~libqtelegram-team/telegram-app/reset-emblem-counter

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: Michał Karnicki
  • Date: 2014-12-08 13:38:37 UTC
  • mfrom: (175.2.1 app-dev-theone)
  • Revision ID: michal.karnicki@canonical.com-20141208133837-md8h3yjbqrsn2v86
Add a scope to Telegram.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: libqtelegram\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-11-27 13:42+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-12-05 19:55+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-11-29 01:12+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Víctor R. Ruiz <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-30 06:27+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17267)\n"
20
 
 
21
 
#: ../build/armhf/po/telegram.desktop.in.in.h:1
22
 
#: ../components/TelegramHeader.qml:60 ../ui/ContactsPage.qml:359
23
 
#: ../ui/SettingsPage.qml:54 ../ui/SettingsPage.qml:162
24
 
#: telegram.desktop.in.in.h:1
25
 
msgid "Telegram"
26
 
msgstr "Telegram"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-06 06:43+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17274)\n"
27
20
 
28
21
#: ../components/DelegateUtils.qml:32
29
22
msgid "You"
30
23
msgstr ""
31
24
 
32
 
#: ../components/DelegateUtils.qml:37 ../ui/DialogPage.qml:240
 
25
#: ../components/DelegateUtils.qml:37 ../ui/DialogPage.qml:251
33
26
#: ../ui/ProfilePage.qml:32
34
27
msgid "DELETED"
35
28
msgstr ""
94
87
msgid "last seen %1"
95
88
msgstr "visto por última vez %1"
96
89
 
97
 
#: ../components/TelegramDialogsListItem.qml:42
 
90
#: ../components/TelegramDialogsListItem.qml:43
98
91
#: ../library/uitest/ui/DialogsPage.qml:116
99
92
msgid "typing..."
100
93
msgstr "escribiendo..."
103
96
msgid "Connecting..."
104
97
msgstr "Conectando..."
105
98
 
 
99
#: ../components/TelegramHeader.qml:60 ../ui/ContactsPage.qml:359
 
100
#: ../ui/SettingsPage.qml:54 ../ui/SettingsPage.qml:162
 
101
#: telegram.desktop.in.in.h:1
 
102
msgid "Telegram"
 
103
msgstr "Telegram"
 
104
 
106
105
#: ../components/TgButton.qml:9
107
106
msgid "Next"
108
107
msgstr "Siguiente"
163
162
msgid "calling user's mobile"
164
163
msgstr "llamando al móvil del usuario"
165
164
 
166
 
#: ../telegram.qml:540
 
165
#: ../telegram.qml:636
167
166
msgid "Push notifications"
168
167
msgstr "Notificaciones"
169
168
 
170
 
#: ../telegram.qml:541
 
169
#: ../telegram.qml:637
171
170
msgid "To enable push, sign in to your Ubuntu One account."
172
171
msgstr "Para activar las notificaciones, inicie sesión en Ubuntu One."
173
172
 
174
 
#: ../telegram.qml:543
 
173
#: ../telegram.qml:639
175
174
msgid "Sign in to Ubuntu One"
176
175
msgstr "Iniciar sesión en Ubuntu One"
177
176
 
178
 
#: ../telegram.qml:551
 
177
#: ../telegram.qml:647
179
178
msgid "Remind me later"
180
179
msgstr "Recordar luego"
181
180
 
182
 
#: ../telegram.qml:555
 
181
#: ../telegram.qml:651
183
182
msgid "Don't use push"
184
183
msgstr "No usar notificaciones"
185
184
 
 
185
#: ../telegram.qml:686
 
186
msgid "Unauthorized"
 
187
msgstr ""
 
188
 
 
189
#: ../telegram.qml:687
 
190
msgid "You have been logged out. Please log in."
 
191
msgstr ""
 
192
 
 
193
#: ../telegram.qml:689 ../ui/ContactsPage.qml:229 ../ui/ContactsPage.qml:375
 
194
#: ../ui/SettingsPage.qml:57 ../ui/SettingsPage.qml:165
 
195
msgid "OK"
 
196
msgstr "Aceptar"
 
197
 
186
198
#: ../ui/AddContactPage.qml:32 ../ui/ContactsPage.qml:329
187
199
msgid "Add Contact"
188
200
msgstr "Añadir contacto"
189
201
 
190
 
#: ../ui/AddContactPage.qml:37 ../ui/SignInPage.qml:118
 
202
#: ../ui/AddContactPage.qml:37 ../ui/SignInPage.qml:125
191
203
msgid "Done"
192
204
msgstr "Finalizado"
193
205
 
288
300
msgid "%1/%2 members"
289
301
msgstr "%1/%2 miembros"
290
302
 
291
 
#: ../ui/ContactsPage.qml:229 ../ui/ContactsPage.qml:375
292
 
#: ../ui/SettingsPage.qml:57 ../ui/SettingsPage.qml:165
293
 
msgid "OK"
294
 
msgstr "Aceptar"
295
 
 
296
303
#: ../ui/ContactsPage.qml:271
297
304
msgid "Contacts imported"
298
305
msgstr ""
352
359
msgid "Type message"
353
360
msgstr "Escriba el mensaje"
354
361
 
 
362
#: ../ui/DialogPage.qml:243
 
363
msgid "Delete"
 
364
msgstr ""
 
365
 
355
366
#: ../ui/DialogsPage.qml:21
356
367
msgid "Compose"
357
368
msgstr "Redactar"
405
416
msgid "Contact Info"
406
417
msgstr ""
407
418
 
408
 
#: ../ui/ProfilePage.qml:121 ../ui/ProfilePage.qml:153
409
 
#: ../ui/ProfilePage.qml:161
 
419
#: ../ui/ProfilePage.qml:130 ../ui/ProfilePage.qml:162
 
420
#: ../ui/ProfilePage.qml:170
410
421
msgid "Unknown"
411
422
msgstr ""
412
423
 
413
 
#: ../ui/ProfilePage.qml:127
 
424
#: ../ui/ProfilePage.qml:136
414
425
msgid "last seen - unknown"
415
426
msgstr ""
416
427
 
417
 
#: ../ui/ProfilePage.qml:134
 
428
#: ../ui/ProfilePage.qml:143
418
429
msgid "Phone Number"
419
430
msgstr ""
420
431
 
492
503
msgid "Offline"
493
504
msgstr ""
494
505
 
495
 
#: ../ui/SignInPage.qml:130
 
506
#: ../ui/SignInPage.qml:137
496
507
msgid ""
497
508
"Please confirm your country code\n"
498
509
"and enter your phone number."
500
511
"Confirme el código de su país\n"
501
512
"e introduzca su número de teléfono."
502
513
 
503
 
#: ../ui/SignInPage.qml:150 ../ui/VerificationCodePage.qml:129
 
514
#: ../ui/SignInPage.qml:157 ../ui/VerificationCodePage.qml:129
504
515
msgid "Please wait a moment and try again"
505
516
msgstr "Espere un momento e inténtelo de nuevo"
506
517
 
507
 
#: ../ui/SignInPage.qml:152
 
518
#: ../ui/SignInPage.qml:159
508
519
msgid "Incorrect phone number."
509
520
msgstr "Número de teléfono incorrecto."
510
521