1
# Spanish translation for pylang
2
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3
# This file is distributed under the same license as the pylang package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
8
"Project-Id-Version: pylang\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-08-07 16:21+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2013-08-07 14:17+0000\n"
12
"Last-Translator: costales <costales.marcos@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-08 05:15+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
20
#: ../pylang/view/pylang.py:111 ../data/ui/main.ui.h:1
21
msgid "Practice Your Language"
22
msgstr "Practica tu idioma"
24
#: ../pylang/view/pylang.py:119
25
msgid "Write the right sentence in the entry box"
26
msgstr "Escriba la frase correcta en la casilla de entrada"
28
#: ../pylang/view/pylang.py:128
29
msgid "Well done!! :) Try the next one"
30
msgstr "¡Bien hecho! :) Intenta la siguiente"
32
#: ../pylang/view/pylang.py:143
36
#: ../pylang/view/pylang.py:145
40
#: ../pylang/view/pylang.py:147
44
#: ../pylang/view/pylang.py:149
48
#: ../pylang/view/pylang.py:155
49
msgid "That was the sentence!"
50
msgstr "¡Esa era la frase!"
52
#: ../pylang/view/pylang.py:194
53
msgid "Please choose a file"
54
msgstr "Por favor seleccione un archivo"
56
#: ../pylang/view/pylang.py:199
60
#: ../data/ui/main.ui.h:2
64
#: ../data/ui/main.ui.h:3
68
#: ../data/ui/main.ui.h:4
69
msgid "Visit PYLang Website..."
70
msgstr "Visita la web de PYLang..."
72
#: ../data/ui/main.ui.h:5
73
msgid "Report a Problem..."
74
msgstr "Informar de un problema…"
76
#: ../data/ui/main.ui.h:6
80
#: ../data/ui/main.ui.h:7
81
msgid "Current Language:"
82
msgstr "Idioma actual:"
84
#: ../data/ui/main.ui.h:8
85
msgid "<b>Languages:</b>"
86
msgstr "<b>Idiomas:</b>"
88
#: ../data/ui/main.ui.h:9
92
#: ../data/ui/main.ui.h:10
96
#: ../data/ui/main.ui.h:11
98
msgstr "Tiempo verbal:"
100
#: ../data/ui/main.ui.h:12
104
#: ../data/ui/main.ui.h:13
108
#: ../data/ui/main.ui.h:14
109
msgid "<b>Random Sentence:</b>"
110
msgstr "<b>Frase aleatoria:</b>"
112
#: ../data/ui/main.ui.h:15
113
msgid "Listen to the sentence"
114
msgstr "Escuchar la frase"
116
#: ../data/ui/main.ui.h:16
117
msgid "<b>Write the Sentence:</b>"
118
msgstr "<b>Escribe la frase:</b>"
120
#: ../data/ui/main.ui.h:17
124
#: ../data/ui/main.ui.h:18
125
msgid "Show the right sentence"
126
msgstr "Mostrar la frase correcta"
128
#: ../data/ui/main.ui.h:19
129
msgid "Try the _Next"
130
msgstr "Intentar la siguie_nte"
132
#: ../data/ui/main.ui.h:20
133
msgid "Very hard? Try other sentence!"
134
msgstr "¿Muy díficil? ¡Intenta otra!"
136
#: ../data/ui/main.ui.h:21
140
#: ../data/ui/main.ui.h:22
142
"PYLang takes work and dedication from my spare time. Please, consider a "
143
"donation :) Your donation will help its future development. Thanks in "
146
"PYlang toma mucho trabajo y dedicación de mi tiempo libre. Por favor, "
147
"considera una donación :) Tu donación servirá para su desarrollo. ¡Gracias "
150
#: ../data/ui/about.ui.h:1
152
"A fork from my PYEnglish app.\n"
153
"The language templates are created by users like you. If you want to release "
154
"your template, see the README file in the code http://launchpad.net/pylang"
157
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:5
161
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:6
165
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:7
169
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:8
173
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:9
177
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:10
181
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:11
185
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:12
186
msgid "Brazilian Portuguese"
187
msgstr "Portugués brasileño"
189
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:13
193
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:14
197
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:15
201
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:16
202
msgid "Chinese Simplified"
203
msgstr "Chino simplificado"
205
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:17
206
msgid "Chinese Traditional"
207
msgstr "Chino tradicional"
209
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:18
213
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:19
217
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:20
221
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:21
225
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:22
229
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:23
230
msgid "English Australia"
231
msgstr "Inglés Australia"
233
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:24
234
msgid "English Canada"
235
msgstr "Inglés Cánada"
237
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:25
239
msgstr "Inglés Reino Unido"
241
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:26
245
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:27
249
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:28
253
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:29
257
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:30
261
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:31
265
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:32
269
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:33
273
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:34
277
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:35
281
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:36
285
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:37
289
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:38
293
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:39
297
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:40
301
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:41
305
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:42
309
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:43
313
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:44
317
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:45
321
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:46
325
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:47
329
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:48
333
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:49
337
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:50
338
msgid "Northern Sami"
339
msgstr "Samí del norte"
341
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:51
342
msgid "Norwegian Bokmal"
343
msgstr "Noruego (Bokmal)"
345
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:52
349
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:53
353
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:54
357
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:55
361
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:56
365
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:57
369
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:58
373
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:59
377
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:60
381
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:61
385
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:62
389
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:63
393
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:64
397
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:65
401
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:66
405
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:67
409
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:68
413
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:69
417
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:70
421
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:71
425
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:72
429
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:73