163
163
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="670"/>
164
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="858"/>
164
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="863"/>
165
165
<source>Could not refresh '%1'.</source>
166
166
<translation type="unfinished">‹%1› نى يېڭىلىيالمىدى.</translation>
169
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="676"/>
169
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="677"/>
170
170
<source>Save copy</source>
171
171
<translation type="unfinished">كۆچۈرمىسىنى ساقلا</translation>
174
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="682"/>
174
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="687"/>
175
175
<source>Could not save copy at '%1'.</source>
176
176
<translation type="unfinished">كۆچۈرمىسىنى ‹%1› غا ساقلىيالمىدى.</translation>
179
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="722"/>
179
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="727"/>
180
180
<source>Could not print '%1'.</source>
181
181
<translation type="unfinished">‹%1› نى ساقلىيالمىدى.</translation>
184
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="761"/>
184
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="766"/>
185
185
<source>Jump to page</source>
186
186
<translation type="unfinished"></translation>
189
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="761"/>
189
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="766"/>
190
190
<source>Page:</source>
191
191
<translation type="unfinished">بەت:</translation>
194
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1203"/>
194
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1208"/>
195
195
<source>About qpdfview</source>
196
196
<translation type="unfinished">qpdfview ھەققىدە</translation>
199
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1203"/>
199
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1208"/>
200
200
<source><p><b>qpdfview %1</b></p><p>qpdfview is a tabbed PDF viewer using the poppler library. See <a href="https://launchpad.net/qpdfview">launchpad.net/qpdfview</a> for more information.</p><p>&copy; 2012 Adam Reichold</p></source>
201
201
<translation type="unfinished"></translation>
204
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1391"/>
204
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1396"/>
205
205
<source>Page width</source>
206
206
<translation type="unfinished">بەت كەڭلىكى</translation>
209
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1392"/>
209
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1397"/>
210
210
<source>Page size</source>
211
211
<translation type="unfinished">بەت چوڭلۇقى</translation>
214
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1419"/>
214
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1424"/>
215
215
<source>Match &case</source>
216
216
<translation type="unfinished">چوڭ كىچىك ھەرپنى پەرقلەندۈر(&C)</translation>
219
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1420"/>
219
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1425"/>
220
220
<source>Highlight &all</source>
221
221
<translation type="unfinished"></translation>
224
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1429"/>
224
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1434"/>
225
225
<source>&Open...</source>
226
226
<translation type="unfinished">ئاچ(&O)…</translation>
229
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1437"/>
229
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1442"/>
230
230
<source>Open in new &tab...</source>
231
231
<translation type="unfinished">يېڭى بەتكۈچتە ئاچ(&T)…</translation>
234
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1445"/>
234
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1450"/>
235
235
<source>&Refresh</source>
236
236
<translation type="unfinished">يېڭىلا(&R)</translation>
239
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1453"/>
239
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1458"/>
240
240
<source>&Save copy...</source>
241
241
<translation type="unfinished">كۆچۈرمىسىنى ساقلا(&S)…</translation>
244
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1461"/>
244
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1466"/>
245
245
<source>&Print...</source>
246
246
<translation type="unfinished">باس(&P)…</translation>
249
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1469"/>
249
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1474"/>
250
250
<source>&Exit</source>
251
251
<translation type="unfinished">چېكىن(&E)</translation>
254
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1477"/>
254
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1482"/>
255
255
<source>&Previous page</source>
256
256
<translation type="unfinished">ئالدىنقى بەت(&P)</translation>
259
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1485"/>
259
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1490"/>
260
260
<source>&Next page</source>
261
261
<translation type="unfinished">كېيىنكى بەت(&N)</translation>
264
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1493"/>
264
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1498"/>
265
265
<source>&First page</source>
266
266
<translation type="unfinished">بىرىنچى بەت(&F)</translation>
269
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1501"/>
269
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1506"/>
270
270
<source>&Last page</source>
271
271
<translation type="unfinished">ئاخىرقى بەت(&L)</translation>
274
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1509"/>
274
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1514"/>
275
275
<source>&Jump to page...</source>
276
276
<translation type="unfinished">بەتكە يۆتكەل(&J)…</translation>
279
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1517"/>
279
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1522"/>
280
280
<source>&Search...</source>
281
281
<translation type="unfinished">ئىزدە(&S)…</translation>
284
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1525"/>
284
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1530"/>
285
285
<source>Find previous</source>
286
286
<translation type="unfinished">كېيىنكىنى ئىزدە</translation>
289
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1533"/>
289
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1538"/>
290
290
<source>Find next</source>
291
291
<translation type="unfinished">كېيىنكىنى ئىزدە</translation>
294
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1541"/>
294
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1546"/>
295
295
<source>Cancel search</source>
296
296
<translation type="unfinished">ئىزدەشتىن ۋاز كەچ</translation>
299
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1549"/>
299
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1554"/>
300
300
<source>&Copy to clipboard</source>
301
301
<translation type="unfinished">چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈر(&C)</translation>
304
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1557"/>
304
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1562"/>
305
305
<source>&Add annotation</source>
306
306
<translation type="unfinished"></translation>
309
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1565"/>
309
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1570"/>
310
310
<source>Settings...</source>
311
311
<translation type="unfinished">تەڭشەكلەر…</translation>
314
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1570"/>
314
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1575"/>
315
315
<source>&Continuous</source>
316
316
<translation type="unfinished">ئۈزلۈكسىز(&C)</translation>
319
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1578"/>
319
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1583"/>
320
320
<source>&Two pages</source>
321
321
<translation type="unfinished">ئىككى بەت(&T)</translation>
324
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1586"/>
324
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1591"/>
325
325
<source>Two pages &with cover page</source>
326
326
<translation type="unfinished"></translation>
329
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1594"/>
329
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1599"/>
330
330
<source>&Multiple pages</source>
331
331
<translation type="unfinished">كۆپ بەت(&M)</translation>
334
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1602"/>
334
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1607"/>
335
335
<source>Zoom &in</source>
336
336
<translation type="unfinished">چوڭايت(&I)</translation>
339
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1610"/>
339
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1615"/>
340
340
<source>Zoom &out</source>
341
341
<translation type="unfinished">كىچىكلەت(&O)</translation>
344
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1618"/>
344
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1623"/>
345
345
<source>Original &size</source>
346
346
<translation type="unfinished">ئەسلى چوڭلۇقى(&O)</translation>
349
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1626"/>
349
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1631"/>
350
350
<source>Fit to page width</source>
351
351
<translation type="unfinished">بەت كەڭلىكىگە ماسلاشتۇر</translation>
354
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1634"/>
354
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1639"/>
355
355
<source>Fit to page size</source>
356
356
<translation type="unfinished">بەت چوڭلۇقىغا ماسلاشتۇر</translation>
359
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1642"/>
359
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1647"/>
360
360
<source>Rotate &left</source>
361
361
<translation type="unfinished">سولغا چۆرگىلەت(&L)</translation>
364
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1650"/>
364
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1655"/>
365
365
<source>Rotate &right</source>
366
366
<translation type="unfinished">ئوڭغا چۆرگىلەت(&R)</translation>
369
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1658"/>
369
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1663"/>
370
370
<source>Fonts...</source>
371
371
<translation type="unfinished">خەت نۇسخىلىرى …</translation>
374
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1663"/>
374
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1668"/>
375
375
<source>&Fullscreen</source>
376
376
<translation type="unfinished">پۈتۈن ئېكران(&F)</translation>
379
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1671"/>
379
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1676"/>
380
380
<source>&Presentation...</source>
381
381
<translation type="unfinished">سۇنۇلما(&P) …</translation>
384
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1679"/>
384
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1684"/>
385
385
<source>&Previous tab</source>
386
386
<translation type="unfinished">ئالدىنقى بەتكۈچ(&P)</translation>
389
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1685"/>
389
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1690"/>
390
390
<source>&Next tab</source>
391
391
<translation type="unfinished">كېيىنكى بەتكۈچ(&N)</translation>
394
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1691"/>
394
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1696"/>
395
395
<source>&Close tab</source>
396
396
<translation type="unfinished">بەتكۈچنى ياپ(&C)</translation>
399
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1699"/>
399
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1704"/>
400
400
<source>Close &all tabs</source>
401
401
<translation type="unfinished">بارلىق بەتكۈچلەرنى ياپ(&A)</translation>
404
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1705"/>
404
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1710"/>
405
405
<source>Close all tabs &but current tab</source>
406
406
<translation type="unfinished"></translation>
409
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1711"/>
409
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1716"/>
410
410
<source>&Previous bookmark</source>
411
411
<translation type="unfinished">ئالدىنقى خەتكۈش(&P)</translation>
414
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1717"/>
414
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1722"/>
415
415
<source>&Next bookmark</source>
416
416
<translation type="unfinished">كېيىنكى خەتكۈش(N)</translation>
419
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1723"/>
419
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1728"/>
420
420
<source>&Add bookmark</source>
421
421
<translation type="unfinished">خەتكۈش قوش(&A)</translation>
424
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1729"/>
424
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1734"/>
425
425
<source>&Remove bookmark</source>
426
426
<translation type="unfinished">خەتكۈشنى چىقىۋەت(&R)</translation>
429
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1735"/>
429
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1740"/>
430
430
<source>Remove all bookmarks</source>
431
431
<translation type="unfinished">ھەممە خەتكۈشنى چىقىرىۋەت</translation>
434
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1741"/>
434
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1746"/>
435
435
<source>&Contents</source>
436
436
<translation type="unfinished">مەزمۇنلار(&C)</translation>
439
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1749"/>
439
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1754"/>
440
440
<source>&About</source>
441
441
<translation type="unfinished">ھەققىدە(&A)</translation>
444
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1759"/>
445
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1899"/>
444
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1764"/>
445
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1904"/>
446
446
<source>&File</source>
447
447
<translation type="unfinished">ھۆججەت(&F)</translation>
450
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1773"/>
451
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1937"/>
450
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1778"/>
451
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1942"/>
452
452
<source>&Edit</source>
453
453
<translation type="unfinished">تەھرىر(&E)</translation>
456
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1791"/>
457
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1956"/>
456
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1796"/>
457
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1961"/>
458
458
<source>&View</source>
459
459
<translation type="unfinished">كۆرۈنۈش(&V)</translation>
462
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1814"/>
462
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1819"/>
463
463
<source>&Search</source>
464
464
<translation type="unfinished">ئىزدە(&S)</translation>
467
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1834"/>
467
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1839"/>
468
468
<source>&Outline</source>
469
469
<translation type="unfinished">تېزىس(&O)</translation>
472
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1857"/>
472
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1862"/>
473
473
<source>&Properties</source>
474
474
<translation type="unfinished">خاسلىق(&P)</translation>
477
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1880"/>
477
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1885"/>
478
478
<source>&Thumbnails</source>
479
479
<translation type="unfinished">كىچىك سۈرەت(&T)</translation>
482
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1972"/>
482
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1977"/>
483
483
<source>&Tool bars</source>
484
484
<translation type="unfinished">قورال بالداقلار(&T)</translation>
487
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1977"/>
487
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1982"/>
488
488
<source>&Docks</source>
489
489
<translation type="unfinished">قونداقلار(&D)</translation>
492
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1989"/>
492
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1994"/>
493
493
<source>&Tabs</source>
494
494
<translation type="unfinished">بەتكۈچلەر(&T)</translation>
497
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2000"/>
497
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2005"/>
498
498
<source>&Bookmarks</source>
499
499
<translation type="unfinished">خەتكۈچلەر(&B)</translation>
502
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2011"/>
502
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2016"/>
503
503
<source>&Help</source>
504
504
<translation type="unfinished">ياردەم(&H)</translation>