">Nincs elég hely a(z) '[2]' köteten a visszaállítási lehetőséggel való telepítés folytatásához. [3] KB-ra van szükség, de csak [4] KB áll rendelkezésre. A visszaállítási információk mentése nélküli telepítéshez kattintson a Mellőzés gombra, a szabad hely ellenőrzéséhez az Újra gombra, a telepítésből való kilépéshez a Mégse gombra.</String>
426
<String Id="Error1606">A következő hálózati helyet nem sikerült elérni: [2].</String>
427
<String Id="Error1607">A telepítés folytatásához a következő alkalmazásokat szükséges bezárni:</String>
428
<String Id="Error1608">A gépen nem található olyan, korábban már telepített egyéb termék, amely ennek a terméknek a telepítéséhez szükséges.</String>
429
<String Id="Error1609">Hiba történt a biztonsági beállítások alkalmazásakor. A(z) [2] nem érvényes felhasználó vagy csoport. Ezt okozhatja a csomag hibája vagy a hálózati tartományvezérlőhöz való kapcsolódás hibája. Ellenőrizze a hálózati kapcsolatot, majd kattintson az Újra gombra, vagy a telepítés befejezéséhez kattintson a Mégse gombra. {{A felhasználó helyazonosítója nem található. Rendszerhiba: [3]}}</String>
430
<String Id="Error1701">A(z) [2] kulcs nem érvényes. Ellenőrizze, hogy a megfelelő kulcsot adta-e meg.</String>
431
<String Id="Error1702">A telepítőnek a(z) [2] konfigurálásának folytatása előtt újra kell indítania a rendszert. Kattintson az Igen gombra az azonnali újraindításhoz, vagy a Nem gombra, ha később manuálisan kívánja újraindítani a rendszert.</String>
432
<String Id="Error1703">Újra kell indítania a rendszert, hogy a(z) [2] konfigurációs változásai életbe lépjenek. Kattintson az Igen gombra az azonnali újraindításhoz, vagy a Nem gombra, ha később manuálisan kívánja újraindítani a rendszert.</String>
433
<String Id="Error1704">A(z) [2] korábbi telepítése jelenleg felfüggesztett állapotban van. A folytatáshoz vissza kell vonni a korábbi telepítés módosításait. Visszavonja a módosításokat?</String>
434
<String Id="Error1705">A termék korábbi telepítése folyamatban van. A folytatáshoz vissza kell vonni a korábbi telepítés módosításait. Visszavonja a módosításokat?</String>
435
<String Id="Error1706">A(z) [2] termék egyik telepítési csomagja nem található. Próbálja újra a telepítést a(z) '[3]' telepítési csomag érvényes példányával.</String>
436
<String Id="Error1707">A telepítés sikeresen befejeződött.</String>
437
<String Id="Error1708">A telepítés nem sikerült.</String>
438
<String Id="Error1709">Termék: [2] -- [3]</String>
439
<String Id="Error1710">Visszaállíthatja a számítógép előző állapotát, vagy később folytathatja a telepítést. Kívánja visszaállítani az előző állapotot?</String>
440
<String Id="Error1711">Hiba történt a telepítési adatok lemezre írásakor. Ellenőrizze, van-e elég szabad lemezterület, majd kattintson az Újra gombra. A telepítésből a Mégse gombbal léphet ki.</String>
441
<String Id="Error1712">A számítógép korábbi állapotba való visszaállításához szükséges legalább egy fájl nem található. A visszaállítás nem lehetséges.</String>
442
<String Id="Error1713">[2] – Egy szükséges termék nem telepíthető. Forduljon szakemberhez. {{Rendszerhiba: [3].}}</String>
443
<String Id="Error1714">A(z) [2] régebbi verziója nem távolítható el. Forduljon szakemberhez. {{Rendszerhiba: [3].}}</String>
444
<String Id="Error1715">Telepítve: [2]</String>
445
<String Id="Error1716">Konfigurálva: [2]</String>
446
<String Id="Error1717">Eltávolítva: [2]</String>
447
<String Id="Error1718">A(z) [2] fájlt a digitális aláírások házirendje elutasította.</String>
448
<String Id="Error1719">A Windows Installer szolgáltatás nem érhető el. Ez akkor fordulhat elő, ha a Windows csökkentett módban fut, vagy ha a Windows Installer nincs telepítve. Forduljon szakemberhez.</String>
449
<String Id="Error1720">Hiba történt a Windows Installer csomagban. A telepítéshez szükséges egyik parancsfájl nem futtatható. Forduljon szakemberhez, vagy kérje a csomag forgalmazójának segítségét. {{Egyéni művelet: [2], parancsfájlhiba: [3], [4]: [5], sor: [6], oszlop: [7], [8] }}</String>
450
<String Id="Error1721">Hiba történt a Windows Installer csomagban. A telepítéshez szükséges egyik program nem futtatható. Forduljon szakemberhez, vagy kérje a csomag forgalmazójának segítségét. {{Művelet: [2], hely: [3], parancs: [4] }}</String>
451
<String Id="Error1722">Hiba történt a Windows Installer csomagban. A telepítés részeként futó egyik program nem fejeződött be megfelelően. Forduljon szakemberhez, vagy kérje a csomag forgalmazójának segítségét. {{Művelet: [2], hely: [3], parancs: [4] }}</String>
452
<String Id="Error1723">Hiba történt a Windows Installer csomagban. A telepítéshez szükséges egyik DLL-fájl nem futtatható. Forduljon szakemberhez, vagy kérje a csomag forgalmazójának segítségét. {{Művelet: [2], bejegyzés: [3], könyvtár: [4] }}</String>
453
<String Id="Error1724">Az eltávolítás sikeresen megtörtént.</String>
454
<String Id="Error1725">Az eltávolítás nem sikerült.</String>
455
<String Id="Error1726">A közzététel sikeresen megtörtént.</String>
456
<String Id="Error1727">A közzététel nem sikerült.</String>
457
<String Id="Error1728">A konfigurálás sikeresen megtörtént.</String>
458
<String Id="Error1729">A konfigurálás nem sikerült.</String>
459
<String Id="Error1730">Az alkalmazás eltávolításához rendszergazdának kell lennie. Az alkalmazás eltávolításához jelentkezzen be rendszergazdaként, vagy forduljon szakemberhez.</String>
460
<String Id="Error1731">A termék forrástelepítési csomagja ([2]) nincs szinkronban az ügyfélcsomaggal. Próbálja újra a telepítést a(z) '[3]' telepítési csomag érvényes példányával.</String>
461
<String Id="Error1732">A(z) [2] telepítésének befejezéséhez újra kell indítani a számítógépet. Jelenleg más felhasználók is be vannak jelentkezve a számítógépre, és a számítógép újraindításával elveszíthetik munkájukat. Biztosan újraindítja a számítógépet?</String>
462
<String Id="Error1801">A(z) [2] elérési út érvénytelen. Adjon meg érvényes elérési utat.</String>
463
<String Id="Error1802">Kevés a memória. Mielőtt újrapróbálkozna, zárjon be minden más alkalmazást.</String>
464
<String Id="Error1803">A(z) [2] meghajtóban nincs lemez. Tegyen be lemezt, és kattintson az Újra gombra, vagy kattintson a Mégse gombra, ha vissza szeretne térni az előzőleg kijelölt kötethez.</String>
465
<String Id="Error1804">A(z) [2] meghajtóban nincs lemez. Tegyen be lemezt, és kattintson az Újra gombra, vagy kattintson a Mégse gombra, ha vissza szeretne térni a tallózás párbeszédpanelhez, és másik kötetet szeretne kiválasztani.</String>
466
<String Id="Error1805">A(z) [2] mappa nem létezik. Adja meg létező mappa elérési útját.</String>
467
<String Id="Error1806">Nem jogosult a mappa olvasására.</String>
468
<String Id="Error1807">A telepítéshez nem sikerült érvényes célmappát meghatározni.</String>
469
<String Id="Error1901">Hiba történt a telepítési adatbázis olvasásakor: [2].</String>
470
<String Id="Error1902">Újraindítási művelet ütemezése: Fájl átnevezése [2] névről [3] névre. A művelet befejezéséhez újraindítás szükséges.</String>
471
<String Id="Error1903">Újraindítási művelet ütemezése: A(z) [2] fájl törlése. A művelet befejezéséhez újraindítás szükséges.</String>
472
<String Id="Error1904">A(z) [2] modul regisztrálása nem sikerült. HRESULT: [3]. Kérje szakember segítségét.</String>
473
<String Id="Error1905">A(z) [2] modul regisztrációjának megszüntetése nem sikerült. HRESULT: [3]. Kérje szakember segítségét.</String>
474
<String Id="Error1906">A(z) [2] csomag gyorsítótárazása nem sikerült. Hiba: [3]. Kérje szakember segítségét.</String>
475
<String Id="Error1907">Nem sikerült a(z) [2] betűtípus regisztrálása. Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e a betűtípusok telepítéséhez szükséges engedélyekkel és a rendszer támogatja-e ezt a betűtípust.</String>
476
<String Id="Error1908">A(z) [2] betűtípus rendszerleíró bejegyzéseit nem sikerült törölni. Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e a betűtípusok eltávolításához szükséges engedélyekkel.</String>
477
<String Id="Error1909">A(z) [2] parancsikon létrehozása nem sikerült. Ellenőrizze, hogy a célmappa létezik-e és el tudja-e érni.</String>
478
<String Id="Error1910">A(z) [2] parancsikont nem sikerült eltávolítani. Ellenőrizze, hogy a hivatkozott fájl létezik-e, és hogy el tudja-e érni.</String>
479
<String Id="Error1911">Nem sikerült típustárat regisztrálni a(z) [2] fájlhoz. Forduljon szakemberhez.</String>
480
<String Id="Error1912">Nem sikerült a típustár regisztrációját eltávolítani a(z) [2] fájlhoz. Forduljon szakemberhez.</String>
481
<String Id="Error1913">Nem sikerült a(z) [2][3] INI-fájl frissítése. Ellenőrizze a fájl létezését és elérhetőségét.</String>
482
<String Id="Error1914">Nem sikerült a(z) [2] fájl [3] fájlra történő cseréjének ütemezése. Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e írási engedéllyel a(z) [3] fájlhoz.</String>
483
<String Id="Error1915">Az ODBC illesztőprogram-kezelőjének eltávolításakor hiba történt. ODBC-hiba ([2]): [3]. Forduljon szakemberhez.</String>
484
<String Id="Error1916">Az ODBC illesztőprogram-kezelőjének telepítésekor hiba történt. ODBC-hiba ([2]): [3]. Forduljon szakemberhez.</String>
485
<String Id="Error1917">Az ODBC-illesztőprogram eltávolításakor hiba történt: [4]. ODBC-hiba ([2]): [3]. Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e az ODBC-illesztőprogramok eltávolításához szükséges jogokkal.</String>
486
<String Id="Error1918">Az ODBC-illesztőprogram telepítésekor hiba történt: [4]. ODBC-hiba ([2]): [3]. Ellenőrizze, hogy a(z) [4] fájl létezik-e, és hogy van-e hozzáférési engedélye.</String>
487
<String Id="Error1919">Az ODBC-adatforrás konfigurálásakor hiba történt: [4]. ODBC-hiba ([2]): [3]. Ellenőrizze, hogy a(z) [4] fájl létezik-e, és hogy van-e hozzáférési engedélye.</String>
488
<String Id="Error1920">A(z) '[2]' ([3]) szolgáltatás elindítása nem sikerült. Ellenőrizze, hogy megfelelő engedélyekkel rendelkezik-e rendszerszolgáltatások indításához.</String>
489
<String Id="Error1921">A(z) '[2]' ([3]) szolgáltatás leállítása nem sikerült. Ellenőrizze, hogy megfelelő engedélyekkel rendelkezik-e rendszerszolgáltatások leállításához.</String>
490
<String Id="Error1922">A(z) '[2]' ([3]) szolgáltatás törlése nem sikerült. Ellenőrizze, hogy megfelelő engedélyekkel rendelkezik-e rendszerszolgáltatások törléséhez.</String>
491
<String Id="Error1923">A(z) '[2]' ([3]) szolgáltatás telepítése nem sikerült. Ellenőrizze, hogy megfelelő engedélyekkel rendelkezik-e rendszerszolgáltatások telepítéséhez.</String>
492
<String Id="Error1924">Nem sikerült a(z) '[2]' környezeti változó frissítése. Ellenőrizze, hogy megfelelő engedélyekkel rendelkezik-e a környezeti változók módosításához.</String>
493
<String Id="Error1925">Nem rendelkezik megfelelő engedélyekkel a telepítés befejezéséhez a számítógép minden felhasználója számára. Jelentkezzen be rendszergazdaként, és próbálkozzon újra a telepítéssel.</String>
494
<String Id="Error1926">Nem sikerült beállítani a fájlbiztonságot a(z) '[3]' fájlhoz. Hiba: [2]. Ellenőrizze, hogy megfelelő engedélyekkel rendelkezik-e a fájl biztonsági engedélyeinek módosításához.</String>
495
<String Id="Error1927">A komponensszolgáltatások (COM+ 1.0) nincsenek telepítve a számítógépre. Ehhez a telepítéshez a komponensszolgáltatások megléte szükséges. A komponensszolgáltatások Windows 2000 rendszeren érhetők el.</String>
496
<String Id="Error1928">Hiba a COM+ alkalmazás regisztrálásakor. További információért forduljon szakemberhez.</String>
497
<String Id="Error1929">Hiba a COM+ alkalmazás regisztrációjának eltávolításakor. További információért forduljon szakemberhez.</String>
498
<String Id="Error1930">A(z) '[2]' ([3]) szolgáltatás leírását nem sikerült módosítani.</String>
499
<String Id="Error1931">A Windows Installer szolgáltatás nem tudta frissíteni a(z) [2] rendszerfájlt, mert a fájlt a Windows védi. A program megfelelő működéséhez az operációs rendszer frissítésére lehet szükség. {{Csomagverzió: [3], operációs rendszer által védett verzió: [4]}}</String>
500
<String Id="Error1932">A Windows Installer szolgáltatás nem tudja frissíteni a következő Windows által védett fájlt: [2]. {{ Csomagverzió: [3], operációs rendszer által védett verzió: [4], SFP-hiba: [5]}}</String>
501
<String Id="Error1933">A Windows Installer szolgáltatás nem tud frissíteni egy vagy több Windows által védett fájlt. {{SFP-hiba: [2]. Védett fájlok listája:\r\n[3]}}</String>
502
<String Id="Error1934">A felhasználói telepítések a számítógép házirendjében le vannak tiltva.</String>
503
<String Id="Error1935">Hiba történt a(z) '[6]' összeállítás telepítésekor. További információt a Súgó és támogatás tartalmaz. HRESULT: [3]. {{Összeállítás felülete: [4], függvény: [5], összetevő: [2]}}</String>
504
<String Id="Error1936">Hiba történt a(z) '[6]' összeállítás telepítésekor. Az összeállítás neve nem egyedi vagy nincs megfelelő kulccsal aláírva. HRESULT: [3]. {{Összeállítás felülete: [4], függvény: [5], összetevő: [2]}}</String>
505
<String Id="Error1937">Hiba történt a(z) '[6]' összeállítás telepítésekor. Nem sikerült ellenőrizni az aláírást vagy katalógust, illetve az aláírás vagy a katalógus érvénytelen. HRESULT: [3]. {{Összeállítás felülete: [4], függvény: [5], összetevő: [2]}}</String>
506
<String Id="Error1938">Hiba történt a(z) '[6]' összeállítás telepítésekor. Az összeállítás egy vagy több modulja nem található. HRESULT: [3]. {{Összeállítás felülete: [4], függvény: [5], összetevő: [2]}}</String>
508
<String Id="UITextbytes">bájt</String>
509
<String Id="UITextGB">GB</String>
510
<String Id="UITextKB">KB</String>
511
<String Id="UITextMB">MB</String>
512
<String Id="UITextMenuAbsent">A szolgáltatás egyáltalán nem lesz elérhető</String>
513
<String Id="UITextMenuAdvertise">A szolgáltatás igény szerint lesz telepítve</String>
514
<String Id="UITextMenuAllCD">A teljes szolgáltatás CD-ről lesz futtatható</String>
515
<String Id="UITextMenuAllLocal">A teljes szolgáltatás telepítve lesz a helyi merevlemez-meghajtóra</String>
516
<String Id="UITextMenuAllNetwork">A teljes szolgáltatás hálózatról történő futtatáshoz lesz telepítve</String>
517
<String Id="UITextMenuCD">Telepítés után CD-ről lesz futtatható</String>
518
<String Id="UITextMenuLocal">A helyi merevlemezre lesz telepítve</String>
519
<String Id="UITextMenuNetwork">A hálózatról történő futtatáshoz lesz telepítve</String>
520
<String Id="UITextScriptInProgress">A szükséges adatok összegyűjtése...</String>
521
<String Id="UITextSelAbsentAbsent">A szolgáltatás nem lesz telepítve</String>
522
<String Id="UITextSelAbsentAdvertise">A szolgáltatás igény szerinti telepítésre lesz beállítva</String>
523
<String Id="UITextSelAbsentCD">A szolgáltatás a telepítés után CD-ről lesz futtatható</String>
524
<String Id="UITextSelAbsentLocal">A szolgáltatás a helyi merevlemezre lesz telepítve</String>
525
<String Id="UITextSelAbsentNetwork">A szolgáltatás telepítés után a hálózatról lesz futtatható</String>
526
<String Id="UITextSelAdvertiseAbsent">A szolgáltatás nem lesz elérhető</String>
527
<String Id="UITextSelAdvertiseAdvertise">Igény szerint lesz telepítve</String>
528
<String Id="UITextSelAdvertiseCD">A szolgáltatás CD-ről lesz futtatható</String>
529
<String Id="UITextSelAdvertiseLocal">A szolgáltatás a merevlemezre lesz telepítve</String>
530
<String Id="UITextSelAdvertiseNetwork">A szolgáltatás a hálózatról lesz futtatható</String>
531
<String Id="UITextSelCDAbsent">A szolgáltatást a program teljesen eltávolítja, nem lehet majd CD-ről futtatni</String>
532
<String Id="UITextSelCDAdvertise">A szolgáltatás állapota CD-ről futtathatóról igény szerint telepítendőre változik</String>
533
<String Id="UITextSelCDCD">A szolgáltatás továbbra is futtatható lesz CD-ről</String>
534
<String Id="UITextSelCDLocal">A szolgáltatás állapota CD-ről futtathatóról a helyi merevlemezről telepítettre változik</String>
535
<String Id="UITextSelChildCostNeg">A szolgáltatás [1] helyet szabadít fel a merevlemez-meghajtón.</String>
536
<String Id="UITextSelChildCostPos">A szolgáltatáshoz [1] hely szükséges a merevlemez-meghajtón.</String>
537
<String Id="UITextSelCostPending">A szolgáltatás helyigényének kiszámítása...</String>
538
<String Id="UITextSelLocalAbsent">A szolgáltatás teljesen el lesz távolítva</String>
539
<String Id="UITextSelLocalAdvertise">A szolgáltatás törlődik a helyi merevlemez-meghajtóról, és igény szerint telepítendő állapotúra változik</String>
540
<String Id="UITextSelLocalCD">A szolgáltatás törlődik a helyi merevlemez-meghajtóról, de CD-ről futtatható marad</String>
541
<String Id="UITextSelLocalLocal">A szolgáltatás a merevlemez-meghajtón marad</String>
542
<String Id="UITextSelLocalNetwork">A szolgáltatás törlődik a merevlemez-meghajtóról, de a hálózatról futtatható marad</String>
543
<String Id="UITextSelNetworkAbsent">A szolgáltatás teljesen el lesz távolítva, a hálózatról sem lesz futtatható</String>
544
<String Id="UITextSelNetworkAdvertise">A szolgáltatás hálózatról futtatható állapotúról igény szerint telepítendő állapotúra változik</String>
545
<String Id="UITextSelNetworkLocal">A szolgáltatás hálózati futtatás helyett a helyi merevlemez-meghajtóról lesz futtatható</String>
546
<String Id="UITextSelNetworkNetwork">A szolgáltatás megmarad hálózatról futtatható állapotúnak</String>
547
<String Id="UITextSelParentCostNegNeg">A szolgáltatás [1] helyet szabadít fel a merevlemez-meghajtón. A(z) [3] alszolgáltatás közül [2] van kijelölve. Az alszolgáltatások [4] lemezterületet szabadítanak fel a merevlemezen.</String>
548
<String Id="UITextSelParentCostNegPos">A szolgáltatás [1] helyet szabadít fel a merevlemez-meghajtón. A(z) [3] alszolgáltatás közül [2] van kijelölve. Az alszolgáltatások [4] lemezterületet igényelnek a merevlemezen.</String>
549
<String Id="UITextSelParentCostPosNeg">A szolgáltatás [1] helyet igényel a merevlemez-meghajtón. A(z) [3] alszolgáltatás közül [2] van kijelölve. Az alszolgáltatások [4] lemezterületet szabadítanak fel a merevlemezen.</String>
550
<String Id="UITextSelParentCostPosPos">A szolgáltatás [1] helyet igényel a merevlemez-meghajtón. A(z) [3] alszolgáltatás közül [2] van kijelölve. Az alszolgáltatások [4] lemezterületet igényelnek a merevlemezen.</String>
551
<String Id="UITextTimeRemaining">Hátralévő idő: {[1] perc }{[2] másodperc}</String>
552
<String Id="UITextVolumeCostAvailable">Szabad</String>
553
<String Id="UITextVolumeCostDifference">Különbség</String>
554
<String Id="UITextVolumeCostRequired">Szükséges</String>
555
<String Id="UITextVolumeCostSize">Lemez mérete</String>
556
<String Id="UITextVolumeCostVolume">Kötet</String>