~juliank/software-center/debian

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/help/kn.po

  • Committer: Julian Andres Klode
  • Date: 2011-11-20 13:34:41 UTC
  • mfrom: (429.62.1824 software-center)
  • Revision ID: jak@debian.org-20111120133441-npw6j3nmd8v75yav
Merge from 2.0.7 up to 5.1.2 pre-release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Kannada translation for software-center
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the software-center package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: software-center\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-11-20 14:04+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-07-25 13:13+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Loki <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Kannada <kn@li.org>\n"
 
14
"Language: kn\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-26 04:47+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
 
20
 
 
21
#. type: Attribute 'lang' of: <book>
 
22
#: help/C/software-center.xml:18
 
23
msgid "en"
 
24
msgstr ""
 
25
 
 
26
#. type: Content of: <omf><resource><title>
 
27
#: help/C/software-center.xml:22 help/C/software-center-C.omf:8
 
28
#, fuzzy
 
29
#| msgid "What is Ubuntu Software Center?"
 
30
msgid "Software Center"
 
31
msgstr "ಉಬುಂಟು ತಂತ್ರಾಂಶ ಕೇಂದ್ರ ಎಂದರೇನು?"
 
32
 
 
33
#.  translators: uncomment this:
 
34
#.   <copyright>
 
35
#.    <year>2000</year>
 
36
#.    <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
 
37
#.   </copyright>
 
38
#.   
 
39
#.  An address can be added to the publisher information.  If a role is
 
40
#.      not specified, the publisher/author is the same for all versions of the
 
41
#.      document.  
 
42
#.  This file  contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
 
43
#.         other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
 
44
#.         any of this. 
 
45
#. type: Content of: <book><bookinfo>
 
46
#: help/C/software-center.xml:34
 
47
msgid ""
 
48
"<publisher> <publishername>Ubuntu Documentation Project</publishername> </"
 
49
"publisher> &legal;"
 
50
msgstr ""
 
51
 
 
52
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
 
53
#: help/C/software-center.xml:43
 
54
msgid "Michael"
 
55
msgstr ""
 
56
 
 
57
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
 
58
#: help/C/software-center.xml:44
 
59
msgid "Vogt"
 
60
msgstr ""
 
61
 
 
62
#. type: Content of: <omf><resource><creator>
 
63
#: help/C/software-center.xml:45 help/C/software-center-C.omf:5
 
64
msgid "mvo@ubuntu.com"
 
65
msgstr ""
 
66
 
 
67
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
 
68
#: help/C/software-center.xml:48
 
69
msgid "Matthew"
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
 
73
#: help/C/software-center.xml:49
 
74
msgid "Paul"
 
75
msgstr ""
 
76
 
 
77
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
 
78
#: help/C/software-center.xml:50
 
79
msgid "Thomas"
 
80
msgstr ""
 
81
 
 
82
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><email>
 
83
#: help/C/software-center.xml:51
 
84
msgid "mpt@ubuntu.com"
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
 
88
#: help/C/software-center.xml:54
 
89
msgid "Andrew"
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
 
93
#: help/C/software-center.xml:55
 
94
msgid "Higginson"
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><email>
 
98
#: help/C/software-center.xml:56
 
99
msgid "rugby471@gmail.com"
 
100
msgstr ""
 
101
 
 
102
#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
 
103
#: help/C/software-center.xml:60
 
104
#, fuzzy
 
105
#| msgid "How to install and remove software in Ubuntu."
 
106
msgid "How to install and remove software."
 
107
msgstr "ಉಬುಂಟುವಿನಲ್ಲಿ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುವುದು ಮತ್ತು ತೆಗೆಯುವುದು ಹೇಗೆ?"
 
108
 
 
109
#. type: Content of: <book><chapter><title>
 
110
#: help/C/software-center.xml:67
 
111
#, fuzzy
 
112
#| msgid "What is Ubuntu Software Center?"
 
113
msgid "What is Software Center?"
 
114
msgstr "ಉಬುಂಟು ತಂತ್ರಾಂಶ ಕೇಂದ್ರ ಎಂದರೇನು?"
 
115
 
 
116
#. type: Content of: <book><chapter><para>
 
117
#: help/C/software-center.xml:69
 
118
msgid ""
 
119
"Software Center is a virtual catalog of thousands of free applications and "
 
120
"other software to make your computer more useful."
 
121
msgstr ""
 
122
 
 
123
#. type: Content of: <book><chapter><para>
 
124
#: help/C/software-center.xml:73
 
125
msgid ""
 
126
"You can find software by category or by searching, and you can install an "
 
127
"item with the click of a button."
 
128
msgstr ""
 
129
 
 
130
#. type: Content of: <book><chapter><para>
 
131
#: help/C/software-center.xml:77
 
132
msgid ""
 
133
"You can also examine which software is installed on the computer already, "
 
134
"and remove anything you no longer need."
 
135
msgstr ""
 
136
 
 
137
#. type: Content of: <book><chapter><title>
 
138
#: help/C/software-center.xml:83
 
139
msgid "Installing software"
 
140
msgstr "ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುವುದು"
 
141
 
 
142
#. type: Content of: <book><chapter><para>
 
143
#: help/C/software-center.xml:85
 
144
msgid ""
 
145
"To install something with Software Center, you need administrator access and "
 
146
"a working Internet connection.  (If you set up the operating system on this "
 
147
"computer yourself, you have administrator access automatically.)"
 
148
msgstr ""
 
149
 
 
150
#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
 
151
#: help/C/software-center.xml:93
 
152
msgid ""
 
153
"In the <guilabel>Get Software</guilabel> section, find the thing you want to "
 
154
"install.  If you already know its name, try typing the name in the search "
 
155
"field.  Or try searching for the type of program you want (like &#8220;"
 
156
"spreadsheet&#8221;).  Otherwise, browse the list of departments."
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
 
160
#: help/C/software-center.xml:103
 
161
msgid "Select the item in the list, and choose <guilabel>More Info</guilabel>."
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
 
165
#: help/C/software-center.xml:109
 
166
msgid ""
 
167
"Choose <guilabel>Install</guilabel>.  You may need to enter the "
 
168
"administrative password before the installation can begin."
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#. type: Content of: <book><chapter><para>
 
172
#: help/C/software-center.xml:116
 
173
msgid ""
 
174
"How long something takes to install depends on how large it is, and the "
 
175
"speed of your computer and Internet connection."
 
176
msgstr ""
 
177
 
 
178
#. type: Content of: <book><chapter><para>
 
179
#: help/C/software-center.xml:120
 
180
msgid ""
 
181
"When the screen changes to say &#8220;Installed&#8221;, the software is "
 
182
"ready to use."
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
 
186
#: help/C/software-center.xml:124
 
187
msgid "<xref linkend=\"launching\" endterm=\"launching-title\"/>"
 
188
msgstr ""
 
189
 
 
190
#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
 
191
#: help/C/software-center.xml:125
 
192
msgid "<xref linkend=\"missing\" endterm=\"missing-title\"/>"
 
193
msgstr ""
 
194
 
 
195
#. type: Content of: <book><chapter><title>
 
196
#: help/C/software-center.xml:130
 
197
msgid "Using a program once it&#8217;s installed"
 
198
msgstr ""
 
199
 
 
200
#. type: Content of: <book><chapter><para>
 
201
#: help/C/software-center.xml:132
 
202
msgid ""
 
203
"For most programs, once they are installed, you can launch them from the "
 
204
"<guimenu>Applications</guimenu> menu.  (Utilities for changing settings may "
 
205
"appear inside <menuchoice><guimenu>System</guimenu> <guisubmenu>Preferences</"
 
206
"guisubmenu></menuchoice> or <menuchoice><guimenu>System</guimenu> "
 
207
"<guisubmenu>Administration</guisubmenu></menuchoice> instead)."
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#. type: Content of: <book><chapter><para>
 
211
#: help/C/software-center.xml:141
 
212
msgid ""
 
213
"To find out where to launch a new program, navigate to the screen for that "
 
214
"program Software Center, if it is not still being displayed.  The menu "
 
215
"location should be displayed on that screen, below the colored bar."
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#. type: Content of: <book><chapter><title>
 
219
#: help/C/software-center.xml:149
 
220
msgid "Removing software"
 
221
msgstr "ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ತೆಗೆಯುವುದು"
 
222
 
 
223
#. type: Content of: <book><chapter><para>
 
224
#: help/C/software-center.xml:151
 
225
msgid ""
 
226
"To remove software, you need administrator access.  (If you set up the "
 
227
"operating system on this computer yourself, you have administrator access "
 
228
"automatically.)"
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
 
232
#: help/C/software-center.xml:158
 
233
msgid ""
 
234
"In the <guilabel>Installed Software</guilabel> section, find the item you "
 
235
"want to remove."
 
236
msgstr ""
 
237
 
 
238
#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
 
239
#: help/C/software-center.xml:164
 
240
msgid ""
 
241
"Select the item in the list, and choose <guilabel>Remove</guilabel>.  You "
 
242
"may need to enter the administrative password."
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#. type: Content of: <book><chapter><para>
 
246
#: help/C/software-center.xml:170
 
247
msgid ""
 
248
"If a program is open when you remove it, usually it will stay open even "
 
249
"after it is removed.  As soon as you close it, it will no longer be "
 
250
"available."
 
251
msgstr ""
 
252
 
 
253
#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
 
254
#: help/C/software-center.xml:175
 
255
msgid "<xref linkend=\"metapackages\" endterm=\"metapackages-title\"/>"
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#. type: Content of: <book><chapter><title>
 
259
#: help/C/software-center.xml:180
 
260
msgid "Why is it asking me to remove several programs together?"
 
261
msgstr ""
 
262
 
 
263
#. type: Content of: <book><chapter><para>
 
264
#: help/C/software-center.xml:182
 
265
msgid ""
 
266
"Sometimes if you try to remove one item, Software Center will warn you that "
 
267
"other items will be removed too.  There are two main reasons this happens."
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
 
271
#: help/C/software-center.xml:189
 
272
msgid ""
 
273
"If you remove an application, any add-ons or plugins for that application "
 
274
"usually will be removed too."
 
275
msgstr ""
 
276
 
 
277
#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
 
278
#: help/C/software-center.xml:195
 
279
msgid ""
 
280
"Multiple applications are sometimes provided as a single package.  If any of "
 
281
"them are installed, all of them are installed.  And if any of them are "
 
282
"removed, all of them are removed.  Software Center cannot remove them "
 
283
"individually, because it has no instructions on how to separate them."
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#. type: Content of: <book><chapter><para>
 
287
#: help/C/software-center.xml:204
 
288
msgid ""
 
289
"You can use the <guilabel>Main Menu</guilabel> settings to hide unwanted "
 
290
"items without removing them from the computer.  In GNOME, you can find "
 
291
"<guilabel>Main Menu</guilabel> inside <menuchoice><guimenu>System</guimenu> "
 
292
"<guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>."
 
293
msgstr ""
 
294
 
 
295
#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
 
296
#: help/C/software-center.xml:212
 
297
msgid ""
 
298
"<ulink url=\"ghelp:user-guide?menu-editor\" >Customizing the menu bar</ulink>"
 
299
msgstr ""
 
300
 
 
301
#. type: Content of: <book><chapter><title>
 
302
#: help/C/software-center.xml:281
 
303
msgid "What if a program I want isn&#8217;t available?"
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#. type: Content of: <book><chapter><para>
 
307
#: help/C/software-center.xml:283
 
308
msgid ""
 
309
"First, check that <menuchoice><guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>All "
 
310
"Software</guimenuitem></menuchoice> is selected."
 
311
msgstr ""
 
312
 
 
313
#. type: Content of: <book><chapter><para>
 
314
#: help/C/software-center.xml:287
 
315
msgid ""
 
316
"If the software you want still isn&#8217;t there, but you know that it runs "
 
317
"on this operating system, try contacting the original developers of the "
 
318
"program to ask if they can help make it available."
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#. type: Content of: <book><chapter><para>
 
322
#: help/C/software-center.xml:293
 
323
msgid ""
 
324
"If a program is available for other operating systems but not for this one, "
 
325
"let the developers know that you&#8217;re interested in running it on this "
 
326
"operating system."
 
327
msgstr ""
 
328
 
 
329
#. type: Content of: <book><chapter><title>
 
330
#: help/C/software-center.xml:300
 
331
msgid "What if a program doesn&#8217;t work?"
 
332
msgstr ""
 
333
 
 
334
#. type: Content of: <book><chapter><para>
 
335
#: help/C/software-center.xml:302
 
336
msgid ""
 
337
"With tens of thousands of programs in Software Center, there&#8217;s always "
 
338
"the chance that a few of them won&#8217;t work properly on your computer."
 
339
msgstr ""
 
340
 
 
341
#. type: Content of: <book><chapter><para>
 
342
#: help/C/software-center.xml:307
 
343
msgid ""
 
344
"If you are familiar with reporting bugs in software, you can help out by "
 
345
"reporting the problem to the developers, see <ulink url=\"http://www.debian."
 
346
"org/Bugs/Reporting\"> http://www.debian.org/Bugs/Reporting</ulink> for "
 
347
"information on how to report a bug in Debian. If you do not run Debian, but "
 
348
"a distribution based on it, you might need to report the bug to another "
 
349
"address."
 
350
msgstr ""
 
351
 
 
352
#. type: Content of: <book><chapter><para>
 
353
#: help/C/software-center.xml:316
 
354
msgid ""
 
355
"Otherwise, look through Software Center for another program to do what you "
 
356
"want."
 
357
msgstr ""
 
358
 
 
359
#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
 
360
#: help/C/software-center.xml:320
 
361
msgid "<xref linkend=\"removing\" endterm=\"removing-title\"/>"
 
362
msgstr ""
 
363
 
 
364
#. type: Content of: <legalnotice><para>
 
365
#: help/C/legal.xml:3
 
366
msgid ""
 
367
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
 
368
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
 
369
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
 
370
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.  You can find a "
 
371
"copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> "
 
372
"or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
 
373
msgstr ""
 
374
 
 
375
#. type: Content of: <legalnotice><para>
 
376
#: help/C/legal.xml:12
 
377
msgid ""
 
378
"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
 
379
"GFDL.  If you want to distribute this manual separately from the collection, "
 
380
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
 
381
"section 6 of the license."
 
382
msgstr ""
 
383
 
 
384
#. type: Content of: <legalnotice><para>
 
385
#: help/C/legal.xml:20
 
386
msgid ""
 
387
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
 
388
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
 
389
"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
 
390
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
 
391
"capital letters."
 
392
msgstr ""
 
393
 
 
394
#. type: Content of: <legalnotice><para><orderedlist><listitem><para>
 
395
#: help/C/legal.xml:35
 
396
msgid ""
 
397
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
 
398
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
 
399
"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
 
400
"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
 
401
"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
 
402
"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
 
403
"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
 
404
"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
 
405
"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
 
406
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
 
407
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#. type: Content of: <legalnotice><para><orderedlist><listitem><para>
 
411
#: help/C/legal.xml:55
 
412
msgid ""
 
413
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
 
414
"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
 
415
"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
 
416
"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
 
417
"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
 
418
"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
 
419
"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
 
420
"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
 
421
"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
 
422
"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
 
423
msgstr ""
 
424
 
 
425
#. type: Content of: <legalnotice><para>
 
426
#: help/C/legal.xml:29
 
427
msgid ""
 
428
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
 
429
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
 
430
"<placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>"
 
431
msgstr ""
 
432
 
 
433
#. type: Content of: <omf><resource>
 
434
#: help/C/software-center-C.omf:10
 
435
msgid "<date> 2009-09-07 </date>"
 
436
msgstr ""
 
437
 
 
438
#. type: Content of: <omf><resource><description>
 
439
#: help/C/software-center-C.omf:17
 
440
msgid "How to manage applications on your system"
 
441
msgstr ""
 
442
 
 
443
#. type: Content of: <omf><resource>
 
444
#: help/C/software-center-C.omf:19
 
445
msgid "<type> user's guide </type>"
 
446
msgstr ""
 
447
 
 
448
#~ msgid "What is the Ubuntu Software Center?"
 
449
#~ msgstr "ಉಬುಂಟು ತಂತ್ರಾಂಶ ಕೇಂದ್ರ ಎಂದರೆ ಏನು?"
 
450
 
 
451
#~ msgid "Installing a program"
 
452
#~ msgstr "ಒಂದು ಕ್ರಮವಿಧಿಯನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
453
 
 
454
#~ msgid ""
 
455
#~ "How long a program takes to install depends on how large it is, and the "
 
456
#~ "speed of your computer and Internet connection."
 
457
#~ msgstr ""
 
458
#~ "ಒಂದು ಕ್ರಮವಿಧಿಯನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ಎನ್ನುವುದು ಅದು ಎಷ್ಟು "
 
459
#~ "ದೊಡ್ಡದಿದೆ, ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದ ವೇಗ ಮತ್ತು ಅಂತರ್ಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕದ ಮೇಲೆ ನಿರ್ಧರಿತವಾಗಿರುತ್ತದೆ."