1
# German translation for hwtest
1
# German translation for checkbox
2
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
# This file is distributed under the same license as the hwtest package.
3
# This file is distributed under the same license as the checkbox package.
4
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
8
"Project-Id-Version: hwtest\n"
8
"Project-Id-Version: checkbox\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2008-04-06 16:03-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-03-25 15:02+0000\n"
17
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-03 00:56+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: ../gtk/hwtest-gtk.glade.h:1
20
#: ../gtk/checkbox-gtk.glade.h:1
21
21
msgid "<b>Comment:</b>"
22
22
msgstr "<b>Kommentar:</b>"
24
#: ../gtk/hwtest-gtk.glade.h:2 ../hwtest_cli/cli_interface.py:167
25
#: ../hwtest_cli/cli_interface.py:190
26
msgid "Hardware Testing"
24
#: ../gtk/checkbox-gtk.glade.h:2 ../checkbox_cli/cli_interface.py:167
25
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:190
26
msgid "System Testing"
27
27
msgstr "Untersuche Hardware"
29
#: ../gtk/hwtest-gtk.glade.h:3 ../hwtest_gtk/gtk_interface.py:265
29
#: ../gtk/checkbox-gtk.glade.h:3 ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:265
33
#: ../gtk/hwtest-gtk.glade.h:4 ../hwtest_cli/cli_interface.py:220
33
#: ../gtk/checkbox-gtk.glade.h:4 ../checkbox_cli/cli_interface.py:220
34
34
msgid "Please provide your Launchpad email address:"
35
35
msgstr "Bitte geben sie ihre Launchpad-Emailadresse an:"
37
#: ../gtk/hwtest-gtk.glade.h:5
37
#: ../gtk/checkbox-gtk.glade.h:5
38
38
msgid "Successfully sent information!"
39
39
msgstr "Informationen erfolgreich versandt!"
41
#: ../gtk/hwtest-gtk.glade.h:6
41
#: ../gtk/checkbox-gtk.glade.h:6
45
#: ../gtk/hwtest-gtk.glade.h:7
45
#: ../gtk/checkbox-gtk.glade.h:7
49
#: ../gtk/hwtest-gtk.glade.h:8
49
#: ../gtk/checkbox-gtk.glade.h:8
53
#: ../gtk/hwtest-gtk.glade.h:9
53
#: ../gtk/checkbox-gtk.glade.h:9
55
55
msgstr "_Vorheriges"
57
#: ../gtk/hwtest-gtk.glade.h:10
57
#: ../gtk/checkbox-gtk.glade.h:10
61
#: ../gtk/hwtest-gtk.glade.h:11
61
#: ../gtk/checkbox-gtk.glade.h:11
62
62
msgid "_Skip this test"
63
63
msgstr "Diesen Test _überspringen"
65
#: ../gtk/hwtest-gtk.glade.h:12 ../hwtest_gtk/gtk_interface.py:206
65
#: ../gtk/checkbox-gtk.glade.h:12 ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:206
69
#: ../gtk/hwtest-gtk.glade.h:13
69
#: ../gtk/checkbox-gtk.glade.h:13
170
170
msgid "Is your keyboard working properly?"
173
#: ../hwtest/application.py:73
173
#: ../checkbox/application.py:73
174
174
msgid "Print version information and exit."
175
175
msgstr "Versionsinformationen ausgeben und beenden."
177
#: ../hwtest/application.py:76
177
#: ../checkbox/application.py:76
179
179
msgid "The type of reactor to use."
180
180
msgstr "Der von ihnen verwendete Reaktortyp"
182
#: ../hwtest/application.py:78
182
#: ../checkbox/application.py:78
183
183
msgid "The file to write the log to."
184
184
msgstr "Die Datei in welche der Mitschnitt geschrieben wird."
186
#: ../hwtest/application.py:81
186
#: ../checkbox/application.py:81
187
187
msgid "One of debug, info, warning, error or critical."
188
188
msgstr "Einen von debug, info, warning, error oder critical."
190
#: ../hwtest/application.py:85
190
#: ../checkbox/application.py:85
191
191
msgid "Delay before running the application."
192
192
msgstr "Wartezeit bevor die Anwendung ausgeführt wird."
194
#: ../hwtest/application.py:112
194
#: ../checkbox/application.py:112
195
195
msgid "Missing configuration file as argument.\n"
196
196
msgstr "Konfigurationsdatei fehlt als Argument.\n"
198
#: ../hwtest_cli/cli_interface.py:97
198
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:97
199
199
msgid "Press any key to continue..."
200
200
msgstr "Eine Taste drücken um fortzufahren..."
202
#: ../hwtest_cli/cli_interface.py:106
202
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:106
204
204
msgid "Please choose (%s): "
205
205
msgstr "Bitte wählen sie (%s): "
207
#: ../hwtest_cli/cli_interface.py:192 ../hwtest_gtk/gtk_interface.py:189
207
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:192 ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:189
209
209
msgid "Running test: %s"
210
210
msgstr "Führe Test durch: %s"
212
#: ../hwtest_cli/cli_interface.py:199 ../hwtest_cli/cli_interface.py:213
212
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:199 ../checkbox_cli/cli_interface.py:213
216
#: ../hwtest_cli/cli_interface.py:199 ../hwtest_cli/cli_interface.py:207
217
#: ../hwtest_cli/cli_interface.py:213
216
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:199 ../checkbox_cli/cli_interface.py:207
217
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:213
221
#: ../hwtest_cli/cli_interface.py:199 ../hwtest_cli/cli_interface.py:213
221
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:199 ../checkbox_cli/cli_interface.py:213
225
#: ../hwtest_cli/cli_interface.py:208
225
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:208
227
227
msgid "Please provide comments about the failure."
228
228
msgstr "Bitte geben sie ihre Launchpad-Emailadresse an:"
230
#: ../hwtest_cli/cli_interface.py:210
230
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:210
231
231
msgid "Please type here and press Ctrl-D when finished:\n"
234
#: ../hwtest_cli/cli_interface.py:219
234
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:219
235
235
msgid "Authentication"
238
#: ../hwtest_cli/cli_interface.py:230
238
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:230
242
#: ../hwtest_cli/cli_interface.py:231
242
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:231
244
244
msgid "Successfully sent information to server!"
245
245
msgstr "Informationen erfolgreich versandt!"
247
#: ../hwtest_gtk/gtk_interface.py:204
247
#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:204
248
248
msgid "_Test Again"
249
249
msgstr "Erneut _testen"
251
#: ../hwtest_gtk/gtk_interface.py:257
251
#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:257
253
253
msgstr "_Fertigstellen"
277
277
msgstr "Sammle Informationen von ihrem System..."
279
279
#: ../plugins/intro_prompt.py:33
280
msgid "Welcome to Hardware Testing!"
280
msgid "Welcome to System Testing!"
281
281
msgstr "Willkommen beim Hardwaretest!"
283
283
#: ../plugins/intro_prompt.py:34
285
"This application will gather information from your hardware. Then,\n"
286
"you will be asked manual tests to confirm that the hardware is working\n"
285
"This application will gather information from your system. Then,\n"
286
"you will be asked manual tests to confirm that the system is working\n"
287
287
"properly. Finally, you will be asked for the e-mail address you use\n"
288
288
"to sign in to Launchpad in order to submit the information and your\n"