~lifeograph-core/lifeograph/lifeograph

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tr.po

  • Committer: Ahmet Ozturk
  • Date: 2021-06-28 20:28:28 UTC
  • Revision ID: git-v1:d767d272426e11213088a2d48f3ca9849b3b8cc1
updated pot and po files.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: lifeograph\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2021-04-08 23:12+0300\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2021-06-28 23:13+0300\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2008-10-12 15:24+0300\n"
13
13
"Last-Translator: ahmet öztürk <aoz_2@yahoo.com>\n"
14
14
"Language-Team: Turkish\n"
49
49
 
50
50
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:11
51
51
msgid ""
52
 
"Lifeograph is a diary program to take personal notes on life. It has all "
53
 
"essential functionality expected in a diary program and strives to have a "
 
52
"Lifeograph is a powerful note-taking application that can be used to keep an "
 
53
"encrypted diary, to plan a journey, to manage todos and long term goals, to "
 
54
"write down ideas in an organized way, to track regular activities and many "
 
55
"more. Lifeograph strives to deliver an abundance of advanced features in a "
54
56
"clean and streamlined user interface."
55
 
msgstr ""
56
 
"Lifeograph hayata dair notlar almak için hazırlanmış bir günlük programıdır."
57
 
"Bir günlük programından beklenecek temel işlevleri sağlamanın yanısıra sade "
58
 
"ve ince düşünülmüşbir kullanıcı arayüzü sunmayı hedefler."
 
57
msgstr "Lifeograph, günlük tutmak, seyahat planlamak, yapılacakları ve uzun "
 
58
"vadeli hedefleri takip etmek, fikirleri organize bir şekilde yazıya geçirmek, "
 
59
"düzenli faaliyetleri kaydetmek ve daha birçok amaçla kullanılabilecek güçlü "
 
60
"bir not alma programıdır. Lifeograph bu çok sayıdaki gelişmiş özelliği sade "
 
61
"ve kullanışlı bir arayüzde sunmaya gayret etmektedir."
59
62
 
60
 
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:16
 
63
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:17
61
64
msgid "Main features of Lifeograph:"
62
65
msgstr "Lifeograph'ın temel özellikleri:"
63
66
 
64
 
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:20
 
67
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:21
65
68
msgid "Encrypted (with AES256) and unencrypted diaries"
66
69
msgstr "Şifrelenmiş (AES256 ile) veya şifrlenememiş günlükler"
67
70
 
68
 
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:21
 
71
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:22
69
72
msgid "Powerful and intuitive tagging system"
70
73
msgstr "Güçlü ve sezilebilir yaftalama sistemi"
71
74
 
72
 
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:22
 
75
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:23
73
76
msgid "Todo management system"
74
77
msgstr "Yapılacaklar listesi tutma"
75
78
 
76
 
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:23
 
79
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:24
77
80
msgid "Automatically formats entry titles and subheadings"
78
81
msgstr "Giriş başlık ve altbaşlıklarını otomatik biçimlendirme"
79
82
 
80
 
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:24
 
83
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:25
81
84
msgid "Wiki-like rich text formatting (*bold*, _italic_, =strikeout=, etc…)"
82
85
msgstr ""
83
86
"Wiki tarzı zengin metin biçimlendirme (*kalın*, _yatık_, =üstü-çizili=, vs…)"
84
87
 
85
 
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:25
 
88
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:26
86
89
msgid ""
87
90
"Automatically logs out when not used for some time (to protect your diary "
88
91
"when you forget to log out)"
90
93
"Belli bir müddet kullanılmadığında kendiliğinden kapanma (mahremiyeti kormak "
91
94
"için)"
92
95
 
93
 
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:26
 
96
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:27
94
97
msgid "Searching and replacing of text"
95
98
msgstr "Metin arama ve değiştirme"
96
99
 
97
 
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:27
 
100
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:28
 
101
msgid "Advanced filtering of entries"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:29
 
105
msgid "Integrated map for travel notes and planning"
 
106
msgstr ""
 
107
 
 
108
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:30
 
109
msgid ""
 
110
"Extraction of data from diary into tables which in turn can be pasted into "
 
111
"spread-sheet programs"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:31
98
115
msgid "Themes in text editor, including background images"
99
116
msgstr "Metin düzenleyici temaları ve arka plan resimleri"
100
117
 
101
 
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:28
 
118
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:32
102
119
msgid "Favorite entries"
103
120
msgstr "Sevilen girişler"
104
121
 
105
 
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:29
 
122
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:33
106
123
msgid "Spell checking"
107
124
msgstr "Yazım denetimi"
108
125
 
109
 
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:30
 
126
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:34
110
127
msgid "Links between entries and to URIs"
111
128
msgstr "Girşler arasında ve URI'lere linkler"
112
129
 
113
 
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:31
114
 
msgid "Automatic backups"
115
 
msgstr "Otomatik yedekler"
 
130
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:35
 
131
msgid "Multiple automatic backups to prevent data loss"
 
132
msgstr ""
116
133
 
117
 
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:32
 
134
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:36
118
135
msgid "Printing individual entries or whole diaries"
119
136
msgstr "Teker teker girişleri veya bütün günlüğü yazdırma"
120
137
 
121
 
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:33
 
138
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:37
122
139
msgid "Statistical charts that can also be embedded into entries"
123
140
msgstr "Girişlere de eklenebilen istatistiki grafikler"
124
141
 
125
 
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:34
 
142
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:38
126
143
msgid "Image thumbnails and charts in entries"
127
144
msgstr "Girişlerin içinde küçük resimler ve grafikler"
128
145
 
129
 
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:40
 
146
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:44
130
147
msgid "Editing screen"
131
148
msgstr "Düzenleme ekranı"
132
149
 
133
 
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:44
134
 
msgid "Editing screen (dark)"
135
 
msgstr "Düzenleme ekranı (koyu)"
136
 
 
137
150
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:48
138
 
msgid "Tag view"
139
 
msgstr "Yafta görünümü"
140
 
 
141
 
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:60
 
151
msgid "Integrated map"
 
152
msgstr ""
 
153
 
 
154
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:52
 
155
#, fuzzy
 
156
msgid "Tag charts"
 
157
msgstr "Grafikler"
 
158
 
 
159
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:64
 
160
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:70
 
161
msgid "Bug fixes"
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:65
 
165
msgid "Updated Italian translation"
 
166
msgstr ""
 
167
 
 
168
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:75
142
169
msgid "Unified different elements such as chapters and tags into entry"
143
170
msgstr "Fasıl ve yafta gibi farklı unsurlar giriş altında toplandı"
144
171
 
145
 
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:61
 
172
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:76
146
173
msgid "New inline tags that are assigned to the paragraphs as well as entries"
147
174
msgstr ""
148
175
"Yeni metin-içi yaftalar ile, girişlerin yanı sıra paragrafların yaftalanması "
149
176
"imkanı"
150
177
 
151
 
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:62
 
178
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:77
152
179
msgid "New integrated map to assign locations and travel paths to entries"
153
180
msgstr ""
154
181
"Yeni dahili harita ile girişlere konum ve seyahat güzergahlarının eklenmesi"
155
182
 
156
 
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:63
 
183
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:78
157
184
msgid "New custom calendar widget that integrates with the program more nicely"
158
185
msgstr "Programa daha iyi uyum sağlayan ve yeni imkanlar getiren yeni takvim"
159
186
 
160
 
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:64
 
187
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:79
161
188
msgid "New table view for very basic spreadsheet like functionality"
162
189
msgstr "Çizelge benzeri işlevler sunan yeni tablo paneli"
163
190
 
164
 
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:65
 
191
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:80
165
192
msgid "Completion percentages for entries"
166
193
msgstr "Girişler için tamamlanma yüzdeleri"
167
194
 
168
 
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:66
 
195
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:81
169
196
msgid "Support for background images in the entry editor"
170
197
msgstr "Giriş düzenleyiciye arka plan resmi atayabilme"
171
198
 
172
 
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:67
 
199
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:82
173
200
msgid "a new toolbar-like right-click popover that replaced the toolbar"
174
201
msgstr "Araç çubuğu tarzı bir sağ tıklama menüsü"
175
202
 
176
 
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:68
 
203
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:83
177
204
msgid "Vastly more capable text search and entry list filtering"
178
205
msgstr "Büyük ölçüde geliştirilmiş metin arama ve süzme sistemi"
179
206
 
180
 
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:69
 
207
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:84
181
208
msgid "Printing system improvements"
182
209
msgstr "Yazdırma sistemi geliştirmeleri"
183
210
 
184
 
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:70
 
211
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:85
185
212
msgid "Both functionally and visually improved charts"
186
213
msgstr "Hem işlev hem görünüş yönünden geliştirilmiş grafikler"
187
214
 
188
 
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:71
 
215
#: net.sourceforge.Lifeograph.metainfo.xml.in:86
189
216
msgid "Many many more"
190
217
msgstr "Ve daha fazlası"
191
218
 
838
865
msgid "Also dismiss the entries within"
839
866
msgstr "Bu aralıktaki girişleri de sil"
840
867
 
841
 
#: src/ui_entry.cpp:662 src/ui_entry.cpp:695
 
868
#: src/ui_entry.cpp:663 src/ui_entry.cpp:696
842
869
msgid "Cancel"
843
870
msgstr "İptal"
844
871
 
845
 
#: src/ui_entry.cpp:695
 
872
#: src/ui_entry.cpp:696
846
873
msgid "Apply"
847
874
msgstr "Uygula"
848
875
 
980
1007
msgid "Start"
981
1008
msgstr "Başlangıç"
982
1009
 
983
 
#: src/widgets/widget_textview.cpp:1528
 
1010
#: src/widgets/widget_textview.cpp:1527
984
1011
msgid "Press Ctrl to follow the link"
985
1012
msgstr "Bağlantıyı açmak için Ctrl'e basın"
986
1013
 
987
 
#: src/widgets/widget_textview.cpp:1529
 
1014
#: src/widgets/widget_textview.cpp:1528
988
1015
msgid "Press Ctrl to select"
989
1016
msgstr "Seçmek için Ctrl'e basın"
990
1017
 
1847
1874
msgid "Spelling"
1848
1875
msgstr "Yazım denetimi"
1849
1876
 
 
1877
#~ msgid ""
 
1878
#~ "Lifeograph is a diary program to take personal notes on life. It has all "
 
1879
#~ "essential functionality expected in a diary program and strives to have a "
 
1880
#~ "clean and streamlined user interface."
 
1881
#~ msgstr ""
 
1882
#~ "Lifeograph hayata dair notlar almak için hazırlanmış bir günlük "
 
1883
#~ "programıdır.Bir günlük programından beklenecek temel işlevleri sağlamanın "
 
1884
#~ "yanısıra sade ve ince düşünülmüşbir kullanıcı arayüzü sunmayı hedefler."
 
1885
 
 
1886
#~ msgid "Automatic backups"
 
1887
#~ msgstr "Otomatik yedekler"
 
1888
 
 
1889
#~ msgid "Editing screen (dark)"
 
1890
#~ msgstr "Düzenleme ekranı (koyu)"
 
1891
 
 
1892
#~ msgid "Tag view"
 
1893
#~ msgstr "Yafta görünümü"
 
1894
 
1850
1895
#~ msgid "Edit active filter i.e. which entries are shown in the list"
1851
1896
#~ msgstr "Listede hangi girişlerin görüneceğini belirleyen süzgeci düzenle"