8
8
"Project-Id-Version: libravatar\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-09-07 17:11-0700\n"
10
"POT-Creation-Date: 2016-01-18 22:49-0800\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-09-08 12:36+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Milan Horák <stranger@tiscali.cz>\n"
13
13
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-09-20 00:12+0000\n"
18
19
"X-Generator: Launchpad (build 17746)\n"
21
#: account/browserid_auth.py:79
23
msgid "unexpected \"%s\" status code"
24
msgstr "neočekávaný stavový kód \"%s\""
26
#: account/browserid_auth.py:82
27
msgid "missing email address"
28
msgstr "chybí emailová adresa"
30
#: account/browserid_auth.py:88
32
msgid "\"%s\" is not a valid email address"
33
msgstr "\"%s\" není platná emailová adresa"
35
21
#: account/forms.py:36 account/forms.py:132 tools/forms.py:25
89
75
msgid "Password reset for %(site_name)s"
90
76
msgstr "Obnovit heslo pro %(site_name)s"
92
#: account/forms.py:169
78
#: account/forms.py:168
96
#: account/forms.py:180
82
#: account/forms.py:179
97
83
msgid "Invalid password"
98
84
msgstr "Neplatné heslo"
100
#: account/models.py:125
86
#: account/models.py:123
102
88
msgstr "fotografie"
104
#: account/models.py:126
90
#: account/models.py:124
106
92
msgstr "fotografie"
108
#: account/models.py:286
94
#: account/models.py:281
109
95
msgid "confirmed email"
110
96
msgstr "ověřený email"
112
#: account/models.py:287
98
#: account/models.py:282
113
99
msgid "confirmed emails"
114
100
msgstr "ověřené emaily"
116
#: account/models.py:331
102
#: account/models.py:327
117
103
msgid "unconfirmed email"
118
104
msgstr "neověřený email"
120
#: account/models.py:332
106
#: account/models.py:328
121
107
msgid "unconfirmed emails"
122
108
msgstr "neověřené emaily"
124
#: account/models.py:335 account/models.py:356
110
#: account/models.py:331 account/models.py:353
125
111
msgid "(unconfirmed)"
126
112
msgstr "(neověřeno)"
128
#: account/models.py:352
114
#: account/models.py:349
129
115
msgid "unconfirmed OpenID"
130
116
msgstr "neověřené OpenID"
132
#: account/models.py:353
118
#: account/models.py:350
133
119
msgid "unconfirmed OpenIDs"
134
120
msgstr "neověřená OpenID"
136
#: account/models.py:367
122
#: account/models.py:364
137
123
msgid "confirmed OpenID"
138
124
msgstr "ověřené OpenID"
140
#: account/models.py:368
126
#: account/models.py:365
141
127
msgid "confirmed OpenIDs"
142
128
msgstr "ověřená OpenID"
158
144
msgstr "Angličtina"
161
147
msgid "British English"
174
160
msgstr "Francouzština"
182
168
msgstr "Japonština"
185
171
msgid "Brazilian Portuguese"
197
187
msgid "Ukrainian"
200
190
#: templates/404.html:5
203
"Page not found. If you think you got here by mistake, please <a "
204
"href=\"mailto:%(support_email)s\">let us know</a>!"
193
"Page not found. If you think you got here by mistake, please <a href="
194
"\"mailto:%(support_email)s\">let us know</a>!"
206
"Stránka nenalezena. Pokud myslíte, že by tu nějaká měla být, prosíme <a "
207
"href=\"mailto:%(support_email)s\">dejte nám vědět</a>!"
196
"Stránka nenalezena. Pokud myslíte, že by tu nějaká měla být, prosíme <a href="
197
"\"mailto:%(support_email)s\">dejte nám vědět</a>!"
209
199
#: templates/account/add_email.html:4 templates/account/add_email.html.py:8
210
#: templates/account/profile.html:50
200
#: templates/account/profile.html:49
211
201
msgid "Add a new email address"
212
202
msgstr "Přidat nový email"
214
204
#: templates/account/add_email.html:10
217
"If you have a <b>Persona</b> account, you can <a id=\"browserid-link\" "
218
"href=\"%(browserid_target)s\">use it to add a new email address</a> to your "
221
"Pokud máte účet <b>Persona</b>, můžete jej <a id=\"browserid-link\" "
222
"href=\"%(browserid_target)s\">použít k přidání nového emailu</a> do vašeho "
225
#: templates/account/add_email.html:12
227
206
"Otherwise, type your email address in the box below and we will send you an "
228
207
"email with a link to click on in order to verify that you own that email "
231
210
"V opačném případě vyplňte email níže a my vám pošleme email s odkazem k "
232
211
"ověření, že jste vlastníkem uvedené adresy."
234
#: templates/account/add_email.html:19 templates/account/add_openid.html:19
213
#: templates/account/add_email.html:17 templates/account/add_openid.html:19
238
#: templates/account/add_email.html:20 templates/account/add_openid.html:20
239
#: templates/account/crop_photo.html:25 templates/account/delete.html:24
217
#: templates/account/add_email.html:18 templates/account/add_openid.html:20
218
#: templates/account/crop_photo.html:24 templates/account/delete.html:24
240
219
#: templates/account/delete_photo.html:17 templates/account/export.html:15
241
#: templates/account/login.html:41 templates/account/new.html:43
220
#: templates/account/login.html:40 templates/account/new.html:43
242
221
#: templates/account/password_change.html:47
243
#: templates/account/password_reset.html:26
244
#: templates/account/upload_photo.html:28 templates/openid/login.html:30
222
#: templates/account/password_reset.html:18
223
#: templates/account/upload_photo.html:27 templates/openid/login.html:30
248
227
#: templates/account/add_openid.html:4 templates/account/add_openid.html:8
249
#: templates/account/profile.html:53
228
#: templates/account/profile.html:52
250
229
msgid "Add a new OpenID"
251
230
msgstr "Přidat nové OpenID"
356
334
"Zde jsou vámi nahrané fotografie. Klikněte na fotografii, kterou chcete "
357
335
"přiřadit k tomuto OpenID."
359
#: templates/account/browserid_emailalreadyconfirmed.json:1
360
#: templates/account/email_alreadyconfirmed.html:5
361
msgid "This email address already exists in a user account."
362
msgstr "Tento email již ve vašem účtu existuje."
364
#: templates/account/browserid_invalidassertion.json:1
365
msgid "Invalid BrowserID assertion."
366
msgstr "Chybné potvrzení BrowserID."
368
#: templates/account/browserid_invalidassertion.json:1
372
#: templates/account/browserid_noassertion.json:1
374
"Missing BrowserID assertion. An assertion must be sent to the server via a "
377
"Chybějící potvrzení BrowserID. Potvrzení musí být odesláno na server "
378
"prostřednictvím POST požadavku."
380
#: templates/account/browserid_userauthfailed.json:1
381
msgid "Persona authentication failed. Please try again later."
384
337
#: templates/account/crop_photo.html:4 templates/account/crop_photo.html:10
385
338
msgid "Crop photo"
386
339
msgstr "Oříznout fotografii"
468
421
msgid "Are you sure you want to delete this photo?"
469
422
msgstr "Jste si jistí, že chcete odstranit tuto fotografii?"
471
#: templates/account/delete_photo.html:16 templates/account/profile.html:61
424
#: templates/account/delete_photo.html:16 templates/account/profile.html:60
428
#: templates/account/email_alreadyconfirmed.html:5
429
msgid "This email address already exists in a user account."
430
msgstr "Tento email již ve vašem účtu existuje."
475
432
#: templates/account/email_confirmation.txt:1
580
536
#: templates/account/export_done.html:10
582
"Libravatar is currently exporting your data. It <b>may take a few "
583
"moments</b> for the file to be available:"
538
"Libravatar is currently exporting your data. It <b>may take a few moments</"
539
"b> for the file to be available:"
585
541
"Libravatar teď exportuje vaše data. Než bude soubor k dipozici, <b>může to "
586
542
"chvíli trvat</b>:"
588
#: templates/account/login.html:4 templates/account/login_embedded.html:4
544
#: templates/account/login.html:4
589
545
msgid "Libravatar Login"
590
546
msgstr "řihlášení do služby Libravatar"
592
#: templates/account/login.html:11 templates/account/login.html.py:39
593
#: templates/account/login_embedded.html:10 templates/base.html:44
594
#: templates/openid/login.html:28
548
#: templates/account/login.html:11 templates/account/login.html.py:38
549
#: templates/base.html:43 templates/openid/login.html:28
596
551
msgstr "Přihlásit"
598
553
#: templates/account/login.html:15
601
"Don't have an account yet? <a href=\"%(signup_url)s\">Sign up now!</a>"
555
msgid "Don't have an account yet? <a href=\"%(signup_url)s\">Sign up now!</a>"
602
556
msgstr "Ještě nemáte účet? <a href=\"%(signup_url)s\">Založte si jej!</a>"
604
558
#: templates/account/login.html:19
607
"Do you hate having lots of passwords? You can login with <a "
608
"href=\"%(openid_url)s\">OpenID</a>\n"
609
"<span id=\"browserid-option\"> or <a id=\"browserid-link\" "
610
"href=\"#\">Persona</a></span> instead!"
560
"Do you hate having lots of passwords? You can login with <a href="
561
"\"%(openid_url)s\">OpenID</a>."
612
"Nemáte rádi spoustu hesel? Můžete se přihlásit pomocí <a "
613
"href=\"%(openid_url)s\">OpenID</a>\n"
614
"<span id=\"browserid-option\"> nebo <a id=\"browserid-link\" "
615
"href=\"#\">Persona</a></span>!"
563
"Nemáte rádi spoustu hesel? Můžete se přihlásit pomocí <a href="
564
"\"%(openid_url)s\">OpenID</a>."
617
#: templates/account/login.html:23
566
#: templates/account/login.html:22
618
567
msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
620
"Vaše uživatelské jméno a heslo neodpovídají. Prosíme zkuste to znovu."
568
msgstr "Vaše uživatelské jméno a heslo neodpovídají. Prosíme zkuste to znovu."
622
#: templates/account/login.html:47
570
#: templates/account/login.html:46
625
"Forgot your password? <a href=\"%(password_reset_url)s\">Reset it by "
573
"Forgot your password? <a href=\"%(password_reset_url)s\">Reset it by email</"
628
576
"Zapomněli jste své heslo? <a href=\"%(password_reset_url)s\">Obnovte jej "
629
577
"prostřednictvím emailu</a>."
631
#: templates/account/login_embedded.html:8
633
"To upload your photo to the Libravatar network and make it available to any "
634
"site that knows your email address, please login with your email address."
637
579
#: templates/account/max_photos.html:6
640
"You've got too many photos in <a href=\"%(profile_url)s\">your "
641
"account</a>.<br>You need to <b>delete</b> some before you can upload a new "
582
"You've got too many photos in <a href=\"%(profile_url)s\">your account</a>."
583
"<br>You need to <b>delete</b> some before you can upload a new one."
644
"Máte ve <a href=\"%(profile_url)s\">svém účtu</a> příliš mnoho "
645
"fotografií.<br>Musíte některé z nich <b>smazat</b> než budete moci nahrát "
585
"Máte ve <a href=\"%(profile_url)s\">svém účtu</a> příliš mnoho fotografií."
586
"<br>Musíte některé z nich <b>smazat</b> než budete moci nahrát další."
648
588
#: templates/account/new.html:4
649
589
msgid "Create a new Libravatar account"
734
674
#: templates/account/password_reminder.txt:4
736
676
"There is however, no password associated with this account.\n"
737
"Instead, you must use one of the following OpenIDs or Persona email "
738
"addresses to login:"
677
"Instead, you must use one of the following OpenIDs to login:"
740
679
"K tomuto účtu není přiřazeno žádné heslo.\n"
741
"Pro přihlášení musíte použít jeden z následujících OpenID nebo Persona:"
680
"Pro přihlášení musíte použít jeden z následujících OpenID:"
743
#: templates/account/password_reminder.txt:11
682
#: templates/account/password_reminder.txt:9
744
683
#: templates/account/password_reset.txt:12
746
685
msgid "- The %(site_name)s accounts team"
755
694
msgstr "Obnovit heslo"
757
696
#: templates/account/password_reset.html:10
760
"Did you know that you can also <a id=\"browserid-link\" "
761
"href=\"%(browserid_target)s\">sign in with Persona</a> and never have to "
762
"remember a password again?"
764
"Víte, že se můžete přihlásit pomocí <a id=\"browserid-link\" "
765
"href=\"%(browserid_target)s\">Persona</a> a už nikdy si nemusíte pamatovat "
768
#: templates/account/password_reset.html:18
770
698
"To continue with the password reset, enter one of the email addresses "
771
699
"associated with your account."
772
700
msgstr "Pro obnovení hesla vložte jeden z emailů přidružených k vašemu účtu."
774
#: templates/account/password_reset.html:25
702
#: templates/account/password_reset.html:17
775
703
msgid "Reset my password"
776
704
msgstr "Obnovit mé heslo"
821
749
#: templates/account/password_reset_submitted.html:21
824
"If everything else fails, you can always <a "
825
"href=\"%(new_account_url)s\">create a new account</a> or <a "
826
"href=\"mailto:%(support_email)s\">email us</a>."
752
"If everything else fails, you can always <a href=\"%(new_account_url)s"
753
"\">create a new account</a> or <a href=\"mailto:%(support_email)s\">email "
828
"Pokud vše ostatní selže, ještě stále si můžete <a "
829
"href=\"%(new_account_url)s\">založit nový účet</a> nebo <a "
830
"href=\"mailto:%(support_email)s\">nám napsat</a>."
756
"Pokud vše ostatní selže, ještě stále si můžete <a href=\"%(new_account_url)s"
757
"\">založit nový účet</a> nebo <a href=\"mailto:%(support_email)s\">nám "
832
760
#: templates/account/photo_invalid.html:5
833
761
msgid "Invalid photo ID."
882
810
msgid "You have the following confirmed email addresses and OpenIDs:"
883
811
msgstr "Máte tyto ověřené emaily a OpenID:"
885
#: templates/account/profile.html:18 templates/account/profile.html.py:27
886
#: templates/account/profile_embedded.html:13
813
#: templates/account/profile.html:18 templates/account/profile.html.py:26
887
814
msgid "Change photo"
888
815
msgstr "Změnit fotografii"
890
#: templates/account/profile.html:20 templates/account/profile.html.py:28
891
#: templates/account/profile.html:39 templates/account/profile.html.py:43
817
#: templates/account/profile.html:19 templates/account/profile.html.py:27
818
#: templates/account/profile.html:38 templates/account/profile.html.py:42
893
820
msgstr "Odstranit"
895
#: templates/account/profile.html:35
822
#: templates/account/profile.html:34
896
823
msgid "You have the following unconfirmed email addresses and OpenIDs:"
897
824
msgstr "Máte tyto neověřené emaily a OpenID:"
899
#: templates/account/profile.html:57
826
#: templates/account/profile.html:56
900
827
msgid "Here are the photos you have uploaded/imported:"
901
828
msgstr "Zde jsou fotografie, které jste nahráli/naimportovali:"
903
#: templates/account/profile.html:60
830
#: templates/account/profile.html:59
905
832
msgid "Uploaded on %(datetime)s"
906
833
msgstr "Nahráno %(datetime)s"
908
#: templates/account/profile.html:67 templates/account/upload_photo.html:4
835
#: templates/account/profile.html:66 templates/account/upload_photo.html:4
909
836
#: templates/account/upload_photo.html:11
910
837
msgid "Upload a new photo"
911
838
msgstr "Nahrát novou fotografii"
913
#: templates/account/profile.html:70
840
#: templates/account/profile.html:69
914
841
msgid "Account settings"
915
842
msgstr "Nastavení účtu"
917
#: templates/account/profile.html:73
844
#: templates/account/profile.html:72
918
845
msgid "Change your password"
919
846
msgstr "Změnit heslo"
921
#: templates/account/profile.html:75
848
#: templates/account/profile.html:74
922
849
msgid "Set a password"
923
850
msgstr "Nastavit heslo"
925
#: templates/account/profile.html:80
852
#: templates/account/profile.html:79
926
853
msgid "Permanently delete your account"
927
854
msgstr "Trvale smazat váš účet"
929
#: templates/account/profile_embedded.html:4
930
msgid "Your Libravatar Profile"
933
#: templates/account/profile_embedded.html:8
936
"Here is the photo currently associated with your email address "
937
"(%(browserid_user)s):"
940
#: templates/account/profile_embedded.html:16
944
856
#: templates/account/reset_invalidparams.html:5
945
857
msgid "Invalid verification key or email address."
946
858
msgstr "Chybný ověřovací klíč nebo email."
948
#: templates/account/upload_photo.html:20
860
#: templates/account/upload_photo.html:19
950
862
msgid "Maximum file size of %(max_size)s."
951
863
msgstr "Maximální velikost souboru %(max_size)s."
953
#: templates/account/upload_photo.html:27
865
#: templates/account/upload_photo.html:26
976
888
msgid "freeing the web one face at a time"
977
889
msgstr "osvobozujeme web, jednu tvář po druhé"
979
#: templates/base.html:37
891
#: templates/base.html:36
983
#: templates/base.html:38 templates/base.html.py:42
895
#: templates/base.html:37 templates/base.html.py:41
984
896
msgid "Contact Us"
985
897
msgstr "Kontaktujte nás"
987
#: templates/base.html:39 templates/base.html.py:43
899
#: templates/base.html:38 templates/base.html.py:42
991
#: templates/base.html:40
903
#: templates/base.html:39
993
905
msgstr "Odhlásit se"
995
#: templates/base.html:56
907
#: templates/base.html:55
996
908
msgid "GNU Affero General Public License"
997
909
msgstr "GNU Affero General Public License"
999
#: templates/base.html:56
911
#: templates/base.html:55
1000
912
#, python-format
1002
"<b>%(site_name)s</b> is an avatar service running the <a "
1003
"href=\"https://launchpad.net/libravatar\">Libravatar</a>\n"
914
"<b>%(site_name)s</b> is an avatar service running the <a href=\"https://"
915
"launchpad.net/libravatar\">Libravatar</a>\n"
1004
916
" software, version %(libravatar_version)s"
1006
"<b>%(site_name)s</b> is an avatar service running the <a "
1007
"href=\"https://launchpad.net/libravatar\">Libravatar</a>\n"
918
"<b>%(site_name)s</b> is an avatar service running the <a href=\"https://"
919
"launchpad.net/libravatar\">Libravatar</a>\n"
1008
920
" software, version %(libravatar_version)s"
1010
#: templates/base.html:58
922
#: templates/base.html:57
1011
923
msgid "Flattr this!"
1012
924
msgstr "Oceňte nás!"
1074
986
#: templates/public/home.html:15
1076
"Read our <a href=\"https://wiki.libravatar.org\">wiki</a> or <a "
1077
"href=\"http://blog.libravatar.org\">blog</a>"
988
"Read our <a href=\"https://wiki.libravatar.org\">wiki</a> or <a href="
989
"\"http://blog.libravatar.org\">blog</a>"
1079
991
"Přečtěte si naší <a href=\"https://wiki.libravatar.org\">wiki</a> nebo <a "
1080
992
"href=\"http://blog.libravatar.org\">blog</a>"
1082
994
#: templates/public/home.html:16
1083
995
msgid "Follow us on <a href=\"https://identi.ca/libravatar\">Identica</a>"
1085
"Sledujte nás na <a href=\"https://identi.ca/libravatar\">Identica</a>"
996
msgstr "Sledujte nás na <a href=\"https://identi.ca/libravatar\">Identica</a>"
1087
998
#: templates/public/home.html:17
1088
999
msgid "Contribute!"
1114
1024
#: templates/public/home.html:25
1116
"This service is powered by <a "
1117
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">Free and Open Source "
1118
"software</a> and allows owners of a domain name to <a "
1119
"href=\"https://wiki.libravatar.org/running_your_own/\">run their own "
1026
"This service is powered by <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html"
1027
"\">Free and Open Source software</a> and allows owners of a domain name to "
1028
"<a href=\"https://wiki.libravatar.org/running_your_own/\">run their own "
1120
1029
"instance</a> of Libravatar and serve avatars themselves."
1122
1031
"Tato služba běží na <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">Free "
1123
"and Open Source software</a> a dovoluje vlastníkům doménového jména <a "
1124
"href=\"https://wiki.libravatar.org/running_your_own/\">provozovat vlastní "
1125
"službu</a> Libravatar a poskytovat avatary svým uživatelům."
1032
"and Open Source software</a> a dovoluje vlastníkům doménového jména <a href="
1033
"\"https://wiki.libravatar.org/running_your_own/\">provozovat vlastní službu</"
1034
"a> Libravatar a poskytovat avatary svým uživatelům."
1127
1036
#: templates/public/home.html:27
1128
1037
msgid "Simple API for Developers"