~kelemeng/banshee/bug743928

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Chow Loong Jin
  • Date: 2011-03-11 01:05:18 UTC
  • mfrom: (1.14.3 upstream) (6.4.9 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110311010518-7j68jrnl3m4og597
Tags: 1.9.5-1ubuntu1
* Merge from Debian Unstable, remaining changes:
  + Enable SoundMenu and Disable NotificationArea by default
  + Disable boo and karma extensions
  + Enable and recommnd u1ms and soundmenu extensions
  + Move desktop file for Meego UI to /usr/share/une/applications

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: banshee\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=banshee&component=general\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2011-02-17 19:01+0000\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2011-02-18 13:11+0100\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2011-02-24 17:59+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2011-02-26 14:59+0100\n"
14
14
"Last-Translator: Andrej Žnidaršič <andrej.znidarsic@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
16
16
"Language: \n"
661
661
msgstr "Vstavka 'audioconvert' ni mogoče ustvariti"
662
662
 
663
663
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:270
 
664
msgid "Could not create 'audioresample' plugin"
 
665
msgstr "Vstavka 'audioresample' ni mogoče ustvariti"
 
666
 
 
667
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:276
664
668
msgid "Could not create encoding pipeline"
665
669
msgstr "Kodirnega cevovoda ni mogoče ustvariti"
666
670
 
667
 
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:276
 
671
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:282
668
672
msgid "Could not get sink pad from encoder"
669
673
msgstr "Odtočnega kolena kodirnika ni mogoče določiti"
670
674
 
671
 
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:341
 
675
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:345
672
676
msgid "Could not construct pipeline"
673
677
msgstr "Cevovoda ni mogoče izgraditi "
674
678
 
705
709
msgstr "Gonilnika zaznavanja UNM ni mogoče ustvariti."
706
710
 
707
711
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:82
708
 
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:815
 
712
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:818
709
713
msgid "Enable _gapless playback"
710
714
msgstr "Omogoči predvajanje _brez premora"
711
715
 
718
722
msgid "Could not initialize GStreamer library"
719
723
msgstr "Knjižnice GStreamer ni mogoče zagnati"
720
724
 
721
 
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:438
 
725
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:441
722
726
msgid "Unknown Error"
723
727
msgstr "Neznana napaka"
724
728
 
725
 
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:809
 
729
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:812
726
730
msgid "_Enable ReplayGain correction"
727
731
msgstr "_Omogoči popravek ReplayGain"
728
732
 
729
 
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:810
 
733
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:813
730
734
msgid "For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) playback volume"
731
735
msgstr "Samodejno izravnaj glasnost predvajanja skladb s podatki ReplayGain"
732
736
 
733
 
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:816
 
737
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:819
734
738
msgid "Eliminate the small playback gap on track change.  Useful for concept albums and classical music."
735
739
msgstr "Odstrani majhen premor predvajanja ob spremembi skladb. Uporabno za tematske albume in klasično glasbo."
736
740
 
738
742
msgid "Could not create transcoder"
739
743
msgstr "Prekodirnika ni mogoče ustvariti"
740
744
 
741
 
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:249
 
745
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:287
742
746
msgid "GStreamer# 0.10"
743
747
msgstr "Uporabljen Gstreamer 0.10."
744
748
 
3684
3688
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
3685
3689
#. are Podcast Name and Published Date, respectively;
3686
3690
#. e.g. 'from BBtv published 7/26/2007'
3687
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:523
 
3691
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:530
3688
3692
#, csharp-format
3689
3693
msgid "{0}from{1} {2} {0}published{1} {3}"
3690
3694
msgstr "{0}od{1} {2} {0}objavljeno{1} {3}"
3691
3695
 
3692
3696
#. simply: "Chicago Public Radio" or whatever the artist name is
3693
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:536
 
3697
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:543
3694
3698
msgid "Unknown Stream"
3695
3699
msgstr "Neznan pretok"
3696
3700
 
3697
3701
#. Translators: {0} and {1} are markup so ignore them, {2} is the name of the radio station
3698
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:539
 
3702
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:546
3699
3703
#, csharp-format
3700
3704
msgid "{0}on{1} {2}"
3701
3705
msgstr "{0}na{1} {2}"
3702
3706
 
3703
3707
#. Translators: {0} is the "from {album} by {artist}" type string, and {1} is the "on {radio station name}" string
3704
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:542
 
3708
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:549
3705
3709
#, csharp-format
3706
3710
msgid "{0} {1}"
3707
3711
msgstr "{0} {1}"
3709
3713
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
3710
3714
#. are Artist Name and Album Title, respectively;
3711
3715
#. e.g. 'by Parkway Drive from Killing with a Smile'
3712
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:578
 
3716
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:585
3713
3717
#, csharp-format
3714
3718
msgid "{0}by{1} {2} {0}from{1} {3}"
3715
3719
msgstr "{0}od{1} {2} {0}od{1} {3}"
3716
3720
 
3717
3721
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Album Title;
3718
3722
#. e.g. 'from Killing with a Smile'
3719
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:582
 
3723
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:589
3720
3724
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:522
3721
3725
#, csharp-format
3722
3726
msgid "{0}from{1} {2}"
3724
3728
 
3725
3729
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Artist Name;
3726
3730
#. e.g. 'by Parkway Drive'
3727
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:586
 
3731
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:593
3728
3732
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:526
3729
3733
#, csharp-format
3730
3734
msgid "{0}by{1} {2}"