~l3on/ubuntu/trusty/libgweather/fix-1370464

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/eu.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2013-05-31 10:35:40 UTC
  • mfrom: (1.3.40)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130531103540-vjwcf0n6a7lz32m8
Tags: 3.8.2-0ubuntu1
New upstream version

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Copyright (C) 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
3
3
#
4
4
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004, 2005.
5
 
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
6
 
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2007, 2013.
 
5
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
 
6
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2013.
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: eu\n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2013-03-01 10:28+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2013-02-28 22:35+0100\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 
11
"product=libgweather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 20:17+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2013-04-04 22:26+0200\n"
13
14
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
14
15
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
15
16
"Language: eu\n"
17
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
21
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
21
22
 
22
23
#: ../libgweather/gweather-timezone.c:316
23
24
msgid "Greenwich Mean Time"
418
419
msgstr "Hauts-zurrunbiloak inguruan"
419
420
 
420
421
#: ../libgweather/weather.c:552
421
 
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
422
 
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
 
422
msgid "%a, %b %d / %H∶%M"
 
423
msgstr "%a, %b %d / %H∶%M"
423
424
 
424
425
#: ../libgweather/weather.c:558
425
426
msgid "Unknown observation time"
620
621
msgstr "Ezezaguna"
621
622
 
622
623
#: ../libgweather/weather.c:880 ../libgweather/weather.c:905
623
 
msgid "%H:%M"
624
 
msgstr "%H:%M"
 
624
msgid "%H∶%M"
 
625
msgstr "%H∶%M"
625
626
 
626
627
#: ../libgweather/weather.c:1006
627
628
msgid "Retrieval failed"
628
629
msgstr "Eskuratzeak huts egin du"
629
630
 
630
631
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
631
 
#: ../libgweather/weather-metar.c:523
 
632
#: ../libgweather/weather-metar.c:573
632
633
#, c-format
633
634
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
634
635
msgstr "Huts egin du METAR datuak hartzean: %d: %s\n"
639
640
#.
640
641
#. That's very nice of them!
641
642
#.
642
 
#: ../libgweather/weather-yrno.c:416
 
643
#: ../libgweather/weather-yrno.c:418
643
644
msgid ""
644
645
"Weather data from the <a href=\"http://yr.no/\">Norwegian Meteorological "
645
646
"Institute</a>"
760
761
"basetik hartutako balioa gainidazteko. Eguzki noiz irten eta ilargiaren "
761
762
"faseak kalkulatzeko bakarrik erabiltzen da, ez eguraldia aurrikusteko."
762
763
 
 
764
#~ msgid "%H:%M"
 
765
#~ msgstr "%H:%M"
 
766
 
763
767
#~ msgid "DEFAULT_LOCATION"
764
768
#~ msgstr "Donostia"
765
769