~leonardolemos/switchboard-plug-a11y/fix-1572048

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ko.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
  • Date: 2015-11-28 05:05:41 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_elementary-apps-20151128050541-8nqk0ki5gdvxfi55
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2015-11-11 08:16-0600\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 13:55-0200\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2015-08-21 20:33+0000\n"
7
7
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8
8
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9
9
"MIME-Version: 1.0\n"
10
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-12 05:41+0000\n"
13
 
"X-Generator: Launchpad (build 17843)\n"
 
12
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-28 05:05+0000\n"
 
13
"X-Generator: Launchpad (build 17850)\n"
14
14
 
15
15
#: ../src/Widgets/Categories.vala:63
16
16
msgid "Seeing"
24
24
msgid "Interaction"
25
25
msgstr "상호 작용"
26
26
 
 
27
#: ../src/Plug.vala:41
 
28
msgid "Universal Access"
 
29
msgstr "보편적 접근"
 
30
 
 
31
#: ../src/Plug.vala:42
 
32
msgid "Universal Access Preferences"
 
33
msgstr "보편적 접근 설정"
 
34
 
27
35
#: ../src/Panes/Display.vala:32
28
36
msgid "Display"
29
37
msgstr "디스플레이"
48
56
msgid "Text size"
49
57
msgstr "글자 크기"
50
58
 
 
59
#: ../src/Panes/General.vala:27
 
60
msgid "General"
 
61
msgstr "일반 설정"
 
62
 
 
63
#: ../src/Panes/General.vala:37
 
64
msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard:"
 
65
msgstr ""
 
66
 
 
67
#: ../src/Panes/General.vala:38
 
68
msgid "Display accessibility menu in panel:"
 
69
msgstr ""
 
70
 
 
71
#: ../src/Panes/Keyboard.vala:29
 
72
msgid "Keyboard"
 
73
msgstr "키보드"
 
74
 
 
75
#: ../src/Panes/Keyboard.vala:38
 
76
msgid "Lock Keys"
 
77
msgstr "잠금 키"
 
78
 
 
79
#: ../src/Panes/Keyboard.vala:39
 
80
msgid "Modifier Keys"
 
81
msgstr "설정 키"
 
82
 
 
83
#: ../src/Panes/Keyboard.vala:40 ../src/Panes/Typing.vala:48
 
84
msgid "Keyboard settings..."
 
85
msgstr "키보드 설정..."
 
86
 
 
87
#: ../src/Panes/Keyboard.vala:45
 
88
msgid "Beep when a lock key is pressed"
 
89
msgstr "잠금 키가 눌리면 삐 소리 내기"
 
90
 
 
91
#: ../src/Panes/Keyboard.vala:48
 
92
msgid "Use modifier keys in sequence (sticky keys)"
 
93
msgstr "설정 키를 차례로 사용 (고정 키)"
 
94
 
 
95
#: ../src/Panes/Keyboard.vala:49
 
96
msgid "Beep when a modifier key is pressed"
 
97
msgstr "설정 키가 눌리면 삐 소리 내기"
 
98
 
51
99
#: ../src/Panes/Clicking.vala:35
52
100
msgid "Clicking"
53
101
msgstr "클릭"
136
184
msgid "Crosshair opacity"
137
185
msgstr "십자선 불투명도"
138
186
 
139
 
#: ../src/Panes/Keyboard.vala:29
140
 
msgid "Keyboard"
141
 
msgstr "키보드"
142
 
 
143
 
#: ../src/Panes/Keyboard.vala:38
144
 
msgid "Lock Keys"
145
 
msgstr "잠금 키"
146
 
 
147
 
#: ../src/Panes/Keyboard.vala:39
148
 
msgid "Modifier Keys"
149
 
msgstr "설정 키"
150
 
 
151
 
#: ../src/Panes/Keyboard.vala:40 ../src/Panes/Typing.vala:48
152
 
msgid "Keyboard settings..."
153
 
msgstr "키보드 설정..."
154
 
 
155
 
#: ../src/Panes/Keyboard.vala:45
156
 
msgid "Beep when a lock key is pressed"
157
 
msgstr "잠금 키가 눌리면 삐 소리 내기"
158
 
 
159
 
#: ../src/Panes/Keyboard.vala:48
160
 
msgid "Use modifier keys in sequence (sticky keys)"
161
 
msgstr "설정 키를 차례로 사용 (고정 키)"
162
 
 
163
 
#: ../src/Panes/Keyboard.vala:49
164
 
msgid "Beep when a modifier key is pressed"
165
 
msgstr "설정 키가 눌리면 삐 소리 내기"
166
 
 
167
 
#: ../src/Panes/General.vala:27
168
 
msgid "General"
169
 
msgstr "일반 설정"
170
 
 
171
 
#: ../src/Panes/ScreenReader.vala:24 ../src/Panes/Audio.vala:39
172
 
msgid "Screen Reader"
173
 
msgstr "화면 낭독 프로그램"
174
 
 
175
 
#: ../src/Panes/Audio.vala:28
176
 
msgid "Audio"
177
 
msgstr "오디오"
178
 
 
179
 
#: ../src/Panes/Audio.vala:38
180
 
msgid "Visual Alerts"
181
 
msgstr "알림 표시"
182
 
 
183
 
#: ../src/Panes/Audio.vala:40
184
 
msgid "Sound settings…"
185
 
msgstr "소리 설정..."
186
 
 
187
 
#: ../src/Panes/Audio.vala:48
188
 
msgid "Flash the screen when an alert sound occurs"
189
 
msgstr "경고음이 나면 화면 깜빡 거리기"
190
 
 
191
 
#: ../src/Panes/Audio.vala:52
192
 
msgid "Provide audio descriptions for items on the screen"
193
 
msgstr "화면에 표시된 항목에 오디오로 된 설명 제공하기"
194
 
 
195
 
#: ../src/Panes/Audio.vala:53
196
 
msgid "Keyboard shortcut"
197
 
msgstr "키보드 단축키"
198
 
 
199
187
#: ../src/Panes/Pointing.vala:28
200
188
msgid "Pointing"
201
189
msgstr "가리킴"
212
200
msgid "Cursor speed"
213
201
msgstr "커서 속도"
214
202
 
 
203
#: ../src/Panes/ScreenReader.vala:24 ../src/Panes/Audio.vala:39
 
204
msgid "Screen Reader"
 
205
msgstr "화면 낭독 프로그램"
 
206
 
215
207
#: ../src/Panes/Typing.vala:36
216
208
msgid "Typing"
217
209
msgstr "입력"
256
248
msgid "Ignore fast duplicate keypresses (bounce keys)"
257
249
msgstr "빠른 반복 입력 무시하기 (바운스 키)"
258
250
 
259
 
#: ../src/Plug.vala:41
260
 
msgid "Universal Access"
261
 
msgstr "보편적 접근"
262
 
 
263
 
#: ../src/Plug.vala:42
264
 
msgid "Universal Access Preferences"
265
 
msgstr "보편적 접근 설정"
 
251
#: ../src/Panes/Audio.vala:28
 
252
msgid "Audio"
 
253
msgstr "오디오"
 
254
 
 
255
#: ../src/Panes/Audio.vala:38
 
256
msgid "Visual Alerts"
 
257
msgstr "알림 표시"
 
258
 
 
259
#: ../src/Panes/Audio.vala:40
 
260
msgid "Sound settings…"
 
261
msgstr "소리 설정..."
 
262
 
 
263
#: ../src/Panes/Audio.vala:48
 
264
msgid "Flash the screen when an alert sound occurs"
 
265
msgstr "경고음이 나면 화면 깜빡 거리기"
 
266
 
 
267
#: ../src/Panes/Audio.vala:52
 
268
msgid "Provide audio descriptions for items on the screen"
 
269
msgstr "화면에 표시된 항목에 오디오로 된 설명 제공하기"
 
270
 
 
271
#: ../src/Panes/Audio.vala:53
 
272
msgid "Keyboard shortcut"
 
273
msgstr "키보드 단축키"