1
# Spanish translation for gephi
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the gephi package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
6
!=Project-Id-Version\: gephi\nReport-Msgid-Bugs-To\: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\nPOT-Creation-Date\: 2010-04-07 13\:16+0200\nPO-Revision-Date\: 2011-01-12 14\:17+0000\nLast-Translator\: S\u00e9bastien Heymann <Unknown>\nLanguage-Team\: Spanish <es@li.org>\nMIME-Version\: 1.0\nContent-Type\: text/plain; charset\=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding\: 8bit\nX-Launchpad-Export-Date\: 2011-03-13 04\:49+0000\nX-Generator\: Launchpad (build 12559)\n
8
OpenIDE-Module-Long-Description=Proporciona paneles de preferencias para procesadores
10
OpenIDE-Module-Short-Description=Proporciona paneles de preferencias para procesadores
12
DynamicProcessorPanel.header.title=Periodo de tiempo
14
DynamicProcessorPanel.header.description=A\u00f1adir datos como un nuevo periodo de tiempo. Utiliza las caracter\u00edsticas de an\u00e1lisis din\u00e1mico importando la misma red en diferentes tiempos. El tiempo pueden ser fechas o timestamps. Ten cuidado de utilizar los mismos identificadores para los nodos para poder reconocer nodos de diferentes archivos.
16
DynamicProcessorPanel.dateRadio.text=Fecha
18
DynamicProcessorPanel.labelDate.text=Seleccionar fecha
20
DynamicProcessorPanel.timeStampRadio.text=Timestamp
22
DynamicProcessorPanel.labelTime.text=Seleccionar n\u00famero natural o real
24
DynamicProcessorPanel.labelLastFrame.text=\u00daltimo instante encontrado\:
26
DynamicProcessorPanel.labelMatchingCheckbox.text=Utilizar etiquetas como identificadores en lugar de ids