~ken-vandine/ubuntu-system-settings/rtm-14.09_lp1351383

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

[ CI bot ]
* Resync trunk
[ Michael Zanetti ]
* update code to reset launcher after launcher backend implementation
  was reworked (LP: #1376707)
[ Sebastien Bacher ]
* [storage] translator comment for the string "%1 free" (LP: #1377929)
* [system-update] ellipsize labels if needed (LP: #1376286)
* [sound] Use the correct low icon (LP: #1376286)
[ Lars Uebernickel ]
* notification-manager: fix issues with GVariant API usage
[ jonas-drange ]
* [security/privacy] allow user to change HERE and location detection
  settings. (LP: #1375322)
[ Ken VanDine ]
* Updated the pot file.
[ jonas-drange ]
* [cellular] indirectly recreate ConnectionManager interface's dbus
  proxy so it reports the true value of 'Powered' after flight mode
  (LP: #1376957)
[ Iain Lane ]
* [sound] Make listSounds take a list of directories and list all of
  the files in them, instead of assuming "/custom" all the time.
[ Ubuntu daily release ]
* New rebuild forced
[ Sebastien Bacher ]
* [sound] list custom ringtones as well (LP: #1381528)
[ Ken VanDine ]
* Add an APN editor. (LP: #1225174)
[ Michael Terry ]
* Complete the unlock security screens and update a host of other
  small design issues. (LP: #1365034, LP: #1348362) (LP: #1365034,
  #1348362)
[ Diego Sarmentero ]
* Improves in network backend. Detect network connection and show
  "Connect to the internet..." message or retry on netword detected. .
* Detect account added on online accounts (LP: #1362149)
[ jonas-drange ]
* [wifi/phone] dynamically chooses what SIM to use when there's only
  one present. (LP: #1375832)
[ Iain Lane ]
* [storage/about] Use a QSharedPointer to manage freeing of the
  counter which we use to display all of the collected sizes at once.
  If the measuring process was cancelled, we were freeing it multiple
  times - once for each outstanding size measurement. This led to a
  crash. (LP: #1375988)
* [security-privacy] Link with gobject, uses symbols from this
  library. Prevents "[…]libUbuntuSecurityPrivacyPanel.so contains an
  unresolvable reference to symbol
  g_signal_handlers_disconnect_matched: it's probably a plugin"
  warnings.
[ jonas-drange ]
* [cellular] react to application.state changes and update potential
  out-of-date default SIM settings (LP: #1364103)
* [wifi] let removed networks update the previous network model so
  that we can reuse the model (and not pop the pagestack twice,
  causing this ux issue) (LP: #1370389)
[ Sebastien Bacher ]
* [location] use a flickable so the list can be scrolled (LP:
  #1374017)
* [security] get localized application names from the trust-store (LP:
  #1374018)
[ Ken VanDine ]
* Fixed handling of the Downloading/Installing label based on actual
  state. . Forward updateProgress signals for system updates. Layout
  fixes (LP: #1312587)
* Use new splash screen (LP: #1376242)
* Improved tracking download states
* Use new target_build_number from system-image-dbus to determine
  visibility of the update notification (LP: #1355803)
[ CI bot ]
* Resync trunk
[ Sebastien Bacher ]
* [storage] use libclick rather than calling the command line (LP:
  #1368967)
* [storage] tweaks to the disk informations, limit the free space to
  the user available one (excluding the system partitions), don't list
  the external mounts, that's described in the design and is going to
  require work on the categories computation to give correct values
  (LP: #1284247)
* [about] display the free space value next to the storage label (LP:
  #1335144)
[ Albert Astals ]
* Add i18n.tr
[ jonas-drange ]
* [wifi] connect to hidden network is now a dialog (LP: #1366005)
[ Ken VanDine ]
* Provide more keywords to make search useful (LP: #1370219) (LP:
  #1370219)
* [background] set sourceSize in the image preview to work around an
  issue loading large images (LP: #1373462)
[ CI bot ]
* Resync trunk
[ Mathieu Trudel-Lapierre ]
* [bluetooth] Properly handle device types for connection and
  disconnection. (LP: #1369964)
[ Michael Terry ]
* Add a translator comment for what HERE means. (LP: #1368838) (LP:
  #1368838)
* Prevent a crash in unity8 when the wizard also crashes or stops
  early. (LP: #1355892) (LP: #1355892)
[ Michael Terry ]
* Prevent the buttons of the wizard's password page from overlapping
  its content when the OSK appears. (LP: #1368346) (LP: #1368346)
[ Ken VanDine ]
* Set the version information in the SystemUpdate constructor (LP:
  #1371810) (LP: #1371810)
* [reset] Don't bail out on an isValid() check on the SystemImage
  QDBusInterface, the docs say isValid() may not be reliable for
  remote interfaces (LP: #1370815) (LP: #1370815)
* Fixed reference error for count on the various device models (LP:
  #1362517) (LP: #1362517)
* [background] Use the ContentPeerPicker to select sources for
  backgrounds (LP: #1356542) (LP: #1356542)
[ Iain Lane ]
* Don't check if the timedated interface is valid before calling
  SetTime on it, it might have timed out and we should reactivate it
  in that case.
* [about] Fix developerMode property to be QMLish - read & write
  instead of separate "read" and "toggle" properties.
* [about] Don't display a frame for icons that can't be found,
  improving the visual appearance. Also return the correct path for
  click packages which use the icon theme.
[ Sebastien Bacher ]
* [storage] handle the scope click .ini and get the correct icons (LP:
  #1368920)
[ Albert Astals ]
* make pot
[ Oliver Grawert ]
* fix LP: #1365903, add a watch to Developer Mode page so the page
  gets refreshed when going back through the page stack, also fix the
  page id and bounds (LP: #1365903)
* Some packaging fixes
  - > is not a valid relationship. It should be >>
  - Don't recommend suru-icon-theme since we also depend on it
  - Bump S-V to 3.9.6 which for example allows the images we ship in
    /usr/lib/
  - Override binary-no-manpage lintian warnings. We're not going to get man
    pages for u-s-s any time soon
[ Ken VanDine ]
* Make UpdateManager a singleton and refresh the availableUpdates
  count when the model updates (LP: #1325629) (LP: #1325629)
[ Ken VanDine ]
* Include an icon instead of using the themed icon (LP: #1365408) (LP:
  #1365408)
[ Mathieu Trudel-Lapierre ]
* [bluetooth] don't try to enable Discoverable if the device isn't
  powered yet. (LP: #1355904)
[ Ken VanDine ]
* When activated by a url request for a specific panel, clear the
  pageStack to maintain the natural navigation instead of pushing a
  new page on top of a page from a the previous panel (LP: #1362025)
  (LP: #1362025, #1359953)
[ Lars Uebernickel ]
* Use Icon instead of StatusIcon
[ CI bot ]
* Resync trunk
[ John R. Lenton ]
* Take the system settings push helper closer to implementing the spec
  at https://wiki.ubuntu.com/SoftwareUpdates#Prompting (LP: #1363972)
[ Ken VanDine ]
* Don't try to tweak the bottomMargin for the OSK, it was trying to
  calculate it based on an undefined component so failing. It
  shouldn't be needed anyway.
[ jonas-drange ]
* [wifi] "Other Network" -> "Connect to hidden network" (LP: #1365984)
* [wifi] fix bad looking buttons in "Other Networks" panel (LP:
  #1362127)
[ Jussi Pakkanen ]
* Hide entry to connect to hidden network when wifi is off. (LP:
  #1365960)
[ Ken VanDine ]
* Fixed tests for the dialpad settings failing on mako
* Don't call downloadUpdate when we see a system update ready, the
  service does that for us (LP: #1368294) (LP: #1368294)
* Translate desktop file (LP: #1318008) (LP: #1318008)
[ Martin Pitt ]
* update POT
[ Sebastien Bacher ]
* [system-update] open the ubuntuone subpanel rather than the list
  (LP: #1348580)
* [security-privacy] use ngettext strings when needed (LP: #1368159)
* Increase vertical spacing in the settings grid (LP: #1348579)
[ jonas-drange ]
* [background] always keep custom images, and remove press-and-hold
  action. (LP: #1365167)
* [wifi] do not use predictive text for network name input (LP:
  #1365992)
* [language] workaround for transition bug in keyboard layout menu
  (LP: #1350809)
* [wifi] factory was setting the icon property, which was causing the
  icon to not render (LP: #1364366)
[ Alejandro J. Cura ]
* Fixing the refreshing of the apps scope (LP: #1360369)
[ Sebastien Bacher ]
* [sound] use the correct backend to control the keyboard sound toggle
  (LP: #1366208)
[ Ken VanDine ]
* Don't call downloadUpdate for system updates that are already
  downloading (LP: #1365646) (LP: #1311219, #1365646)
[ Ken VanDine ]
* Notify the user if the phone needs to be plug to power for update.
[ Sebastien Bacher ]
* [system-update] don't draw a frame around ubuntu updates (LP:
  #1367136)
[ Mathieu Trudel-Lapierre ]
* Also allow Speakers and Carkits as valid audio devices to pair.
[ Michael Terry ]
* Allow switch from PIN code to passphrase and back using the same
  password. (LP: #1357043) (LP: #1357043)
* Fix false-negatives from AccountsService when switching from swipe
  to password (LP: #1363405) (LP: #1363405)
[ Ricardo Salveti de Araujo ]
* sound: setting default audio role for ringtone and messages
[ Michael Terry ]
* Don't crash when destructing the Wizard.Utils.System plugin. This
  fixes the crash on wizard exit and the crash when pressing back on
  the HERE license.
[ CI bot ]
* Resync trunk
[ Sebastien Bacher ]
* [developer-mode] working scrolling and correct spacing
* Use standard items for the categories and don't display dividers
  (LP: #1365563)
* [orientation-lock] don't display a frame around the icon (LP:
  #1365450)
[ jonas-drange ]
* [about/versions] create reusable component of singlevalue items that
  have long values (LP: #1363927)
[ David Barth ]
* Enable location panel, display contols for authorized applications.
[ Ken VanDine ]
* Tweak the depends for accountsservice-ubuntu-schemas to handle a "~"
  version
[ CI bot ]
* Resync trunk
[ Guillermo Gonzalez ]
* Basic unittest for the push-helper script
[ Mathieu Trudel-Lapierre ]
* Downgrade qFatal failure to register bluetooth agent to a qCritical.
[ Andrea Cimitan ]
* Various fixes for wifi wizard page (LP: #1362296)
[ Sebastien Bacher ]
* [security] don't mark "%1" string as translatable
* [security] give a translation context to the 'None' string (LP:
  #1362143)
* [licenses] display an error when the copyright can't be read (LP:
  #1206150)
[ Michael Terry ]
* Avoid another race condition when switching password types by
  completing all DBus operations synchronously as we exit the
  policykit agent. LP: 1361137 (LP: #1361137)
* Fix the OSK not working on first boot. When the wizard closes, shut
  down maliit-server and the indicators so that unity8 can start them
  itself. LP: 1362679 (LP: #1362679)
[ jonas-drange ]
* [about] print out phone numbers for dual sims as well
* [about/wifi] adding mac addresses for bt and wifi, and ip for wifi
  (LP: #1356239)
* [language] explain to the user that a reboot is necessary for the
  change to take effect (LP: #1240875)
[ Michael Terry ]
* Make the HERE license optional, clearly mark it as a HERE license
  instead of an Ubuntu license, and connect it to the HERE backend.
[ CI bot ]
* Resync trunk
[ Martin Pitt ]
* POT update
[ Ken VanDine ]
* Added setting for dialpad sounds to both the sound and phone panels.
[ CI bot ]
* Resync trunk
[ Diego Sarmentero ]
* Fix out of sync image download. Refresh scope after installation
  (LP: #1324923)
[ Sebastien Bacher ]
* [battery] refresh the graph on a minute basis
* [notifications] use normal text style and ubuntushaped icons
[ Michael Terry ]
* When changing to swipe mode, it was possible that our policykit
  agent would not unregister itself, making the next attempt to change
  modes appear to work, but in truth fail. Also, no longer ask for a
  password to switch to swipe mode if policykit has a cached
  authentication for us. (LP: #1350381)
[ Sebastien Bacher ]
* [security] tweak some pin locking details to match the design better
[ Michael Terry ]
* Implement the "When locked, allow:" portion of the Security &
  Privacy panel, so now the user can control whether the launcher
  and/or indicators are available while locked. (LP: #1358340) (LP:
  #1358340)
[ Michael Terry ]
* Update look and feel of wizard to more closely match the visual
  design.
[ Jussi Pakkanen ]
* Minor cleanups.
[ Roberto Alsina ]
* Don't crash the push helper in locales that have no .mo file (LP:
  #1357506)
[ Ken VanDine ]
* SIM PIN lock implementation
[ jonas-drange ]
* [main panel] add visual feedback on press
* [cellular] uses modemtechnologies property from ofono to populate
  technology preference options (LP: #1346790)
[ Sebastien Bacher ]
* [language] workaround inconsistent languages casing (LP: #1362123)
* [background] Display the default background selected (LP: #1349329)
* [storage] display translated names (LP: #1360207)
* [updates] don't display animations when clicking on update rows (LP:
  #1360364)
* [background] don't use an icon in the headerbar (LP: #1362122)
[ Mathieu Trudel-Lapierre ]
* Fix PIN code or passcode requests by properly matching the tag for
  the original request. (LP: #1355152)
[ Martin Pitt ]
* Update PO template
[ Sebastien Bacher ]
* Include extra files for translations (LP: #1359267)
[ jonas-drange ]
* [main panel] show rotation lock, point to correct setting
[ Ken VanDine ]
* Hide sleep locks immediately setting, which isn't implemented yet
  (LP: #1361297) (LP: #1361297)
[ Sebastien Bacher ]
* [system-update] rework the ui to use a column rather than anchors,
  the layout is quite dynamic and it should be easier to position and
  stack widgets this way (LP: #1343172)
[ Michael Terry ]
* After selecting the language, update the session environment
  immediately and restart indicators so that their notifications (like
  wifi prompt) are translated. (LP: #1354325)
[ Ken VanDine ]
* Added autopilot tests for security-privacy
[ jonas-drange ]
* [phone] adding dual sim functionality to phone panel
[ Charles Kerr ]
* In the welcome wizard, refresh the text in the 'no sim card' and
  'all done' pages to match the latest from design.
[ Michael Terry ]
* Add a location page and a terms and conditions page for the HERE
  service.
[ Ken VanDine ]
* Settings for idle/lock timeout (LP: #1230345)
* Added flickable to fix scrolling (LP: #1354161)
[ Jussi Pakkanen ]
* Fix a bunch of compiler warnings.
[ jonas-drange ]
* [cellular] displays cellular UIs based on how many SIMs are present.
  (LP: #1357393)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-system-settings\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 19:11-0600\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2014-08-21 16:09+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Martin Pitt <martin.pitt@ubuntu.com>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-10-16 20:04-0600\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 11:18+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Niklas Wenzel <nikwen.developer@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-22 07:38+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17163)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-24 06:39+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
 
20
 
 
21
#: ubuntu-system-settings.desktop.in.in.h:1 ../src/qml/MainWindow.qml:112
 
22
msgid "System Settings"
 
23
msgstr "Systemeinstellungen"
 
24
 
 
25
#: ubuntu-system-settings.desktop.in.in.h:2
 
26
msgid "System;"
 
27
msgstr "System;"
 
28
 
 
29
#: ubuntu-system-settings.desktop.in.in.h:3
 
30
msgid "Preferences;Settings;"
 
31
msgstr "Einstellungen;"
 
32
 
 
33
#: ../plugins/background//Preview.qml:70
 
34
msgid "Preview"
 
35
msgstr "Vorschau"
 
36
 
 
37
#: ../plugins/background//Preview.qml:102
 
38
msgid "Remove image"
 
39
msgstr "Bild entfernen"
 
40
 
 
41
#: ../plugins/background//Preview.qml:102
 
42
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:288
 
43
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:38
 
44
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:55
 
45
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:54
 
46
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:47
 
47
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:98
 
48
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:139
 
49
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:594
 
50
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:245
 
51
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:85
 
52
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:283
 
53
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:149
 
54
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:266
 
55
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:54
 
56
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:49
 
57
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:55
 
58
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:173
 
59
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:42
 
60
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:189
 
61
msgid "Cancel"
 
62
msgstr "Abbrechen"
 
63
 
 
64
#: ../plugins/background//Preview.qml:109
 
65
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:152
 
66
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:304
 
67
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:182
 
68
msgid "Set"
 
69
msgstr "Einstellen"
 
70
 
 
71
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
72
#: ../plugins/background//MainPage.qml:35
 
73
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:2
 
74
msgid "Background"
 
75
msgstr "Hintergrund"
 
76
 
 
77
#: ../plugins/background//MainPage.qml:99
 
78
msgid "Ubuntu Art"
 
79
msgstr "»Ubuntu Art«"
 
80
 
 
81
#: ../plugins/background//MainPage.qml:115
 
82
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:409
 
83
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:488
 
84
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:496
 
85
msgid "Custom"
 
86
msgstr "Benutzerdefiniert"
 
87
 
 
88
#: ../plugins/wifi//RemoveBackground.qml:28
 
89
msgid "Clear"
 
90
msgstr "Zurücksetzen"
 
91
 
 
92
#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:42
 
93
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:411
 
94
msgid "Disconnect"
 
95
msgstr "Verbindung trennen"
 
96
 
 
97
#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:58
 
98
msgid "IP address"
 
99
msgstr "IP-Adresse"
 
100
 
 
101
#: ../plugins/wifi//PreviousNetworks.qml:27
 
102
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:132
 
103
msgid "Previous networks"
 
104
msgstr "Vorherige Netzwerke"
 
105
 
 
106
#: ../plugins/wifi//Common.qml:36
 
107
msgid "Unknown error"
 
108
msgstr "Unbekannter Fehler"
 
109
 
 
110
#: ../plugins/wifi//Common.qml:38
 
111
msgid "No reason given"
 
112
msgstr "Kein Grund angegeben"
 
113
 
 
114
#: ../plugins/wifi//Common.qml:40
 
115
msgid "Device is now managed"
 
116
msgstr "Gerät wird nun verwaltet"
 
117
 
 
118
#: ../plugins/wifi//Common.qml:42
 
119
msgid "Device is now unmanaged"
 
120
msgstr "Gerät wird nun nicht mehr verwaltet"
 
121
 
 
122
#: ../plugins/wifi//Common.qml:44
 
123
msgid "The device could not be readied for configuration"
 
124
msgstr "Das Gerät konnte nicht für die Konfiguration vorbereitet werden"
 
125
 
 
126
#: ../plugins/wifi//Common.qml:46
 
127
msgid ""
 
128
"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)"
 
129
msgstr ""
 
130
"IP-Konfiguration konnte nicht reserviert werden (keine verfügbare Adresse, "
 
131
"Zeitüberschreitung usw.)"
 
132
 
 
133
#: ../plugins/wifi//Common.qml:48
 
134
msgid "The IP configuration is no longer valid"
 
135
msgstr "Die IP-Konfiguration ist nicht mehr gültig"
 
136
 
 
137
#: ../plugins/wifi//Common.qml:50
 
138
msgid "Your authentication details were incorrect"
 
139
msgstr "Ihre Legitimierungsdetails waren fehlerhaft"
 
140
 
 
141
#: ../plugins/wifi//Common.qml:52
 
142
msgid "802.1X supplicant disconnected"
 
143
msgstr "802.1X-Supplicant getrennt"
 
144
 
 
145
#: ../plugins/wifi//Common.qml:54
 
146
msgid "802.1X supplicant configuration failed"
 
147
msgstr "Einrichtung des 802.1X-Supplicant fehlgeschlagen"
 
148
 
 
149
#: ../plugins/wifi//Common.qml:56
 
150
msgid "802.1X supplicant failed"
 
151
msgstr "802.1X-Supplicant fehlgeschlagen"
 
152
 
 
153
#: ../plugins/wifi//Common.qml:58
 
154
msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate"
 
155
msgstr "802.1X-Supplicant brauchte zu lange für die Legitimierung"
 
156
 
 
157
#: ../plugins/wifi//Common.qml:60
 
158
msgid "DHCP client failed to start"
 
159
msgstr "DHCP-Client konnte nicht gestartet werden"
 
160
 
 
161
#: ../plugins/wifi//Common.qml:62
 
162
msgid "DHCP client error"
 
163
msgstr "DHCP-Client-Fehler"
 
164
 
 
165
#: ../plugins/wifi//Common.qml:64
 
166
msgid "DHCP client failed"
 
167
msgstr "DHCP-Client fehlgeschlagen"
 
168
 
 
169
#: ../plugins/wifi//Common.qml:66
 
170
msgid "Shared connection service failed to start"
 
171
msgstr "Dienst für geteilte Verbindung konnte nicht gestartet werden"
 
172
 
 
173
#: ../plugins/wifi//Common.qml:68
 
174
msgid "Shared connection service failed"
 
175
msgstr "Dienst für geteilte Verbindung fehlgeschlagen"
 
176
 
 
177
#: ../plugins/wifi//Common.qml:70
 
178
msgid "Necessary firmware for the device may be missing"
 
179
msgstr "Notwendige Firmware des Geräts fehlt möglicherweise"
 
180
 
 
181
#: ../plugins/wifi//Common.qml:72
 
182
msgid "The device was removed"
 
183
msgstr "Das Gerät wurde entfernt"
 
184
 
 
185
#: ../plugins/wifi//Common.qml:74
 
186
msgid "NetworkManager went to sleep"
 
187
msgstr "NetworkManager ging in den Schlafmodus"
 
188
 
 
189
#: ../plugins/wifi//Common.qml:76
 
190
msgid "The device's active connection disappeared"
 
191
msgstr "Die aktive Verbindung des Geräts verschwand"
 
192
 
 
193
#: ../plugins/wifi//Common.qml:78
 
194
msgid "Device disconnected by user or client"
 
195
msgstr "Das Gerät wurde durch den Benutzer oder Client getrennt"
 
196
 
 
197
#: ../plugins/wifi//Common.qml:80
 
198
msgid "The device's existing connection was assumed"
 
199
msgstr "Die bestehende Verbindung des Geräts wurde angenommen"
 
200
 
 
201
#: ../plugins/wifi//Common.qml:82
 
202
msgid "The supplicant is now available"
 
203
msgstr "Der Supplicant ist nun verfügbar"
 
204
 
 
205
#: ../plugins/wifi//Common.qml:84
 
206
msgid "The modem could not be found"
 
207
msgstr "Das Modem wurde nicht gefunden"
 
208
 
 
209
#: ../plugins/wifi//Common.qml:86
 
210
msgid "The Bluetooth connection failed or timed out"
 
211
msgstr ""
 
212
"Die Bluetooth-Verbindung ist fehlgeschlagen oder benötigte zu viel Zeit"
 
213
 
 
214
#: ../plugins/wifi//Common.qml:88
 
215
msgid "A dependency of the connection failed"
 
216
msgstr "Eine Abhängigkeit der Verbindung ist gescheitert"
 
217
 
 
218
#: ../plugins/wifi//Common.qml:90
 
219
msgid "ModemManager is unavailable"
 
220
msgstr "ModemManager ist nicht verfügbar"
 
221
 
 
222
#: ../plugins/wifi//Common.qml:92
 
223
msgid "The Wi-Fi network could not be found"
 
224
msgstr "Das WLAN konnte nicht gefunden werden"
 
225
 
 
226
#: ../plugins/wifi//Common.qml:94
 
227
msgid "A secondary connection of the base connection failed"
 
228
msgstr "Eine zweite Verbindung der Basis-Verbindung ist fehlgeschlagen"
 
229
 
 
230
#: ../plugins/wifi//Common.qml:96 ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:86
 
231
msgid "Unknown"
 
232
msgstr "Unbekannt"
 
233
 
 
234
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:96
 
235
msgid "Connect to Hidden Network"
 
236
msgstr "Mit verborgenem Netzwerk verbinden"
 
237
 
 
238
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:187
 
239
msgid "Network name"
 
240
msgstr "Netzwerkname"
 
241
 
 
242
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:203
 
243
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:126
 
244
msgid "Security"
 
245
msgstr "Sicherheit"
 
246
 
 
247
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:214
 
248
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:116
 
249
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:326
 
250
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:347
 
251
msgid "None"
 
252
msgstr "Nichts"
 
253
 
 
254
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:215
 
255
msgid "WPA & WPA2 Personal"
 
256
msgstr "WPA & WPA2 Personal"
 
257
 
 
258
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:216
 
259
msgid "WEP"
 
260
msgstr "WEP"
 
261
 
 
262
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:222
 
263
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:64
 
264
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:222
 
265
msgid "Password"
 
266
msgstr "Passwort"
 
267
 
 
268
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:256
 
269
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:77
 
270
msgid "Show password"
 
271
msgstr "Passwort anzeigen"
 
272
 
 
273
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:304
 
274
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:411
 
275
msgid "Connect"
 
276
msgstr "Verbinden"
 
277
 
 
278
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
279
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:28
 
280
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:333
 
281
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:24
 
282
msgid "Wi-Fi"
 
283
msgstr "Funknetzwerke"
 
284
 
 
285
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:139
 
286
msgid "Connect to hidden network…"
 
287
msgstr "Mit verborgenem Netzwerk verbinden …"
 
288
 
 
289
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:38
 
290
msgid "Network details"
 
291
msgstr "Netzwerkdetails"
 
292
 
 
293
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:45
 
294
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:346
 
295
msgid "Name"
 
296
msgstr "Name"
 
297
 
 
298
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:53
 
299
msgid "Last connected"
 
300
msgstr "Letzte Verbindung"
 
301
 
 
302
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:58
 
303
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:315
 
304
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:324
 
305
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:106
 
306
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:78
 
307
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:87
 
308
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:140
 
309
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:167
 
310
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:762
 
311
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:52
 
312
msgid "Never"
 
313
msgstr "Niemals"
 
314
 
 
315
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:88
 
316
msgid "Forget network"
 
317
msgstr "Netzwerk vergessen"
 
318
 
 
319
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
320
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:29
 
321
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:44
 
322
msgid "Notifications"
 
323
msgstr "Benachrichtigungen"
 
324
 
 
325
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:40
 
326
msgid ""
 
327
"Selected apps can alert you using notification bubbles, sounds, vibrations, "
 
328
"and the Notification Center."
 
329
msgstr ""
 
330
"Die ausgewählten Anwendungen können Sie über Meldungen, Töne, Vibration, "
 
331
"oder das Benachrichtigungscenter benachrichtigen."
 
332
 
 
333
#: ../plugins/sound//SoundsList.qml:60
 
334
msgid "Stop playing"
 
335
msgstr "Wiedergabe anhalten"
 
336
 
 
337
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
338
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:37
 
339
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:68
 
340
msgid "Sound"
 
341
msgstr "Audio"
 
342
 
 
343
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:76
 
344
msgid "Silent Mode"
 
345
msgstr "Stiller Modus"
 
346
 
 
347
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:80
 
348
msgid "Ringer:"
 
349
msgstr "Klingelton:"
 
350
 
 
351
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:112
 
352
msgid "Phone calls:"
 
353
msgstr "Telefonanrufe:"
 
354
 
 
355
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:116
 
356
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:122
 
357
msgid "Ringtone"
 
358
msgstr "Klingelton"
 
359
 
 
360
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:135
 
361
msgid "Vibrate when ringing"
 
362
msgstr "Vibrieren wenn es klingelt"
 
363
 
 
364
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:144
 
365
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:188
 
366
msgid "Vibrate in Silent Mode"
 
367
msgstr "Bei »Lautlos« vibrieren"
 
368
 
 
369
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:153
 
370
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:110
 
371
msgid "Dialpad sounds"
 
372
msgstr "Tonwahl-Geräusche"
 
373
 
 
374
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:157
 
375
msgid "Messages:"
 
376
msgstr "Nachrichten:"
 
377
 
 
378
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:161
 
379
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:167
 
380
msgid "Message received"
 
381
msgstr "Nachricht empfangen"
 
382
 
 
383
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:179
 
384
msgid "Vibrate with message sound"
 
385
msgstr "Bei Klingelton vibrieren"
 
386
 
 
387
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:192
 
388
msgid "Other sounds:"
 
389
msgstr "Andere Töne:"
 
390
 
 
391
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:196
 
392
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:209
 
393
msgid "Keyboard sound"
 
394
msgstr "Tastaturtöne"
 
395
 
 
396
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:210
 
397
msgid "Lock sound"
 
398
msgstr "Sperrton"
 
399
 
 
400
#: ../plugins/sound//SilentModeWarning.qml:31
 
401
msgid "The phone is in Silent Mode."
 
402
msgstr "Das Telefon ist im Stumm-Modus."
 
403
 
 
404
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
405
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:32
 
406
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:86
 
407
msgid "Reset phone"
 
408
msgstr "Telefon zurücksetzen"
 
409
 
 
410
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:73
 
411
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:44
 
412
msgid "Reset Launcher"
 
413
msgstr "Starter zurücksetzen"
 
414
 
 
415
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:87
 
416
msgid "Reset all system settings…"
 
417
msgstr "Alle Systemeinstellungen zurücksetzen …"
 
418
 
 
419
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:101
 
420
msgid "Erase & Reset Everything…"
 
421
msgstr "Alles löschen und zurücksetzen"
 
422
 
 
423
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:29
 
424
msgid ""
 
425
"The contents and layout of the launcher, and the filters in the home screen "
 
426
"will be returned to their original settings."
 
427
msgstr ""
 
428
"Die Inhalte und das Layout des Starters und die Filter des Startbildschirms "
 
429
"werden im Originalzustand wiederhergestellt."
 
430
 
 
431
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:31
 
432
msgid "Reset all system settings"
 
433
msgstr "Alle Systemeinstellungen zurücksetzen"
 
434
 
 
435
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40
 
436
msgid "The Launcher will be returned to its original contents."
 
437
msgstr "Der Starter wird auf den Originalinhalt zurückgesetzt."
 
438
 
 
439
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:59
 
440
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:34
 
441
msgid "The phone needs to restart for changes to take effect."
 
442
msgstr "Das Telefon muss dafür neu gestartet werden."
 
443
 
 
444
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:41
 
445
msgid ""
 
446
"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently "
 
447
"deleted from this phone."
 
448
msgstr ""
 
449
"Alle Dokumente, gespeicherten Spiele, Einstellungen und anderen Daten werden "
 
450
"dauerhaft von diesem Telefon entfernt."
 
451
 
 
452
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:44
 
453
msgid "Erase & Reset Everything"
 
454
msgstr "Alles löschen und zurücksetzen"
 
455
 
 
456
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
457
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:34
 
458
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:98
 
459
msgid "Battery"
 
460
msgstr "Batterie"
 
461
 
 
462
#. TRANSLATORS: %1 is the number of seconds
 
463
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:46
 
464
#, qt-format
 
465
msgid "%1 second ago"
 
466
msgid_plural "%1 seconds ago"
 
467
msgstr[0] "vor %1 Sekunde"
 
468
msgstr[1] "vor %1 Sekunden"
 
469
 
 
470
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
 
471
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:49
 
472
#, qt-format
 
473
msgid "%1 minute ago"
 
474
msgid_plural "%1 minutes ago"
 
475
msgstr[0] "Vor %1 Minute"
 
476
msgstr[1] "Vor %1 Minuten"
 
477
 
 
478
#. TRANSLATORS: %1 is the number of hours
 
479
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:52
 
480
#, qt-format
 
481
msgid "%1 hour ago"
 
482
msgid_plural "%1 hours ago"
 
483
msgstr[0] "Vor %1 Stunde"
 
484
msgstr[1] "Vor %1 Stunden"
 
485
 
 
486
#. TRANSLATORS: %1 is the number of days
 
487
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:55
 
488
#, qt-format
 
489
msgid "%1 day ago"
 
490
msgid_plural "%1 days ago"
 
491
msgstr[0] "Vor %1 Tag"
 
492
msgstr[1] "Vor %1 Tagen"
 
493
 
 
494
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:85
 
495
msgid "Charging now"
 
496
msgstr "Wird geladen"
 
497
 
 
498
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:90
 
499
msgid "Last full charge"
 
500
msgstr "Zuletzt voll geladen"
 
501
 
 
502
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:95
 
503
msgid "Fully charged"
 
504
msgstr "Voll geladen"
 
505
 
 
506
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:126
 
507
msgid "Charge level"
 
508
msgstr "Ladezustand"
 
509
 
 
510
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:131
 
511
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:287
 
512
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:48
 
513
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:65
 
514
#: ../plugins/about//Storage.qml:203
 
515
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:62
 
516
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:48
 
517
msgid "N/A"
 
518
msgstr "n. a."
 
519
 
 
520
#. TRANSLATORS: %1 refers to a percentage that indicates the charging level of the battery
 
521
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:134
 
522
#, qt-format
 
523
msgid "%1%"
 
524
msgstr "%1%"
 
525
 
 
526
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:212
 
527
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:214
 
528
msgid "Yesterday"
 
529
msgstr "Gestern"
 
530
 
 
531
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:220
 
532
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:222
 
533
msgid "Today"
 
534
msgstr "Heute"
 
535
 
 
536
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:292
 
537
msgid "Ways to reduce battery use:"
 
538
msgstr "Möglichkeiten um Energie zu sparen:"
 
539
 
 
540
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:296
 
541
#: ../plugins/brightness//BrightnessSlider.qml:51
 
542
msgid "Display brightness"
 
543
msgstr "Bildschirmhelligkeit"
 
544
 
 
545
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
 
546
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:68
 
547
msgid "Lock when idle"
 
548
msgstr "Sperren, wenn inaktiv"
 
549
 
 
550
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
 
551
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:69
 
552
msgid "Sleep when idle"
 
553
msgstr "Ruhezustand aktivieren,  wenn inaktiv"
 
554
 
 
555
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
 
556
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:312
 
557
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:321
 
558
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:83
 
559
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:87
 
560
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:91
 
561
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:95
 
562
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:99
 
563
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:103
 
564
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:137
 
565
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:146
 
566
#, qt-format
 
567
msgid "After %1 minute"
 
568
msgid_plural "After %1 minutes"
 
569
msgstr[0] "Nach %1 Minute"
 
570
msgstr[1] "Nach %1 Minuten"
 
571
 
 
572
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
573
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:363
 
574
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:32
 
575
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:147
 
576
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:254
 
577
msgid "Bluetooth"
 
578
msgstr "Bluetooth"
 
579
 
 
580
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:394
 
581
msgid "GPS"
 
582
msgstr "GPS"
 
583
 
 
584
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:412
 
585
msgid "Accurate location detection requires GPS and/or Wi-Fi."
 
586
msgstr "Eine präzise Positionsbestimmung erfordert GPS und/oder WLAN."
 
587
 
 
588
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
 
589
msgid "Lock the phone when it's not in use:"
 
590
msgstr "Das Telefon sperren, wenn es nicht benutzt wird:"
 
591
 
 
592
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
 
593
msgid "Put the phone to sleep when it is not in use:"
 
594
msgstr ""
 
595
"Das Telefon in den Ruhezustand versetzen, wenn es nicht benutzt wird:"
 
596
 
 
597
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
 
598
msgid ""
 
599
"Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video "
 
600
"playback."
 
601
msgstr ""
 
602
"Kürzere Zeiten sind sicherer. Das Telefon wird während Telefonaten oder "
 
603
"Videowiedergaben nicht gesperrt."
 
604
 
 
605
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
 
606
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback."
 
607
msgstr ""
 
608
"Das Telefon wird bei Telefonaten und Videowiedergaben nicht in den "
 
609
"Ruhezustand versetzt."
20
610
 
21
611
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:27
22
612
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:36
23
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:108
24
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:118
 
613
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:132
 
614
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:142
25
615
msgid "Spell checking"
26
616
msgstr "Rechtschreibprüfung"
27
617
 
33
623
msgid "All languages available:"
34
624
msgstr "Alle verfügbaren Sprachen:"
35
625
 
 
626
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:38
 
627
msgid "Restart Now"
 
628
msgstr "Jetzt neu starten"
 
629
 
 
630
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:36
 
631
msgid "Display language"
 
632
msgstr "Anzeigesprache"
 
633
 
 
634
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:118
 
635
msgid "Confirm"
 
636
msgstr "Bestätigen"
 
637
 
36
638
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
37
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:33
38
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:2
 
639
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:34
 
640
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:114
39
641
msgid "Language & Text"
40
642
msgstr "Sprache & Text"
41
643
 
42
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:79
 
644
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:100
43
645
msgid "Display language…"
44
 
msgstr "Bildschirmsprache …"
 
646
msgstr "Sprache anzeigen …"
45
647
 
46
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:93
 
648
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:117
47
649
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:26
48
650
msgid "Keyboard layouts"
49
651
msgstr "Tastaturbelegungen"
50
652
 
51
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:128
 
653
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:152
52
654
msgid "Auto correction"
53
655
msgstr "Automatische Korrektur"
54
656
 
55
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:138
 
657
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:162
56
658
msgid "Word suggestions"
57
659
msgstr "Wörter vorschlagen"
58
660
 
59
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:151
 
661
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:175
60
662
msgid "Auto capitalization"
61
663
msgstr "Automatische Großschreibung"
62
664
 
63
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:161
 
665
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:185
64
666
msgid "Turns on Shift to capitalize the first letter of each sentence."
65
667
msgstr ""
66
668
"Schaltet die Umschalttaste ein, um den ersten Buchstaben jedes Satzes groß "
67
669
"zu schreiben."
68
670
 
69
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:168
 
671
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:192
70
672
msgid "Auto punctuation"
71
673
msgstr "Automatische Satzzeichen"
72
674
 
73
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:178
 
675
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:202
74
676
msgid ""
75
677
"Adds a period, and any missing quotes or brackets, when you tap Space twice."
76
678
msgstr ""
77
679
"Fügt einen Punkt und fehlende Anführungszeichen ein, wenn Sie zweimal "
78
680
"Leertaste drücken."
79
681
 
80
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:185
81
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:186
82
 
msgid "Keyboard sound"
83
 
msgstr "Tastaturtöne"
84
 
 
85
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:195
 
682
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:219
86
683
msgid "Keyboard vibration"
87
 
msgstr "Tastatur-Vibration"
 
684
msgstr "Tastaturvibration"
88
685
 
89
686
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:39
90
687
msgid "Current layouts:"
94
691
msgid "All layouts available:"
95
692
msgstr "Alle verfügbaren Erscheinungsbilder:"
96
693
 
97
 
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:33
98
 
msgid "Display language"
99
 
msgstr "Anzeigesprache"
100
 
 
101
 
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:94
102
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:279
103
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:85
104
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:55
105
 
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:49
106
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:54
107
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:173
108
 
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:38
109
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:55
110
 
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:54
111
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:112 ../plugins/background//Preview.qml:97
112
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:136
113
 
msgid "Cancel"
114
 
msgstr "Abbrechen"
115
 
 
116
 
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:114
117
 
msgid "Confirm"
118
 
msgstr "Bestätigen"
119
 
 
120
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
121
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:33
122
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:12
123
 
msgid "Security & Privacy"
124
 
msgstr "Sicherheit & Datenschutz"
125
 
 
126
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:50
127
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:150
128
 
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
129
 
msgid "Phone and Internet"
130
 
msgstr "Vom Telefon und vom Internet"
131
 
 
132
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:52
133
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:151
134
 
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
135
 
msgid "Phone only"
136
 
msgstr "Nur vom Telefon"
137
 
 
138
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:71
139
 
msgid "Security:"
140
 
msgstr "Sicherheit:"
141
 
 
142
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:78
143
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:40
144
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:111
145
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:302
146
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:310
147
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:67
148
 
msgid "None"
149
 
msgstr "Nichts"
150
 
 
151
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:79
152
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:41
153
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:88
154
 
msgid "Passcode"
155
 
msgstr "Geheimzahl"
156
 
 
157
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:80
158
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:42
159
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:346
160
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:90
161
 
msgid "Passphrase"
162
 
msgstr "Kennwort"
163
 
 
164
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:82
165
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:44
 
694
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:31 ../plugins/phone//CallWaiting.qml:74
 
695
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:34 ../plugins/phone//MultiSim.qml:46
 
696
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:84 ../plugins/phone//SingleSim.qml:40
 
697
msgid "Call waiting"
 
698
msgstr "Anklopfen"
 
699
 
 
700
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:89
 
701
msgid ""
 
702
"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch "
 
703
"between them"
 
704
msgstr ""
 
705
"Ermöglicht es Ihnen, während eines Anrufes einen neuen Anruf zu beginnen "
 
706
"oder entgegen zu nehmen und zwischen diesen zu wechseln"
 
707
 
 
708
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
 
709
#: ../plugins/phone//Services.qml:34 ../plugins/phone//SingleSim.qml:51
 
710
#, qt-format
 
711
msgid "%1 Services"
 
712
msgstr "%1-Dienstleistungen"
 
713
 
 
714
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:32
 
715
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:76 ../plugins/phone//NoSims.qml:28
 
716
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:36 ../plugins/phone//MultiSim.qml:74
 
717
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:33
 
718
msgid "Call forwarding"
 
719
msgstr "Anrufweiterleitung"
 
720
 
 
721
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:91
 
722
msgid ""
 
723
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
 
724
"phone is busy, turned off, or out of range."
 
725
msgstr ""
 
726
"Leitet Anrufe zu einer anderen Nummer, wenn Sie nicht an Ihr Telefon gehen, "
 
727
"es besetzt ist, ausgeschaltet ist oder keinen Empfang hat."
 
728
 
 
729
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:101
 
730
msgid "Forward to"
 
731
msgstr "Weiterleiten an"
 
732
 
 
733
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:109
 
734
#, qt-format
 
735
msgid "Last called %1"
 
736
msgstr "Zuletzt angerufen: %1"
 
737
 
 
738
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:119
 
739
msgid "Call"
 
740
msgstr "Anruf"
 
741
 
 
742
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:42 ../plugins/phone//MultiSim.qml:56
 
743
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:94
 
744
msgid "Services"
 
745
msgstr "Dienste"
 
746
 
 
747
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
748
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:32
 
749
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:93
 
750
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:140
 
751
msgid "Phone"
 
752
msgstr "Telefon"
 
753
 
 
754
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:29
 
755
msgid "SIM"
 
756
msgstr "SIM"
 
757
 
 
758
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
759
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:32
 
760
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:158
 
761
msgid "Brightness"
 
762
msgstr "Helligkeit"
 
763
 
 
764
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:52
 
765
msgid "Adjust automatically"
 
766
msgstr "Automatisch anpassen"
 
767
 
 
768
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:65
 
769
msgid "Brightens and dims the display to suit the surroundings."
 
770
msgstr "Passt die Bildschirmhelligkeit der Umgebung an."
 
771
 
 
772
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:30
 
773
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:58
 
774
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:67
 
775
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:47
 
776
msgid "Carrier"
 
777
msgstr "Netzanbieter"
 
778
 
 
779
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:155
 
780
msgid "Choose carrier:"
 
781
msgstr "Wählen Sie einen Betreiber:"
 
782
 
 
783
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:156
 
784
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
 
785
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
 
786
msgid "Automatically"
 
787
msgstr "Automatisch"
 
788
 
 
789
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:156
 
790
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:149
 
791
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
 
792
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
 
793
msgid "Manually"
 
794
msgstr "Manuell"
 
795
 
 
796
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:196
 
797
msgid "Searching for carriers…"
 
798
msgstr "Netzsuche…"
 
799
 
 
800
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:229
 
801
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:31
 
802
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:73
 
803
msgid "APN"
 
804
msgstr "Zugangspunkt"
 
805
 
 
806
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:372
 
807
msgid "Internet APN:"
 
808
msgstr "Internet APN:"
 
809
 
 
810
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:449
 
811
msgid "Custom Internet APN…"
 
812
msgstr "Benutzerdefinierr Internet-APN…"
 
813
 
 
814
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:460
 
815
msgid "MMS APN:"
 
816
msgstr "MMS APN:"
 
817
 
 
818
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:485
 
819
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:143
 
820
msgid "Same APN as for Internet"
 
821
msgstr "Derselbe APN wie für das Internet"
 
822
 
 
823
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:565
 
824
msgid "Custom MMS APN…"
 
825
msgstr "Benutzerdefinierter MMS-APN…"
 
826
 
 
827
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:591
 
828
msgid "Reset APN Settings"
 
829
msgstr "APN-Einstellungen zurücksetzen"
 
830
 
 
831
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:592
 
832
msgid "Are you sure that you want to Reset APN Settings?"
 
833
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die APN-Einstellungen zurücksetzen wollen?"
 
834
 
 
835
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:598
 
836
msgid "Reset"
 
837
msgstr "Zurücksetzen"
 
838
 
 
839
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:27
 
840
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:68
 
841
msgid "Carriers"
 
842
msgstr "Anbieter"
 
843
 
 
844
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:42
 
845
msgid "Internet"
 
846
msgstr "Internet"
 
847
 
 
848
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:42
 
849
msgid "MMS"
 
850
msgstr "MMS"
 
851
 
 
852
#. TRANSLATORS: %1 is either i18n.tr("Internet") or i18n.tr("MMS")
 
853
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:67
 
854
#, qt-format
 
855
msgid "Custom %1 APN"
 
856
msgstr "Benutzerdefinierter %1-APN"
 
857
 
 
858
#. TRANSLATORS: %1 is either i18n.tr("Internet") or i18n.tr("MMS")
 
859
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:171
 
860
#, qt-format
 
861
msgid "%1 APN"
 
862
msgstr "%1-APN"
 
863
 
 
864
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:181
 
865
msgid "MMSC"
 
866
msgstr "MMSC"
 
867
 
 
868
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:191
 
869
msgid "Proxy"
 
870
msgstr "Proxy"
 
871
 
 
872
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:213
 
873
msgid "Username"
 
874
msgstr "Benutzername"
 
875
 
 
876
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:264
 
877
msgid "Save"
 
878
msgstr "Speichern"
 
879
 
 
880
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:264
 
881
msgid "Activate"
 
882
msgstr "Aktivieren"
 
883
 
 
884
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
885
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:32
 
886
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:170
 
887
msgid "Cellular"
 
888
msgstr "Netz"
 
889
 
 
890
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:29
 
891
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:48
 
892
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:43
 
893
msgid "Wi-Fi hotspot"
 
894
msgstr "WLAN-Hotspot"
 
895
 
 
896
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:40
 
897
msgid "Hotspot"
 
898
msgstr "Hotspot"
 
899
 
 
900
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:60
 
901
msgid ""
 
902
"When hotspot is on, other devices can use your cellular data connection over "
 
903
"Wi-Fi. Normal data charges apply."
 
904
msgstr ""
 
905
"Mit einem Hotspot können andere Geräte die mobile Datenverbindung über WLAN "
 
906
"nutzen. Dafür entstehen normale Kosten."
 
907
 
 
908
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:61
 
909
msgid ""
 
910
"Other devices can use your cellular data connection over the Wi-Fi network. "
 
911
"Normal data charges apply."
 
912
msgstr ""
 
913
"Andere Geräte können die mobile Datenverbindung über WLAN nutzen. Dafür "
 
914
"entstehen normale Kosten."
 
915
 
 
916
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:65
 
917
msgid "Set up hotspot"
 
918
msgstr "Hotspot einrichten"
 
919
 
 
920
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:29
 
921
msgid "Change hotspot setup"
 
922
msgstr "Hotspot-Einstellungen ändern"
 
923
 
 
924
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:40
 
925
msgid "Hotspot name"
 
926
msgstr "Name des Hotspots"
 
927
 
 
928
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:54
 
929
msgid "Key (must be 8 characters or longer)"
 
930
msgstr "Schlüssel (mindestens 8 Zeichen)"
 
931
 
 
932
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:68
 
933
msgid "Show key"
 
934
msgstr "Schlüssel anzeigen"
 
935
 
 
936
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:94
 
937
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:302
 
938
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:157
 
939
msgid "Change"
 
940
msgstr "Ändern"
 
941
 
166
942
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:32
167
 
#: ../plugins/about//DevMode.qml:104
 
943
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:49
 
944
#: ../plugins/about//DevMode.qml:116
 
945
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:37
168
946
msgid "Lock security"
169
947
msgstr "Sicherheit nach dem Sperren"
170
948
 
171
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:99
172
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:29
 
949
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:96
 
950
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:384
 
951
msgid "Change passcode…"
 
952
msgstr "PIN ändern…"
 
953
 
 
954
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:98
 
955
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:385
 
956
msgid "Change passphrase…"
 
957
msgstr "Kennwort ändern …"
 
958
 
 
959
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:105
 
960
msgid "Switch to swipe"
 
961
msgstr "Zu Fingerbewegung wechseln"
 
962
 
 
963
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:107
 
964
msgid "Switch to passcode"
 
965
msgstr "Zu PIN wechseln"
 
966
 
 
967
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:109
 
968
msgid "Switch to passphrase"
 
969
msgstr "Zum Kennwort wechseln"
 
970
 
 
971
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:118
 
972
msgid "Existing passcode"
 
973
msgstr "Existierende PIN"
 
974
 
 
975
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:120
 
976
msgid "Existing passphrase"
 
977
msgstr "Bestehendes Kennwort"
 
978
 
 
979
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:174
 
980
msgid "Choose passcode"
 
981
msgstr "PIN wählen"
 
982
 
 
983
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:176
 
984
msgid "Choose passphrase"
 
985
msgstr "Kennwort wählen"
 
986
 
 
987
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:220
 
988
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:48
 
989
msgid "Confirm passcode"
 
990
msgstr "PIN bestätigen"
 
991
 
 
992
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:222
 
993
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:47
 
994
msgid "Confirm passphrase"
 
995
msgstr "Kennwort bestätigen"
 
996
 
 
997
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:265
 
998
msgid "Those passcodes don't match. Try again."
 
999
msgstr "Die PINs stimmen nicht überein. Neuer Versuch."
 
1000
 
 
1001
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:268
 
1002
msgid "Those passphrases don't match. Try again."
 
1003
msgstr "Diese Kennwörter stimmen nicht überein. Versuchen Sie es erneut."
 
1004
 
 
1005
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:299
 
1006
msgid "Unset"
 
1007
msgstr "Zurücksetzen"
 
1008
 
 
1009
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:344
 
1010
msgid "Unlock the phone using:"
 
1011
msgstr "Entsperrt das Telefon unter Benutzung von:"
 
1012
 
 
1013
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:348
 
1014
msgid "Swipe (no security)"
 
1015
msgstr "Fingerbewegung (keine Sicherheit)"
 
1016
 
 
1017
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:349
 
1018
msgid "4-digit passcode"
 
1019
msgstr "4-stellige PIN"
 
1020
 
 
1021
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:350
 
1022
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:47
 
1023
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:98
 
1024
msgid "Passphrase"
 
1025
msgstr "Kennwort"
 
1026
 
 
1027
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:351
 
1028
msgid "Swipe (no security)… "
 
1029
msgstr "Fingerbewegung (keine Sicherheit) … "
 
1030
 
 
1031
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:352
 
1032
msgid "4-digit passcode…"
 
1033
msgstr "4-stellige PIN..."
 
1034
 
 
1035
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:353
 
1036
msgid "Passphrase…"
 
1037
msgstr "Kennwort …"
 
1038
 
 
1039
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:34
 
1040
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:322
 
1041
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:158
 
1042
msgid "SIM PIN"
 
1043
msgstr "SIM-PIN"
 
1044
 
 
1045
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:44
 
1046
msgid "Change SIM PIN"
 
1047
msgstr "SIM-PIN ändern"
 
1048
 
 
1049
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:47
 
1050
#, qt-format
 
1051
msgid "Incorrect PIN. %1 attempt remaining."
 
1052
msgid_plural "Incorrect PIN. %1 attempts remaining."
 
1053
msgstr[0] "Falsche PIN. %1 Versuch übrig."
 
1054
msgstr[1] "Falsche PIN. %1 Versuche übrig."
 
1055
 
 
1056
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:81
 
1057
msgid "Current PIN:"
 
1058
msgstr "Aktuelle PIN:"
 
1059
 
 
1060
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:93
 
1061
#, qt-format
 
1062
msgid "%1 attempt allowed."
 
1063
msgid_plural "%1 attempts allowed."
 
1064
msgstr[0] "%1 Versuch erlaubt."
 
1065
msgstr[1] "%1 Versuche erlaubt."
 
1066
 
 
1067
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:107
 
1068
msgid "Choose new PIN:"
 
1069
msgstr "Neue PIN setzen:"
 
1070
 
 
1071
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:118
 
1072
msgid "Confirm new PIN:"
 
1073
msgstr "PIN bestätigen:"
 
1074
 
 
1075
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:137
 
1076
msgid "PINs don't match. Try again."
 
1077
msgstr "PINs stimmen nicht überein."
 
1078
 
 
1079
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:183
 
1080
msgid "Enter SIM PIN"
 
1081
msgstr "SIM-PIN eingeben"
 
1082
 
 
1083
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:184
 
1084
msgid "Enter Previous SIM PIN"
 
1085
msgstr "Vorherige SIM-PIN eingeben"
 
1086
 
 
1087
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:187
 
1088
#, qt-format
 
1089
msgid "Incorrect PIN. %1 attempts remaining."
 
1090
msgstr "Falsche PIN. Noch %1 Versuche."
 
1091
 
 
1092
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:246
 
1093
#, qt-format
 
1094
msgid "%1 attempts allowed."
 
1095
msgstr "%1 Versuche erlaubt."
 
1096
 
 
1097
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:282
 
1098
msgid "Unlock"
 
1099
msgstr "Entsperren"
 
1100
 
 
1101
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:282
 
1102
msgid "Lock"
 
1103
msgstr "Sperren"
 
1104
 
 
1105
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:340
 
1106
msgid "Change PIN…"
 
1107
msgstr "PIN ändern …"
 
1108
 
 
1109
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:357
 
1110
msgid ""
 
1111
"When a SIM PIN is set, it must be entered to access cellular services after "
 
1112
"restarting the phone or swapping the SIM."
 
1113
msgstr ""
 
1114
"Wenn eine SIM-PIN gesetzt ist, muss sie nach dem Neustart oder SIM-Tausch "
 
1115
"eingegeben werden um Mobilfunk zu nutzen."
 
1116
 
 
1117
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:361
 
1118
msgid "Entering an incorrect PIN repeatedly may lock the SIM permanently."
 
1119
msgstr ""
 
1120
"Wiederholte falsche Eingabe der PIN kann die SIM-Karte dauerhaft sperren."
 
1121
 
 
1122
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:31
173
1123
msgid "Phone locking"
174
1124
msgstr "Telefon wird gesperrt"
175
1125
 
 
1126
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:45
 
1127
msgctxt "Unlock with swipe"
 
1128
msgid "None"
 
1129
msgstr "Keine"
 
1130
 
 
1131
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:46
 
1132
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:95
 
1133
msgid "Passcode"
 
1134
msgstr "PIN"
 
1135
 
176
1136
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
177
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:101
178
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:65
 
1137
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:75
 
1138
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:84
179
1139
#, qt-format
180
1140
msgid "%1 minute"
181
1141
msgid_plural "%1 minutes"
182
1142
msgstr[0] "%1 Minute"
183
1143
msgstr[1] "%1 Minuten"
184
1144
 
185
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:110
186
 
msgid "SIM PIN"
187
 
msgstr "SIM-PIN"
188
 
 
189
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:116
190
 
msgid "Privacy:"
191
 
msgstr "Privatsphäre:"
192
 
 
193
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:120
 
1145
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:101
 
1146
msgid "Sleep locks immediately"
 
1147
msgstr "Ruhezustand sperrt sofort"
 
1148
 
 
1149
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:106
 
1150
msgid "When locked, allow:"
 
1151
msgstr "Wennn gesperrt, erlauben:"
 
1152
 
 
1153
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:110
 
1154
msgid "Launcher"
 
1155
msgstr "Starter"
 
1156
 
 
1157
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:120
 
1158
msgid "Notifications and quick settings"
 
1159
msgstr "Benachrichtigungen und Schnelleinstellungen"
 
1160
 
 
1161
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:131
 
1162
msgid "Turn on lock security to restrict access when the phone is locked."
 
1163
msgstr ""
 
1164
"Sicherheitssperre einschalten um Zugriff zu beschränken wenn das Telefon "
 
1165
"gesperrt ist."
 
1166
 
 
1167
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:132
 
1168
msgid "Other apps and functions will prompt you to unlock."
 
1169
msgstr "Andere Apps und Dienste werden zum Entsperren auffordern."
 
1170
 
 
1171
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
1172
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:37
 
1173
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:218
 
1174
msgid "Security & Privacy"
 
1175
msgstr "Sicherheit & Datenschutz"
 
1176
 
 
1177
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:100
 
1178
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:218
 
1179
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
 
1180
msgid "Phone and Internet"
 
1181
msgstr "Telefon und Internet"
 
1182
 
 
1183
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:102
 
1184
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:219
 
1185
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
 
1186
msgid "Phone only"
 
1187
msgstr "Nur Telefon"
 
1188
 
 
1189
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:131
 
1190
msgid "Lock phone"
 
1191
msgstr "Telefon sperren"
 
1192
 
 
1193
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:161
 
1194
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:244
 
1195
msgid "On"
 
1196
msgstr "An"
 
1197
 
 
1198
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:165
 
1199
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:244
 
1200
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:30
 
1201
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
 
1202
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:50
 
1203
msgid "Off"
 
1204
msgstr "Aus"
 
1205
 
 
1206
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:172
 
1207
msgid "Encryption"
 
1208
msgstr "Verschlüsselung"
 
1209
 
 
1210
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:181
 
1211
msgid ""
 
1212
"Encryption protects against access to phone data when the phone is connected "
 
1213
"to a PC or other device."
 
1214
msgstr ""
 
1215
"Verschlüsselung verhindert den Zugriff auf die Telefondaten, während es mit "
 
1216
"einem Rechner oder einem anderen Gerät verbunden ist."
 
1217
 
 
1218
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:185
 
1219
msgid "Privacy"
 
1220
msgstr "Datenschutz"
 
1221
 
 
1222
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:188
194
1223
msgid "Stats on welcome screen"
195
1224
msgstr "Status auf dem Startbildschirm"
196
1225
 
197
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:133
 
1226
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:201
198
1227
msgid "Messages on welcome screen"
199
1228
msgstr "Nachrichten auf dem Startbildschirm"
200
1229
 
201
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:148
 
1230
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:216
202
1231
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:29
203
1232
msgid "Dash search"
204
1233
msgstr "Dash-Suche"
205
1234
 
206
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:166
 
1235
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:235
207
1236
msgid "Location access"
208
1237
msgstr "Standortzugriff"
209
1238
 
210
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:174
 
1239
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:253
211
1240
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:28
212
1241
msgid "Other app access"
213
1242
msgstr "Andere Zugriffe der Anwendung"
214
1243
 
215
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:179
 
1244
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:258
 
1245
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:30
216
1246
msgid "Diagnostics"
217
1247
msgstr "Fehlerdiagnose"
218
1248
 
219
1249
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
220
1250
#. reports are to be sent by the system.
221
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:184
 
1251
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:263
222
1252
msgid "Sent"
223
 
msgstr "Gesendet"
 
1253
msgstr "Senden"
224
1254
 
225
1255
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
226
1256
#. reports are not to be sent by the system
227
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:187
 
1257
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:266
228
1258
msgid "Not sent"
229
 
msgstr "Nicht gesendet"
230
 
 
231
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:62
232
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:300
233
 
msgid "Lock when idle"
234
 
msgstr "Sperren, wenn inaktiv"
235
 
 
236
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:63
237
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:300
238
 
msgid "Sleep when idle"
239
 
msgstr "Ruhezustand aktivieren,  wenn inaktiv"
240
 
 
241
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:79
242
 
msgid "Sleep locks immediately"
243
 
msgstr "Ruhezustand sperrt sofort"
244
 
 
245
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:30
 
1259
msgstr "Nicht senden"
 
1260
 
 
1261
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:31
 
1262
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:25
246
1263
msgid "Location"
247
1264
msgstr "Standort"
248
1265
 
249
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:48
 
1266
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:59
250
1267
msgid "Location detection"
251
1268
msgstr "Standortbestimmung"
252
1269
 
253
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:70
 
1270
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:81
254
1271
msgid ""
255
1272
"Uses GPS to detect your rough location. When off, GPS turns off to save "
256
1273
"battery."
258
1275
"Nutzt GPS zur groben Positionsbestimmung. Im Zustand »aus« wird das GPS "
259
1276
"ausgeschaltet, um Energie zu sparen."
260
1277
 
261
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:72
 
1278
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:83
262
1279
msgid ""
263
1280
"Uses wi-fi and GPS to detect your rough location. Turning off location "
264
1281
"detection saves battery."
266
1283
"Nutzt WLAN und GPS zur groben Positionsbestimmung. Das Ausschalten der "
267
1284
"Positionsbestimmung spart Energie."
268
1285
 
269
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:74
 
1286
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:85
270
1287
msgid ""
271
1288
"Uses wi-fi (currently off) and GPS to detect your rough location. Turning "
272
1289
"off location detection saves battery."
274
1291
"Nutzt WLAN (derzeit ausgeschaltet) und GPS zur groben Positionsbestimmung. "
275
1292
"Das Ausschalten der Positionsbestimmung spart Energie."
276
1293
 
277
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:76
 
1294
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:87
278
1295
msgid ""
279
1296
"Uses wi-fi, cell tower locations, and GPS to detect your rough location. "
280
1297
"Turning off location detection saves battery."
282
1299
"Nutzt WLAN, Funkmasten und GPS zur groben Positionsbestimmung. Das "
283
1300
"Ausschalten der Positionsbestimmung spart Energie."
284
1301
 
285
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:78
 
1302
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:89
286
1303
msgid ""
287
1304
"Uses wi-fi, cell tower locations (no current cellular connection), and GPS "
288
1305
"to detect your rough location. Turning off location detection saves battery."
290
1307
"Nutzt WLAN, Funkmasten (derzeit keine GSM-Verbindung) und GPS zur groben "
291
1308
"Positionsbestimmung. Das Ausschalten der Positionsbestimmung spart Energie."
292
1309
 
293
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:80
 
1310
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:91
294
1311
msgid ""
295
1312
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations, and GPS to detect your "
296
1313
"rough location. Turning off location detection saves battery."
298
1315
"Nutzt WLAN (derzeit ausgeschaltet), Funkmasten und GPS zur groben "
299
1316
"Positionsbestimmung. Das Ausschalten der Positionsbestimmung spart Energie."
300
1317
 
301
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:82
 
1318
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:93
302
1319
msgid ""
303
1320
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations (no current cellular "
304
1321
"connection), and GPS to detect your rough location. Turning off location "
308
1325
"Verbindung) und GPS zur groben Positionsbestimmung. Das Ausschalten der "
309
1326
"Positionsbestimmung spart Energie."
310
1327
 
311
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:89
 
1328
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:100
312
1329
msgid "Allow access to location:"
313
1330
msgstr "Erlaube den Zugriff auf Ihre Position:"
314
1331
 
 
1332
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:45
 
1333
msgid "Return results from:"
 
1334
msgstr "Zeige Ergebnisse von:"
 
1335
 
315
1336
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:35
316
1337
msgid "Apps that you have granted and have requested access to:"
317
1338
msgstr "Beantragte und erteilte App-Berechtigungen:"
318
1339
 
319
1340
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:41
320
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:100
 
1341
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:105
321
1342
msgid "Camera"
322
1343
msgstr "Kamera"
323
1344
 
342
1363
msgid "0"
343
1364
msgstr "0"
344
1365
 
345
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:92
346
 
msgid "Change passcode"
347
 
msgstr "Geheimzahl ändern"
348
 
 
349
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:94
350
 
msgid "Change passphrase"
351
 
msgstr "Kennwort ändern"
352
 
 
353
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:101
354
 
msgid "Switch to swipe"
355
 
msgstr "Zu Fingerbewegung wechseln"
356
 
 
357
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:103
358
 
msgid "Switch to passcode"
359
 
msgstr "Zur Geheimzahl wechseln"
360
 
 
361
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:105
362
 
msgid "Switch to passphrase"
363
 
msgstr "Zum Kennwort wechseln"
364
 
 
365
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:114
366
 
msgid "Existing passcode"
367
 
msgstr "Bestehende Geheimzahl"
368
 
 
369
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:116
370
 
msgid "Existing passphrase"
371
 
msgstr "Bestehendes Kennwort"
372
 
 
373
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:170
374
 
msgid "Choose passcode"
375
 
msgstr "Geheimzahl wählen"
376
 
 
377
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:172
378
 
msgid "Choose passphrase"
379
 
msgstr "Kennwort wählen"
380
 
 
381
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:216
382
 
msgid "Confirm passcode"
383
 
msgstr "Geheimzahl bestätigen"
384
 
 
385
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:218
386
 
msgid "Confirm passphrase"
387
 
msgstr "Kennwort bestätigen"
388
 
 
389
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:261
390
 
msgid "Those passcodes don't match. Try again."
391
 
msgstr "Diese Geheimzahlen stimmen nicht überein. Versuchen Sie es erneut."
392
 
 
393
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:264
394
 
msgid "Those passphrases don't match. Try again."
395
 
msgstr "Diese Kennwörter stimmen nicht überein. Versuchen Sie es erneut."
396
 
 
397
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:295
398
 
msgid "Unset"
399
 
msgstr "Zurücksetzen"
400
 
 
401
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:298
402
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:94
403
 
msgid "Change"
404
 
msgstr "Ändern"
405
 
 
406
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:300
407
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:182
408
 
#: ../plugins/background//Preview.qml:104
409
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:148
410
 
msgid "Set"
411
 
msgstr "Einstellen"
412
 
 
413
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:340
414
 
msgid "Unlock the phone using:"
415
 
msgstr "Entsperrt das Telefon unter Benutzung von:"
416
 
 
417
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:344
418
 
msgid "Swipe (no security)"
419
 
msgstr "Fingerbewegung (keine Sicherheit)"
420
 
 
421
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:345
422
 
msgid "4-digit passcode"
423
 
msgstr "4-Ziffern-Geheimzahl"
424
 
 
425
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:347
426
 
msgid "Swipe (no security)… "
427
 
msgstr "Fingerbewegung (keine Sicherheit) … "
428
 
 
429
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:348
430
 
msgid "4-digit passcode…"
431
 
msgstr "4-Ziffern-Geheimzahl …"
432
 
 
433
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:349
434
 
msgid "Passphrase…"
435
 
msgstr "Kennwort …"
436
 
 
437
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:380
438
 
msgid "Change passcode…"
439
 
msgstr "Geheimzahl ändern …"
440
 
 
441
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:381
442
 
msgid "Change passphrase…"
443
 
msgstr "Kennwort ändern …"
444
 
 
445
 
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:45
446
 
msgid "Return results from:"
447
 
msgstr "Zeige Ergebnisse von:"
448
 
 
449
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:28
450
 
msgid "Carriers"
451
 
msgstr "Anbieter"
452
 
 
453
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:50
454
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:66
455
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:175
456
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:204 ../plugins/battery//PageComponent.qml:125
457
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:281
458
 
msgid "N/A"
459
 
msgstr "n. a."
460
 
 
461
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
462
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:32
463
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:28
464
 
msgid "Cellular"
465
 
msgstr "Netz"
466
 
 
467
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:132
468
 
msgid "Hotspot disabled because Wi-Fi is off."
469
 
msgstr "Hotspot nicht verfügbar, WLAN ist ausgeschaltet."
470
 
 
471
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:138
472
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:29
473
 
msgid "Wi-Fi hotspot"
474
 
msgstr "WLAN-Hotspot"
475
 
 
476
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:147
477
 
msgid "Data usage statistics"
478
 
msgstr "Datennutzungsstatistiken"
479
 
 
480
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:153
481
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:161
482
 
msgid "Carrier"
483
 
msgid_plural "Carriers"
484
 
msgstr[0] "Anbieter"
485
 
msgstr[1] "Anbieter"
486
 
 
487
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:180
488
 
msgid "APN"
489
 
msgstr "Zugangspunkt"
490
 
 
491
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:102
492
 
msgid "Choose carrier:"
493
 
msgstr "Wählen Sie einen Betreiber:"
494
 
 
495
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
496
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
497
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
498
 
msgid "Automatically"
499
 
msgstr "Automatisch"
500
 
 
501
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
502
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
503
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
504
 
msgid "Manually"
505
 
msgstr "Manuell"
506
 
 
507
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:130
508
 
msgid "Refresh"
509
 
msgstr "Aktualisieren"
510
 
 
511
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:151
512
 
msgid "Searching"
513
 
msgstr "Suchen"
514
 
 
515
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:40
516
 
msgid "Hotspot"
517
 
msgstr "Hotspot"
518
 
 
519
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:60
520
 
msgid ""
521
 
"When hotspot is on, other devices can use your cellular data connection over "
522
 
"Wi-Fi. Normal data charges apply."
523
 
msgstr ""
524
 
"Mit einem Hotspot können andere Geräte die mobile Datenverbindung über WLAN "
525
 
"nutzen. Dafür entstehen normale Kosten."
526
 
 
527
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:61
528
 
msgid ""
529
 
"Other devices can use your cellular data connection over the Wi-Fi network. "
530
 
"Normal data charges apply."
531
 
msgstr ""
532
 
"Andere Geräte können die mobile Datenverbindung über WLAN nutzen. Dafür "
533
 
"entstehen normale Kosten."
534
 
 
535
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:65
536
 
msgid "Set up hotspot"
537
 
msgstr "Hotspot einrichten"
538
 
 
539
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:29
540
 
msgid "Change hotspot setup"
541
 
msgstr "Hotspot-Einstellungen ändern"
542
 
 
543
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:40
544
 
msgid "Hotspot name"
545
 
msgstr "Name des Hotspots"
546
 
 
547
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:54
548
 
msgid "Key (must be 8 characters or longer)"
549
 
msgstr "Schlüssel (mindestens 8 Zeichen)"
550
 
 
551
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:68
552
 
msgid "Show key"
553
 
msgstr "Schlüssel anzeigen"
554
 
 
555
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:77
 
1366
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
 
1367
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:28
 
1368
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:28
 
1369
msgid "Bluetooth Pairing Request"
 
1370
msgstr "Bluetooth-Kopplungsanfrage"
 
1371
 
 
1372
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
 
1373
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:36
 
1374
#, qt-format
 
1375
msgid "PIN for '%1'"
 
1376
msgstr "PIN für »%1«"
 
1377
 
 
1378
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
 
1379
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:63
 
1380
msgid "Pair"
 
1381
msgstr "Koppeln"
 
1382
 
 
1383
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the bluetooth device being paired
 
1384
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:37
 
1385
#, qt-format
 
1386
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%1' matches this one"
 
1387
msgstr ""
 
1388
"Bitte bestätigen Sie, dass die auf »%1« angezeigte PIN dieser entspricht"
 
1389
 
 
1390
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:57
 
1391
msgid "Confirm PIN"
 
1392
msgstr "PIN bestätigen"
 
1393
 
 
1394
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:82
556
1395
msgid "Connected"
557
1396
msgstr "Verbunden"
558
1397
 
559
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:78
 
1398
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:83
560
1399
msgid "Connecting…"
561
 
msgstr "Verbinde..."
 
1400
msgstr "Verbindung wird hergestellt …"
562
1401
 
563
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:79
 
1402
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:84
564
1403
msgid "Disconnecting…"
565
1404
msgstr "Trenne…"
566
1405
 
567
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:80
 
1406
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:85
568
1407
msgid "Disconnected"
569
1408
msgstr "Getrennt"
570
1409
 
571
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:81
572
 
msgid "Unknown"
573
 
msgstr "Unbekannt"
574
 
 
575
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:87
 
1410
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:92
576
1411
msgid "Computer"
577
1412
msgstr "Rechner"
578
1413
 
579
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
580
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:88
581
 
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:28
582
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:104
583
 
msgid "Phone"
584
 
msgstr "Telefon"
585
 
 
586
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:89
 
1414
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:94
587
1415
msgid "Modem"
588
1416
msgstr "Modem"
589
1417
 
590
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:90 ../src/qml/MainWindow.qml:145
 
1418
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:95 ../src/qml/MainWindow.qml:147
591
1419
msgid "Network"
592
1420
msgstr "Netzwerk"
593
1421
 
594
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:91
 
1422
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:96
595
1423
msgid "Headset"
596
1424
msgstr "Headset"
597
1425
 
598
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:92
 
1426
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:97
599
1427
msgid "Headphones"
600
1428
msgstr "Kopfhörer"
601
1429
 
602
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:93
 
1430
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:98
603
1431
msgid "Video"
604
1432
msgstr "Video"
605
1433
 
606
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:94
 
1434
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:99
607
1435
msgid "Other Audio"
608
1436
msgstr "Anderes Audio"
609
1437
 
610
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:95
 
1438
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:100
611
1439
msgid "Joypad"
612
1440
msgstr "Joypad"
613
1441
 
614
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:96
 
1442
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:101
615
1443
msgid "Keyboard"
616
1444
msgstr "Tastatur"
617
1445
 
618
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:97
 
1446
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:102
619
1447
msgid "Tablet"
620
1448
msgstr "Tablet-Rechner"
621
1449
 
622
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:98
 
1450
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:103
623
1451
msgid "Mouse"
624
1452
msgstr "Maus"
625
1453
 
626
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:99
 
1454
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:104
627
1455
msgid "Printer"
628
1456
msgstr "Drucker"
629
1457
 
630
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:101
 
1458
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:106
631
1459
msgid "Other"
632
1460
msgstr "Andere"
633
1461
 
634
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:107
 
1462
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:112
635
1463
msgid "Excellent"
636
1464
msgstr "Ausgezeichnet"
637
1465
 
638
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:108
 
1466
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:113
639
1467
msgid "Good"
640
1468
msgstr "Gut"
641
1469
 
642
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:109
 
1470
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:114
643
1471
msgid "Fair"
644
1472
msgstr "Befriedigend"
645
1473
 
646
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:110
 
1474
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:115
647
1475
msgid "Poor"
648
1476
msgstr "Schlecht"
649
1477
 
650
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
651
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:117
652
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:136
653
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:358
654
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:40
655
 
msgid "Bluetooth"
656
 
msgstr "Bluetooth"
657
 
 
658
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:171
 
1478
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:182
659
1479
msgid "Discoverable"
660
1480
msgstr "Sichtbar"
661
1481
 
662
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:171
 
1482
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:182
663
1483
msgid "Not discoverable"
664
1484
msgstr "Nicht feststellbar"
665
1485
 
666
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:202
 
1486
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:213
667
1487
msgid "Connected devices:"
668
1488
msgstr "Verbundene Geräte:"
669
1489
 
670
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:236
 
1490
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:251
671
1491
msgid "Connect another device:"
672
1492
msgstr "Verbinden Sie ein anderes Gerät:"
673
1493
 
674
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:236
 
1494
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:251
675
1495
msgid "Connect a device:"
676
1496
msgstr "Mit einem Gerät verbinden:"
677
1497
 
678
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:266
 
1498
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:285
679
1499
msgid "None detected"
680
1500
msgstr "Keines gefunden"
681
1501
 
682
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:274
683
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:360
 
1502
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:293
 
1503
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:397
684
1504
msgid "Connect automatically when detected:"
685
1505
msgstr "Automatisch verbinden wenn gefunden:"
686
1506
 
687
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:309
688
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:43
689
 
msgid "Name"
690
 
msgstr "Name"
691
 
 
692
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:327
 
1507
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:364
693
1508
msgid "Type"
694
1509
msgstr "Typ"
695
1510
 
696
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:351
 
1511
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:388
697
1512
msgid "Status"
698
1513
msgstr "Status"
699
1514
 
700
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:355
 
1515
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:392
701
1516
msgid "Signal Strength"
702
1517
msgstr "Signalstärke"
703
1518
 
704
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:374
705
 
msgid "Disconnect"
706
 
msgstr "Verbindung trennen"
707
 
 
708
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:374
709
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:121
710
 
msgid "Connect"
711
 
msgstr "Verbinden"
712
 
 
713
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:392
 
1519
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:429
714
1520
msgid "Forget this device"
715
1521
msgstr "Dieses Gerät vergessen"
716
1522
 
717
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:28
718
 
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:28
719
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
720
 
msgid "Bluetooth Pairing Request"
721
 
msgstr "Bluetooth-Kopplungsanfrage"
722
 
 
723
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:36
724
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
725
 
#, qt-format
726
 
msgid "PIN for '%1'"
727
 
msgstr "PIN für »%1«"
728
 
 
729
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:63
730
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
731
 
msgid "Pair"
732
 
msgstr "Koppeln"
733
 
 
734
 
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the bluetooth device being paired
735
 
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:37
736
 
#, qt-format
737
 
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%1' matches this one"
738
 
msgstr ""
739
 
"Bitte bestätigen Sie, dass die auf »%1« angezeigte PIN dieser entspricht"
740
 
 
741
 
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:57
742
 
msgid "Confirm PIN"
743
 
msgstr "PIN bestätigen"
744
 
 
745
 
#: ../plugins/about//Software.qml:11 ../plugins/about//PageComponent.qml:169
746
 
msgid "Software licenses"
747
 
msgstr "Software-Lizenzen"
 
1523
#: ../plugins/about//PhoneNumbers.qml:31
 
1524
msgid "Phone number:"
 
1525
msgstr "Telefonnummer:"
 
1526
 
 
1527
#: ../plugins/about//PhoneNumber.qml:36
 
1528
msgid "Phone number"
 
1529
msgstr "Telefonnummer"
 
1530
 
 
1531
#: ../plugins/about//Storage.qml:33 ../plugins/about//PageComponent.qml:143
 
1532
msgid "Storage"
 
1533
msgstr "Speicher"
 
1534
 
 
1535
#: ../plugins/about//Storage.qml:85
 
1536
msgid "Used by Ubuntu"
 
1537
msgstr "Von Ubuntu genutzt"
 
1538
 
 
1539
#: ../plugins/about//Storage.qml:86
 
1540
msgid "Videos"
 
1541
msgstr "Videos"
 
1542
 
 
1543
#: ../plugins/about//Storage.qml:87
 
1544
msgid "Audio"
 
1545
msgstr "Musik"
 
1546
 
 
1547
#: ../plugins/about//Storage.qml:88
 
1548
msgid "Pictures"
 
1549
msgstr "Bilder"
 
1550
 
 
1551
#: ../plugins/about//Storage.qml:89
 
1552
msgid "Other files"
 
1553
msgstr "Andere Dateien"
 
1554
 
 
1555
#: ../plugins/about//Storage.qml:90
 
1556
msgid "Used by apps"
 
1557
msgstr "Von Anwendungen genutzt"
 
1558
 
 
1559
#: ../plugins/about//Storage.qml:140
 
1560
msgid "Total storage"
 
1561
msgstr "Gesamter Speicher"
 
1562
 
 
1563
#: ../plugins/about//Storage.qml:152
 
1564
msgid "Free space"
 
1565
msgstr "Freier Speicher"
 
1566
 
 
1567
#: ../plugins/about//Storage.qml:172
 
1568
msgid "By name"
 
1569
msgstr "Nach  Name"
 
1570
 
 
1571
#: ../plugins/about//Storage.qml:172
 
1572
msgid "By size"
 
1573
msgstr "Nach Größe"
 
1574
 
 
1575
#: ../plugins/about//DevMode.qml:35 ../plugins/about//DevMode.qml:90
 
1576
msgid "Developer Mode"
 
1577
msgstr "Entwicklermodus"
 
1578
 
 
1579
#: ../plugins/about//DevMode.qml:84
 
1580
msgid ""
 
1581
"In Developer Mode, anyone can access, change or delete anything on this "
 
1582
"phone by connecting it to another device."
 
1583
msgstr ""
 
1584
"Im Entwicklermodus können alle Daten auf diesem Telefon gelesen, geändert "
 
1585
"oder gelöscht werden, wenn es mit einem Rechner verbunden wird."
 
1586
 
 
1587
#: ../plugins/about//DevMode.qml:110
 
1588
msgid "You need a passcode or passphrase set to use Developer Mode."
 
1589
msgstr ""
 
1590
"Sie benötigen eine PIN oder ein Passwort, um den Entwicklermodus zu nutzen."
748
1591
 
749
1592
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
750
1593
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:34
751
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:46
 
1594
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:278
752
1595
msgid "About this phone"
753
1596
msgstr "Info zu diesem Gerät"
754
1597
 
755
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:97
756
 
msgid "Phone number"
757
 
msgstr "Telefonnummer"
758
 
 
759
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:107
 
1598
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:109
760
1599
msgid "Serial"
761
1600
msgstr "Seriennummer"
762
1601
 
763
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:126 ../plugins/about//Storage.qml:33
764
 
msgid "Storage"
765
 
msgstr "Speicher"
766
 
 
767
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:133
 
1602
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:124
 
1603
msgid "Wi-Fi address"
 
1604
msgstr "WLAN-Adresse"
 
1605
 
 
1606
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:132
 
1607
msgid "Bluetooth address"
 
1608
msgstr "Bluetooth-Adresse"
 
1609
 
 
1610
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:144
 
1611
#, qt-format
 
1612
msgid "%1 free"
 
1613
msgstr "%1 frei"
 
1614
 
 
1615
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:151
768
1616
msgid "Software:"
769
1617
msgstr "Software:"
770
1618
 
771
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:138
 
1619
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:156
772
1620
msgid "OS"
773
1621
msgstr "Betriebssystem"
774
1622
 
775
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:147
 
1623
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:165
776
1624
msgid "Last updated"
777
1625
msgstr "Letzte Aktualisierung"
778
1626
 
779
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:149
780
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:309
781
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:318
782
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:96
783
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:55
784
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:448
785
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:53
786
 
msgid "Never"
787
 
msgstr "Niemals"
788
 
 
789
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:155
 
1627
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:173
790
1628
msgid "Check for updates"
791
1629
msgstr "Nach Aktualisierungen suchen"
792
1630
 
793
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:164
 
1631
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:182
794
1632
msgid "Legal:"
795
1633
msgstr "Rechtliches:"
796
1634
 
797
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:177
 
1635
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:187 ../plugins/about//Software.qml:11
 
1636
msgid "Software licenses"
 
1637
msgstr "Software-Lizenzen"
 
1638
 
 
1639
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:195
798
1640
msgid "Regulatory info"
799
1641
msgstr "Rechtliche Info"
800
1642
 
801
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:185
 
1643
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:203
802
1644
msgid "Developer mode"
803
1645
msgstr "Entwicklermodus"
804
1646
 
805
 
#: ../plugins/about//Version.qml:35
 
1647
#: ../plugins/about//License.qml:30
 
1648
msgid "Sorry, this license could not be displayed."
 
1649
msgstr "Die Lizenz konnte nicht angezeigt werden."
 
1650
 
 
1651
#: ../plugins/about//Version.qml:36
806
1652
msgid "OS Build Details"
807
1653
msgstr "OS-Build-Details"
808
1654
 
809
 
#: ../plugins/about//Version.qml:53
 
1655
#: ../plugins/about//Version.qml:61
810
1656
msgid "OS build number"
811
1657
msgstr "OS-Build-Nummer"
812
1658
 
813
 
#: ../plugins/about//Version.qml:59
 
1659
#: ../plugins/about//Version.qml:67
814
1660
msgid "Ubuntu Image part"
815
1661
msgstr "Ubuntu-Abbild-Teil"
816
1662
 
817
 
#: ../plugins/about//Version.qml:85
 
1663
#: ../plugins/about//Version.qml:75
818
1664
msgid "Ubuntu build description"
819
1665
msgstr "Ubuntu-Build-Beschreibung"
820
1666
 
821
 
#: ../plugins/about//Version.qml:100
 
1667
#: ../plugins/about//Version.qml:81
822
1668
msgid "Device Image part"
823
1669
msgstr "Geräte-Abbild-Teil"
824
1670
 
825
 
#: ../plugins/about//Version.qml:126
 
1671
#: ../plugins/about//Version.qml:88
826
1672
msgid "Device build description"
827
1673
msgstr "Geräte-Build-Beschreibung"
828
1674
 
829
 
#: ../plugins/about//Version.qml:141
 
1675
#: ../plugins/about//Version.qml:95
830
1676
msgid "Customization Image part"
831
1677
msgstr "Anpassungs-Abbild-Teil"
832
1678
 
833
 
#: ../plugins/about//DevMode.qml:35 ../plugins/about//DevMode.qml:79
834
 
msgid "Developer Mode"
835
 
msgstr "Entwicklermodus"
836
 
 
837
 
#: ../plugins/about//DevMode.qml:73
838
 
msgid ""
839
 
"In Developer Mode, anyone can access, change or delete anything on this "
840
 
"phone by connecting it to another device."
841
 
msgstr ""
842
 
"Im Entwicklermodus können alle Daten auf diesem Telefon gelesen, geändert "
843
 
"oder gelöscht werden, wenn es mit einem Computer verbunden wird."
844
 
 
845
 
#: ../plugins/about//DevMode.qml:98
846
 
msgid "You need a passcode or passphrase set to use Developer Mode."
847
 
msgstr ""
848
 
"Sie brauchen eine PIN oder ein Passwort um den Entwicklermodus zu nutzen."
849
 
 
850
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:87
851
 
msgid "Used by Ubuntu"
852
 
msgstr "Von Ubuntu genutzt"
853
 
 
854
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:88
855
 
msgid "Videos"
856
 
msgstr "Videos"
857
 
 
858
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:89
859
 
msgid "Audio"
860
 
msgstr "Musik"
861
 
 
862
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:90
863
 
msgid "Pictures"
864
 
msgstr "Bilder"
865
 
 
866
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:91
867
 
msgid "Other files"
868
 
msgstr "Andere Dateien"
869
 
 
870
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:92
871
 
msgid "Used by apps"
872
 
msgstr "Von Anwendungen genutzt"
873
 
 
874
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:142
875
 
msgid "Total storage"
876
 
msgstr "Gesamter Speicher"
877
 
 
878
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:154
879
 
msgid "Free space"
880
 
msgstr "Freier Speicher"
881
 
 
882
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
883
 
msgid "By name"
884
 
msgstr "Nach  Name"
885
 
 
886
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
887
 
msgid "By size"
888
 
msgstr "Nach Größe"
889
 
 
890
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
891
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:29
892
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:54
893
 
msgid "Time & Date"
894
 
msgstr "Zeit & Datum"
895
 
 
896
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:53
897
 
msgid "Time zone:"
898
 
msgstr "Zeitzone:"
899
 
 
900
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:68
901
 
msgid "Set the time and date:"
902
 
msgstr "Stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein:"
 
1679
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:28
 
1680
msgid "Time zone"
 
1681
msgstr "Zeitzone"
 
1682
 
 
1683
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:46
 
1684
msgid "Set the time zone:"
 
1685
msgstr "Stellen Sie die Zeitzone ein:"
 
1686
 
 
1687
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:126
 
1688
msgid "Enter your current location."
 
1689
msgstr "Aktuellen Standort eingeben."
 
1690
 
 
1691
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:127
 
1692
msgid "No matching place"
 
1693
msgstr "Kein übereinstimmender Ort"
903
1694
 
904
1695
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:26
905
1696
msgid "Set time & date"
937
1728
msgid "Year"
938
1729
msgstr "Jahr"
939
1730
 
940
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:28
941
 
msgid "Time zone"
942
 
msgstr "Zeitzone"
943
 
 
944
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:46
945
 
msgid "Set the time zone:"
946
 
msgstr "Stellen Sie die Zeitzone ein:"
947
 
 
948
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:126
949
 
msgid "Enter your current location."
950
 
msgstr "Aktuellen Standort eingeben."
951
 
 
952
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:127
953
 
msgid "No matching place"
954
 
msgstr "Kein übereinstimmender Ort"
955
 
 
956
 
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:29
957
 
msgid ""
958
 
"The contents and layout of the launcher, and the filters in the home screen "
959
 
"will be returned to their original settings."
960
 
msgstr ""
961
 
"Die Inhalte und das Layout des Starters und die Filter des Startbildschirms "
962
 
"werden im Originalzustand wiederhergestellt."
963
 
 
964
 
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:31
965
 
msgid "Reset all system settings"
966
 
msgstr "Alle Systemeinstellungen zurücksetzen"
967
 
 
968
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
969
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:32
970
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:64
971
 
msgid "Reset phone"
972
 
msgstr "Telefon zurücksetzen"
973
 
 
974
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:73
975
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:44
976
 
msgid "Reset Launcher"
977
 
msgstr "Starter zurücksetzen"
978
 
 
979
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:87
980
 
msgid "Reset all system settings…"
981
 
msgstr "Alle Systemeinstellungen zurücksetzen …"
982
 
 
983
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:101
984
 
msgid "Erase & Reset Everything…"
985
 
msgstr "Alles löschen und zurücksetzen"
986
 
 
987
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40
988
 
msgid "The Launcher will be returned to its original contents."
989
 
msgstr "Der Starter wird auf den Originalinhalt zurückgesetzt."
990
 
 
991
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:59
992
 
msgid "The phone needs to restart for changes to take effect."
993
 
msgstr "Das Telefon muss dafür neu gestartet werden."
994
 
 
995
 
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:41
996
 
msgid ""
997
 
"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently "
998
 
"deleted from this phone."
999
 
msgstr ""
1000
 
"Alle Dokumente, gespeicherten Spiele, Einstellungen und anderen Daten werden "
1001
 
"dauerhaft von diesem Telefon entfernt."
1002
 
 
1003
 
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:44
1004
 
msgid "Erase & Reset Everything"
1005
 
msgstr "Alles löschen und zurücksetzen"
1006
 
 
1007
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1008
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:34
1009
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:70
1010
 
msgid "Battery"
1011
 
msgstr "Batterie"
1012
 
 
1013
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of seconds
1014
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:46
1015
 
#, qt-format
1016
 
msgid "%1 second ago"
1017
 
msgid_plural "%1 seconds ago"
1018
 
msgstr[0] "vor %1 Sekunde"
1019
 
msgstr[1] "vor %1 Sekunden"
1020
 
 
1021
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
1022
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:49
1023
 
#, qt-format
1024
 
msgid "%1 minute ago"
1025
 
msgid_plural "%1 minutes ago"
1026
 
msgstr[0] "Vor %1 Minute"
1027
 
msgstr[1] "Vor %1 Minuten"
1028
 
 
1029
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of hours
1030
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:52
1031
 
#, qt-format
1032
 
msgid "%1 hour ago"
1033
 
msgid_plural "%1 hours ago"
1034
 
msgstr[0] "Vor %1 Stunde"
1035
 
msgstr[1] "Vor %1 Stunden"
1036
 
 
1037
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of days
1038
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:55
1039
 
#, qt-format
1040
 
msgid "%1 day ago"
1041
 
msgid_plural "%1 days ago"
1042
 
msgstr[0] "Vor %1 Tag"
1043
 
msgstr[1] "Vor %1 Tagen"
1044
 
 
1045
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:85
1046
 
msgid "Charging now"
1047
 
msgstr "Wird geladen"
1048
 
 
1049
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:90
1050
 
msgid "Last full charge"
1051
 
msgstr "Zuletzt voll geladen"
1052
 
 
1053
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:95
1054
 
msgid "Fully charged"
1055
 
msgstr "Voll geladen"
1056
 
 
1057
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:120
1058
 
msgid "Charge level"
1059
 
msgstr "Ladezustand"
1060
 
 
1061
 
#. TRANSLATORS: %1 refers to a percentage that indicates the charging level of the battery
1062
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:128
1063
 
#, qt-format
1064
 
msgid "%1%"
1065
 
msgstr "%1%"
1066
 
 
1067
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:206
1068
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:208
1069
 
msgid "Yesterday"
1070
 
msgstr "Gestern"
1071
 
 
1072
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:214
1073
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:216
1074
 
msgid "Today"
1075
 
msgstr "Heute"
1076
 
 
1077
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:286
1078
 
msgid "Ways to reduce battery use:"
1079
 
msgstr "Möglichkeiten um Energie zu sparen:"
1080
 
 
1081
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:290
1082
 
#: ../plugins/brightness//BrightnessSlider.qml:51
1083
 
msgid "Display brightness"
1084
 
msgstr "Bildschirmhelligkeit"
1085
 
 
1086
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
1087
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
1088
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:315
1089
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
1090
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:81
1091
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:85
1092
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:89
1093
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:93
1094
 
#, qt-format
1095
 
msgid "After %1 minute"
1096
 
msgid_plural "After %1 minutes"
1097
 
msgstr[0] "Nach %1 Minute"
1098
 
msgstr[1] "Nach %1 Minuten"
1099
 
 
1100
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1101
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:328
1102
 
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:26
1103
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:76
1104
 
msgid "Wi-Fi"
1105
 
msgstr "Funknetzwerke"
1106
 
 
1107
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:389
1108
 
msgid "GPS"
1109
 
msgstr "GPS"
1110
 
 
1111
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:407
1112
 
msgid "Accurate location detection requires GPS and/or Wi-Fi."
1113
 
msgstr "Eine präzise Positionsbestimmung erfordert GPS und/oder WLAN."
1114
 
 
1115
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:74
1116
 
msgid "Lock the phone when it's not in use:"
1117
 
msgstr "Das Telefon sperren, wenn es nicht benutzt wird:"
1118
 
 
1119
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:74
1120
 
msgid "Put the phone to sleep when it is not in use:"
1121
 
msgstr ""
1122
 
"Das Telefon in den Ruhezustand versetzen, wenn es nicht benutzt wird:"
1123
 
 
1124
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:107
1125
 
msgid ""
1126
 
"Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video "
1127
 
"playback."
1128
 
msgstr ""
1129
 
"Kürzere Zeiten sind sicherer. Das Telefon wird während Telefonaten oder "
1130
 
"Videowiedergaben nicht gesperrt."
1131
 
 
1132
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:107
1133
 
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback."
1134
 
msgstr ""
1135
 
"Das Telefon wird bei Telefonaten und Videowiedergaben nicht in den "
1136
 
"Ruhezustand versetzt."
1137
 
 
1138
 
#: ../plugins/wifi//PreviousNetworks.qml:26
1139
 
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:114
1140
 
msgid "Previous networks"
1141
 
msgstr "Vorherige Netzwerke"
1142
 
 
1143
 
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:120 ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:27
1144
 
msgid "Other network"
1145
 
msgstr "Andere Netzwerke"
1146
 
 
1147
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:36
1148
 
msgid "Network details"
1149
 
msgstr "Netzwerkdetails"
1150
 
 
1151
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:51
1152
 
msgid "Last connected"
1153
 
msgstr "Letzte Verbindung"
1154
 
 
1155
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:61 ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:76
1156
 
msgid "Password"
1157
 
msgstr "Passwort"
1158
 
 
1159
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:73
1160
 
msgid "Show password"
1161
 
msgstr "Passwort anzeigen"
1162
 
 
1163
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:83
1164
 
msgid "Forget network"
1165
 
msgstr "Netzwerk vergessen"
1166
 
 
1167
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:56
1168
 
msgid "Network name"
1169
 
msgstr "Netzwerkname"
1170
 
 
1171
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:66
1172
 
msgid "Security"
1173
 
msgstr "Sicherheit"
1174
 
 
1175
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:68
1176
 
msgid "WPA & WPA2 Personal"
1177
 
msgstr "WPA & WPA2 Personal"
1178
 
 
1179
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:69
1180
 
msgid "WEP"
1181
 
msgstr "WEP"
1182
 
 
1183
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:89
1184
 
msgid "Password visible"
1185
 
msgstr "Passwort sichtbar"
1186
 
 
1187
 
#: ../plugins/background//Preview.qml:67
1188
 
msgid "Preview"
1189
 
msgstr "Vorschau"
1190
 
 
1191
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1192
 
#: ../plugins/background//MainPage.qml:38
1193
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:88
1194
 
msgid "Background"
1195
 
msgstr "Hintergrund"
1196
 
 
1197
 
#: ../plugins/background//MainPage.qml:112
1198
 
msgid "Ubuntu Art"
1199
 
msgstr "»Ubuntu Art«"
1200
 
 
1201
 
#: ../plugins/background//MainPage.qml:128
1202
 
msgid "Custom"
1203
 
msgstr "Benutzerdefiniert"
1204
 
 
1205
 
#: ../plugins/background//WallpaperGrid.qml:190
1206
 
msgid "Remove"
1207
 
msgstr "Entfernen"
1208
 
 
1209
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1210
 
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:29
1211
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:96
1212
 
msgid "Notifications"
1213
 
msgstr "Benachrichtigungen"
1214
 
 
1215
 
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:40
1216
 
msgid ""
1217
 
"Selected apps can alert you using notification bubbles, sounds, vibrations, "
1218
 
"and the Notification Center."
1219
 
msgstr ""
1220
 
"Die ausgewählten Anwendungen können Sie über Meldungen, Töne, Vibration, "
1221
 
"oder das Benachrichtigungscenter benachrichtigen."
1222
 
 
1223
 
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:109
1224
 
#, qt-format
1225
 
msgid "Last called %1"
1226
 
msgstr "Zuletzt angerufen: %1"
1227
 
 
1228
 
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:119
1229
 
msgid "Call"
1230
 
msgstr "Anruf"
1231
 
 
1232
 
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:30
1233
 
msgid "SIM"
1234
 
msgstr "SIM"
1235
 
 
1236
 
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:51
1237
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:28
1238
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:75
1239
 
msgid "Call forwarding"
1240
 
msgstr "Anrufweiterleitung"
1241
 
 
1242
 
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:57 ../plugins/phone//CallWaiting.qml:28
1243
 
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:63
1244
 
msgid "Call waiting"
1245
 
msgstr "Anklopfen"
1246
 
 
1247
 
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
1248
 
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:67 ../plugins/phone//Services.qml:32
1249
 
#, qt-format
1250
 
msgid "%1 Services"
1251
 
msgstr "%1-Dienstleistungen"
1252
 
 
1253
 
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:78
1254
 
msgid ""
1255
 
"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch "
1256
 
"between them"
1257
 
msgstr ""
1258
 
"Ermöglicht es Ihnen, während eines Anrufes einen neuen Anruf zu beginnen "
1259
 
"oder entgegen zu nehmen und zwischen diesen zu wechseln"
1260
 
 
1261
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:90
1262
 
msgid ""
1263
 
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
1264
 
"phone is busy, turned off, or out of range."
1265
 
msgstr ""
1266
 
"Leitet Anrufe zu einer anderen Nummer, wenn Sie nicht an Ihr Telefon gehen, "
1267
 
"es besetzt ist, ausgeschaltet ist oder keinen Empfang hat."
1268
 
 
1269
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:100
1270
 
msgid "Forward to"
1271
 
msgstr "Weiterleiten an"
 
1731
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
1732
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:29
 
1733
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:314
 
1734
msgid "Time & Date"
 
1735
msgstr "Zeit & Datum"
 
1736
 
 
1737
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:53
 
1738
msgid "Time zone:"
 
1739
msgstr "Zeitzone:"
 
1740
 
 
1741
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:68
 
1742
msgid "Set the time and date:"
 
1743
msgstr "Stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein:"
1272
1744
 
1273
1745
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1274
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:35
1275
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:110
 
1746
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:38
 
1747
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:326
1276
1748
msgid "Updates"
1277
1749
msgstr "Aktualisierungen"
1278
1750
 
1279
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:51
 
1751
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:117
1280
1752
msgid "Update System"
1281
1753
msgstr "System aktualisieren"
1282
1754
 
1283
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:52
 
1755
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:118
1284
1756
msgid "The phone needs to restart to install the system update."
1285
1757
msgstr ""
1286
1758
"Das Telefon muss neugestartet werden, um die Systemaktualisierung zu "
1287
1759
"installieren."
1288
1760
 
1289
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:55
 
1761
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:118
 
1762
msgid "Connect the phone to power before installing the system update."
 
1763
msgstr ""
 
1764
"Verbinden Sie das Telefon mit einem Ladekabel vor dem Installieren der "
 
1765
"System-Aktualisierung."
 
1766
 
 
1767
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:121
1290
1768
msgid "Install & Restart"
1291
1769
msgstr "Installieren & Neustarten"
1292
1770
 
1293
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:64
 
1771
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:131
1294
1772
msgid "Not Now"
1295
1773
msgstr "Nicht jetzt"
1296
1774
 
1297
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:70
 
1775
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:137
1298
1776
msgid "Install"
1299
1777
msgstr "Installieren"
1300
1778
 
1301
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:88
 
1779
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:152
 
1780
msgid "Installation failed"
 
1781
msgstr "Installation fehlgeschlagen"
 
1782
 
 
1783
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:156
 
1784
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:200
 
1785
msgid "OK"
 
1786
msgstr "OK"
 
1787
 
 
1788
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:176
1302
1789
msgid "Software is up to date"
1303
1790
msgstr "Die Software ist aktuell"
1304
1791
 
1305
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:142
1306
 
msgid "Please log into your Ubuntu One account."
1307
 
msgstr "Bitte melden Sie sich mit Ihrem »Ubuntu One«-Konto an."
1308
 
 
1309
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:157
1310
 
msgid "System update has failed."
1311
 
msgstr "Bei der Systemaktualisierung ist ein Fehler aufgetreten."
1312
 
 
1313
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:168
1314
 
msgid "System update failed."
1315
 
msgstr "Systemaktualisierung fehlgeschlagen."
1316
 
 
1317
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:199
 
1792
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:235
 
1793
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:241
 
1794
msgid "Sorry, the system update failed."
 
1795
msgstr "Die Systemaktualisierung ist fehlgeschlagen."
 
1796
 
 
1797
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:254
 
1798
msgid "Restarting…"
 
1799
msgstr "Startet neu …"
 
1800
 
 
1801
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:298
1318
1802
msgid "Checking for updates…"
1319
 
msgstr "Nach Aktualisierungen wird gesucht …"
1320
 
 
1321
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:217
1322
 
#, qt-format
1323
 
msgid "Install %1 updates…"
1324
 
msgstr "Installiert %1 Aktualisierungen …"
1325
 
 
1326
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:217
1327
 
#, qt-format
1328
 
msgid "Install %1 updates"
1329
 
msgstr "%1 Aktualisierungen installieren"
1330
 
 
1331
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:218
 
1803
msgstr "Aktualisierungen werden gesucht …"
 
1804
 
 
1805
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:298
 
1806
msgid "Connect to the Internet to check for updates"
 
1807
msgstr ""
 
1808
"Verbinde das Gerät mit dem Internet, um nach Aktualisierungen zu suchen"
 
1809
 
 
1810
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:313
 
1811
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:471
 
1812
msgid "Retry"
 
1813
msgstr "Erneut versuchen"
 
1814
 
 
1815
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:338
 
1816
#, qt-format
 
1817
msgid "Install %1 update…"
 
1818
msgid_plural "Install %1 updates…"
 
1819
msgstr[0] "%1 Aktualisierung wird installiert …"
 
1820
msgstr[1] "%1 Aktualisierungen werden installiert …"
 
1821
 
 
1822
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:339
 
1823
#, qt-format
 
1824
msgid "Install %1 update"
 
1825
msgid_plural "Install %1 updates"
 
1826
msgstr[0] "%1 Aktualisierung installieren"
 
1827
msgstr[1] "%1 Aktualisierungen installieren"
 
1828
 
 
1829
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:340
1332
1830
msgid "Pause All"
1333
1831
msgstr "Alle anhalten"
1334
1832
 
1335
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:286
1336
 
msgid "Retry"
1337
 
msgstr "Erneut versuchen"
 
1833
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:474
 
1834
msgid "Install…"
 
1835
msgstr "Installieren…"
1338
1836
 
1339
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:302
 
1837
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:476
1340
1838
msgid "Download"
1341
1839
msgstr "Herunterladen"
1342
1840
 
1343
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:302
1344
 
msgid "Update"
1345
 
msgstr "Aktualisieren"
 
1841
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:480
 
1842
msgid "Pause"
 
1843
msgstr "Pausieren"
1346
1844
 
1347
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:303
 
1845
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:482
1348
1846
msgid "Resume"
1349
1847
msgstr "Fortsetzen"
1350
1848
 
1351
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:304
1352
 
msgid "Pause"
1353
 
msgstr "Pausieren"
 
1849
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:484
 
1850
msgid "Update"
 
1851
msgstr "Aktualisieren"
1354
1852
 
1355
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:363
 
1853
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:522
1356
1854
msgid "Installing"
1357
1855
msgstr "Wird installiert"
1358
1856
 
1359
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:396
 
1857
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:524
1360
1858
msgid "Installed"
1361
1859
msgstr "Installiert"
1362
1860
 
1363
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:420
 
1861
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:525
 
1862
msgid "Downloading"
 
1863
msgstr "Lädt herunter"
 
1864
 
 
1865
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:536
 
1866
#, qt-format
 
1867
msgid "%1 of %2"
 
1868
msgstr "%1 von %2"
 
1869
 
 
1870
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:635
1364
1871
msgid "Version: "
1365
1872
msgstr "Version: "
1366
1873
 
1367
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:445
1368
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:30
 
1874
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:667
 
1875
msgid "Sign in to Ubuntu One to receive updates for apps."
 
1876
msgstr ""
 
1877
"Bei »Ubuntu One« anmelden, um Aktualisierungen, für Anwendungen, zu erhalten."
 
1878
 
 
1879
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:676
 
1880
msgid "Sign In…"
 
1881
msgstr "Anmelden …"
 
1882
 
 
1883
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:720
 
1884
msgid "Installing update…"
 
1885
msgstr "Installiere Aktualisierung …"
 
1886
 
 
1887
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:759
 
1888
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:29
1369
1889
msgid "Auto download"
1370
1890
msgstr "Automatisch Herunterladen"
1371
1891
 
1372
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:450
 
1892
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:764
1373
1893
msgid "On wi-fi"
1374
 
msgstr "Bei WLAN-Verbindung"
 
1894
msgstr "Bei WLAN"
1375
1895
 
1376
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:452
 
1896
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:766
1377
1897
msgid "Always"
1378
1898
msgstr "Immer"
1379
1899
 
1380
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:502
1381
 
msgid "Credentials not found"
1382
 
msgstr "Anmeldedaten nicht gefunden"
1383
 
 
1384
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:532
1385
 
msgid "Installing update…"
1386
 
msgstr "Installiere Aktualisierung …"
1387
 
 
1388
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:546
 
1900
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:781
1389
1901
msgid " bytes"
1390
1902
msgstr " Bytes"
1391
1903
 
1392
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:549
 
1904
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:784
1393
1905
msgid " KiB"
1394
1906
msgstr " KiB"
1395
1907
 
1396
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:552
 
1908
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:787
1397
1909
msgid " MiB"
1398
1910
msgstr " MiB"
1399
1911
 
1400
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:555
 
1912
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:790
1401
1913
msgid " GiB"
1402
1914
msgstr " GiB"
1403
1915
 
1404
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:35
 
1916
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:34
1405
1917
msgid "Download future updates automatically:"
1406
 
msgstr "Zukünftige Aktualisierungen automatisch herunterladen:"
 
1918
msgstr "Aktualisierungen automatisch herunterladen:"
 
1919
 
 
1920
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:53
 
1921
msgid "When on wi-fi"
 
1922
msgstr "Bei WLAN-Verbindung"
1407
1923
 
1408
1924
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:54
1409
 
msgid "When on wi-fi"
1410
 
msgstr "Bei WLAN-Verbindung"
1411
 
 
1412
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:55
1413
1925
msgid "On any data connection"
1414
1926
msgstr "Bei jeder Datenverbindung"
1415
1927
 
1416
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:56
 
1928
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:55
1417
1929
msgid "Data charges may apply."
1418
1930
msgstr "Bei Datenverbindungen können Gebühren anfallen."
1419
1931
 
1420
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1421
 
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:32
1422
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:130
1423
 
msgid "Brightness"
1424
 
msgstr "Helligkeit"
1425
 
 
1426
 
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:52
1427
 
msgid "Adjust automatically"
1428
 
msgstr "Automatisch anpassen"
1429
 
 
1430
 
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:65
1431
 
msgid "Brightens and dims the display to suit the surroundings."
1432
 
msgstr "Passt die Bildschirmhelligkeit der Umgebung an."
1433
 
 
1434
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1435
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:38
1436
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:136
1437
 
msgid "Sound"
1438
 
msgstr "Audio"
1439
 
 
1440
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:75
1441
 
msgid "Silent Mode"
1442
 
msgstr "Stiller Modus"
1443
 
 
1444
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:79
1445
 
msgid "Ringer:"
1446
 
msgstr "Klingelton:"
1447
 
 
1448
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:111
1449
 
msgid "Phone calls:"
1450
 
msgstr "Telefonanrufe:"
1451
 
 
1452
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:115
1453
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:121
1454
 
msgid "Ringtone"
1455
 
msgstr "Klingelton"
1456
 
 
1457
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:134
1458
 
msgid "Vibrate when ringing"
1459
 
msgstr "Vibrieren wenn es klingelt"
1460
 
 
1461
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:143
1462
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:178
1463
 
msgid "Vibrate in Silent Mode"
1464
 
msgstr "Bei »Lautlos« vibrieren"
1465
 
 
1466
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:147
1467
 
msgid "Messages:"
1468
 
msgstr "Nachrichten:"
1469
 
 
1470
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:151
1471
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:157
1472
 
msgid "Message received"
1473
 
msgstr "Nachricht empfangen"
1474
 
 
1475
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:169
1476
 
msgid "Vibrate with message sound"
1477
 
msgstr "Bei Klingelton vibrieren"
1478
 
 
1479
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:182
1480
 
msgid "Other sounds:"
1481
 
msgstr "Andere Töne:"
1482
 
 
1483
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:200
1484
 
msgid "Lock sound"
1485
 
msgstr "Sperrton"
1486
 
 
1487
 
#: ../plugins/sound//SilentModeWarning.qml:31
1488
 
msgid "The phone is in Silent Mode."
1489
 
msgstr "Das Telefon ist im Stumm-Modus."
1490
 
 
1491
 
#: ../plugins/sound//SoundsList.qml:59
1492
 
msgid "Stop playing"
1493
 
msgstr "Wiedergabe anhalten"
1494
 
 
1495
 
#: ../src/qml/MainWindow.qml:110
1496
 
msgid "System Settings"
1497
 
msgstr "Systemeinstellungen"
1498
 
 
1499
 
#: ../src/qml/MainWindow.qml:131
 
1932
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:52
 
1933
msgid "No images selected"
 
1934
msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
 
1935
 
 
1936
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:65
 
1937
#, qt-format
 
1938
msgid "Remove %1 image"
 
1939
msgid_plural "Remove %1 images"
 
1940
msgstr[0] "%1 Bild entfernen"
 
1941
msgstr[1] "%1 Bilder entfernen"
 
1942
 
 
1943
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:80
 
1944
msgid "Add an image…"
 
1945
msgstr "Bild hinzufügen …"
 
1946
 
 
1947
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:91
 
1948
msgid "Remove images…"
 
1949
msgstr "Bilder entfernen …"
 
1950
 
 
1951
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:82
 
1952
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:29
 
1953
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:32
 
1954
msgid "Cellular data:"
 
1955
msgstr "Mobilfunkdaten:"
 
1956
 
 
1957
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:138
 
1958
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
 
1959
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:51
 
1960
msgid "2G only (saves battery)"
 
1961
msgstr "Nur 2G (spart Akku)"
 
1962
 
 
1963
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:139
 
1964
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:52
 
1965
msgid "2G/3G (faster)"
 
1966
msgstr "2G/3G (schneller)"
 
1967
 
 
1968
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:140
 
1969
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
 
1970
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:53
 
1971
msgid "2G/3G/4G (faster)"
 
1972
msgstr "2G/3G/4G (schneller)"
 
1973
 
 
1974
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:182
 
1975
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:37
 
1976
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:72
 
1977
msgid "Data roaming"
 
1978
msgstr "Daten-Roaming"
 
1979
 
 
1980
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:77
 
1981
msgid "Edit SIM Name"
 
1982
msgstr "SIM-Name bearbeiten"
 
1983
 
 
1984
#: ../plugins/cellular//Components//DefaultSim.qml:31
 
1985
msgid "Ask me each time"
 
1986
msgstr "Jedes Mal fragen"
 
1987
 
 
1988
#: ../plugins/cellular//Components//DefaultSim.qml:36
 
1989
msgid "For outgoing calls, use:"
 
1990
msgstr "Für ausgehende Anrufe nutze:"
 
1991
 
 
1992
#: ../plugins/cellular//Components//DefaultSim.qml:50
 
1993
msgid ""
 
1994
"You can change the SIM for individual calls, or for contacts in the address "
 
1995
"book."
 
1996
msgstr ""
 
1997
"Sie können die SIM-Karte für einzelne Anrufe oder für Kontakte ändern."
 
1998
 
 
1999
#: ../plugins/cellular//Components//DefaultSim.qml:57
 
2000
msgid "For messages, use:"
 
2001
msgstr "Für SMS benutzen:"
 
2002
 
 
2003
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:42
 
2004
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:37
 
2005
msgid "Hotspot disabled because Wi-Fi is off."
 
2006
msgstr "Hotspot nicht verfügbar, WLAN ist ausgeschaltet."
 
2007
 
 
2008
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:58
 
2009
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:52
 
2010
msgid "Data usage statistics"
 
2011
msgstr "Datennutzungsstatistiken"
 
2012
 
 
2013
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:51
 
2014
msgid "Privacy policy"
 
2015
msgstr "Datenschutz"
 
2016
 
 
2017
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:59
 
2018
msgid "Report to Canonical:"
 
2019
msgstr "An Canonical melden:"
 
2020
 
 
2021
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:73
 
2022
msgid "App crashes and errors"
 
2023
msgstr "App-Abstürze und Fehler"
 
2024
 
 
2025
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:79
 
2026
msgid "Previous error reports"
 
2027
msgstr "Vorhergehende Fehlerberichte"
 
2028
 
 
2029
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:90
 
2030
msgid "Includes info about what an app was doing when it failed."
 
2031
msgstr "Enthält Informationen über den Zustand der App zur Fehlerzeit."
 
2032
 
 
2033
#: ../src/qml/MainWindow.qml:133
1500
2034
msgid "Search"
1501
2035
msgstr "Suchen"
1502
2036
 
1503
 
#: ../src/qml/MainWindow.qml:150
 
2037
#: ../src/qml/MainWindow.qml:152
1504
2038
msgid "Personal"
1505
2039
msgstr "Persönliches"
1506
2040
 
1507
 
#: ../src/qml/MainWindow.qml:155
 
2041
#: ../src/qml/MainWindow.qml:157
1508
2042
msgid "System"
1509
2043
msgstr "System"
1510
2044
 
1511
 
#: ../wizard/qml/Components//Page.qml:47
1512
 
msgid "Back"
1513
 
msgstr "Zurück"
1514
 
 
1515
 
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:22
1516
 
msgid "No SIM card"
1517
 
msgstr "Keine SIM-Karte"
1518
 
 
1519
 
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:57
1520
 
msgid "To use the telephone and SMS features a SIM must be installed."
1521
 
msgstr "Zum Telefonieren und für SMS muss eine SIM-Karte installiert sein."
1522
 
 
1523
 
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:59
1524
 
msgid "Install a SIM before continuing."
1525
 
msgstr "Installieren Sie eine SIM-Karte um fortzufahren."
1526
 
 
1527
 
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:66 ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:152
 
2045
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:72
 
2046
msgid "Please select how you’d like to unlock your phone."
 
2047
msgstr "Bitte wählen Sie aus, wie Sie Ihr Telefon entsperren wollen."
 
2048
 
 
2049
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:92
 
2050
msgid "Swipe"
 
2051
msgstr "Wischen"
 
2052
 
 
2053
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:93
 
2054
msgid "No security"
 
2055
msgstr "Keine Sicherheitssperre"
 
2056
 
 
2057
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:96
 
2058
msgid "4 numbers"
 
2059
msgstr "4 Ziffern"
 
2060
 
 
2061
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:99
 
2062
msgid "Numbers and letters"
 
2063
msgstr "Zahlen und Buchstaben"
 
2064
 
 
2065
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:112
 
2066
#: ../wizard/qml/Pages//40-wifi.qml:196 ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:85
 
2067
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:92
 
2068
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:48
 
2069
msgid "Continue"
 
2070
msgstr "Weiter"
 
2071
 
 
2072
#: ../wizard/qml/Pages//40-wifi.qml:27
 
2073
msgid "Connect to Wi‑Fi"
 
2074
msgstr "Mit WLAN verbinden"
 
2075
 
 
2076
#: ../wizard/qml/Pages//40-wifi.qml:146
 
2077
msgid "Available networks…"
 
2078
msgstr "Verfügbare Netzwerke …"
 
2079
 
 
2080
#: ../wizard/qml/Pages//40-wifi.qml:147
 
2081
msgid "No available networks."
 
2082
msgstr "Keine verfügbaren Netzwerke."
 
2083
 
 
2084
#: ../wizard/qml/Pages//40-wifi.qml:196
 
2085
#: ../wizard/qml/Pages//31-passwd-set.qml:77
 
2086
#: ../wizard/qml/Pages//20-sim.qml:67
1528
2087
msgid "Skip"
1529
2088
msgstr "Überspringen"
1530
2089
 
1531
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:22
1532
 
msgid "Phone settings"
1533
 
msgstr "Telefoneinstellungen"
1534
 
 
1535
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:39
1536
 
msgid ""
1537
 
"Your phone is set up to automatically report errors to Canonical. This can "
1538
 
"be disabled in system settings."
1539
 
msgstr ""
1540
 
"Ihr Telefon sendet automatisch Fehlerberichte zu Canonical. Dies kann in den "
1541
 
"Systemeinstellungen ausgeschaltet werden."
1542
 
 
1543
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:41
1544
 
msgid ""
1545
 
"Your phone is set up to detect your location. This can be disabled in system "
1546
 
"settings."
1547
 
msgstr ""
1548
 
"Ihr Telefon kann Ihren Standort ermitteln. Dies kann in den "
1549
 
"Systemeinstellungen ausgeschaltet werden."
1550
 
 
1551
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:48
1552
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:159 ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:152
1553
 
msgid "Continue"
1554
 
msgstr "Weiter"
 
2090
#: ../wizard/qml/Pages//here-terms.qml:25
 
2091
msgid "Terms & Conditions"
 
2092
msgstr "Nutzungsbedingungen"
 
2093
 
 
2094
#: ../wizard/qml/Pages//31-passwd-set.qml:48
 
2095
msgid "Enter passphrase"
 
2096
msgstr "Passwort eingeben"
 
2097
 
 
2098
#: ../wizard/qml/Pages//31-passwd-set.qml:49
 
2099
msgid "Choose your passcode"
 
2100
msgstr "Wähle Sie Ihre PIN"
 
2101
 
 
2102
#: ../wizard/qml/Pages//31-passwd-set.qml:56
 
2103
msgid "Passphrase must be 4 characters long"
 
2104
msgstr "Passwörter müssen 4 Buchstaben lang sein"
 
2105
 
 
2106
#: ../wizard/qml/Pages//20-sim.qml:23
 
2107
msgid "Add a SIM card and restart your device"
 
2108
msgstr "SIM-Karte einlegen und Gerät neustarten"
 
2109
 
 
2110
#: ../wizard/qml/Pages//20-sim.qml:53
 
2111
msgid "Without it, you won’t be able to make calls or use text messaging."
 
2112
msgstr "Ohne SIM funktionieren Anrufe und Nachrichten nicht."
 
2113
 
 
2114
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:51
 
2115
msgid "Sorry, incorrect passphrase."
 
2116
msgstr "Falsches Passwort."
 
2117
 
 
2118
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:51
 
2119
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:52
 
2120
msgid "Please try again."
 
2121
msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut."
 
2122
 
 
2123
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:52
 
2124
msgid "Sorry, incorrect passcode."
 
2125
msgstr "Entschuldigung, falsche PIN."
1555
2126
 
1556
2127
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:22
1557
 
msgid "Setup complete"
1558
 
msgstr "Einrichtung vollständig"
1559
 
 
1560
 
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:39
1561
 
msgid ""
1562
 
"Welcome to Ubuntu on your phone, brought to you by 1000’s of volunteers and "
1563
 
"the good folks at Canonical."
1564
 
msgstr ""
1565
 
"Wilkommen zu Ubuntu auf Ihrem Telefon, erstellt von Tausenden Freiwilligen "
1566
 
"und den freundlichen Mitarbeitern von Canonical."
1567
 
 
1568
 
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:41
1569
 
msgid "Now you can start using your Ubuntu phone."
1570
 
msgstr "Sie können jetzt Ihr Ubuntu-Telefon benutzen."
1571
 
 
1572
 
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:48
 
2128
msgid "All done"
 
2129
msgstr "Alles erledigt."
 
2130
 
 
2131
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:37
 
2132
msgid "Nice work!"
 
2133
msgstr "Gute Arbeit!"
 
2134
 
 
2135
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:44
 
2136
msgid "Your phone is now ready to use."
 
2137
msgstr "Ihr Telefon ist nun einsatzbereit."
 
2138
 
 
2139
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:51
1573
2140
msgid "Finish"
1574
2141
msgstr "Beenden"
1575
2142
 
1576
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:37
1577
 
msgid "Set lock security"
1578
 
msgstr "Sperre setzen"
1579
 
 
1580
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:86
1581
 
msgid "Swipe"
1582
 
msgstr "Wischen"
1583
 
 
1584
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:136
1585
 
msgid "Those passcodes don't match."
1586
 
msgstr "Diese PINs stimmen nicht überein."
1587
 
 
1588
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:138
1589
 
msgid "Those passphrases don't match."
1590
 
msgstr "Diese Passwörter stimmen nicht überein."
1591
 
 
1592
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:146
1593
 
msgid "Passcode must be at least four digits long."
1594
 
msgstr "PIN muss aus mindestens 4 Ziffern bestehen."
1595
 
 
1596
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:148
1597
 
msgid "Passphrase must be at least four characters long."
1598
 
msgstr "Passwort muss aus mindestens 4 Ziffern bestehen."
1599
 
 
1600
2143
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:25
1601
 
msgid "Hello"
 
2144
msgid "Hi!"
1602
2145
msgstr "Hallo"
1603
2146
 
1604
 
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:67
1605
 
msgid "Welcome to your Ubuntu phone. Let’s get started."
1606
 
msgstr "Wilkommen zum Ubuntu-Telefon! Los gehts."
1607
 
 
1608
 
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:72
1609
 
msgid "Select your language"
1610
 
msgstr "Wählen Sie Ihre Sprache"
1611
 
 
1612
 
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:89
1613
 
msgid "Start"
1614
 
msgstr "Los"
1615
 
 
1616
 
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:27
1617
 
msgid "Connect to Wi-Fi"
1618
 
msgstr "Mit einem WLAN verbinden"
1619
 
 
1620
 
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:68
1621
 
msgid "Available networks"
1622
 
msgstr "Verfügbare Netzwerke"
1623
 
 
1624
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1625
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:4
1626
 
msgid "language"
1627
 
msgstr "Sprache"
1628
 
 
1629
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1630
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:6
1631
 
msgid "lang"
1632
 
msgstr "Sprache"
1633
 
 
1634
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1635
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:8
1636
 
msgid "i18n"
1637
 
msgstr "i18n"
1638
 
 
1639
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1640
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1641
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1642
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1643
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1644
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1645
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1646
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1647
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1648
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1649
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1650
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1651
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1652
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:10
1653
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:18
1654
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:38
1655
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:44
1656
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:62
1657
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:68
1658
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:86
1659
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:102
1660
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:108
1661
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:118
1662
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:134
1663
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:140
1664
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:148
1665
 
msgid "settings"
1666
 
msgstr "Einstellungen"
1667
 
 
1668
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1669
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:14
1670
 
msgid "security"
1671
 
msgstr "Sicherheit"
1672
 
 
1673
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1674
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:16
1675
 
msgid "privacy"
1676
 
msgstr "Datenschutz"
1677
 
 
1678
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1679
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:20
1680
 
msgid "Flight Mode"
1681
 
msgstr "Flugzeugmodus"
1682
 
 
1683
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1684
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:22
1685
 
msgid "flight"
1686
 
msgstr "Flug"
1687
 
 
1688
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1689
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:24
1690
 
msgid "plane"
1691
 
msgstr "Flugzeug"
1692
 
 
1693
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1694
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:26
1695
 
msgid "offline"
1696
 
msgstr "offline"
1697
 
 
1698
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1699
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:30
1700
 
msgid "cellular"
1701
 
msgstr "Mobiledaten"
1702
 
 
1703
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1704
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1705
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:32
1706
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:78
 
2147
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:42
 
2148
msgid "Welcome to your Ubuntu phone."
 
2149
msgstr "Willkommen zum Ubuntu-Telefon."
 
2150
 
 
2151
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:50
 
2152
msgid "Let’s get started."
 
2153
msgstr "Fangen wir an!"
 
2154
 
 
2155
#. TRANSLATORS: HERE is a trademark for Nokia's location service, you probably shouldn't translate it
 
2156
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:58
 
2157
msgid ""
 
2158
"Ubuntu includes location services provided by HERE, enabling apps to "
 
2159
"pinpoint your location."
 
2160
msgstr ""
 
2161
"Ubuntu verwendet von HERE bereitgestellte Standortdienste, die Anwendungen "
 
2162
"ermöglichen Ihren Standort genau zu bestimmen."
 
2163
 
 
2164
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:64
 
2165
msgid ""
 
2166
"Allow apps to use your mobile and Wi-Fi networks to determine your location."
 
2167
msgstr ""
 
2168
"Erlaube Anwendungen, Ihre Mobilfunk- und Funknetzwerke zu verwenden, um "
 
2169
"Ihren Standort zu bestimmen."
 
2170
 
 
2171
#. TRANSLATORS: HERE is a trademark for Nokia's location service, you probably shouldn't translate it
 
2172
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:74
 
2173
msgid ""
 
2174
"Accept the HERE <a href='terms.qml'>terms and conditions</a> to enable these "
 
2175
"services."
 
2176
msgstr ""
 
2177
"Akzeptiere die HERE <a href='terms.qml'>Nutzungsbedingungen</a>, um diese "
 
2178
"Dienste zu aktivieren."
 
2179
 
 
2180
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:85
 
2181
msgid ""
 
2182
"This service can be disabled at any time from the <b>System Settings</b> "
 
2183
"menu."
 
2184
msgstr ""
 
2185
"Dieser Dienst kann jederzeit in den <b>Systemeinstellungen</b> deaktiviert "
 
2186
"werden."
 
2187
 
 
2188
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:22
 
2189
msgid "Improving your experience"
 
2190
msgstr "Verbessert Ihre Erfahrung mit diesem Produkt"
 
2191
 
 
2192
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:34
 
2193
msgid ""
 
2194
"Your phone is set up to automatically report errors to Canonical and its "
 
2195
"partners, the makers of the operating system."
 
2196
msgstr ""
 
2197
"Ihr Telefon ist so eingestellt, dass es automatisch Fehlerberichte an "
 
2198
"Canonical und seine Partner, die Hersteller des Betriebssystems, sendet."
 
2199
 
 
2200
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:41
 
2201
msgid ""
 
2202
"This can be disabled in <b>System Settings</b> under <b>Security &amp; "
 
2203
"Privacy</b>"
 
2204
msgstr ""
 
2205
"Dies kann in den <b>Systemeinstellungen</b> unter <b>Sicherheit &amp; "
 
2206
"Datenschutz</b> deaktiviert werden"
 
2207
 
 
2208
#: ../wizard/qml/Components//Page.qml:89
 
2209
msgid "Back"
 
2210
msgstr "Zurück"
 
2211
 
 
2212
#: ../wizard/qml/Components//StackButton.qml:40
 
2213
#, qt-format
 
2214
msgid "〈  %1"
 
2215
msgstr "〈  %1"
 
2216
 
 
2217
#: ../wizard/qml/Components//StackButton.qml:43
 
2218
#, qt-format
 
2219
msgid "%1  〉"
 
2220
msgstr "%1  〉"
 
2221
 
 
2222
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2223
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:4
 
2224
msgid "appearance"
 
2225
msgstr "Erscheinung"
 
2226
 
 
2227
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2228
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:6
 
2229
msgid "background"
 
2230
msgstr "Hintergrund"
 
2231
 
 
2232
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2233
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:8
 
2234
msgid "wallpaper"
 
2235
msgstr "Hintergrundbild"
 
2236
 
 
2237
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2238
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:10
 
2239
msgid "art"
 
2240
msgstr "Kunst"
 
2241
 
 
2242
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2243
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:12
 
2244
msgid "photo"
 
2245
msgstr "Foto"
 
2246
 
 
2247
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2248
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:14
 
2249
msgid "picture"
 
2250
msgstr "Bild"
 
2251
 
 
2252
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2253
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:16
 
2254
msgid "image"
 
2255
msgstr "Bild"
 
2256
 
 
2257
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
 
2258
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:18
 
2259
msgid "Accessibility"
 
2260
msgstr "Zugangshilfen"
 
2261
 
 
2262
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
 
2263
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:20
 
2264
msgid "accessibility"
 
2265
msgstr "Zugangshilfen"
 
2266
 
 
2267
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
 
2268
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:22
 
2269
msgid "a11y"
 
2270
msgstr "a11y"
 
2271
 
 
2272
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2273
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2274
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
 
2275
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:26
 
2276
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:174
 
2277
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:216
1707
2278
msgid "network"
1708
2279
msgstr "Netzwerk"
1709
2280
 
1710
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1711
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:34
1712
 
msgid "mobile"
1713
 
msgstr "Mobil"
1714
 
 
1715
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1716
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:36
1717
 
msgid "gsm"
1718
 
msgstr "GSM"
1719
 
 
 
2281
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1720
2282
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1721
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:42
1722
 
msgid "bluetooth"
1723
 
msgstr "Bluetooth"
1724
 
 
1725
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1726
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:48
1727
 
msgid "about"
1728
 
msgstr "Info"
1729
 
 
1730
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1731
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:50
1732
 
msgid "device"
1733
 
msgstr "Gerät"
1734
 
 
1735
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1736
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:52
1737
 
msgid "info"
1738
 
msgstr "Info"
1739
 
 
1740
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1741
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:56
1742
 
msgid "time"
1743
 
msgstr "Zeit"
1744
 
 
1745
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1746
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:58
1747
 
msgid "date"
1748
 
msgstr "Datum"
1749
 
 
1750
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1751
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:60
1752
 
msgid "timezone"
1753
 
msgstr "Zeitzone"
1754
 
 
1755
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1756
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:66
1757
 
msgid "reset"
1758
 
msgstr "zurücksetzen"
1759
 
 
1760
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1761
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:72
1762
 
msgid "battery"
1763
 
msgstr "Batterie"
1764
 
 
1765
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1766
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:74
1767
 
msgid "power"
1768
 
msgstr "Energie"
1769
 
 
1770
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1771
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:80
 
2283
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:28
 
2284
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:270
1772
2285
msgid "wireless"
1773
2286
msgstr "drahtlos"
1774
2287
 
1775
2288
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1776
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:82
 
2289
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:30
1777
2290
msgid "wifi"
1778
2291
msgstr "W-Lan"
1779
2292
 
1780
2293
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1781
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:84
 
2294
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:32
1782
2295
msgid "wi-fi"
1783
2296
msgstr "W-Lan"
1784
2297
 
1785
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1786
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:90
1787
 
msgid "appearance"
1788
 
msgstr "Erscheinung"
1789
 
 
1790
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1791
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:92
1792
 
msgid "background"
1793
 
msgstr "Hintergrund"
1794
 
 
1795
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1796
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:94
1797
 
msgid "wallpaper"
1798
 
msgstr "Hintergrundbild"
 
2298
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2299
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2300
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:34
 
2301
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:272
 
2302
msgid "connect"
 
2303
msgstr "verbinden"
 
2304
 
 
2305
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2306
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2307
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:36
 
2308
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:274
 
2309
msgid "disconnect"
 
2310
msgstr "trennen"
 
2311
 
 
2312
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2313
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:38
 
2314
msgid "hidden"
 
2315
msgstr "verborgen"
 
2316
 
 
2317
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2318
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:40
 
2319
msgid "ip"
 
2320
msgstr "IP"
 
2321
 
 
2322
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2323
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2324
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:42
 
2325
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:294
 
2326
msgid "address"
 
2327
msgstr "Adresse"
1799
2328
 
1800
2329
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2330
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1801
2331
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1802
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:98
1803
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:114
 
2332
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:46
 
2333
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:302
 
2334
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:330
1804
2335
msgid "software"
1805
2336
msgstr "Software"
1806
2337
 
1807
2338
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1808
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:100
 
2339
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:48
1809
2340
msgid "notifications"
1810
2341
msgstr "Benachrichtigungen"
1811
2342
 
1812
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1813
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:106
 
2343
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2344
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
 
2345
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2346
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:50
 
2347
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:252
 
2348
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:334
 
2349
msgid "apps"
 
2350
msgstr "Apps"
 
2351
 
 
2352
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2353
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:52
 
2354
msgid "authorize"
 
2355
msgstr "legitimieren"
 
2356
 
 
2357
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2358
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:54
 
2359
msgid "alerts"
 
2360
msgstr "Alarme"
 
2361
 
 
2362
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2363
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:56
 
2364
msgid "permissions"
 
2365
msgstr "Berechtigungen"
 
2366
 
 
2367
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2368
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:58
 
2369
msgid "badges"
 
2370
msgstr "Symbole"
 
2371
 
 
2372
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2373
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:60
 
2374
msgid "facebook"
 
2375
msgstr "Facebook"
 
2376
 
 
2377
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2378
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:62
 
2379
msgid "twitter"
 
2380
msgstr "Twitter"
 
2381
 
 
2382
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2383
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:64
 
2384
msgid "flickr"
 
2385
msgstr "Flickr"
 
2386
 
 
2387
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2388
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:66
 
2389
msgid "gmail"
 
2390
msgstr "Gmail"
 
2391
 
 
2392
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2393
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:70
 
2394
msgid "sound"
 
2395
msgstr "Sound"
 
2396
 
 
2397
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2398
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:72
 
2399
msgid "silent"
 
2400
msgstr "stumm"
 
2401
 
 
2402
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2403
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:74
 
2404
msgid "ringtone"
 
2405
msgstr "Klingelton"
 
2406
 
 
2407
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2408
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:76
 
2409
msgid "vibrate"
 
2410
msgstr "Vibrieren"
 
2411
 
 
2412
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2413
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2414
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:78
 
2415
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:152
 
2416
msgid "dialpad"
 
2417
msgstr "Nummernblock"
 
2418
 
 
2419
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2420
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:80
 
2421
msgid "message"
 
2422
msgstr "Nachricht"
 
2423
 
 
2424
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2425
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2426
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:82
 
2427
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:118
 
2428
msgid "keyboard"
 
2429
msgstr "Tastatur"
 
2430
 
 
2431
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2432
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:84
 
2433
msgid "volume"
 
2434
msgstr "Lautstärke"
 
2435
 
 
2436
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
2437
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:88
 
2438
msgid "reset"
 
2439
msgstr "zurücksetzen"
 
2440
 
 
2441
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
2442
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:90
 
2443
msgid "erase"
 
2444
msgstr "löschen"
 
2445
 
 
2446
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
2447
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:92
 
2448
msgid "factory"
 
2449
msgstr "Fabrik"
 
2450
 
 
2451
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
2452
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:94
 
2453
msgid "clear"
 
2454
msgstr "löschen"
 
2455
 
 
2456
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
2457
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:96
 
2458
msgid "restore"
 
2459
msgstr "wiederherstellen"
 
2460
 
 
2461
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2462
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:100
 
2463
msgid "battery"
 
2464
msgstr "Batterie"
 
2465
 
 
2466
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2467
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:102
 
2468
msgid "power"
 
2469
msgstr "Energie"
 
2470
 
 
2471
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2472
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:104
 
2473
msgid "charge"
 
2474
msgstr "Akku"
 
2475
 
 
2476
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2477
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:106
 
2478
msgid "idle"
 
2479
msgstr "untätig"
 
2480
 
 
2481
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2482
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2483
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
 
2484
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:108
 
2485
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:224
 
2486
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:248
 
2487
msgid "lock"
 
2488
msgstr "Sperre"
 
2489
 
 
2490
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2491
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:110
 
2492
msgid "disable"
 
2493
msgstr "deaktivieren"
 
2494
 
 
2495
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2496
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:112
 
2497
msgid "enable"
 
2498
msgstr "aktivieren"
 
2499
 
 
2500
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2501
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:116
 
2502
msgid "language"
 
2503
msgstr "Sprache"
 
2504
 
 
2505
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2506
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:120
 
2507
msgid "spellcheck"
 
2508
msgstr "Rechtschreibprüfung"
 
2509
 
 
2510
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2511
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
2512
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
2513
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2514
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:122
 
2515
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:166
 
2516
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:322
 
2517
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:336
 
2518
msgid "automatic"
 
2519
msgstr "automatisch"
 
2520
 
 
2521
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2522
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:124
 
2523
msgid "correct"
 
2524
msgstr "korrigieren"
 
2525
 
 
2526
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2527
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:126
 
2528
msgid "suggestions"
 
2529
msgstr "Vorschläge"
 
2530
 
 
2531
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2532
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:128
 
2533
msgid "capitalization"
 
2534
msgstr "Großschreibung"
 
2535
 
 
2536
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2537
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:130
 
2538
msgid "punctuation"
 
2539
msgstr "Zeichensetzung"
 
2540
 
 
2541
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2542
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:132
 
2543
msgid "layout"
 
2544
msgstr "Layout"
 
2545
 
 
2546
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2547
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
2548
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:134
 
2549
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:162
 
2550
msgid "display"
 
2551
msgstr "Anzeige"
 
2552
 
 
2553
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2554
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:136
 
2555
msgid "words"
 
2556
msgstr "Wörter"
 
2557
 
 
2558
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2559
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:138
 
2560
msgid "vibration"
 
2561
msgstr "Vibration"
 
2562
 
 
2563
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2564
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2565
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:142
 
2566
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:286
1814
2567
msgid "phone"
1815
2568
msgstr "Telefon"
1816
2569
 
1817
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1818
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:112
1819
 
msgid "system"
1820
 
msgstr "System"
1821
 
 
1822
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1823
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:116
1824
 
msgid "update"
1825
 
msgstr "Aktualisierung"
1826
 
 
1827
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the update-notification plugin which is used while searching
1828
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:120
1829
 
msgid "Updates available"
1830
 
msgstr "Aktualisierungen verfügbar"
 
2570
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2571
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:144
 
2572
msgid "services"
 
2573
msgstr "Dienste"
 
2574
 
 
2575
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2576
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:146
 
2577
msgid "forwarding"
 
2578
msgstr "Weiterleiten"
 
2579
 
 
2580
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2581
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:148
 
2582
msgid "waiting"
 
2583
msgstr "warten"
 
2584
 
 
2585
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2586
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:150
 
2587
msgid "call"
 
2588
msgstr "Anruf"
 
2589
 
 
2590
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2591
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:154
 
2592
msgid "shortcuts"
 
2593
msgstr "Kurzwahl"
 
2594
 
 
2595
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2596
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:156
 
2597
msgid "numbers"
 
2598
msgstr "Nummern"
 
2599
 
 
2600
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
2601
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:160
 
2602
msgid "brightness"
 
2603
msgstr "Helligkeit"
 
2604
 
 
2605
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
2606
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
 
2607
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:164
 
2608
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:250
 
2609
msgid "screen"
 
2610
msgstr "Bildschirm"
 
2611
 
 
2612
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
2613
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:168
 
2614
msgid "adjust"
 
2615
msgstr "anpassen"
 
2616
 
 
2617
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2618
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:172
 
2619
msgid "cellular"
 
2620
msgstr "Mobiledaten"
 
2621
 
 
2622
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2623
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:176
 
2624
msgid "mobile"
 
2625
msgstr "Mobil"
 
2626
 
 
2627
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2628
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:178
 
2629
msgid "gsm"
 
2630
msgstr "GSM"
 
2631
 
 
2632
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2633
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:180
 
2634
msgid "data"
 
2635
msgstr "Daten"
 
2636
 
 
2637
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2638
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:182
 
2639
msgid "carrier"
 
2640
msgstr "Mobilfunkanbieter"
 
2641
 
 
2642
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2643
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:184
 
2644
msgid "4g"
 
2645
msgstr "4G"
 
2646
 
 
2647
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2648
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:186
 
2649
msgid "3g"
 
2650
msgstr "3g"
 
2651
 
 
2652
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2653
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:188
 
2654
msgid "2g"
 
2655
msgstr "2g"
 
2656
 
 
2657
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2658
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:190
 
2659
msgid "lte"
 
2660
msgstr "lte"
 
2661
 
 
2662
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2663
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:192
 
2664
msgid "apn"
 
2665
msgstr "apn"
 
2666
 
 
2667
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2668
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:194
 
2669
msgid "roam"
 
2670
msgstr "Roaming"
 
2671
 
 
2672
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2673
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2674
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:196
 
2675
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:226
 
2676
msgid "sim"
 
2677
msgstr "SIM"
1831
2678
 
1832
2679
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1833
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:122
 
2680
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:198
1834
2681
msgid "Example"
1835
2682
msgstr "Beispiel"
1836
2683
 
1837
2684
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1838
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:124
 
2685
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:200
1839
2686
msgid "example"
1840
2687
msgstr "Beispiel"
1841
2688
 
1842
2689
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1843
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:126
 
2690
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:202
1844
2691
msgid "test"
1845
2692
msgstr "Test"
1846
2693
 
1847
2694
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1848
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:128
 
2695
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:204
1849
2696
msgid "sample"
1850
2697
msgstr "Muster"
1851
2698
 
1852
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1853
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:132
1854
 
msgid "brightness"
1855
 
msgstr "Helligkeit"
1856
 
 
1857
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1858
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:138
1859
 
msgid "sound"
1860
 
msgstr "Sound"
1861
 
 
1862
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1863
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:142
1864
 
msgid "Accessibility"
1865
 
msgstr "Zugangshilfen"
1866
 
 
1867
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1868
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:144
1869
 
msgid "accessibility"
1870
 
msgstr "Zugangshilfen"
1871
 
 
1872
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1873
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:146
1874
 
msgid "a11y"
1875
 
msgstr "a11y"
 
2699
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
 
2700
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:206
 
2701
msgid "Flight Mode"
 
2702
msgstr "Flugzeugmodus"
 
2703
 
 
2704
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
 
2705
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:208
 
2706
msgid "flight"
 
2707
msgstr "Flug"
 
2708
 
 
2709
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
 
2710
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:210
 
2711
msgid "plane"
 
2712
msgstr "Flugzeug"
 
2713
 
 
2714
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
 
2715
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:212
 
2716
msgid "offline"
 
2717
msgstr "offline"
 
2718
 
 
2719
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
 
2720
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:214
 
2721
msgid "airplane"
 
2722
msgstr "Flugzeug"
 
2723
 
 
2724
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2725
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:220
 
2726
msgid "security"
 
2727
msgstr "Sicherheit"
 
2728
 
 
2729
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2730
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:222
 
2731
msgid "privacy"
 
2732
msgstr "Datenschutz"
 
2733
 
 
2734
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2735
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:228
 
2736
msgid "pin"
 
2737
msgstr "PIN"
 
2738
 
 
2739
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2740
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:230
 
2741
msgid "code"
 
2742
msgstr "Code"
 
2743
 
 
2744
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2745
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:232
 
2746
msgid "password"
 
2747
msgstr "Passwort"
 
2748
 
 
2749
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2750
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:234
 
2751
msgid "passphrase"
 
2752
msgstr "Kennwort"
 
2753
 
 
2754
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2755
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:236
 
2756
msgid "swipe"
 
2757
msgstr "wischen"
 
2758
 
 
2759
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2760
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:238
 
2761
msgid "allow"
 
2762
msgstr "erlauben"
 
2763
 
 
2764
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2765
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:240
 
2766
msgid "access"
 
2767
msgstr "Zugriff"
1876
2768
 
1877
2769
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1878
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:150
 
2770
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:242
1879
2771
msgid "Orientation Lock"
1880
2772
msgstr "Lagesensor-Deaktivierung"
1881
2773
 
1882
2774
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1883
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:152
 
2775
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:244
1884
2776
msgid "rotation"
1885
2777
msgstr "Rotation"
1886
2778
 
1887
2779
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1888
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:154
 
2780
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:246
1889
2781
msgid "orientation"
1890
2782
msgstr "Ausrichtung"
1891
2783
 
1892
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1893
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:156
1894
 
msgid "lock"
1895
 
msgstr "Sperre"
1896
 
 
1897
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1898
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:158
1899
 
msgid "screen"
1900
 
msgstr "Bildschirm"
1901
 
 
1902
 
#: ../push-helper/software-updates-helper.py:78
 
2784
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2785
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:256
 
2786
msgid "bluetooth"
 
2787
msgstr "Bluetooth"
 
2788
 
 
2789
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2790
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:258
 
2791
msgid "headset"
 
2792
msgstr "Headset"
 
2793
 
 
2794
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2795
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:260
 
2796
msgid "pair"
 
2797
msgstr "Verbinden"
 
2798
 
 
2799
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2800
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2801
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:262
 
2802
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:282
 
2803
msgid "device"
 
2804
msgstr "Gerät"
 
2805
 
 
2806
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2807
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:264
 
2808
msgid "discover"
 
2809
msgstr "Finden"
 
2810
 
 
2811
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2812
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:266
 
2813
msgid "car"
 
2814
msgstr "Auto"
 
2815
 
 
2816
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2817
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:268
 
2818
msgid "handsfree"
 
2819
msgstr "freisprechen"
 
2820
 
 
2821
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2822
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:276
 
2823
msgid "stereo"
 
2824
msgstr "Stereo"
 
2825
 
 
2826
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2827
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:280
 
2828
msgid "about"
 
2829
msgstr "Info"
 
2830
 
 
2831
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2832
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:284
 
2833
msgid "info"
 
2834
msgstr "Info"
 
2835
 
 
2836
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2837
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:288
 
2838
msgid "number"
 
2839
msgstr "Nummer"
 
2840
 
 
2841
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2842
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:290
 
2843
msgid "imei"
 
2844
msgstr "IMEI"
 
2845
 
 
2846
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2847
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:292
 
2848
msgid "serial"
 
2849
msgstr "Seriennummer"
 
2850
 
 
2851
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2852
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:296
 
2853
msgid "mac"
 
2854
msgstr "MAC"
 
2855
 
 
2856
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2857
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:298
 
2858
msgid "licenses"
 
2859
msgstr "Lizenzen"
 
2860
 
 
2861
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2862
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:300
 
2863
msgid "developer"
 
2864
msgstr "Entwickler"
 
2865
 
 
2866
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2867
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:304
 
2868
msgid "storage"
 
2869
msgstr "Speicher"
 
2870
 
 
2871
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2872
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:306
 
2873
msgid "disk"
 
2874
msgstr "Medium"
 
2875
 
 
2876
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2877
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:308
 
2878
msgid "space"
 
2879
msgstr "Speicherplatz"
 
2880
 
 
2881
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2882
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:310
 
2883
msgid "version"
 
2884
msgstr "Version"
 
2885
 
 
2886
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2887
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:312
 
2888
msgid "revision"
 
2889
msgstr "Revision"
 
2890
 
 
2891
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
2892
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:316
 
2893
msgid "time"
 
2894
msgstr "Zeit"
 
2895
 
 
2896
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
2897
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:318
 
2898
msgid "date"
 
2899
msgstr "Datum"
 
2900
 
 
2901
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
2902
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:320
 
2903
msgid "timezone"
 
2904
msgstr "Zeitzone"
 
2905
 
 
2906
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the update-notification plugin which is used while searching
 
2907
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:324
 
2908
msgid "Updates available"
 
2909
msgstr "Aktualisierungen verfügbar"
 
2910
 
 
2911
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2912
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:328
 
2913
msgid "system"
 
2914
msgstr "System"
 
2915
 
 
2916
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2917
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:332
 
2918
msgid "update"
 
2919
msgstr "Aktualisierung"
 
2920
 
 
2921
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2922
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:338
 
2923
msgid "download"
 
2924
msgstr "Download"
 
2925
 
 
2926
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2927
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:340
 
2928
msgid "upgrade"
 
2929
msgstr "aktualisieren"
 
2930
 
 
2931
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2932
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:342
 
2933
msgid "click"
 
2934
msgstr "click"
 
2935
 
 
2936
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:318
 
2937
msgid "Incorrect passcode. Try again."
 
2938
msgstr "Falsche PIN. Neuer Versuch."
 
2939
 
 
2940
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:320
 
2941
msgid "Incorrect passphrase. Try again."
 
2942
msgstr "Falsches Kennwort. Nochmal versuchen."
 
2943
 
 
2944
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:323
 
2945
msgid "Could not set security mode"
 
2946
msgstr "Sicherheitsmodus kann nicht eingestellt werden"
 
2947
 
 
2948
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:372
 
2949
msgid "Could not set security display hint"
 
2950
msgstr "Sicherheitshinweis kann nicht eingestellt werden"
 
2951
 
 
2952
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:383
 
2953
msgid "Authentication token manipulation error"
 
2954
msgstr "Bearbeitungssfehler des Legitimierungszeichens"
 
2955
 
 
2956
#: ../plugins/about//click.cpp:171
 
2957
msgid "Unknown title"
 
2958
msgstr "Unbekannter Titel"
 
2959
 
 
2960
#: ../plugins/system-update//system_update.cpp:96
 
2961
msgid "Can't cancel current request (can't contact service)"
 
2962
msgstr ""
 
2963
"Kann aktuellen Vorgang nicht abbrechen (kann Dienst nicht kontaktieren)"
 
2964
 
 
2965
#: ../plugins/system-update//system_update.cpp:102
 
2966
msgid "Can't pause current request (can't contact service)"
 
2967
msgstr ""
 
2968
"Kann aktuellen Vorgang nicht anhalten (kann Dienst nicht kontaktieren)"
 
2969
 
 
2970
#: ../push-helper/software_updates_helper.py:150
1903
2971
msgid "There's an updated system image."
1904
2972
msgstr "Es gibt eine Systemaktualisierung."
1905
2973
 
1906
 
#: ../push-helper/software-updates-helper.py:79
 
2974
#: ../push-helper/software_updates_helper.py:151
1907
2975
msgid "Tap to open the system updater."
1908
 
msgstr "Antippen um die System-Aktualisierung zu starten."
 
2976
msgstr "Antippen, um die Systemaktualisierung zu starten."
 
2977
 
 
2978
#~ msgid "Searching"
 
2979
#~ msgstr "Suchen"
 
2980
 
 
2981
#~ msgid "Refresh"
 
2982
#~ msgstr "Aktualisieren"
 
2983
 
 
2984
#~ msgid "Remove"
 
2985
#~ msgstr "Entfernen"
 
2986
 
 
2987
#~ msgid "settings"
 
2988
#~ msgstr "Einstellungen"
 
2989
 
 
2990
#~ msgid "lang"
 
2991
#~ msgstr "Sprache"
 
2992
 
 
2993
#~ msgid "i18n"
 
2994
#~ msgstr "i18n"
 
2995
 
 
2996
#~ msgid "Available networks"
 
2997
#~ msgstr "Verfügbare Netzwerke"
 
2998
 
 
2999
#~ msgid "Password visible"
 
3000
#~ msgstr "Passwort sichtbar"
 
3001
 
 
3002
#~ msgid "Other network"
 
3003
#~ msgstr "Andere Netzwerke"
 
3004
 
 
3005
#~ msgid "Connect to Wi-Fi"
 
3006
#~ msgstr "Mit einem WLAN verbinden"
 
3007
 
 
3008
#~ msgid "Set lock security"
 
3009
#~ msgstr "Sperre setzen"
 
3010
 
 
3011
#~ msgid "Those passphrases don't match."
 
3012
#~ msgstr "Diese Kennworter stimmen nicht überein."
 
3013
 
 
3014
#~ msgid "Passphrase must be at least four characters long."
 
3015
#~ msgstr "Kennwort muss aus mindestens 4 Ziffern bestehen."