~linuxjedi/drizzle/trunk-drizzledump-bugs-part2

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl.po

  • Committer: Andrew Hutchings
  • Date: 2010-12-08 07:35:23 UTC
  • mfrom: (1976.2.4 staging)
  • Revision ID: andrew@linuxjedi.co.uk-20101208073523-dokhzgnisocljo2k
Merge trunk into branch

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-11-23 18:53-0500\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-12-07 12:00-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-26 20:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mark Daems <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-27 03:57+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
21
 
22
 
#: ../client/drizzle.cc:468
 
22
#: ../client/drizzle.cc:469
23
23
msgid "Synonym for `help'."
24
24
msgstr "Synoniem voor 'help'."
25
25
 
26
 
#: ../client/drizzle.cc:469
 
26
#: ../client/drizzle.cc:470
27
27
msgid "Clear command."
28
28
msgstr "Opdracht wissen."
29
29
 
30
 
#: ../client/drizzle.cc:471
 
30
#: ../client/drizzle.cc:472
31
31
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
32
32
msgstr "Opnieuw verbinden met de server. Optionele argumenten zijn db en host."
33
33
 
34
 
#: ../client/drizzle.cc:473
 
34
#: ../client/drizzle.cc:474
35
35
msgid ""
36
36
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
37
37
msgstr ""
38
38
"Statement delimiter instellen. Opmerking : Dit gebruikt de rest van de lijn "
39
39
"als nieuwe delimiter."
40
40
 
41
 
#: ../client/drizzle.cc:475
 
41
#: ../client/drizzle.cc:476
42
42
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
43
43
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server, toon het resultaat verticaal"
44
44
 
45
 
#: ../client/drizzle.cc:476
 
45
#: ../client/drizzle.cc:477
46
46
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
47
47
msgstr "Verlaat drizzle. Hetzelfde als quit"
48
48
 
49
 
#: ../client/drizzle.cc:477
 
49
#: ../client/drizzle.cc:478
50
50
msgid "Send command to drizzle server."
51
51
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server."
52
52
 
53
 
#: ../client/drizzle.cc:478
 
53
#: ../client/drizzle.cc:479
54
54
msgid "Display this help."
55
55
msgstr "Toon deze hulp."
56
56
 
57
 
#: ../client/drizzle.cc:479
 
57
#: ../client/drizzle.cc:480
58
58
msgid "Disable pager, print to stdout."
59
59
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
60
60
 
61
 
#: ../client/drizzle.cc:480
 
61
#: ../client/drizzle.cc:481
62
62
msgid "Don't write into outfile."
63
63
msgstr "Niet naar uitvoerbestand schrijven."
64
64
 
65
 
#: ../client/drizzle.cc:482
 
65
#: ../client/drizzle.cc:483
66
66
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
67
67
msgstr "PAGER [to_pager] instellen. Druk de query resultaten via PAGER."
68
68
 
69
 
#: ../client/drizzle.cc:483
 
69
#: ../client/drizzle.cc:484
70
70
msgid "Print current command."
71
71
msgstr "Huidige opdracht afdrukken."
72
72
 
73
 
#: ../client/drizzle.cc:484
 
73
#: ../client/drizzle.cc:485
74
74
msgid "Change your drizzle prompt."
75
75
msgstr "Wijzig je drizzle prompt."
76
76
 
77
 
#: ../client/drizzle.cc:485
 
77
#: ../client/drizzle.cc:486
78
78
msgid "Quit drizzle."
79
79
msgstr "Verlaat drizzle."
80
80
 
81
 
#: ../client/drizzle.cc:486
 
81
#: ../client/drizzle.cc:487
82
82
msgid "Rebuild completion hash."
83
83
msgstr "Herbouw volledigheids hash"
84
84
 
85
 
#: ../client/drizzle.cc:488
 
85
#: ../client/drizzle.cc:489
86
86
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
87
87
msgstr "Voer een SQL script bestand uit. Neemt een bestandsnaam als argument."
88
88
 
89
 
#: ../client/drizzle.cc:489
 
89
#: ../client/drizzle.cc:490
90
90
msgid "Get status information from the server."
91
91
msgstr "Vraag status informatie aan de server."
92
92
 
93
 
#: ../client/drizzle.cc:491
 
93
#: ../client/drizzle.cc:492
94
94
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
95
95
msgstr ""
96
96
"Uitvoerbestand [to_outfile] instellen. Voeg alles toe aan het opgegeven "
97
97
"uitvoerbestand."
98
98
 
99
 
#: ../client/drizzle.cc:493
 
99
#: ../client/drizzle.cc:494
100
100
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
101
101
msgstr "Gebruik een andere databank. Neemt een databank naam als argument."
102
102
 
103
 
#: ../client/drizzle.cc:495 ../client/drizzle.cc:1319
 
103
#: ../client/drizzle.cc:496
 
104
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
 
105
msgstr ""
 
106
 
 
107
#: ../client/drizzle.cc:498 ../client/drizzle.cc:1322
104
108
msgid "Show warnings after every statement."
105
109
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
106
110
 
107
 
#: ../client/drizzle.cc:497
 
111
#: ../client/drizzle.cc:500
108
112
msgid "Don't show warnings after every statement."
109
113
msgstr "Toon geen waarschuwingen na elk statement."
110
114
 
111
 
#: ../client/drizzle.cc:1147
 
115
#: ../client/drizzle.cc:1150 ../client/drizzle.cc:3917
112
116
#, c-format
113
117
msgid "shutting down drizzled"
114
118
msgstr ""
115
119
 
116
 
#: ../client/drizzle.cc:1149
 
120
#: ../client/drizzle.cc:1152 ../client/drizzle.cc:3919
117
121
#, c-format
118
122
msgid " on port %d"
119
123
msgstr ""
120
124
 
121
 
#: ../client/drizzle.cc:1158 ../client/drizzle.cc:1164
 
125
#: ../client/drizzle.cc:1161 ../client/drizzle.cc:1167
 
126
#: ../client/drizzle.cc:3928 ../client/drizzle.cc:3934
122
127
#, fuzzy, c-format
123
128
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
124
129
msgstr "getaddrinfo() mislukte met fout %s"
125
130
 
126
 
#: ../client/drizzle.cc:1173
 
131
#: ../client/drizzle.cc:1176 ../client/drizzle.cc:3943
127
132
#, c-format
128
133
msgid "done\n"
129
134
msgstr ""
130
135
 
131
 
#: ../client/drizzle.cc:1194
 
136
#: ../client/drizzle.cc:1197
132
137
#, c-format
133
138
msgid "drizzled is alive\n"
134
139
msgstr ""
135
140
 
136
 
#: ../client/drizzle.cc:1200
 
141
#: ../client/drizzle.cc:1203
137
142
#, fuzzy, c-format
138
143
msgid "ping failed; error: '%s'"
139
144
msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
140
145
 
141
 
#: ../client/drizzle.cc:1206
 
146
#: ../client/drizzle.cc:1209
142
147
#, c-format
143
148
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
144
149
msgstr ""
145
150
 
146
 
#: ../client/drizzle.cc:1255
 
151
#: ../client/drizzle.cc:1258
147
152
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
148
153
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
149
154
 
150
 
#: ../client/drizzle.cc:1266
 
155
#: ../client/drizzle.cc:1269
151
156
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
152
157
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
153
158
 
154
 
#: ../client/drizzle.cc:1285 ../client/drizzledump.cc:475
 
159
#: ../client/drizzle.cc:1288 ../client/drizzledump.cc:475
155
160
msgid "Options used only in command line"
156
161
msgstr ""
157
162
 
158
 
#: ../client/drizzle.cc:1287
 
163
#: ../client/drizzle.cc:1290
159
164
msgid "Displays this help and exit."
160
165
msgstr "Toont deze help en verlaat het programma."
161
166
 
162
 
#: ../client/drizzle.cc:1288
 
167
#: ../client/drizzle.cc:1291
163
168
msgid ""
164
169
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
165
170
msgstr ""
166
171
"Gebruik het geschiedenisbestand niet. Schakel interactief gedrag uit. "
167
172
"(Activeert --silent)"
168
173
 
169
 
#: ../client/drizzle.cc:1290
 
174
#: ../client/drizzle.cc:1293
170
175
msgid "Display column type information."
171
176
msgstr "Toon kolomtype informatie."
172
177
 
173
 
#: ../client/drizzle.cc:1292
 
178
#: ../client/drizzle.cc:1295
174
179
msgid ""
175
180
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
176
181
"comments (discard comments), enable with --comments"
178
183
"Bewaar commentaren. Stuur commentaren naar de server. De standaard is --skip-"
179
184
"comments (commentaren weggooien), inschakelen met --comments"
180
185
 
181
 
#: ../client/drizzle.cc:1294
 
186
#: ../client/drizzle.cc:1297
182
187
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
183
188
msgstr "Drukt de uitvoer van een query (rijen) verticaal af."
184
189
 
185
 
#: ../client/drizzle.cc:1296
 
190
#: ../client/drizzle.cc:1299
186
191
msgid "Continue even if we get an sql error."
187
192
msgstr "Verdergaan, ook wanneer we een sql fout tegenkomen."
188
193
 
189
 
#: ../client/drizzle.cc:1298
 
194
#: ../client/drizzle.cc:1301
190
195
#, fuzzy
191
196
msgid ""
192
197
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
199
204
"lijn, voor enter. Uitschakelen met --disable-named-commands. Deze optie is "
200
205
"standdard uitgeschakeld."
201
206
 
202
 
#: ../client/drizzle.cc:1300
 
207
#: ../client/drizzle.cc:1303
203
208
msgid "Turn off beep on error."
204
209
msgstr "Schakel piepen bij fout uit."
205
210
 
206
 
#: ../client/drizzle.cc:1301
 
211
#: ../client/drizzle.cc:1304
207
212
#, fuzzy
208
213
msgid "Do not write line numbers for errors."
209
214
msgstr "Schrijf lijnnummers bij fouten."
210
215
 
211
 
#: ../client/drizzle.cc:1302
 
216
#: ../client/drizzle.cc:1305
212
217
#, fuzzy
213
218
msgid "Do not write column names in results."
214
219
msgstr "Schrijf kolomnamen in de resultaten."
215
220
 
216
 
#: ../client/drizzle.cc:1304
 
221
#: ../client/drizzle.cc:1307
217
222
msgid ""
218
223
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
219
224
"version of this options instead."
221
226
"Schrijf geen kolomnamen in de resultaten. Waarschuwing: -N wordt afgeraden, "
222
227
"gebruik de lange versie van deze optie."
223
228
 
224
 
#: ../client/drizzle.cc:1306
 
229
#: ../client/drizzle.cc:1309
225
230
msgid ""
226
231
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
227
232
"you can set variables directly with --variable-name=value."
230
235
"afgeraden wordt; je kan variabelen rechtstreeks wijzigen met --variable-"
231
236
"name=waarde."
232
237
 
233
 
#: ../client/drizzle.cc:1308
 
238
#: ../client/drizzle.cc:1311
234
239
msgid "Output in table format."
235
240
msgstr "Uitvoer in tabel formaat."
236
241
 
237
 
#: ../client/drizzle.cc:1310
 
242
#: ../client/drizzle.cc:1313
238
243
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
239
244
msgstr ""
240
245
"Enkel UPDATE en DELETE toelaten wanneer er sleutelvelden gebruikt worden."
241
246
 
242
 
#: ../client/drizzle.cc:1312
 
247
#: ../client/drizzle.cc:1315
243
248
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
244
249
msgstr "Synoniem voor optie --safe-updates, -U."
245
250
 
246
 
#: ../client/drizzle.cc:1314
 
251
#: ../client/drizzle.cc:1317
247
252
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
248
253
msgstr "-v vvv betekent verbose= 3, gebruikt om verbose modus te specifiëren"
249
254
 
250
 
#: ../client/drizzle.cc:1315 ../client/drizzledump.cc:499
251
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1235 ../drizzled/drizzled.cc:1860
 
255
#: ../client/drizzle.cc:1318 ../client/drizzledump.cc:499
 
256
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1861
252
257
msgid "Output version information and exit."
253
258
msgstr "Voer versie informatie uit en sluit af."
254
259
 
255
 
#: ../client/drizzle.cc:1317
 
260
#: ../client/drizzle.cc:1320
256
261
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
257
262
msgstr ""
258
263
"Weiger verbinding met een server indien die het oude (pre-4.1.1) protocol "
259
264
"gebruikt."
260
265
 
261
 
#: ../client/drizzle.cc:1321
 
266
#: ../client/drizzle.cc:1324
262
267
msgid "Number of lines before each import progress report."
263
268
msgstr "Aantal lijnen voor elk voortgangsrapport over de import."
264
269
 
265
 
#: ../client/drizzle.cc:1323
 
270
#: ../client/drizzle.cc:1326
266
271
msgid "Ping the server to check if it's alive."
267
272
msgstr ""
268
273
"Stuur een ping-signaal naar de server om te controleren of hij reageert."
269
274
 
270
 
#: ../client/drizzle.cc:1325 ../drizzled/drizzled.cc:1154
 
275
#: ../client/drizzle.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:1155
271
276
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
272
277
msgstr ""
273
278
"Standaardwaarden uit het configuratie-bestand worden niet gebruikt wanneer "
274
279
"no-defaults ingesteld werd"
275
280
 
276
 
#: ../client/drizzle.cc:1328 ../client/drizzledump.cc:507
 
281
#: ../client/drizzle.cc:1331 ../client/drizzledump.cc:507
277
282
msgid "Options specific to the drizzle client"
278
283
msgstr ""
279
284
 
280
 
#: ../client/drizzle.cc:1331
 
285
#: ../client/drizzle.cc:1334
281
286
#, fuzzy
282
287
msgid ""
283
288
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
287
292
"tabellen en velden af te maken, maar opstarten en opnieuw verbinden kunnen "
288
293
"langer duren. Zet uit met --disable-auto-rehash."
289
294
 
290
 
#: ../client/drizzle.cc:1333
 
295
#: ../client/drizzle.cc:1336
291
296
msgid ""
292
297
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
293
298
"terminal width."
295
300
"Schakel automatisch naar verticale uitvoer modus als het resultaat breder is "
296
301
"dan de breedte van het uitvoervenster."
297
302
 
298
 
#: ../client/drizzle.cc:1335
 
303
#: ../client/drizzle.cc:1338
299
304
msgid "Database to use."
300
305
msgstr "Te gebruiken databank"
301
306
 
302
 
#: ../client/drizzle.cc:1337
 
307
#: ../client/drizzle.cc:1340
303
308
msgid "(not used)"
304
309
msgstr "(niet gebruikt)"
305
310
 
306
 
#: ../client/drizzle.cc:1339
 
311
#: ../client/drizzle.cc:1342
307
312
msgid "Delimiter to be used."
308
313
msgstr "Te gebruiken delimiter."
309
314
 
310
 
#: ../client/drizzle.cc:1341
 
315
#: ../client/drizzle.cc:1344
311
316
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
312
317
msgstr ""
313
318
"Voer de opdracht uit en sluit af. (Schakelt --force en geschiedenisbestand "
314
319
"uit)"
315
320
 
316
 
#: ../client/drizzle.cc:1343
 
321
#: ../client/drizzle.cc:1346
317
322
#, fuzzy
318
323
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
319
324
msgstr "Schakel LOAD DATA LOCAL INFILE in/uit."
320
325
 
321
 
#: ../client/drizzle.cc:1345
 
326
#: ../client/drizzle.cc:1348
322
327
msgid "Flush buffer after each query."
323
328
msgstr "Maak de buffer leeg na de query."
324
329
 
325
 
#: ../client/drizzle.cc:1347
 
330
#: ../client/drizzle.cc:1350
326
331
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
327
332
msgstr "Negeer SIGINT (CTRL-C)"
328
333
 
329
 
#: ../client/drizzle.cc:1349
 
334
#: ../client/drizzle.cc:1352
330
335
msgid ""
331
336
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
332
337
"other database in the update log."
334
339
"Enkel updates op de de standaard databank. Dit is nuttig om updates op "
335
340
"andere databases in de update log over te slaan."
336
341
 
337
 
#: ../client/drizzle.cc:1351
 
342
#: ../client/drizzle.cc:1354
338
343
msgid ""
339
344
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
340
345
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
348
353
"de interactieve hulp (\\h). Deze optiei werkt niet in batch mode. Schakel "
349
354
"uit met --disable-pager. Deze optie is standaard uitgeschakeld"
350
355
 
351
 
#: ../client/drizzle.cc:1353
 
356
#: ../client/drizzle.cc:1356
352
357
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
353
358
msgstr ""
354
359
"Schakel pager uit en druk af naar to stdout. Zie ook interactieve help (\\h)."
355
360
 
356
 
#: ../client/drizzle.cc:1355
 
361
#: ../client/drizzle.cc:1358
357
362
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
358
363
msgstr "Stel de drizzle prompt in op deze waarde."
359
364
 
360
 
#: ../client/drizzle.cc:1357
 
365
#: ../client/drizzle.cc:1360
361
366
msgid ""
362
367
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
363
368
"the output is suspended. Doesn't use history file."
366
371
"server vertragen indien de uitvoer opgehouden wordt. Gebruikt het "
367
372
"geschiedenisbestand niet."
368
373
 
369
 
#: ../client/drizzle.cc:1359
 
374
#: ../client/drizzle.cc:1362
370
375
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
371
376
msgstr "Schrijf velden zonder conversie. Gebruikt met --batch."
372
377
 
373
 
#: ../client/drizzle.cc:1360
 
378
#: ../client/drizzle.cc:1363
374
379
#, fuzzy
375
380
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
376
381
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
377
382
 
378
 
#: ../client/drizzle.cc:1362
 
383
#: ../client/drizzle.cc:1365
379
384
msgid "Shutdown the server"
380
385
msgstr "Schakel de server uit"
381
386
 
382
 
#: ../client/drizzle.cc:1363
 
387
#: ../client/drizzle.cc:1366
383
388
msgid ""
384
389
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
385
390
msgstr ""
386
391
"Wees stiller. Druk resultaten met een tab als separator, elke rij op een "
387
392
"nieuwe lijn."
388
393
 
389
 
#: ../client/drizzle.cc:1365
 
394
#: ../client/drizzle.cc:1368
390
395
msgid ""
391
396
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
392
397
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
396
401
"Dit werkt niet in batch modus. Uitshakelen met --disable-tee. Deze optie is "
397
402
"standaard uitgeschakeld."
398
403
 
399
 
#: ../client/drizzle.cc:1367
 
404
#: ../client/drizzle.cc:1370
400
405
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
401
406
msgstr "Schakel outfile uit. Zie ook interactieve help (\\h)."
402
407
 
403
 
#: ../client/drizzle.cc:1369
 
408
#: ../client/drizzle.cc:1372
404
409
msgid "Number of seconds before connection timeout."
405
410
msgstr "Aantal seconden voor het vervallen van de verbinding."
406
411
 
407
 
#: ../client/drizzle.cc:1371
 
412
#: ../client/drizzle.cc:1374
408
413
msgid "Max length of input line"
409
414
msgstr "Maximale lenge van de invoerlijn"
410
415
 
411
 
#: ../client/drizzle.cc:1373
 
416
#: ../client/drizzle.cc:1376
412
417
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
413
418
msgstr "Automatische limiet voor SELECT indien --safe-updates gebruikt wordt"
414
419
 
415
 
#: ../client/drizzle.cc:1375
 
420
#: ../client/drizzle.cc:1378
416
421
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
417
422
msgstr ""
418
423
"Automatische limiet voor rijen in een join indien --safe-updates gebruikt "
419
424
"wordt"
420
425
 
421
 
#: ../client/drizzle.cc:1378 ../client/drizzledump.cc:544
 
426
#: ../client/drizzle.cc:1381 ../client/drizzledump.cc:544
422
427
msgid "Options specific to the client"
423
428
msgstr ""
424
429
 
425
 
#: ../client/drizzle.cc:1381
 
430
#: ../client/drizzle.cc:1384
426
431
msgid "Connect to host"
427
432
msgstr "Verbind met host"
428
433
 
429
 
#: ../client/drizzle.cc:1383
 
434
#: ../client/drizzle.cc:1386
430
435
msgid ""
431
436
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
432
437
"asked from the tty."
434
439
"Paswoord om te gebruiken wanneer verbonden wordt met de server. Indien het "
435
440
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."
436
441
 
437
 
#: ../client/drizzle.cc:1385
 
442
#: ../client/drizzle.cc:1388
438
443
msgid ""
439
444
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
440
445
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
443
448
"voorkeur, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT of de ingebouwde standdardwaarde te "
444
449
"gebruiken"
445
450
 
446
 
#: ../client/drizzle.cc:1387 ../client/drizzledump.cc:553
 
451
#: ../client/drizzle.cc:1390 ../client/drizzledump.cc:553
 
452
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:431
447
453
msgid "User for login if not current user."
448
454
msgstr "Gebruiker voor login indien niet de huidige gebruiker."
449
455
 
450
 
#: ../client/drizzle.cc:1389 ../client/drizzledump.cc:555
 
456
#: ../client/drizzle.cc:1392 ../client/drizzledump.cc:555
 
457
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:437
451
458
#, fuzzy
452
459
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
453
460
msgstr "Het protocol voor de verbinding (tcp,socket,pipe,memory)."
454
461
 
455
 
#: ../client/drizzle.cc:1392 ../client/drizzledump.cc:567
 
462
#: ../client/drizzle.cc:1395 ../client/drizzledump.cc:567
456
463
msgid "Allowed Options"
457
464
msgstr ""
458
465
 
459
 
#: ../client/drizzle.cc:1451 ../client/drizzle.cc:1458
 
466
#: ../client/drizzle.cc:1454 ../client/drizzle.cc:1461
460
467
#, c-format
461
468
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
462
469
msgstr ""
463
470
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
464
471
"af.\n"
465
472
 
466
 
#: ../client/drizzle.cc:1523 ../client/drizzle.cc:3810
 
473
#: ../client/drizzle.cc:1526 ../client/drizzle.cc:3813
467
474
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
468
475
msgstr "DELIMITER mag geen backslash karakter bevatten"
469
476
 
470
 
#: ../client/drizzle.cc:1602 ../client/drizzledump.cc:666
 
477
#: ../client/drizzle.cc:1605 ../client/drizzledump.cc:666
471
478
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
472
479
#: ../client/drizzletest.cc:5611
473
480
#, fuzzy
474
481
msgid "Error: Unknown protocol"
475
482
msgstr "Verkeerd of onbekend protocol"
476
483
 
477
 
#: ../client/drizzle.cc:1616
 
484
#: ../client/drizzle.cc:1619
478
485
#, c-format
479
486
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
480
487
msgstr "Fout: Waarde %<PRIu32> opgegeven voor poort is ongeldig.\n"
481
488
 
482
 
#: ../client/drizzle.cc:1662 ../client/drizzle.cc:4056
 
489
#: ../client/drizzle.cc:1665 ../client/drizzle.cc:4097
483
490
#, fuzzy, c-format
484
491
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
485
492
msgstr ""
486
493
"drizzle  Ver %s Distrib %s, voor %s-%s (%s) gebruik makend van readline %s\n"
487
494
 
488
 
#: ../client/drizzle.cc:1668
 
495
#: ../client/drizzle.cc:1671
489
496
#, c-format
490
497
msgid ""
491
498
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
496
503
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
497
504
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
498
505
 
499
 
#: ../client/drizzle.cc:1673
 
506
#: ../client/drizzle.cc:1676
500
507
#, c-format
501
508
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [database]\n"
502
509
msgstr "Gebruik: drizzle [OPTIES] [databank]\n"
503
510
 
504
 
#: ../client/drizzle.cc:1727
 
511
#: ../client/drizzle.cc:1730
505
512
#, fuzzy, c-format
506
513
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
507
514
msgstr "Welkom bij de drizzle client. Opdrachten eindigen met ; of \\g"
508
515
 
509
 
#: ../client/drizzle.cc:1736
 
516
#: ../client/drizzle.cc:1739
510
517
#, fuzzy, c-format
511
518
msgid ""
512
519
"Your Drizzle connection id is %u\n"
516
523
"Je Drizzle connection id is %u\n"
517
524
"Server versie: %s\n"
518
525
 
519
 
#: ../client/drizzle.cc:1770
 
526
#: ../client/drizzle.cc:1773
520
527
#, c-format
521
528
msgid "Reading history-file %s\n"
522
529
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
523
530
 
524
 
#: ../client/drizzle.cc:1774
 
531
#: ../client/drizzle.cc:1777
525
532
#, c-format
526
533
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
527
534
msgstr "Kon geen geheugen toewijzen voor tijdelijk geschiedenisbestand !\n"
528
535
 
529
 
#: ../client/drizzle.cc:1781
 
536
#: ../client/drizzle.cc:1784
530
537
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
531
538
msgstr ""
532
539
"Type 'help;' of '\\h' voor hulp. Type '\\c' om de buffer leeg te maken.\n"
533
540
 
534
 
#: ../client/drizzle.cc:1791
 
541
#: ../client/drizzle.cc:1794
535
542
msgid "Error:"
536
543
msgstr ""
537
544
 
538
 
#: ../client/drizzle.cc:1804
 
545
#: ../client/drizzle.cc:1807
539
546
#, c-format
540
547
msgid "Writing history-file %s\n"
541
548
msgstr "Schrijft geschiedenisbestand %s\n"
542
549
 
543
 
#: ../client/drizzle.cc:1812
 
550
#: ../client/drizzle.cc:1815
544
551
msgid "Aborted"
545
552
msgstr "Afgebroken"
546
553
 
547
 
#: ../client/drizzle.cc:1812
 
554
#: ../client/drizzle.cc:1815
548
555
msgid "Bye"
549
556
msgstr "Tot ziens"
550
557
 
551
 
#: ../client/drizzle.cc:1862
 
558
#: ../client/drizzle.cc:1865
552
559
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
553
560
msgstr "Query afgebroken door Ctrl+C\n"
554
561
 
555
 
#: ../client/drizzle.cc:1946
 
562
#: ../client/drizzle.cc:1949
556
563
#, c-format
557
564
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
558
565
msgstr "Verwerkt lijn: %<PRIu32>\n"
559
566
 
560
 
#: ../client/drizzle.cc:2164
 
567
#: ../client/drizzle.cc:2167
561
568
msgid "Unknown command: "
562
569
msgstr "Onbekende opdracht: "
563
570
 
564
 
#: ../client/drizzle.cc:2335
 
571
#: ../client/drizzle.cc:2338
565
572
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
566
573
msgstr ""
567
574
 
568
 
#: ../client/drizzle.cc:2584
 
575
#: ../client/drizzle.cc:2587
569
576
msgid ""
570
577
"Reading table information for completion of table and column names\n"
571
578
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
575
582
"Je kan deze functionaliteit uitschakelen met -A om sneller op te starten\n"
576
583
"\n"
577
584
 
578
 
#: ../client/drizzle.cc:2650
 
585
#: ../client/drizzle.cc:2653
579
586
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
580
587
msgstr "Geen verbinding. Probeert te verbinden..."
581
588
 
582
 
#: ../client/drizzle.cc:2656
 
589
#: ../client/drizzle.cc:2659
583
590
msgid "Can't connect to the server\n"
584
591
msgstr "Kan niet verbinden met de server\n"
585
592
 
586
 
#: ../client/drizzle.cc:2740
 
593
#: ../client/drizzle.cc:2743
587
594
msgid "List of all Drizzle commands:"
588
595
msgstr "Lijst van alle Drizzle opdrachten:"
589
596
 
590
 
#: ../client/drizzle.cc:2744
 
597
#: ../client/drizzle.cc:2747
591
598
#, fuzzy, c-format
592
599
msgid ""
593
600
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
595
602
"Houd er rekening mee dat alle opdrachten vooraan op de regel moeten beginnen "
596
603
"en eindigen met ';'"
597
604
 
598
 
#: ../client/drizzle.cc:2802
 
605
#: ../client/drizzle.cc:2805
599
606
msgid "No query specified\n"
600
607
msgstr "Geen query opgegeven\n"
601
608
 
602
 
#: ../client/drizzle.cc:2817
 
609
#: ../client/drizzle.cc:2820
603
610
msgid "Ignoring query to other database"
604
611
msgstr "Negeert query naar een andere databank"
605
612
 
606
 
#: ../client/drizzle.cc:2867
 
613
#: ../client/drizzle.cc:2870
607
614
msgid "Empty set"
608
615
msgstr "Lege set"
609
616
 
610
 
#: ../client/drizzle.cc:2880
 
617
#: ../client/drizzle.cc:2883
611
618
#, c-format
612
619
msgid "%ld row in set"
613
620
msgid_plural "%ld rows in set"
614
621
msgstr[0] "%ld rij in de set"
615
622
msgstr[1] "%ld rijen in de set"
616
623
 
617
 
#: ../client/drizzle.cc:2889
 
624
#: ../client/drizzle.cc:2892
618
625
msgid "Query OK"
619
626
msgstr "Query OK"
620
627
 
621
 
#: ../client/drizzle.cc:2891
 
628
#: ../client/drizzle.cc:2894
622
629
#, c-format
623
630
msgid "Query OK, %ld row affected"
624
631
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
625
632
msgstr[0] "Query OK, %ld rij beïnvloed"
626
633
msgstr[1] "Query OK, %ld rijen beïnvloed"
627
634
 
628
 
#: ../client/drizzle.cc:2963
 
635
#: ../client/drizzle.cc:2966
629
636
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
630
637
msgstr ""
631
638
 
632
 
#: ../client/drizzle.cc:2985
 
639
#: ../client/drizzle.cc:2988
633
640
#, fuzzy, c-format
634
641
msgid "Error logging to file '%s'\n"
635
642
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
636
643
 
637
 
#: ../client/drizzle.cc:2990
 
644
#: ../client/drizzle.cc:2993
638
645
#, fuzzy, c-format
639
646
msgid "Logging to file '%s'\n"
640
647
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
641
648
 
642
 
#: ../client/drizzle.cc:3074
 
649
#: ../client/drizzle.cc:3077
643
650
#, c-format
644
651
msgid ""
645
652
"Field %3u:  `%s`\n"
656
663
"\n"
657
664
msgstr ""
658
665
 
659
 
#: ../client/drizzle.cc:3541
 
666
#: ../client/drizzle.cc:3544
660
667
#, c-format
661
668
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
662
669
msgstr ""
663
670
 
664
 
#: ../client/drizzle.cc:3546
 
671
#: ../client/drizzle.cc:3549
665
672
#, fuzzy, c-format
666
673
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
667
674
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
668
675
 
669
 
#: ../client/drizzle.cc:3566
 
676
#: ../client/drizzle.cc:3569
670
677
#, fuzzy, c-format
671
678
msgid "No outfile specified!\n"
672
679
msgstr "Geen query opgegeven\n"
673
680
 
674
 
#: ../client/drizzle.cc:3579
 
681
#: ../client/drizzle.cc:3582
675
682
msgid "Outfile disabled.\n"
676
683
msgstr ""
677
684
 
678
 
#: ../client/drizzle.cc:3606
 
685
#: ../client/drizzle.cc:3609
679
686
#, fuzzy
680
687
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
681
688
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
682
689
 
683
 
#: ../client/drizzle.cc:3626
 
690
#: ../client/drizzle.cc:3629
684
691
#, c-format
685
692
msgid "PAGER set to '%s'\n"
686
693
msgstr ""
687
694
 
688
 
#: ../client/drizzle.cc:3637
 
695
#: ../client/drizzle.cc:3640
689
696
msgid "PAGER set to stdout\n"
690
697
msgstr ""
691
698
 
692
 
#: ../client/drizzle.cc:3720
 
699
#: ../client/drizzle.cc:3723
693
700
#, c-format
694
701
msgid "Connection id:    %u"
695
702
msgstr ""
696
703
 
697
 
#: ../client/drizzle.cc:3722
 
704
#: ../client/drizzle.cc:3725
698
705
#, fuzzy, c-format
699
706
msgid "Current database: %.128s\n"
700
707
msgstr "Onbekende databank: '%-.192s'"
701
708
 
702
 
#: ../client/drizzle.cc:3723
 
709
#: ../client/drizzle.cc:3726
703
710
msgid "*** NONE ***"
704
711
msgstr ""
705
712
 
706
713
#. Skip command name
707
 
#: ../client/drizzle.cc:3743
 
714
#: ../client/drizzle.cc:3746
708
715
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
709
716
msgstr ""
710
717
 
711
 
#: ../client/drizzle.cc:3758
 
718
#: ../client/drizzle.cc:3761
712
719
#, fuzzy, c-format
713
720
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
714
721
msgstr "Kan bestand  '%-.200s' niet openen (Foutcode: %d)"
715
722
 
716
 
#: ../client/drizzle.cc:3766
 
723
#: ../client/drizzle.cc:3769
717
724
#, fuzzy
718
725
msgid "Can't initialize LineBuffer"
719
726
msgstr "Kan de %-.64s backup driver niet initialiseren"
720
727
 
721
 
#: ../client/drizzle.cc:3802
 
728
#: ../client/drizzle.cc:3805
722
729
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
723
730
msgstr ""
724
731
 
725
 
#: ../client/drizzle.cc:3835
 
732
#: ../client/drizzle.cc:3838
726
733
msgid "USE must be followed by a database name"
727
734
msgstr ""
728
735
 
729
 
#: ../client/drizzle.cc:3903
 
736
#: ../client/drizzle.cc:3906
730
737
#, fuzzy
731
738
msgid "Database changed"
732
739
msgstr "Te gebruiken databank"
733
740
 
734
 
#: ../client/drizzle.cc:3911
 
741
#: ../client/drizzle.cc:3952
735
742
#, fuzzy
736
743
msgid "Show warnings enabled."
737
744
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
738
745
 
739
 
#: ../client/drizzle.cc:3919
 
746
#: ../client/drizzle.cc:3960
740
747
#, fuzzy
741
748
msgid "Show warnings disabled."
742
749
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
743
750
 
744
 
#: ../client/drizzle.cc:4063
 
751
#: ../client/drizzle.cc:4104
745
752
#, c-format
746
753
msgid ""
747
754
"\n"
748
755
"Connection id:\t\t%lu\n"
749
756
msgstr ""
750
757
 
751
 
#: ../client/drizzle.cc:4075
 
758
#: ../client/drizzle.cc:4116
752
759
#, fuzzy, c-format
753
760
msgid "Current database:\t%s\n"
754
761
msgstr "Kan databanken niet initialiseren"
755
762
 
756
 
#: ../client/drizzle.cc:4076
 
763
#: ../client/drizzle.cc:4117
757
764
#, c-format
758
765
msgid "Current user:\t\t%s\n"
759
766
msgstr ""
760
767
 
761
 
#: ../client/drizzle.cc:4082
 
768
#: ../client/drizzle.cc:4123
762
769
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
763
770
msgstr ""
764
771
 
765
 
#: ../client/drizzle.cc:4087
 
772
#: ../client/drizzle.cc:4128
766
773
#, fuzzy
767
774
msgid ""
768
775
"\n"
769
776
"No connection\n"
770
777
msgstr "Te veel verbindingen"
771
778
 
772
 
#: ../client/drizzle.cc:4094
 
779
#: ../client/drizzle.cc:4135
773
780
msgid ""
774
781
"\n"
775
782
"All updates ignored to this database\n"
776
783
msgstr ""
777
784
 
778
 
#: ../client/drizzle.cc:4097
 
785
#: ../client/drizzle.cc:4138
779
786
#, c-format
780
787
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
781
788
msgstr ""
782
789
 
783
 
#: ../client/drizzle.cc:4098
 
790
#: ../client/drizzle.cc:4139
784
791
#, c-format
785
792
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
786
793
msgstr ""
787
794
 
788
 
#: ../client/drizzle.cc:4099
 
795
#: ../client/drizzle.cc:4140
789
796
#, c-format
790
797
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
791
798
msgstr ""
792
799
 
793
 
#: ../client/drizzle.cc:4100
 
800
#: ../client/drizzle.cc:4141
794
801
#, c-format
795
802
msgid "Server version:\t\t%s\n"
796
803
msgstr ""
797
804
 
798
 
#: ../client/drizzle.cc:4101
 
805
#: ../client/drizzle.cc:4142
799
806
#, fuzzy, c-format
800
807
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
801
808
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
802
809
 
803
 
#: ../client/drizzle.cc:4102
 
810
#: ../client/drizzle.cc:4143
804
811
#, c-format
805
812
msgid "Protocol version:\t%d\n"
806
813
msgstr ""
807
814
 
808
 
#: ../client/drizzle.cc:4103
 
815
#: ../client/drizzle.cc:4144
809
816
#, fuzzy, c-format
810
817
msgid "Connection:\t\t%s\n"
811
818
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
812
819
 
813
 
#: ../client/drizzle.cc:4110
 
820
#: ../client/drizzle.cc:4151
814
821
#, c-format
815
822
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
816
823
msgstr ""
817
824
 
818
 
#: ../client/drizzle.cc:4112
 
825
#: ../client/drizzle.cc:4153
819
826
#, c-format
820
827
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
821
828
msgstr ""
822
829
 
823
 
#: ../client/drizzle.cc:4117
 
830
#: ../client/drizzle.cc:4158
824
831
msgid ""
825
832
"\n"
826
833
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
827
834
msgstr ""
828
835
 
829
 
#: ../client/drizzle.cc:4119
 
836
#: ../client/drizzle.cc:4160
830
837
#, c-format
831
838
msgid ""
832
839
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
839
846
"\n"
840
847
msgstr ""
841
848
 
842
 
#: ../client/drizzle.cc:4181 ../drizzled/option.cc:339
 
849
#: ../client/drizzle.cc:4222 ../drizzled/option.cc:339
843
850
#, c-format
844
851
msgid "ERROR"
845
852
msgstr "FOUT"
846
853
 
847
 
#: ../client/drizzle.cc:4224
 
854
#: ../client/drizzle.cc:4265
848
855
#, c-format
849
856
msgid "ERROR %d (%s): "
850
857
msgstr ""
851
858
 
852
 
#: ../client/drizzle.cc:4226
 
859
#: ../client/drizzle.cc:4267
853
860
#, fuzzy, c-format
854
861
msgid "ERROR %d: "
855
862
msgstr "FOUT"
856
863
 
857
 
#: ../client/drizzle.cc:4229
 
864
#: ../client/drizzle.cc:4270
858
865
#, fuzzy
859
866
msgid "ERROR: "
860
867
msgstr "FOUT"
861
868
 
862
 
#: ../client/drizzle.cc:4362
 
869
#: ../client/drizzle.cc:4403
863
870
msgid " hours "
864
871
msgstr ""
865
872
 
866
 
#: ../client/drizzle.cc:4364
 
873
#: ../client/drizzle.cc:4405
867
874
msgid " hour "
868
875
msgstr ""
869
876
 
870
 
#: ../client/drizzle.cc:4370
 
877
#: ../client/drizzle.cc:4411
871
878
msgid " min "
872
879
msgstr ""
873
880
 
874
 
#: ../client/drizzle.cc:4376
 
881
#: ../client/drizzle.cc:4417
875
882
msgid " sec"
876
883
msgstr ""
877
884
 
878
 
#: ../client/drizzle.cc:4477
 
885
#: ../client/drizzle.cc:4518
879
886
msgid "(unknown)"
880
887
msgstr ""
881
888
 
882
 
#: ../client/drizzle.cc:4597
 
889
#: ../client/drizzle.cc:4638
883
890
#, c-format
884
891
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
885
892
msgstr ""
886
893
 
887
 
#: ../client/drizzle.cc:4602
 
894
#: ../client/drizzle.cc:4643
888
895
#, fuzzy
889
896
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
890
897
msgstr ""
891
898
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
892
899
"af.\n"
893
900
 
894
 
#: ../client/drizzle.cc:4607
 
901
#: ../client/drizzle.cc:4648
895
902
#, c-format
896
903
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
897
904
msgstr ""
1123
1130
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."
1124
1131
 
1125
1132
#: ../client/drizzledump.cc:551
 
1133
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:433
1126
1134
#, fuzzy
1127
1135
msgid "Port number to use for connection."
1128
1136
msgstr "Socket bestand om te gebruiken voor de verbinding."
1187
1195
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1188
1196
msgstr "Fout gebruik van optie --ignore-table=<databank>.<tabel>\n"
1189
1197
 
1190
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:252
 
1198
#: ../client/drizzledump_data.cc:263
1191
1199
#, fuzzy
1192
1200
msgid "-- Retrieving data for "
1193
1201
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1194
1202
 
1195
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:284
 
1203
#: ../client/drizzledump_data.cc:295
1196
1204
#, fuzzy
1197
1205
msgid " rows dumped for table "
1198
1206
msgstr "-- %<PRIu32> van ~%<PRIu64> rijen gedumpt voor tabel %s\n"
1199
1207
 
1200
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:515
 
1208
#: ../client/drizzledump_data.cc:542
1201
1209
#, fuzzy
1202
1210
msgid "-- Connecting to "
1203
1211
msgstr "Verbind met host"
1204
1212
 
1205
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:515
 
1213
#: ../client/drizzledump_data.cc:542
1206
1214
msgid " using protocol "
1207
1215
msgstr ""
1208
1216
 
1209
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:556 ../client/drizzledump_data.cc:562
1210
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:593 ../client/drizzledump_data.cc:599
 
1217
#: ../client/drizzledump_data.cc:583 ../client/drizzledump_data.cc:589
 
1218
#: ../client/drizzledump_data.cc:620 ../client/drizzledump_data.cc:626
1211
1219
#, fuzzy
1212
1220
msgid "Error executing query: "
1213
1221
msgstr "Fout bij verbinden met de master:"
1214
1222
 
1215
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:570
 
1223
#: ../client/drizzledump_data.cc:597
1216
1224
msgid "Could not buffer result: "
1217
1225
msgstr ""
1218
1226
 
1219
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:616
 
1227
#: ../client/drizzledump_data.cc:643
1220
1228
#, fuzzy
1221
1229
msgid "Error: Could not set db '"
1222
1230
msgstr "fout: kon directory niet openen: %s\n"
1223
1231
 
1224
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:630 ../client/drizzledump_data.cc:635
1225
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:641
 
1232
#: ../client/drizzledump_data.cc:657 ../client/drizzledump_data.cc:662
 
1233
#: ../client/drizzledump_data.cc:668
1226
1234
#, fuzzy
1227
1235
msgid "Got error: "
1228
1236
msgstr "Kreeg fout: %d %s"
1229
1237
 
1230
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:650
 
1238
#: ../client/drizzledump_data.cc:677
1231
1239
#, fuzzy
1232
1240
msgid "-- Disconnecting from "
1233
1241
msgstr "-- Verbreekt verbinding met %s...\n"
1243
1251
msgid "-- Retrieving fields for "
1244
1252
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1245
1253
 
1246
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:225 ../client/drizzledump_mysql.cc:262
 
1254
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:225 ../client/drizzledump_mysql.cc:277
1247
1255
#, fuzzy
1248
1256
msgid "-- Retrieving indexes for "
1249
1257
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1250
1258
 
1251
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:270 ../client/drizzledump_mysql.cc:307
 
1259
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:270 ../client/drizzledump_mysql.cc:322
1252
1260
#, fuzzy
1253
1261
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1254
1262
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1304
1312
"Tabel '%-.64s' werd aangemaakt met een verschillende versie van Drizzle en "
1305
1313
"kan niet gelezen worden"
1306
1314
 
1307
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:486
 
1315
#: ../drizzled/drizzled.cc:487
1308
1316
msgid "Aborting\n"
1309
1317
msgstr "Breekt af\n"
1310
1318
 
1311
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:547
 
1319
#: ../drizzled/drizzled.cc:548
1312
1320
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1313
1321
msgstr ""
1314
1322
"Je kan de --user switch enkel gebruiken indien je het programma uitvoert als "
1315
1323
"root\n"
1316
1324
 
1317
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:554
 
1325
#: ../drizzled/drizzled.cc:555
1318
1326
msgid ""
1319
1327
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1320
1328
"to run drizzled as root!\n"
1322
1330
"Fatale fout: Lees a.u.b. het \"Security\" hoofdstuk van de handleiding om te "
1323
1331
"leren hoe je drizzled uitvoert als root!\n"
1324
1332
 
1325
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:574
 
1333
#: ../drizzled/drizzled.cc:575
1326
1334
#, c-format
1327
1335
msgid ""
1328
1336
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1331
1339
"Fatale fout: Kan niet uitvoeren als gebruiker '%s' ;  Controleer of de "
1332
1340
"gebruiker bestaat!\n"
1333
1341
 
1334
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:599
 
1342
#: ../drizzled/drizzled.cc:600
1335
1343
msgid "Set process group ID failed"
1336
1344
msgstr ""
1337
1345
 
1338
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:604
 
1346
#: ../drizzled/drizzled.cc:605
1339
1347
msgid "Set process user ID failed"
1340
1348
msgstr ""
1341
1349
 
1342
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:616
 
1350
#: ../drizzled/drizzled.cc:617
1343
1351
#, fuzzy
1344
1352
msgid "Process chroot failed"
1345
1353
msgstr "alloc_root fout."
1346
1354
 
1347
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:728
 
1355
#: ../drizzled/drizzled.cc:729
1348
1356
#, fuzzy
1349
1357
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1350
1358
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1351
1359
 
1352
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
 
1360
#: ../drizzled/drizzled.cc:740
1353
1361
#, fuzzy
1354
1362
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1355
1363
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1356
1364
 
1357
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:750
 
1365
#: ../drizzled/drizzled.cc:751
1358
1366
#, fuzzy
1359
1367
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1360
1368
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1361
1369
 
1362
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:762
 
1370
#: ../drizzled/drizzled.cc:763
1363
1371
#, fuzzy
1364
1372
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1365
1373
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
1366
1374
 
1367
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:773
 
1375
#: ../drizzled/drizzled.cc:774
1368
1376
#, fuzzy
1369
1377
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1370
1378
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1371
1379
 
1372
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:784
 
1380
#: ../drizzled/drizzled.cc:785
1373
1381
#, fuzzy
1374
1382
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1375
1383
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1376
1384
 
1377
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:796
 
1385
#: ../drizzled/drizzled.cc:797
1378
1386
#, fuzzy
1379
1387
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1380
1388
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1381
1389
 
1382
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:808
 
1390
#: ../drizzled/drizzled.cc:809
1383
1391
#, fuzzy
1384
1392
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
1385
1393
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
1386
1394
 
1387
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:819
 
1395
#: ../drizzled/drizzled.cc:820
1388
1396
#, fuzzy
1389
1397
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1390
1398
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1391
1399
 
1392
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:830
 
1400
#: ../drizzled/drizzled.cc:831
1393
1401
#, fuzzy
1394
1402
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1395
1403
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1396
1404
 
1397
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:842
 
1405
#: ../drizzled/drizzled.cc:843
1398
1406
#, fuzzy
1399
1407
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1400
1408
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1401
1409
 
1402
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:853
 
1410
#: ../drizzled/drizzled.cc:854
1403
1411
#, fuzzy
1404
1412
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1405
1413
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1406
1414
 
1407
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:864
 
1415
#: ../drizzled/drizzled.cc:865
1408
1416
#, fuzzy
1409
1417
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1410
1418
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1411
1419
 
1412
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:875
 
1420
#: ../drizzled/drizzled.cc:876
1413
1421
#, fuzzy
1414
1422
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1415
1423
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1416
1424
 
1417
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:886
 
1425
#: ../drizzled/drizzled.cc:887
1418
1426
#, fuzzy
1419
1427
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1420
1428
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1421
1429
 
1422
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:897
 
1430
#: ../drizzled/drizzled.cc:898
1423
1431
#, fuzzy
1424
1432
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1425
1433
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1426
1434
 
1427
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:908
 
1435
#: ../drizzled/drizzled.cc:909
1428
1436
#, fuzzy
1429
1437
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1430
1438
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1431
1439
 
1432
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:919
 
1440
#: ../drizzled/drizzled.cc:920
1433
1441
#, fuzzy
1434
1442
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1435
1443
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1436
1444
 
1437
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:931
 
1445
#: ../drizzled/drizzled.cc:932
1438
1446
#, fuzzy
1439
1447
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1440
1448
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1441
1449
 
1442
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:943
 
1450
#: ../drizzled/drizzled.cc:944
1443
1451
#, fuzzy
1444
1452
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1445
1453
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1446
1454
 
1447
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:955
 
1455
#: ../drizzled/drizzled.cc:956
1448
1456
#, fuzzy
1449
1457
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1450
1458
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1451
1459
 
1452
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:967
 
1460
#: ../drizzled/drizzled.cc:968
1453
1461
#, fuzzy
1454
1462
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1455
1463
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1456
1464
 
1457
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:978
 
1465
#: ../drizzled/drizzled.cc:979
1458
1466
#, fuzzy
1459
1467
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1460
1468
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1461
1469
 
1462
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:989
 
1470
#: ../drizzled/drizzled.cc:990
1463
1471
#, fuzzy
1464
1472
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1465
1473
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1466
1474
 
1467
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1000
 
1475
#: ../drizzled/drizzled.cc:1001
1468
1476
#, fuzzy
1469
1477
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1470
1478
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1471
1479
 
1472
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1011 ../drizzled/drizzled.cc:1027
 
1480
#: ../drizzled/drizzled.cc:1012 ../drizzled/drizzled.cc:1028
1473
1481
#, fuzzy
1474
1482
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1475
1483
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
1476
1484
 
1477
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1038
 
1485
#: ../drizzled/drizzled.cc:1039
1478
1486
msgid ""
1479
1487
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1480
1488
"between 131072 - 1048576 bytes"
1481
1489
msgstr ""
1482
1490
 
1483
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1096
 
1491
#: ../drizzled/drizzled.cc:1097
1484
1492
#, c-format
1485
1493
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1486
1494
msgstr ""
1487
1495
 
1488
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1138
 
1496
#: ../drizzled/drizzled.cc:1139
1489
1497
#, c-format
1490
1498
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1491
1499
msgstr "gethostname mislukt, gebruikt '%s' ass hostnaam"
1492
1500
 
1493
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152 ../drizzled/drizzled.cc:1743
 
1501
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1744
1494
1502
msgid "Display this help and exit."
1495
1503
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
1496
1504
 
1497
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156
 
1505
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157
1498
1506
#, fuzzy
1499
1507
msgid "Configuration file to use"
1500
1508
msgstr "Configuratiebestand '%-.192s' is te groot"
1501
1509
 
1502
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1158
 
1510
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159
1503
1511
msgid "Base location for config files"
1504
1512
msgstr ""
1505
1513
 
1506
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1160 ../drizzled/drizzled.cc:1967
 
1514
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1968
1507
1515
msgid "Directory for plugins."
1508
1516
msgstr "Directory voor plugins"
1509
1517
 
1510
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1971
 
1518
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1972
1511
1519
msgid ""
1512
1520
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1513
1521
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1516
1524
"opstarten, als toevoeging aan de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: "
1517
1525
"--plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1518
1526
 
1519
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169 ../drizzled/drizzled.cc:1977
 
1527
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170 ../drizzled/drizzled.cc:1978
1520
1528
msgid ""
1521
1529
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1522
1530
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1526
1534
"worden bij het opstarten. Dit verwijdert een plugin effectief van de lijst "
1527
1535
"met te laden plugins. [bijvoorbeeld: --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1528
1536
 
1529
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1983
 
1537
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1984
1530
1538
msgid ""
1531
1539
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1532
1540
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1535
1543
"opstarten, in plaats van de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: --"
1536
1544
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1537
1545
 
1538
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1747
 
1546
#: ../drizzled/drizzled.cc:1181 ../drizzled/drizzled.cc:1748
1539
1547
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1540
1548
msgstr "Auto-increment kolommen worden hiermee verhoogd"
1541
1549
 
1542
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182 ../drizzled/drizzled.cc:1752
 
1550
#: ../drizzled/drizzled.cc:1183 ../drizzled/drizzled.cc:1753
1543
1551
msgid ""
1544
1552
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1545
1553
"= 1"
1547
1555
"Offset toegevoegd aan Auto-increment kolommen. Gebruikt wanneer auto-"
1548
1556
"increment-increment != 1"
1549
1557
 
1550
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1758
 
1558
#: ../drizzled/drizzled.cc:1185 ../drizzled/drizzled.cc:1759
1551
1559
msgid ""
1552
1560
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1553
1561
"this."
1555
1563
"Path naar installatie directory. Paden worden gewoonlijk relatief bekeken "
1556
1564
"ten opzichte hiervan."
1557
1565
 
1558
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1187 ../drizzled/drizzled.cc:1763
 
1566
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188 ../drizzled/drizzled.cc:1764
1559
1567
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1560
1568
msgstr "Chroot drizzled daemon tijdens het opstarten."
1561
1569
 
1562
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1189 ../drizzled/drizzled.cc:1767
 
1570
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190 ../drizzled/drizzled.cc:1768
1563
1571
msgid "Set the default collation."
1564
1572
msgstr "Stel de standaard collation in."
1565
1573
 
1566
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1191 ../drizzled/drizzled.cc:1771
 
1574
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1772
1567
1575
msgid "Default completion type."
1568
1576
msgstr "Standaard completion type."
1569
1577
 
1570
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1776
 
1578
#: ../drizzled/drizzled.cc:1193 ../drizzled/drizzled.cc:1777
1571
1579
msgid "Write core on errors."
1572
1580
msgstr "Schrijf core bij fouten"
1573
1581
 
1574
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1780
 
1582
#: ../drizzled/drizzled.cc:1195 ../drizzled/drizzled.cc:1781
1575
1583
msgid "Path to the database root."
1576
1584
msgstr "Pad naar de database root."
1577
1585
 
1578
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
 
1586
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197
1579
1587
#, fuzzy
1580
1588
msgid "Set the default storage engine for tables."
1581
1589
msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
1582
1590
 
1583
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1787
 
1591
#: ../drizzled/drizzled.cc:1199 ../drizzled/drizzled.cc:1788
1584
1592
msgid "Set the default time zone."
1585
1593
msgstr "Stel de standaard tijdzone in."
1586
1594
 
1587
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1792
 
1595
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1793
1588
1596
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1589
1597
msgstr "Gebruikt voor debugging;  Gebruik op eigen risico!"
1590
1598
 
1591
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1202 ../drizzled/drizzled.cc:1797
 
1599
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1798
1592
1600
msgid "Set up signals usable for debugging"
1593
1601
msgstr "Stel signalen voor debugging in"
1594
1602
 
1595
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204 ../drizzled/drizzled.cc:1801
 
1603
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205 ../drizzled/drizzled.cc:1802
1596
1604
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1597
1605
msgstr "Stel de taal in voor de namen van maanden en weekdagen."
1598
1606
 
1599
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1806
 
1607
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207 ../drizzled/drizzled.cc:1807
1600
1608
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1601
1609
msgstr "Schrijf enkele niet-kritische waarschuwingen naar het log bestand."
1602
1610
 
1603
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1811
 
1611
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1812
1604
1612
#, fuzzy
1605
1613
msgid "Pid file used by drizzled."
1606
1614
msgstr "Pid bestand gebruikt door safe_mysqld"
1607
1615
 
1608
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210
 
1616
#: ../drizzled/drizzled.cc:1211
1609
1617
#, fuzzy
1610
1618
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1611
1619
msgstr ""
1612
1620
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
1613
1621
"niet wachten)"
1614
1622
 
1615
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
 
1623
#: ../drizzled/drizzled.cc:1213
1616
1624
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1617
1625
msgstr ""
1618
1626
 
1619
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1820
 
1627
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1821
1620
1628
msgid ""
1621
1629
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1622
1630
"specified directory"
1624
1632
"Beperk LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() tot bestanden in de "
1625
1633
"opgegeven directory"
1626
1634
 
1627
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1825
 
1635
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218 ../drizzled/drizzled.cc:1826
1628
1636
msgid ""
1629
1637
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1630
1638
"partners."
1632
1640
"Identifieert de server instance uniek in de gemeenschap van replicatie "
1633
1641
"partners."
1634
1642
 
1635
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1830
 
1643
#: ../drizzled/drizzled.cc:1221 ../drizzled/drizzled.cc:1831
1636
1644
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1637
1645
msgstr "Druk geen stack trace bij fouten."
1638
1646
 
1639
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222 ../drizzled/drizzled.cc:1834
 
1647
#: ../drizzled/drizzled.cc:1223 ../drizzled/drizzled.cc:1835
1640
1648
msgid "Enable symbolic link support."
1641
1649
msgstr "Schakel symbolic link ondersteuning in."
1642
1650
 
1643
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224 ../drizzled/drizzled.cc:1843
 
1651
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:1844
1644
1652
msgid ""
1645
1653
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1646
1654
msgstr ""
1647
1655
"Specifieert of  mutexen getimed moeten worden (enkel InnoDB mutexen zijn "
1648
1656
"momenteel ondersteund)"
1649
1657
 
1650
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227 ../drizzled/drizzled.cc:1848
 
1658
#: ../drizzled/drizzled.cc:1228 ../drizzled/drizzled.cc:1849
1651
1659
msgid "Path for temporary files."
1652
1660
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
1653
1661
 
1654
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1852
 
1662
#: ../drizzled/drizzled.cc:1230 ../drizzled/drizzled.cc:1853
1655
1663
msgid "Default transaction isolation level."
1656
1664
msgstr "Standaard transactie isolatie niveau."
1657
1665
 
1658
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231
 
1666
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232
1659
1667
msgid ""
1660
1668
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1661
1669
"bytes."
1662
1670
msgstr ""
1663
1671
 
1664
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1856
 
1672
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1857
1665
1673
msgid "Run drizzled daemon as user."
1666
1674
msgstr "Voer drizzled daemon uit als user."
1667
1675
 
1668
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237 ../drizzled/drizzled.cc:1864
 
1676
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238 ../drizzled/drizzled.cc:1865
1669
1677
msgid ""
1670
1678
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1671
1679
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1675
1683
"belangrijk wanneer de hoofdthread van Drizzle heel veel verbindingsaanvragen "
1676
1684
"krijgt binnen een zeer klein tijdsinterval."
1677
1685
 
1678
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1870
 
1686
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243 ../drizzled/drizzled.cc:1871
1679
1687
msgid ""
1680
1688
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1681
1689
"limit per thread!"
1683
1691
"Grootte van tree cache gebruikt bij de optimalisering van bulk inserts. Denk "
1684
1692
"eraan dat dit een limiet per thread is!"
1685
1693
 
1686
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1876
 
1694
#: ../drizzled/drizzled.cc:1246 ../drizzled/drizzled.cc:1877
1687
1695
msgid ""
1688
1696
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1689
1697
msgstr ""
1690
1698
"Precisie van het resultaat van de '/' operator zal verhoogd worden bij deze "
1691
1699
"waarde."
1692
1700
 
1693
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248 ../drizzled/drizzled.cc:1882
 
1701
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249 ../drizzled/drizzled.cc:1883
1694
1702
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1695
1703
msgstr "De maximale lengte van het resultaat van de group_concat functie."
1696
1704
 
1697
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1250 ../drizzled/drizzled.cc:1887
 
1705
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1888
1698
1706
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1699
1707
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
1700
1708
 
1701
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1253
 
1709
#: ../drizzled/drizzled.cc:1254
1702
1710
msgid ""
1703
1711
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1704
1712
"buffers (0 means unlimited)"
1705
1713
msgstr ""
1706
1714
 
1707
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1255 ../drizzled/drizzled.cc:1893
 
1715
#: ../drizzled/drizzled.cc:1256 ../drizzled/drizzled.cc:1894
1708
1716
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1709
1717
msgstr "Maximale pakketlengte voor verzending naar /ontvangst van de server."
1710
1718
 
1711
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257 ../drizzled/drizzled.cc:1898
 
1719
#: ../drizzled/drizzled.cc:1258 ../drizzled/drizzled.cc:1899
1712
1720
msgid ""
1713
1721
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1714
1722
"this host will be blocked from further connections."
1716
1724
"Indien er meer onderbroken verbindingen van een host zijn dan deze waarde, "
1717
1725
"dan wordt deze host geblokkeerd voor verdere verbindingen."
1718
1726
 
1719
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1260 ../drizzled/drizzled.cc:1903
 
1727
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261 ../drizzled/drizzled.cc:1904
1720
1728
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1721
1729
msgstr ""
1722
1730
"Maximaal aantal fouten/waarschuwingen bij te houden voor een statement."
1723
1731
 
1724
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1262 ../drizzled/drizzled.cc:1908
 
1732
#: ../drizzled/drizzled.cc:1263 ../drizzled/drizzled.cc:1909
1725
1733
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1726
1734
msgstr "Sta de aanmaak van grotere heap tabellen niet toe."
1727
1735
 
1728
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1914
 
1736
#: ../drizzled/drizzled.cc:1265 ../drizzled/drizzled.cc:1915
1729
1737
msgid ""
1730
1738
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1731
1739
"an error."
1733
1741
"Joins die meer waarschijnlijk meer dan  max_join_size records zullen lezen "
1734
1742
"geven een fout terug."
1735
1743
 
1736
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267 ../drizzled/drizzled.cc:1920
 
1744
#: ../drizzled/drizzled.cc:1268 ../drizzled/drizzled.cc:1921
1737
1745
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1738
1746
msgstr "Maximaal aantal bytes in gesorteerde records."
1739
1747
 
1740
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269 ../drizzled/drizzled.cc:1925
 
1748
#: ../drizzled/drizzled.cc:1270 ../drizzled/drizzled.cc:1926
1741
1749
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1742
1750
msgstr ""
1743
1751
"Beperk het verwachte maximaal aantal zoekoperaties indien rijen opgezocht "
1744
1752
"worden op basis van een sleutel."
1745
1753
 
1746
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1271 ../drizzled/drizzled.cc:1930
 
1754
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1931
1747
1755
msgid ""
1748
1756
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1749
1757
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1751
1759
"Het aantal bytes te gebruiken voor het sorteren van BLOB en TEXT waarden "
1752
1760
"(enkel de eerste max_sort_length bytes van elke waarde worden gebruikt)."
1753
1761
 
1754
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1275 ../drizzled/drizzled.cc:1937
 
1762
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1938
1755
1763
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1756
1764
msgstr ""
1757
1765
"Sta de uitvoering van enkele leesvergrendelingen toe na zoveel "
1758
1766
"schrijfvergrendelingen."
1759
1767
 
1760
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1277 ../drizzled/drizzled.cc:1941
 
1768
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1942
1761
1769
msgid ""
1762
1770
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1763
1771
"file."
1765
1773
"Log geen queries die minder dan min_examined_row_limit rijen onderzoeken "
1766
1774
"naar een bestand."
1767
1775
 
1768
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280
 
1776
#: ../drizzled/drizzled.cc:1281
1769
1777
msgid ""
1770
1778
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1771
1779
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1772
1780
msgstr ""
1773
1781
 
1774
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1283 ../drizzled/drizzled.cc:1955
 
1782
#: ../drizzled/drizzled.cc:1284 ../drizzled/drizzled.cc:1956
1775
1783
msgid ""
1776
1784
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1777
1785
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1790
1798
"optimizer overschakelennaar de originele waarde (gebruikt voor testen/"
1791
1799
"vergelijken)."
1792
1800
 
1793
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292 ../drizzled/drizzled.cc:1989
 
1801
#: ../drizzled/drizzled.cc:1293 ../drizzled/drizzled.cc:1990
1794
1802
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1795
1803
msgstr ""
1796
1804
"De grootte van de buffer die toegewezen wordt bij het voorladen van indexen."
1797
1805
 
1798
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295 ../drizzled/drizzled.cc:1994
 
1806
#: ../drizzled/drizzled.cc:1296 ../drizzled/drizzled.cc:1995
1799
1807
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1800
1808
msgstr "Grootte van toegewezen blokken voor query parsing en uitvoering"
1801
1809
 
1802
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298 ../drizzled/drizzled.cc:1999
 
1810
#: ../drizzled/drizzled.cc:1299 ../drizzled/drizzled.cc:2000
1803
1811
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1804
1812
msgstr "Blijvende buffer voor query parsing en uitvoering"
1805
1813
 
1806
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:2005
 
1814
#: ../drizzled/drizzled.cc:1302 ../drizzled/drizzled.cc:2006
1807
1815
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1808
1816
msgstr ""
1809
1817
"Grootte van toegewezen blokken voor opslag van bereiken tijdens de "
1810
1818
"optimalisering"
1811
1819
 
1812
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1304 ../drizzled/drizzled.cc:2011
 
1820
#: ../drizzled/drizzled.cc:1305 ../drizzled/drizzled.cc:2012
1813
1821
msgid ""
1814
1822
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1815
1823
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1819
1827
"toe voor elke gescande tabel. Indien je veel sequentiële scans doet, zou het "
1820
1828
"kunnen dat je deze waarde wil verhogen."
1821
1829
 
1822
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1309
 
1830
#: ../drizzled/drizzled.cc:1310
1823
1831
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1824
1832
msgstr ""
1825
1833
 
1826
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1312 ../drizzled/drizzled.cc:2019
 
1834
#: ../drizzled/drizzled.cc:1313 ../drizzled/drizzled.cc:2020
1827
1835
msgid ""
1828
1836
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1829
1837
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1833
1841
"worden de records gelezen via deze buffer om zoeken op schijf te vermijden. "
1834
1842
"Indien niet ingesteld, wordt de waarde van record_buffer gebruikt."
1835
1843
 
1836
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1317
 
1844
#: ../drizzled/drizzled.cc:1318
1837
1845
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1838
1846
msgstr ""
1839
1847
 
1840
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1319 ../drizzled/drizzled.cc:2027
 
1848
#: ../drizzled/drizzled.cc:1320 ../drizzled/drizzled.cc:2028
1841
1849
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1842
1850
msgstr "Kies de te gebruiken planner (standaard: multi-thread)."
1843
1851
 
1844
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1322 ../drizzled/drizzled.cc:2032
 
1852
#: ../drizzled/drizzled.cc:1323 ../drizzled/drizzled.cc:2033
1845
1853
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1846
1854
msgstr "Elke thread die moet sorteren wijst een buffer van deze grootte toe."
1847
1855
 
1848
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1325
 
1856
#: ../drizzled/drizzled.cc:1326
1849
1857
msgid ""
1850
1858
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1851
1859
"buffers (0 means unlimited)"
1852
1860
msgstr ""
1853
1861
 
1854
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:2038
 
1862
#: ../drizzled/drizzled.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:2039
1855
1863
msgid "The number of cached table definitions."
1856
1864
msgstr "Het aantal tabeldefinities in de cache."
1857
1865
 
1858
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1329 ../drizzled/drizzled.cc:2042
 
1866
#: ../drizzled/drizzled.cc:1330 ../drizzled/drizzled.cc:2043
1859
1867
msgid "The number of cached open tables."
1860
1868
msgstr "Het aantal open tabellen in de cache."
1861
1869
 
1862
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331 ../drizzled/drizzled.cc:2046
 
1870
#: ../drizzled/drizzled.cc:1332 ../drizzled/drizzled.cc:2047
1863
1871
msgid ""
1864
1872
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1865
1873
"Used only if the connection has active cursors."
1868
1876
"voordat een fout teruggegeven wordt. Enkel gebruikt indien de verbinding "
1869
1877
"actieve cursors heeft."
1870
1878
 
1871
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1334 ../drizzled/drizzled.cc:2051
 
1879
#: ../drizzled/drizzled.cc:1335 ../drizzled/drizzled.cc:2052
1872
1880
msgid "The stack size for each thread."
1873
1881
msgstr "De grootte van de stack voor elke thread."
1874
1882
 
1875
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1337 ../drizzled/drizzled.cc:2057
 
1883
#: ../drizzled/drizzled.cc:1338 ../drizzled/drizzled.cc:2058
1876
1884
msgid ""
1877
1885
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1878
1886
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1880
1888
"Indien een interne in-memory tijdelijke tabel deze grootte overschrijdt zal "
1881
1889
"Drizzle ze automatisch omvormen in een on-disk MyISAM tabel."
1882
1890
 
1883
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1360
 
1891
#: ../drizzled/drizzled.cc:1361
1884
1892
#, fuzzy
1885
1893
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1886
1894
msgstr "Dubbele sleutel bij schrijven of aanpassen"
1887
1895
 
1888
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1407 ../drizzled/drizzled.cc:1425
1889
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1459 ../drizzled/drizzled.cc:1467
1890
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1487
 
1896
#: ../drizzled/drizzled.cc:1408 ../drizzled/drizzled.cc:1426
 
1897
#: ../drizzled/drizzled.cc:1460 ../drizzled/drizzled.cc:1468
 
1898
#: ../drizzled/drizzled.cc:1488
1891
1899
#, fuzzy, c-format
1892
1900
msgid ""
1893
1901
"%s: %s.\n"
1896
1904
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1897
1905
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1898
1906
 
1899
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1437
 
1907
#: ../drizzled/drizzled.cc:1438
1900
1908
#, fuzzy
1901
1909
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1902
1910
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
1903
1911
 
1904
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1475
 
1912
#: ../drizzled/drizzled.cc:1476
1905
1913
#, fuzzy, c-format
1906
1914
msgid ""
1907
1915
"%s\n"
1910
1918
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1911
1919
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1912
1920
 
1913
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1524
 
1921
#: ../drizzled/drizzled.cc:1525
1914
1922
#, fuzzy
1915
1923
msgid "Error getting default charset"
1916
1924
msgstr "Stel de standaard karakterset in."
1917
1925
 
1918
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1554
 
1926
#: ../drizzled/drizzled.cc:1555
1919
1927
#, fuzzy
1920
1928
msgid "Error setting collation"
1921
1929
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
1922
1930
 
1923
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1562
 
1931
#: ../drizzled/drizzled.cc:1563
1924
1932
#, c-format
1925
1933
msgid "Unknown locale: '%s'"
1926
1934
msgstr "Onbekende locale: '%s'"
1927
1935
 
1928
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1582
 
1936
#: ../drizzled/drizzled.cc:1583
1929
1937
#, fuzzy
1930
1938
msgid "Could not initialize table cache\n"
1931
1939
msgstr "Kon tabel %s.%s niet openen na hernoemen\n"
1932
1940
 
1933
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1597
 
1941
#: ../drizzled/drizzled.cc:1598
1934
1942
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1935
1943
msgstr ""
1936
1944
 
1937
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1627
 
1945
#: ../drizzled/drizzled.cc:1628
1938
1946
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1939
1947
msgstr "Geen planner gevonden, kan niet verdergaan!\n"
1940
1948
 
1941
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1651
 
1949
#: ../drizzled/drizzled.cc:1652
1942
1950
#, fuzzy, c-format
1943
1951
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1944
1952
msgstr "Onbekend/niet-ondersteund storage engine: %s"
1945
1953
 
1946
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1783
 
1954
#: ../drizzled/drizzled.cc:1784
1947
1955
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1948
1956
msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
1949
1957
 
1950
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1815
 
1958
#: ../drizzled/drizzled.cc:1816
1951
1959
msgid ""
1952
1960
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1953
1961
"wait)"
1955
1963
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
1956
1964
"niet wachten)"
1957
1965
 
1958
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1947
 
1966
#: ../drizzled/drizzled.cc:1948
1959
1967
msgid ""
1960
1968
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1961
1969
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1968
1976
"uitgebreide zoekopdracht; true - schrap plannen op basis van het aantal "
1969
1977
"opgehaalde rijen."
1970
1978
 
1971
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2083
 
1979
#: ../drizzled/drizzled.cc:2084
1972
1980
#, fuzzy
1973
1981
msgid ""
1974
1982
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1980
1988
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
1981
1989
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
1982
1990
 
1983
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2090
 
1991
#: ../drizzled/drizzled.cc:2091
1984
1992
#, c-format
1985
1993
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1986
1994
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]\n"
1987
1995
 
1988
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2213
 
1996
#: ../drizzled/drizzled.cc:2214
1989
1997
#, c-format
1990
1998
msgid ""
1991
1999
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1994
2002
"Negeert instellen van gebruiker op '%s' omdat de gebruiker op '%s' ingesteld "
1995
2003
"werd via de commandolijn\n"
1996
2004
 
1997
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2230
 
2005
#: ../drizzled/drizzled.cc:2231
1998
2006
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
1999
2007
msgstr ""
2000
2008
 
2001
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2243
 
2009
#: ../drizzled/drizzled.cc:2244
2002
2010
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2003
2011
msgstr ""
2004
2012
 
2005
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2256
 
2013
#: ../drizzled/drizzled.cc:2257
2006
2014
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2007
2015
msgstr ""
2008
2016
 
2009
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2269
 
2017
#: ../drizzled/drizzled.cc:2270
2010
2018
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2011
2019
msgstr ""
2012
2020
 
2479
2487
"Je kan doeltabel '%-.192s' niet specifiëren voor aanpassingen in de  FROM "
2480
2488
"clause"
2481
2489
 
2482
 
#: ../drizzled/error.cc:295
2483
 
#, c-format
2484
 
msgid "Unknown thread id: %lu"
 
2490
#. KILL session errors
 
2491
#: ../drizzled/error.cc:297
 
2492
#, fuzzy, c-format
 
2493
msgid "Unknown session id: %lu"
2485
2494
msgstr "Onbekend thread id: %lu"
2486
2495
 
2487
 
#: ../drizzled/error.cc:296
2488
 
#, c-format
2489
 
msgid "You are not owner of thread %lu"
 
2496
#: ../drizzled/error.cc:298
 
2497
#, fuzzy, c-format
 
2498
msgid "You are not the owner of session %lu"
2490
2499
msgstr "Je bent niet de eigenaar van thread %lu"
2491
2500
 
2492
 
#: ../drizzled/error.cc:297
 
2501
#: ../drizzled/error.cc:299
 
2502
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
 
2503
msgstr ""
 
2504
 
 
2505
#: ../drizzled/error.cc:302
2493
2506
msgid "No tables used"
2494
2507
msgstr "Geen tabellen gebruikt"
2495
2508
 
2496
 
#: ../drizzled/error.cc:298
 
2509
#: ../drizzled/error.cc:303
2497
2510
#, c-format
2498
2511
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2499
2512
msgstr "BLOB/TEXT kolom '%-.192s' kan geen standaardwaarde hebben"
2500
2513
 
2501
 
#: ../drizzled/error.cc:299
 
2514
#: ../drizzled/error.cc:304
2502
2515
#, fuzzy, c-format
2503
2516
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2504
2517
msgstr "Foutieve kolom naam '%-.100s'"
2505
2518
 
2506
 
#: ../drizzled/error.cc:300
 
2519
#: ../drizzled/error.cc:305
2507
2520
#, c-format
2508
2521
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2509
2522
msgstr "Foute tabelnaam '%-.100s'"
2510
2523
 
2511
 
#: ../drizzled/error.cc:301
 
2524
#: ../drizzled/error.cc:306
2512
2525
msgid ""
2513
2526
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2514
2527
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2517
2530
"en gebruik SET SQL_BIG_SELECTS=1 of SET MAX_JOIN_SIZE=# wanneer de SELECT in "
2518
2531
"orde is"
2519
2532
 
2520
 
#: ../drizzled/error.cc:302
 
2533
#: ../drizzled/error.cc:307
2521
2534
msgid "Unknown error"
2522
2535
msgstr "Onbekende fout"
2523
2536
 
2524
 
#: ../drizzled/error.cc:303
 
2537
#: ../drizzled/error.cc:308
2525
2538
#, c-format
2526
2539
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2527
2540
msgstr "Onbekende procedure '%-.192s'"
2528
2541
 
2529
 
#: ../drizzled/error.cc:304
 
2542
#: ../drizzled/error.cc:309
2530
2543
#, c-format
2531
2544
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2532
2545
msgstr "Foutief aantal parameters voor procedure '%-.192s'"
2533
2546
 
2534
 
#: ../drizzled/error.cc:305
 
2547
#: ../drizzled/error.cc:310
2535
2548
#, c-format
2536
2549
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2537
2550
msgstr "Onbekende tabel '%-.192s' in %-.32s"
2538
2551
 
2539
 
#: ../drizzled/error.cc:306
 
2552
#: ../drizzled/error.cc:311
2540
2553
#, c-format
2541
2554
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2542
2555
msgstr "Kolom '%-.192s' werd 2 maal opgegeven"
2543
2556
 
2544
 
#: ../drizzled/error.cc:307
 
2557
#: ../drizzled/error.cc:312
2545
2558
msgid "Invalid use of group function"
2546
2559
msgstr "Foutief gebruik van group functie"
2547
2560
 
2548
 
#: ../drizzled/error.cc:308
 
2561
#: ../drizzled/error.cc:313
2549
2562
#, c-format
2550
2563
msgid ""
2551
2564
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2552
2565
msgstr ""
2553
2566
"Tabel '%-.192s' gebruikt een extensie die niet bestaat in deze Drizzle versie"
2554
2567
 
2555
 
#: ../drizzled/error.cc:309
 
2568
#: ../drizzled/error.cc:314
2556
2569
msgid "A table must have at least 1 column"
2557
2570
msgstr "Een tabel moet minstens 1 kolom hebben"
2558
2571
 
2559
 
#: ../drizzled/error.cc:310
 
2572
#: ../drizzled/error.cc:315
2560
2573
#, c-format
2561
2574
msgid "The table '%-.192s' is full"
2562
2575
msgstr "Tabel '%-.192s' is vol"
2563
2576
 
2564
 
#: ../drizzled/error.cc:311
 
2577
#: ../drizzled/error.cc:316
2565
2578
#, c-format
2566
2579
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2567
2580
msgstr ""
2568
2581
"Te veel tabellen; Drizzle kan slechts %d tabellen gebruiken in een join"
2569
2582
 
2570
 
#: ../drizzled/error.cc:312
 
2583
#: ../drizzled/error.cc:317
2571
2584
msgid "Too many columns"
2572
2585
msgstr "Te veel kolommen"
2573
2586
 
2574
 
#: ../drizzled/error.cc:313
 
2587
#: ../drizzled/error.cc:318
2575
2588
#, c-format
2576
2589
msgid ""
2577
2590
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2581
2594
"BLOBs niet meegeteld, is %ld. Je moet enkele kolommen wijzigen in TEXT of "
2582
2595
"BLOB"
2583
2596
 
2584
 
#: ../drizzled/error.cc:314
 
2597
#: ../drizzled/error.cc:319
2585
2598
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2586
2599
msgstr ""
2587
2600
"Kruis-afhankelijkheid gevonden in OUTER JOIN; controleer je ON-voorwaarden"
2588
2601
 
2589
 
#: ../drizzled/error.cc:315
 
2602
#: ../drizzled/error.cc:320
2590
2603
#, c-format
2591
2604
msgid ""
2592
2605
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2595
2608
"Tabel handler ondersteunt NULL niet voor de opgegeven index. Wijzig kolom "
2596
2609
"'%-.192s' naar NOT NULL of gebruik een andere handler"
2597
2610
 
2598
 
#: ../drizzled/error.cc:316
 
2611
#: ../drizzled/error.cc:321
2599
2612
msgid "No paths allowed for plugin library"
2600
2613
msgstr "Geen paden toegestaan voor plugin bibliotheek"
2601
2614
 
2602
 
#: ../drizzled/error.cc:317
 
2615
#: ../drizzled/error.cc:322
2603
2616
#, c-format
2604
2617
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
2605
2618
msgstr "Plugin '%-.192s' bestaat reeds"
2606
2619
 
2607
 
#: ../drizzled/error.cc:318
 
2620
#: ../drizzled/error.cc:323
2608
2621
#, c-format
2609
2622
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
2610
2623
msgstr "Kan gedeelde bibliotheek '%-.192s' niet openen (Foutcode: %d %-.128s)"
2611
2624
 
2612
 
#: ../drizzled/error.cc:319
 
2625
#: ../drizzled/error.cc:324
2613
2626
#, c-format
2614
2627
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%-.128s'"
2615
2628
msgstr "Kan symbool '%-.128s' niet vinden in bibliotheek '%-.128s'"
2616
2629
 
2617
 
#: ../drizzled/error.cc:320
 
2630
#: ../drizzled/error.cc:325
2618
2631
#, c-format
2619
2632
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
2620
2633
msgstr "Passende rijen: %ld  Gewijzigd: %ld  Waarschuwingen: %ld"
2621
2634
 
2622
 
#: ../drizzled/error.cc:321
 
2635
#: ../drizzled/error.cc:326
2623
2636
#, c-format
2624
2637
msgid ""
2625
2638
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2629
2642
"niet op is kan je de handleiding raadplegen voor een mogelijk OS "
2630
2643
"afhankelijke bug"
2631
2644
 
2632
 
#: ../drizzled/error.cc:322
 
2645
#: ../drizzled/error.cc:327
2633
2646
#, c-format
2634
2647
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2635
2648
msgstr "Aantal kolomen komt niet overeen met aantal waarden in rij %ld"
2636
2649
 
2637
 
#: ../drizzled/error.cc:323
 
2650
#: ../drizzled/error.cc:328
2638
2651
#, c-format
2639
2652
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
2640
2653
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
2641
2654
 
2642
 
#: ../drizzled/error.cc:324
 
2655
#: ../drizzled/error.cc:329
2643
2656
msgid ""
2644
2657
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2645
2658
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2647
2660
"Mengen van GROUP kolommen (MIN(),MAX(),COUNT(),...) met niet- GROUP kolommen "
2648
2661
"is niet toegestaan zonder GROUP BY clause"
2649
2662
 
2650
 
#: ../drizzled/error.cc:325
 
2663
#: ../drizzled/error.cc:330
2651
2664
#, c-format
2652
2665
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
2653
2666
msgstr "Tabel '%-.192s.%-.192s' bestaat niet"
2654
2667
 
2655
 
#: ../drizzled/error.cc:326
 
2668
#: ../drizzled/error.cc:331
2656
2669
msgid ""
2657
2670
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2658
2671
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2660
2673
"Je hebt een fout in je SQL syntax; Raadpleeg de handleiding van je Drizzle "
2661
2674
"server versie voor de correcte syntax"
2662
2675
 
2663
 
#: ../drizzled/error.cc:327
 
2676
#: ../drizzled/error.cc:332
2664
2677
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2665
2678
msgstr "Kreeg een pakket groter dan 'max_allowed_packet' bytes"
2666
2679
 
2667
 
#: ../drizzled/error.cc:328
 
2680
#: ../drizzled/error.cc:333
2668
2681
msgid "Got packets out of order"
2669
2682
msgstr "Kreeg de pakketten in de verkeerde volgorde"
2670
2683
 
2671
 
#: ../drizzled/error.cc:329
 
2684
#: ../drizzled/error.cc:334
2672
2685
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2673
2686
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen BLOB/TEXT kolommen"
2674
2687
 
2675
 
#: ../drizzled/error.cc:330
 
2688
#: ../drizzled/error.cc:335
2676
2689
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2677
2690
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen AUTO_INCREMENT kolommen"
2678
2691
 
2679
 
#: ../drizzled/error.cc:331
 
2692
#: ../drizzled/error.cc:336
2680
2693
#, c-format
2681
2694
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2682
2695
msgstr "Foutieve kolom naam '%-.100s'"
2683
2696
 
2684
 
#: ../drizzled/error.cc:332
 
2697
#: ../drizzled/error.cc:337
2685
2698
#, c-format
2686
2699
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2687
2700
msgstr "Het gebruikte storage engine kan kolom '%-.192s' niet indexeren"
2688
2701
 
2689
 
#: ../drizzled/error.cc:333
 
2702
#: ../drizzled/error.cc:338
2690
2703
msgid ""
2691
2704
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2692
2705
"MyISAM type or doesn't exist"
2694
2707
"Onmogelijk de onderliggende tabel te openen omdat ze anders gedefinieerd "
2695
2708
"werd, van een niet-MyISAM type is of niet bestaat"
2696
2709
 
2697
 
#: ../drizzled/error.cc:334
 
2710
#: ../drizzled/error.cc:339
2698
2711
#, c-format
2699
2712
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2700
2713
msgstr ""
2701
2714
"Kan niet schrijven in tabel '%-.192s' omwille van een unique constraint"
2702
2715
 
2703
 
#: ../drizzled/error.cc:335
 
2716
#: ../drizzled/error.cc:340
2704
2717
#, c-format
2705
2718
msgid ""
2706
2719
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2708
2721
"BLOB/TEXT kolom '%-.192s' gebruikt in de definitie van een sleutel zonder "
2709
2722
"een sleutellengte te specifiëren"
2710
2723
 
2711
 
#: ../drizzled/error.cc:336
 
2724
#: ../drizzled/error.cc:341
2712
2725
msgid ""
2713
2726
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2714
2727
"UNIQUE instead"
2716
2729
"Alle delen van een  PRIMARY KEY moeten NOT NULL zijn; als je NULL nodig hebt "
2717
2730
"in een sleutel, gebruik dan UNIQUE"
2718
2731
 
2719
 
#: ../drizzled/error.cc:337
 
2732
#: ../drizzled/error.cc:342
2720
2733
msgid "Result consisted of more than one row"
2721
2734
msgstr "Het resultaat bestond uit meer dan een rij"
2722
2735
 
2723
 
#: ../drizzled/error.cc:338
 
2736
#: ../drizzled/error.cc:343
2724
2737
msgid "This table type requires a primary key"
2725
2738
msgstr "Dit tabeltype vereist een primaire sleutel"
2726
2739
 
2727
 
#: ../drizzled/error.cc:339
 
2740
#: ../drizzled/error.cc:344
2728
2741
#, c-format
2729
2742
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2730
2743
msgstr "Sleutel '%-.192s' bestaat niet in tabel '%-.192s'"
2731
2744
 
2732
 
#: ../drizzled/error.cc:340
 
2745
#: ../drizzled/error.cc:345
2733
2746
msgid "Can't open table"
2734
2747
msgstr "Kan tabel niet openen"
2735
2748
 
2736
 
#: ../drizzled/error.cc:341
 
2749
#: ../drizzled/error.cc:346
2737
2750
#, c-format
2738
2751
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2739
2752
msgstr "De storage engine voor de tabel ondersteunt %s niet"
2740
2753
 
2741
 
#: ../drizzled/error.cc:342
 
2754
#: ../drizzled/error.cc:347
2742
2755
#, c-format
2743
2756
msgid "Got error %d during COMMIT"
2744
2757
msgstr "Kreeg fout %d tijdens COMMIT"
2745
2758
 
2746
 
#: ../drizzled/error.cc:343
 
2759
#: ../drizzled/error.cc:348
2747
2760
#, c-format
2748
2761
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2749
2762
msgstr "Kreeg fout %d tijdens ROLLBACK"
2752
2765
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2753
2766
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2754
2767
#. what it is trying to output for every language except english.
2755
 
#: ../drizzled/error.cc:348
 
2768
#: ../drizzled/error.cc:353
2756
2769
#, c-format
2757
2770
msgid ""
2758
2771
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2761
2774
"Verbinding verbroken %<PRIi64> met db: '%-.192s' gebruiker: '%-.48s' host: "
2762
2775
"'%-.64s' (%-.64s)"
2763
2776
 
2764
 
#: ../drizzled/error.cc:349
 
2777
#: ../drizzled/error.cc:354
2765
2778
msgid ""
2766
2779
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2767
2780
"active transaction"
2769
2782
"Kan de gegeven opdracht niet uitvoeren omdat je actief vergrendelde tabellen "
2770
2783
"of een actieve transactie hebt"
2771
2784
 
2772
 
#: ../drizzled/error.cc:350
 
2785
#: ../drizzled/error.cc:355
2773
2786
#, c-format
2774
2787
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2775
2788
msgstr "Onbekende systeem variabele '%-.64s'"
2776
2789
 
2777
 
#: ../drizzled/error.cc:351
 
2790
#: ../drizzled/error.cc:356
2778
2791
#, c-format
2779
2792
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2780
2793
msgstr ""
2781
2794
"Tabel '%-.192s' werd gemarkeerd als gecrasht en zou gerepareerd moeten worden"
2782
2795
 
2783
 
#: ../drizzled/error.cc:352
 
2796
#: ../drizzled/error.cc:357
2784
2797
#, c-format
2785
2798
msgid ""
2786
2799
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2788
2801
"Tabel '%-.192s' werd gemarkeerd als gecrasht en de laatste (automatische?) "
2789
2802
"reparatie is mislukt"
2790
2803
 
2791
 
#: ../drizzled/error.cc:353
 
2804
#: ../drizzled/error.cc:358
2792
2805
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2793
2806
msgstr ""
2794
2807
"Enkele niet-transactioneel gewijzigde tabellen konden niet teruggedraaid "
2795
2808
"worden"
2796
2809
 
2797
 
#: ../drizzled/error.cc:354
 
2810
#: ../drizzled/error.cc:359
2798
2811
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2799
2812
msgstr "Je kan enkel constanten expressies gebruiken met SET"
2800
2813
 
2801
 
#: ../drizzled/error.cc:355
 
2814
#: ../drizzled/error.cc:360
2802
2815
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2803
2816
msgstr "Vergrendeling is vervallen; probeer de transactie opnieuw"
2804
2817
 
2805
 
#: ../drizzled/error.cc:356
 
2818
#: ../drizzled/error.cc:361
2806
2819
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2807
2820
msgstr ""
2808
2821
"Het totale aantal vergrendelingen is groter dan de grootte van de "
2809
2822
"vergrendelingstabel"
2810
2823
 
2811
 
#: ../drizzled/error.cc:357
 
2824
#: ../drizzled/error.cc:362
2812
2825
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2813
2826
msgstr ""
2814
2827
"Update vergendelingen kunnen niet verkregen worden tijdens een READ "
2815
2828
"UNCOMMITTED transactie"
2816
2829
 
2817
 
#: ../drizzled/error.cc:358
 
2830
#: ../drizzled/error.cc:363
2818
2831
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2819
2832
msgstr ""
2820
2833
"DROP DATABASE niet toegestaan terwijl de thread een globale "
2821
2834
"leesvergrendeling heeft"
2822
2835
 
2823
 
#: ../drizzled/error.cc:359
 
2836
#: ../drizzled/error.cc:364
2824
2837
#, c-format
2825
2838
msgid "Incorrect arguments to %s"
2826
2839
msgstr "Foute argumenten voor %s"
2827
2840
 
2828
 
#: ../drizzled/error.cc:360
 
2841
#: ../drizzled/error.cc:365
2829
2842
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2830
2843
msgstr ""
2831
2844
"Deadlock gevonden bij het verkrijgen van een vergrendeling; probeer de "
2832
2845
"transactie opnieuw te starten"
2833
2846
 
2834
 
#: ../drizzled/error.cc:361
 
2847
#: ../drizzled/error.cc:366
2835
2848
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2836
2849
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen FULLTEXT indexen"
2837
2850
 
2838
 
#: ../drizzled/error.cc:362
 
2851
#: ../drizzled/error.cc:367
2839
2852
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2840
2853
msgstr "Kan foreign key constraint niet toevoegen"
2841
2854
 
2842
 
#: ../drizzled/error.cc:363
 
2855
#: ../drizzled/error.cc:368
2843
2856
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2844
2857
msgstr ""
2845
2858
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
2846
2859
"faalt"
2847
2860
 
2848
 
#: ../drizzled/error.cc:364
 
2861
#: ../drizzled/error.cc:369
2849
2862
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2850
2863
msgstr ""
2851
2864
"Kan een parent rij niet verwijdern of aanpassen: een foreign key constraint "
2852
2865
"faalt"
2853
2866
 
2854
 
#: ../drizzled/error.cc:365
 
2867
#: ../drizzled/error.cc:370
2855
2868
#, c-format
2856
2869
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2857
2870
msgstr "Foutief gebruik van %s en %s"
2858
2871
 
2859
 
#: ../drizzled/error.cc:366
 
2872
#: ../drizzled/error.cc:371
2860
2873
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2861
2874
msgstr "De gebruikte SELECT opdrachten hebben een verschillend aantal kolommen"
2862
2875
 
2863
 
#: ../drizzled/error.cc:367
 
2876
#: ../drizzled/error.cc:372
2864
2877
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2865
2878
msgstr ""
2866
2879
"Kan de query niet uitvoeren omdat je een conflicterende leesvergrendeling "
2867
2880
"hebt"
2868
2881
 
2869
 
#: ../drizzled/error.cc:368
 
2882
#: ../drizzled/error.cc:373
2870
2883
#, c-format
2871
2884
msgid ""
2872
2885
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2874
2887
"Variabele '%-.64s' is een SESSION variabele en kn niet gebruikt worden met "
2875
2888
"SET GLOBAL"
2876
2889
 
2877
 
#: ../drizzled/error.cc:369
 
2890
#: ../drizzled/error.cc:374
2878
2891
#, c-format
2879
2892
msgid ""
2880
2893
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2882
2895
"Variabele '%-.64s' is een GLOBAL variabele en moet ingesteld worden met SET "
2883
2896
"GLOBAL"
2884
2897
 
2885
 
#: ../drizzled/error.cc:370
 
2898
#: ../drizzled/error.cc:375
2886
2899
#, c-format
2887
2900
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2888
2901
msgstr "Variabele '%-.64s' heeft geen standaardwaarde"
2889
2902
 
2890
 
#: ../drizzled/error.cc:371
 
2903
#: ../drizzled/error.cc:376
2891
2904
#, c-format
2892
2905
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2893
2906
msgstr "Variabele '%-.64s' kan niet ingesteld worden op waarde '%-.200s'"
2894
2907
 
2895
 
#: ../drizzled/error.cc:372
 
2908
#: ../drizzled/error.cc:377
2896
2909
#, c-format
2897
2910
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2898
2911
msgstr "Foutief argumenttype voor variabele '%-.64s'"
2899
2912
 
2900
 
#: ../drizzled/error.cc:373
 
2913
#: ../drizzled/error.cc:378
2901
2914
#, c-format
2902
2915
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2903
2916
msgstr "Variabele '%-.64s' kan enkel ingesteld worden, niet gelezen"
2904
2917
 
2905
 
#: ../drizzled/error.cc:374
 
2918
#: ../drizzled/error.cc:379
2906
2919
#, c-format
2907
2920
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2908
2921
msgstr "Foutief gebruik/plaatsing van '%s'"
2909
2922
 
2910
 
#: ../drizzled/error.cc:375
 
2923
#: ../drizzled/error.cc:380
2911
2924
#, c-format
2912
2925
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2913
2926
msgstr "Deze versie van Drizzle ondersteunt '%s' nog niet"
2914
2927
 
2915
 
#: ../drizzled/error.cc:376
 
2928
#: ../drizzled/error.cc:381
2916
2929
#, c-format
2917
2930
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2918
2931
msgstr "Variabele '%-.192s' is een %s variabele"
2919
2932
 
2920
 
#: ../drizzled/error.cc:377
 
2933
#: ../drizzled/error.cc:382
2921
2934
#, c-format
2922
2935
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2923
2936
msgstr "Foutieve foreign key definitie voor '%-.192s': %s"
2924
2937
 
2925
 
#: ../drizzled/error.cc:378
 
2938
#: ../drizzled/error.cc:383
2926
2939
msgid "Key reference and table reference don't match"
2927
2940
msgstr "Sleutel referentie en tabel referentie komen niet overeen"
2928
2941
 
2929
 
#: ../drizzled/error.cc:379
 
2942
#: ../drizzled/error.cc:384
2930
2943
#, c-format
2931
2944
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2932
2945
msgstr "Operand zou %d kolom(men) moeten bevatten"
2933
2946
 
2934
 
#: ../drizzled/error.cc:380
 
2947
#: ../drizzled/error.cc:385
2935
2948
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2936
2949
msgstr "Subquery geeft meer dan 1 rij terug"
2937
2950
 
2938
 
#: ../drizzled/error.cc:381
 
2951
#: ../drizzled/error.cc:386
2939
2952
#, c-format
2940
2953
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2941
2954
msgstr "Converteert kolom '%s' van %s naar %s"
2942
2955
 
2943
 
#: ../drizzled/error.cc:382
 
2956
#: ../drizzled/error.cc:387
2944
2957
#, c-format
2945
2958
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2946
2959
msgstr "Referentie '%-.64s' wordt niet ondersteund (%s)"
2947
2960
 
2948
 
#: ../drizzled/error.cc:383
 
2961
#: ../drizzled/error.cc:388
2949
2962
msgid "Every derived table must have its own alias"
2950
2963
msgstr "Elke afgeleide tabel moet zijn eigen alias hebben"
2951
2964
 
2952
 
#: ../drizzled/error.cc:384
 
2965
#: ../drizzled/error.cc:389
2953
2966
#, c-format
2954
2967
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2955
2968
msgstr "Select %u werd verminderd tijdens de optimalizering"
2956
2969
 
2957
 
#: ../drizzled/error.cc:385
 
2970
#: ../drizzled/error.cc:390
2958
2971
#, c-format
2959
2972
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2960
2973
msgstr ""
2961
2974
"Tabel '%-.192s' uit één van de SELECTs kan niet gebruikt worden in %-.32s"
2962
2975
 
2963
 
#: ../drizzled/error.cc:386
 
2976
#: ../drizzled/error.cc:391
2964
2977
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2965
2978
msgstr "Alle delen van een SPATIAL index moeten NOT NULL zijn"
2966
2979
 
2967
 
#: ../drizzled/error.cc:387
 
2980
#: ../drizzled/error.cc:392
2968
2981
#, c-format
2969
2982
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2970
2983
msgstr "COLLATION '%s' is niet geldig voor CHARACTER SET '%s'"
2971
2984
 
2972
 
#: ../drizzled/error.cc:388
 
2985
#: ../drizzled/error.cc:393
2973
2986
#, c-format
2974
2987
msgid ""
2975
2988
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2979
2992
"max_allowed_packet). De lengte van ongecomprimeerde data kan ook corrupt "
2980
2993
"zijn."
2981
2994
 
2982
 
#: ../drizzled/error.cc:389
 
2995
#: ../drizzled/error.cc:394
2983
2996
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2984
2997
msgstr "ZLIB: Niet genoeg geheugen"
2985
2998
 
2986
 
#: ../drizzled/error.cc:390
 
2999
#: ../drizzled/error.cc:395
2987
3000
msgid ""
2988
3001
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2989
3002
"data was corrupted)"
2991
3004
"ZLIB: Niet genoeg plaats in de output buffer (waarschijnlijk was de lengte "
2992
3005
"van de niet-samengedrukte data corrupt)"
2993
3006
 
2994
 
#: ../drizzled/error.cc:391
 
3007
#: ../drizzled/error.cc:396
2995
3008
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
2996
3009
msgstr "ZLIB: Invoergegevens zijn corrupt"
2997
3010
 
2998
 
#: ../drizzled/error.cc:392
 
3011
#: ../drizzled/error.cc:397
2999
3012
#, c-format
3000
3013
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
3001
3014
msgstr "%d lijn(en) werden afgesneden in GROUP_CONCAT()"
3002
3015
 
3003
 
#: ../drizzled/error.cc:393
 
3016
#: ../drizzled/error.cc:398
3004
3017
#, c-format
3005
3018
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
3006
3019
msgstr "Rij %ld bevat geen data voor alle kolommen"
3007
3020
 
3008
 
#: ../drizzled/error.cc:394
 
3021
#: ../drizzled/error.cc:399
3009
3022
#, c-format
3010
3023
msgid ""
3011
3024
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
3012
3025
msgstr ""
3013
3026
"Rij %ld werd afgebroken; ze bevatte meer gegevens dan er invoerkolommen waren"
3014
3027
 
3015
 
#: ../drizzled/error.cc:395
 
3028
#: ../drizzled/error.cc:400
3016
3029
#, c-format
3017
3030
msgid ""
3018
3031
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3020
3033
"Kolom ingesteld op standaardwaarde; NULL aangeleverd aan NOT NULL kolom '%s' "
3021
3034
"in rij %ld"
3022
3035
 
3023
 
#: ../drizzled/error.cc:396
 
3036
#: ../drizzled/error.cc:401
3024
3037
#, c-format
3025
3038
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3026
3039
msgstr "Waarde buiten bereik voor kolom '%s' in rij %ld"
3027
3040
 
3028
 
#: ../drizzled/error.cc:397
 
3041
#: ../drizzled/error.cc:402
3029
3042
#, c-format
3030
3043
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3031
3044
msgstr "Data afgebroken voor kolom '%s' in rij %ld"
3032
3045
 
3033
 
#: ../drizzled/error.cc:398
 
3046
#: ../drizzled/error.cc:403
3034
3047
#, c-format
3035
3048
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3036
3049
msgstr ""
3037
3050
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s) en (%s,%s) voor bewerking "
3038
3051
"'%s'"
3039
3052
 
3040
 
#: ../drizzled/error.cc:399
 
3053
#: ../drizzled/error.cc:404
3041
3054
#, c-format
3042
3055
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3043
3056
msgstr ""
3044
3057
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) voor "
3045
3058
"bewerking '%s'"
3046
3059
 
3047
 
#: ../drizzled/error.cc:400
 
3060
#: ../drizzled/error.cc:405
3048
3061
#, c-format
3049
3062
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3050
3063
msgstr "Niet toegelaten mengeling van collations voor bewerking '%s'"
3051
3064
 
3052
 
#: ../drizzled/error.cc:401
 
3065
#: ../drizzled/error.cc:406
3053
3066
#, c-format
3054
3067
msgid ""
3055
3068
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3058
3071
"Variabele '%-.64s' is geen variabel component (kan niet gebruikt worden als "
3059
3072
"XXXX.variabel_naam)"
3060
3073
 
3061
 
#: ../drizzled/error.cc:402
 
3074
#: ../drizzled/error.cc:407
3062
3075
#, c-format
3063
3076
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3064
3077
msgstr "Onbekende collation: '%-.64s'"
3065
3078
 
3066
 
#: ../drizzled/error.cc:403
 
3079
#: ../drizzled/error.cc:408
3067
3080
#, c-format
3068
3081
msgid ""
3069
3082
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3072
3085
"Referentieveld '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' van SELECT #%d werd opgelost in "
3073
3086
"SELECT #%d"
3074
3087
 
3075
 
#: ../drizzled/error.cc:404
 
3088
#: ../drizzled/error.cc:409
3076
3089
#, c-format
3077
3090
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3078
3091
msgstr "Foutieve index naam '%-.100s'"
3079
3092
 
3080
 
#: ../drizzled/error.cc:405
 
3093
#: ../drizzled/error.cc:410
3081
3094
#, c-format
3082
3095
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3083
3096
msgstr "Foutieve catalogus naam '%-.100s'"
3084
3097
 
3085
 
#: ../drizzled/error.cc:406
 
3098
#: ../drizzled/error.cc:411
3086
3099
#, c-format
3087
3100
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3088
3101
msgstr "Kolom '%-.192s' kan geen deel zijn van een FULLTEXT index"
3089
3102
 
3090
 
#: ../drizzled/error.cc:407
 
3103
#: ../drizzled/error.cc:412
3091
3104
#, c-format
3092
3105
msgid "Unknown table engine '%s'"
3093
3106
msgstr "Onbekende table engine '%s'"
3094
3107
 
3095
 
#: ../drizzled/error.cc:408
 
3108
#: ../drizzled/error.cc:413
3096
3109
#, c-format
3097
3110
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3098
3111
msgstr "Doeltabel %-.100s of the %s is niet wijzigbaar"
3099
3112
 
3100
 
#: ../drizzled/error.cc:409
 
3113
#: ../drizzled/error.cc:414
3101
3114
#, c-format
3102
3115
msgid ""
3103
3116
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3106
3119
"De '%s' mogelijkheid werd uitgeschakeld; je hebt een Drizzle gebouwd met "
3107
3120
"'%s' nodig om dit te laten werken"
3108
3121
 
3109
 
#: ../drizzled/error.cc:410
 
3122
#: ../drizzled/error.cc:415
3110
3123
#, c-format
3111
3124
msgid ""
3112
3125
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3115
3128
"De Drizzle server wordt uitgevoerd met de %s optie en kan dit statement dus "
3116
3129
"niet uitvoeren"
3117
3130
 
3118
 
#: ../drizzled/error.cc:411
 
3131
#: ../drizzled/error.cc:416
3119
3132
#, c-format
3120
3133
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3121
3134
msgstr "Kolom '%-.100s' heeft dubbele waarde '%-.64s' in %s"
3122
3135
 
3123
 
#: ../drizzled/error.cc:412
 
3136
#: ../drizzled/error.cc:417
3124
3137
#, c-format
3125
3138
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3126
3139
msgstr "Foute %-.32s waarde afgebroken: '%-.128s'"
3127
3140
 
3128
 
#: ../drizzled/error.cc:413
 
3141
#: ../drizzled/error.cc:418
3129
3142
msgid ""
3130
3143
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3131
3144
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3133
3146
"Foute tabel definitie; er kan slechts één TIMESTAMP kolom met "
3134
3147
"CURRENT_TIMESTAMP zijn in DEFAULT of ON UPDATE clausule"
3135
3148
 
3136
 
#: ../drizzled/error.cc:414
 
3149
#: ../drizzled/error.cc:419
3137
3150
#, c-format
3138
3151
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3139
3152
msgstr "Ongeldige ON UPDATE clausule voor kolom '%-.192s'"
3140
3153
 
3141
 
#: ../drizzled/error.cc:415
 
3154
#: ../drizzled/error.cc:420
3142
3155
#, c-format
3143
3156
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3144
3157
msgstr "Kreeg fout %d '%-.100s' van %s"
3145
3158
 
3146
 
#: ../drizzled/error.cc:416
 
3159
#: ../drizzled/error.cc:421
3147
3160
#, c-format
3148
3161
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3149
3162
msgstr "Kreeg tijdelijke fout  %d '%-.100s' van %s"
3150
3163
 
3151
 
#: ../drizzled/error.cc:417
 
3164
#: ../drizzled/error.cc:422
3152
3165
#, c-format
3153
3166
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3154
3167
msgstr "Onbekende of foute time zone: '%-.64s'"
3155
3168
 
3156
 
#: ../drizzled/error.cc:418
 
3169
#: ../drizzled/error.cc:423
3157
3170
#, c-format
3158
3171
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3159
3172
msgstr "Ongeldige %s karakter string: '%.64s'"
3160
3173
 
3161
 
#: ../drizzled/error.cc:419
 
3174
#: ../drizzled/error.cc:424
3162
3175
#, c-format
3163
3176
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3164
3177
msgstr ""
3165
3178
"Resultaat van %s() was groter dan max_allowed_packet (%ld) - afgebroken"
3166
3179
 
3167
 
#: ../drizzled/error.cc:420
 
3180
#: ../drizzled/error.cc:425
3168
3181
#, c-format
3169
3182
msgid "%s %s does not exist"
3170
3183
msgstr "%s %s bestaat niet"
3171
3184
 
3172
 
#: ../drizzled/error.cc:421
 
3185
#: ../drizzled/error.cc:426
3173
3186
msgid "Query execution was interrupted"
3174
3187
msgstr "Uitvoering van de query werd onderbroken"
3175
3188
 
3176
 
#: ../drizzled/error.cc:422
 
3189
#: ../drizzled/error.cc:427
3177
3190
#, c-format
3178
3191
msgid ""
3179
3192
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3183
3196
"functie(s); of de aanmaker/aanroeper van de view ontbreekt het aan de "
3184
3197
"rechten om ze te gebruiken"
3185
3198
 
3186
 
#: ../drizzled/error.cc:423
 
3199
#: ../drizzled/error.cc:428
3187
3200
#, c-format
3188
3201
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3189
3202
msgstr "Veld '%-.192s' heeft geen standaardwaarde"
3190
3203
 
3191
 
#: ../drizzled/error.cc:424
 
3204
#: ../drizzled/error.cc:429
3192
3205
msgid "Division by 0"
3193
3206
msgstr "Deling door 0"
3194
3207
 
3195
 
#: ../drizzled/error.cc:425
 
3208
#: ../drizzled/error.cc:430
3196
3209
#, c-format
3197
3210
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3198
3211
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor kolom '%.192s' op rij %u"
3199
3212
 
3200
 
#: ../drizzled/error.cc:426
 
3213
#: ../drizzled/error.cc:431
3201
3214
#, c-format
3202
3215
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3203
3216
msgstr "Ongeldige %s '%-.192s' waarde gevonden tijdens het ontleden"
3204
3217
 
3205
 
#: ../drizzled/error.cc:427
 
3218
#: ../drizzled/error.cc:432
3206
3219
#, c-format
3207
3220
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3208
3221
msgstr "De lengte van sleutel gedeelte '%-.192s kan niet 0 zijn"
3209
3222
 
3210
 
#: ../drizzled/error.cc:428
 
3223
#: ../drizzled/error.cc:433
3211
3224
#, c-format
3212
3225
msgid ""
3213
3226
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3216
3229
"XAER_RMFAIL: De opdracht kan niet uitgevoerd worden wanneer de globale "
3217
3230
"transactie in de %.64s status is"
3218
3231
 
3219
 
#: ../drizzled/error.cc:429
 
3232
#: ../drizzled/error.cc:434
3220
3233
#, c-format
3221
3234
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3222
3235
msgstr "Data te lang voor kolom '%s' in rij %ld"
3223
3236
 
3224
 
#: ../drizzled/error.cc:430
 
3237
#: ../drizzled/error.cc:435
3225
3238
#, c-format
3226
3239
msgid ""
3227
3240
"%s: ready for connections.\n"
3230
3243
"%s: klaar voor verbindingen.\n"
3231
3244
"Versie: '%s' %s\n"
3232
3245
 
3233
 
#: ../drizzled/error.cc:431
 
3246
#: ../drizzled/error.cc:436
3234
3247
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3235
3248
msgstr ""
3236
3249
"Kan de waarde niet van een bestand met vaste breedte laden in een bestand "
3237
3250
"met variabele breedte"
3238
3251
 
3239
 
#: ../drizzled/error.cc:432
 
3252
#: ../drizzled/error.cc:437
3240
3253
#, c-format
3241
3254
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3242
3255
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor functie %-.32s"
3243
3256
 
3244
 
#: ../drizzled/error.cc:433
 
3257
#: ../drizzled/error.cc:438
3245
3258
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3246
3259
msgstr "Tabeldefinite is gewijzigd, probeer je transactie opnieuw"
3247
3260
 
3248
 
#: ../drizzled/error.cc:434
 
3261
#: ../drizzled/error.cc:439
3249
3262
#, c-format
3250
3263
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3251
3264
msgstr "Het is niet toegestaan een resultset te terug te geven vanuit een %s"
3252
3265
 
3253
 
#: ../drizzled/error.cc:435
 
3266
#: ../drizzled/error.cc:440
3254
3267
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3255
3268
msgstr ""
3256
3269
"Kan geen geometrisch object halen uit de data die je verzond naar een "
3257
3270
"GEOMETRY veld"
3258
3271
 
3259
 
#: ../drizzled/error.cc:436
 
3272
#: ../drizzled/error.cc:441
3260
3273
msgid ""
3261
3274
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3262
3275
msgstr ""
3263
3276
"Expliciete of impliciete commit is niet toegestaan in stored function of "
3264
3277
"trigger."
3265
3278
 
3266
 
#: ../drizzled/error.cc:437
 
3279
#: ../drizzled/error.cc:442
3267
3280
#, c-format
3268
3281
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3269
3282
msgstr "Te grote schaal %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."
3270
3283
 
3271
 
#: ../drizzled/error.cc:438
 
3284
#: ../drizzled/error.cc:443
3272
3285
#, c-format
3273
3286
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3274
3287
msgstr ""
3275
3288
"Te grote nauwkeurigheid %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."
3276
3289
 
3277
 
#: ../drizzled/error.cc:439
 
3290
#: ../drizzled/error.cc:444
3278
3291
#, c-format
3279
3292
msgid ""
3280
3293
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3283
3296
"Voor float(M,D), double(M,D) of decimal(M,D), moet M >= D zijn (kolom "
3284
3297
"'%-.192s')."
3285
3298
 
3286
 
#: ../drizzled/error.cc:440
 
3299
#: ../drizzled/error.cc:445
3287
3300
msgid "Trigger in wrong schema"
3288
3301
msgstr "Trigger in het verkeerde schema"
3289
3302
 
3290
 
#: ../drizzled/error.cc:441
 
3303
#: ../drizzled/error.cc:446
3291
3304
#, c-format
3292
3305
msgid ""
3293
3306
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3297
3310
"bytes nodig.  Gebruik 'drizzled -O thread_stack=#' om een grotere stack te "
3298
3311
"specifiëren."
3299
3312
 
3300
 
#: ../drizzled/error.cc:442
 
3313
#: ../drizzled/error.cc:447
3301
3314
#, c-format
3302
3315
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3303
3316
msgstr "Afbeeldingsbreedte buiten het bereik voor kolom '%-.192s' (max = %d)"
3304
3317
 
3305
 
#: ../drizzled/error.cc:443
 
3318
#: ../drizzled/error.cc:448
3306
3319
#, c-format
3307
3320
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3308
3321
msgstr "Datetime functie: %-.32s field overflow"
3309
3322
 
3310
 
#: ../drizzled/error.cc:444
 
3323
#: ../drizzled/error.cc:449
3311
3324
#, c-format
3312
3325
msgid ""
3313
3326
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3315
3328
"Kan een parent rij niet verwijderen of aanpassen: een foreign key constraint "
3316
3329
"mislukt (%.192s)"
3317
3330
 
3318
 
#: ../drizzled/error.cc:445
 
3331
#: ../drizzled/error.cc:450
3319
3332
#, c-format
3320
3333
msgid ""
3321
3334
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3323
3336
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
3324
3337
"mislukt (%.192s)"
3325
3338
 
3326
 
#: ../drizzled/error.cc:446
 
3339
#: ../drizzled/error.cc:451
3327
3340
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3328
3341
msgstr "Geen data - nul rijen gelezen, geselecteerd, of verwerkt"
3329
3342
 
3330
 
#: ../drizzled/error.cc:447
 
3343
#: ../drizzled/error.cc:452
3331
3344
#, c-format
3332
3345
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3333
3346
msgstr ""
3334
3347
"Tabel upgrade nodig. Doe \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" om dit op te lossen!"
3335
3348
 
3336
 
#: ../drizzled/error.cc:448
 
3349
#: ../drizzled/error.cc:453
3337
3350
#, c-format
3338
3351
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3339
3352
msgstr "niet-groeperend veld '%-.192s' wordt gebruikt in %-.64s clausule"
3340
3353
 
3341
 
#: ../drizzled/error.cc:449
 
3354
#: ../drizzled/error.cc:454
3342
3355
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3343
3356
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen SPATIAL indexen"
3344
3357
 
3345
 
#: ../drizzled/error.cc:450
 
3358
#: ../drizzled/error.cc:455
3346
3359
#, c-format
3347
3360
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3348
3361
msgstr "Voorloopspaties werdn verwijderd van naam '%s'"
3349
3362
 
3350
 
#: ../drizzled/error.cc:451
 
3363
#: ../drizzled/error.cc:456
3351
3364
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3352
3365
msgstr "Lezen van auto increment waarde van storage engine mislukte"
3353
3366
 
3354
 
#: ../drizzled/error.cc:452
 
3367
#: ../drizzled/error.cc:457
3355
3368
#, c-format
3356
3369
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3357
3370
msgstr "String '%-.70s' is te lang voor %s (zou niet langer mogen zijn dan %d)"
3358
3371
 
3359
 
#: ../drizzled/error.cc:453
 
3372
#: ../drizzled/error.cc:458
3360
3373
msgid "Too high level of nesting for select"
3361
3374
msgstr "Te hoog nesting level voor select"
3362
3375
 
3363
 
#: ../drizzled/error.cc:454
 
3376
#: ../drizzled/error.cc:459
3364
3377
#, c-format
3365
3378
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3366
3379
msgstr "Naam '%-.64s' werd ''"
3367
3380
 
3368
 
#: ../drizzled/error.cc:455
 
3381
#: ../drizzled/error.cc:460
3369
3382
msgid ""
3370
3383
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3371
3384
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3373
3386
"Het eerste karakter van de FIELDS TERMINATED string is dubbelzinnig; gebruik "
3374
3387
"a.u.b. niet-optionele en niet-lege FIELDS ENCLOSED BY"
3375
3388
 
3376
 
#: ../drizzled/error.cc:456
 
3389
#: ../drizzled/error.cc:461
3377
3390
#, c-format
3378
3391
msgid ""
3379
3392
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3380
3393
msgstr "Tabel storage engine '%-.64s' ondersteunt de create optie '%.64s' niet"
3381
3394
 
3382
 
#: ../drizzled/error.cc:457
 
3395
#: ../drizzled/error.cc:462
 
3396
#, fuzzy, c-format
 
3397
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
 
3398
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s'"
 
3399
 
 
3400
#: ../drizzled/error.cc:463
3383
3401
#, c-format
3384
3402
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3385
3403
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s'"
3386
3404
 
3387
 
#: ../drizzled/error.cc:458
 
3405
#: ../drizzled/error.cc:464
3388
3406
#, c-format
3389
3407
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3390
3408
msgstr "Tabel heeft geen partitie voor waarde %-.64s"
3391
3409
 
3392
 
#: ../drizzled/error.cc:459
 
3410
#: ../drizzled/error.cc:465
3393
3411
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3394
3412
msgstr "Schrijven van één rij naar de rij-gebaseerde binaire log mislukt"
3395
3413
 
3396
 
#: ../drizzled/error.cc:460
 
3414
#: ../drizzled/error.cc:466
3397
3415
#, c-format
3398
3416
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3399
3417
msgstr ""
3400
3418
"Kan index '%-.192s'  niet verwijderen: nodig voor een  foreign key constraint"
3401
3419
 
3402
 
#: ../drizzled/error.cc:461
 
3420
#: ../drizzled/error.cc:467
3403
3421
#, c-format
3404
3422
msgid ""
3405
3423
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
3408
3426
"Het behoud van foreign key constraints voor tabel '%.192s', waarde "
3409
3427
"'%-.192s', sleutel %d zou leiden tot een dubbele vermelding"
3410
3428
 
3411
 
#: ../drizzled/error.cc:462
 
3429
#: ../drizzled/error.cc:468
3412
3430
msgid ""
3413
3431
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3414
3432
"progress"
3415
3433
msgstr ""
3416
3434
"Transaction isolation level kan niet gewijzigd worden tijdens een transactie"
3417
3435
 
3418
 
#: ../drizzled/error.cc:463
 
3436
#: ../drizzled/error.cc:469
3419
3437
#, c-format
3420
3438
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3421
3439
msgstr "Foutief aantal parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"
3422
3440
 
3423
 
#: ../drizzled/error.cc:464
 
3441
#: ../drizzled/error.cc:470
3424
3442
#, c-format
3425
3443
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3426
3444
msgstr "Foutieve parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"
3427
3445
 
3428
 
#: ../drizzled/error.cc:465
 
3446
#: ../drizzled/error.cc:471
3429
3447
#, c-format
3430
3448
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3431
3449
msgstr "Dubbele invoer '%-.64s' voor sleutel '%-.192s'"
3432
3450
 
3433
 
#: ../drizzled/error.cc:466
 
3451
#: ../drizzled/error.cc:472
3434
3452
#, c-format
3435
3453
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3436
3454
msgstr "Ongeldige kolomreferentie (%-.64s) in LOAD DATA"
3437
3455
 
3438
 
#: ../drizzled/error.cc:467
 
3456
#: ../drizzled/error.cc:473
3439
3457
#, c-format
3440
3458
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3441
3459
msgstr "Kreeg een ongeldige waarde '%s' voor een UNIX timestamp."
3442
3460
 
3443
 
#: ../drizzled/error.cc:468
 
3461
#: ../drizzled/error.cc:474
3444
3462
#, c-format
3445
3463
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3446
3464
msgstr "Kreeg een ongeldige datetime waarde '%s'."
3447
3465
 
3448
 
#: ../drizzled/error.cc:469
 
3466
#: ../drizzled/error.cc:475
3449
3467
#, c-format
3450
3468
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3451
3469
msgstr "Kreeg een NULL argument voor functie '%s'."
3452
3470
 
3453
 
#: ../drizzled/error.cc:470
 
3471
#: ../drizzled/error.cc:476
3454
3472
#, c-format
3455
3473
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3456
3474
msgstr "Kreeg een argument '%s' buiten het bereik voor functie '%s'."
3457
3475
 
3458
 
#: ../drizzled/error.cc:471
 
3476
#: ../drizzled/error.cc:477
3459
3477
#, c-format
3460
3478
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3461
3479
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3462
3480
 
3463
 
#: ../drizzled/error.cc:472
 
3481
#: ../drizzled/error.cc:478
3464
3482
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3465
3483
msgstr "Tabellen die gerepliceerd worden hebben een primaire sleutel nodig."
3466
3484
 
3467
 
#: ../drizzled/error.cc:473
 
3485
#: ../drizzled/error.cc:479
3468
3486
#, c-format
3469
3487
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s"
3470
3488
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3471
3489
 
3472
 
#: ../drizzled/error.cc:474
 
3490
#: ../drizzled/error.cc:480
3473
3491
#, c-format
3474
3492
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
3475
3493
msgstr "Corrupte of ongeldige schema definitie voor %s : %s"
3476
3494
 
3477
 
#: ../drizzled/error.cc:475
 
3495
#: ../drizzled/error.cc:481
3478
3496
#, c-format
3479
3497
msgid "Schema does not exist: %s"
3480
3498
msgstr "Schema bestaat niet: %s"
3481
3499
 
3482
 
#: ../drizzled/error.cc:476
 
3500
#: ../drizzled/error.cc:482
3483
3501
#, c-format
3484
3502
msgid "Error altering schema: %s"
3485
3503
msgstr "Fout bij wijzigen schema: %s"
3486
3504
 
3487
 
#: ../drizzled/error.cc:477
 
3505
#: ../drizzled/error.cc:483
3488
3506
#, c-format
3489
3507
msgid "Error droppping Schema : %s"
3490
3508
msgstr "Fout bij verwijderen van schema : %s"
3491
3509
 
3492
 
#: ../drizzled/error.cc:478
 
3510
#: ../drizzled/error.cc:484
3493
3511
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3494
3512
msgstr "Tijdelijke tabel te groot, voer opnieuw uit met SQL_BIG_RESULT."
3495
3513
 
3496
 
#: ../drizzled/error.cc:479
 
3514
#: ../drizzled/error.cc:485
3497
3515
#, c-format
3498
3516
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3499
3517
msgstr "Onbekende table engine optie sleutel/paar %s = %s."
3500
3518
 
3501
 
#: ../drizzled/error.cc:480
 
3519
#: ../drizzled/error.cc:486
3502
3520
#, c-format
3503
3521
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3504
3522
msgstr "Onbekende schema engine optie sleutel/paar %s = %s."
3505
3523
 
3506
3524
#. User lock/barrier error messages
3507
 
#: ../drizzled/error.cc:483
3508
 
msgid "wait() can not be called on session owning barrier."
 
3525
#: ../drizzled/error.cc:489
 
3526
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3509
3527
msgstr ""
3510
3528
 
3511
 
#: ../drizzled/error.cc:484
 
3529
#: ../drizzled/error.cc:490
3512
3530
#, fuzzy
3513
 
msgid "Unknown barrier requested."
 
3531
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3514
3532
msgstr "Onbekende fout %d"
3515
3533
 
3516
 
#: ../drizzled/error.cc:485
3517
 
msgid "Session does not own barrier."
3518
 
msgstr ""
3519
 
 
3520
 
#: ../drizzled/error.cc:487
 
3534
#: ../drizzled/error.cc:491
 
3535
msgid "Session does not own user defined barrier."
 
3536
msgstr ""
 
3537
 
 
3538
#: ../drizzled/error.cc:492
 
3539
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
 
3540
msgstr ""
 
3541
 
 
3542
#: ../drizzled/error.cc:493
 
3543
msgid "Session does not own user defined lock."
 
3544
msgstr ""
 
3545
 
 
3546
#: ../drizzled/error.cc:495
 
3547
#, fuzzy
 
3548
msgid "Invalid name for user defined barrier."
 
3549
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
3550
 
 
3551
#: ../drizzled/error.cc:496
 
3552
#, fuzzy
 
3553
msgid "Invalid name for user defined lock."
 
3554
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
3555
 
 
3556
#: ../drizzled/error.cc:498
3521
3557
#, c-format
3522
3558
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3523
3559
msgstr "Kan bestand niet ontgrendelen (Foutcode: %d)"
3524
3560
 
3525
 
#: ../drizzled/error.cc:488
 
3561
#: ../drizzled/error.cc:499
3526
3562
#, c-format
3527
3563
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3528
3564
msgstr "Kan de grootte van het bestand niet wijzigen (Foutcode: %d)"
3529
3565
 
3530
 
#: ../drizzled/error.cc:489
 
3566
#: ../drizzled/error.cc:500
3531
3567
#, c-format
3532
3568
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3533
3569
msgstr "Kan geen stream openen met deze handle (Foutcode: %d)"
3534
3570
 
3535
 
#: ../drizzled/error.cc:490
 
3571
#: ../drizzled/error.cc:501
3536
3572
#, c-format
3537
3573
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3538
3574
msgstr "Waarschuwing: '%s' had %d links"
3539
3575
 
3540
 
#: ../drizzled/error.cc:491
 
3576
#: ../drizzled/error.cc:502
3541
3577
#, c-format
3542
3578
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3543
3579
msgstr "Waarschuwing: %d bestanden and %d streams zijn nog geopend\n"
3544
3580
 
3545
 
#: ../drizzled/error.cc:492
 
3581
#: ../drizzled/error.cc:503
3546
3582
#, c-format
3547
3583
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3548
3584
msgstr "Kan directory '%s' niet creëren (Foutcode: %d)"
3549
3585
 
3550
 
#: ../drizzled/error.cc:493
 
3586
#: ../drizzled/error.cc:504
3551
3587
#, c-format
3552
3588
msgid ""
3553
3589
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3556
3592
"Karakterset '%s' is geen gecompileerde karakterset en werd niet "
3557
3593
"gespecifieerd in het bestand %s"
3558
3594
 
3559
 
#: ../drizzled/error.cc:494
 
3595
#: ../drizzled/error.cc:505
3560
3596
#, c-format
3561
3597
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3562
3598
msgstr ""
3563
3599
"Geen systeembronnen meer bij het openen van bestand '%s' (Foutcode: %d)"
3564
3600
 
3565
 
#: ../drizzled/error.cc:495
 
3601
#: ../drizzled/error.cc:506
3566
3602
#, c-format
3567
3603
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3568
3604
msgstr "Kan de waarde voor symlink '%s'  niet lezen (Fout %d)"
3569
3605
 
3570
 
#: ../drizzled/error.cc:496
 
3606
#: ../drizzled/error.cc:507
3571
3607
#, c-format
3572
3608
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3573
3609
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creëren (Fout %d)"
3574
3610
 
3575
 
#: ../drizzled/error.cc:497
 
3611
#: ../drizzled/error.cc:508
3576
3612
#, c-format
3577
3613
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3578
3614
msgstr "Fout bij realpath() op '%s' (Fout %d)"
3579
3615
 
3580
 
#: ../drizzled/error.cc:498
 
3616
#: ../drizzled/error.cc:509
3581
3617
#, c-format
3582
3618
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3583
3619
msgstr "Kan bestand '%s' niet synchroniseren naar disk (Foutcode: %d)"
3584
3620
 
3585
 
#: ../drizzled/error.cc:499
 
3621
#: ../drizzled/error.cc:510
3586
3622
#, c-format
3587
3623
msgid ""
3588
3624
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3591
3627
"Collation '%s' is geen gecompileerde collation en werd niet gespecifieerd in "
3592
3628
"het bestand %s"
3593
3629
 
3594
 
#: ../drizzled/error.cc:500
 
3630
#: ../drizzled/error.cc:511
3595
3631
#, c-format
3596
3632
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3597
3633
msgstr "Bestand '%s' (fileno: %d) werd niet afgesloten"
3655
3691
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
3656
3692
msgstr ""
3657
3693
 
3658
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:273
 
3694
#: ../drizzled/module/loader.cc:275
3659
3695
#, c-format
3660
3696
msgid ""
3661
3697
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3664
3700
"Plugin '%s' bevat de naam '%s' in in zijn manifest, deze werd reeds "
3665
3701
"geregistreerd.\n"
3666
3702
 
3667
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:347
 
3703
#: ../drizzled/module/loader.cc:349
3668
3704
#, c-format
3669
3705
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3670
3706
msgstr "Plugin '%s' init functie gaf een fout terug.\n"
3671
3707
 
3672
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:571
 
3708
#: ../drizzled/module/loader.cc:578
3673
3709
#, c-format
3674
3710
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3675
3711
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet vinden.\n"
3676
3712
 
3677
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:581
 
3713
#: ../drizzled/module/loader.cc:588
3678
3714
#, c-format
3679
3715
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3680
3716
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet laden.\n"
3681
3717
 
3682
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:808
 
3718
#: ../drizzled/module/loader.cc:815
3683
3719
msgid "Out of memory."
3684
3720
msgstr "Geheugen opgebruikt."
3685
3721
 
3686
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1477 ../drizzled/module/loader.cc:1528
 
3722
#: ../drizzled/module/loader.cc:1484 ../drizzled/module/loader.cc:1535
3687
3723
#, c-format
3688
3724
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
3689
3725
msgstr "Onbekende variabele type code 0x%x in plugin '%s'."
3690
3726
 
3691
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1520
 
3727
#: ../drizzled/module/loader.cc:1527
3692
3728
#, c-format
3693
3729
msgid ""
3694
3730
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
3697
3733
"Server variabele %s van plugin %s werd geforceerd read-only: string "
3698
3734
"variabele zonder update_func en PLUGIN_VAR_MEMALLOC vlag"
3699
3735
 
3700
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1539
 
3736
#: ../drizzled/module/loader.cc:1546
3701
3737
#, c-format
3702
3738
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
3703
3739
msgstr "Ontbrekende variabele naam in plugin '%s'."
3704
3740
 
3705
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1556
 
3741
#: ../drizzled/module/loader.cc:1563
3706
3742
#, c-format
3707
3743
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
3708
3744
msgstr "Locale thread variabele '%s' niet toegewezen in plugin '%s'."
3709
3745
 
3710
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1674
 
3746
#: ../drizzled/module/loader.cc:1681
3711
3747
#, c-format
3712
3748
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
3713
3749
msgstr "Geheugen tekort in plugin '%s'."
3714
3750
 
3715
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1683
 
3751
#: ../drizzled/module/loader.cc:1690
3716
3752
#, c-format
3717
3753
msgid "Bad options for plugin '%s'."
3718
3754
msgstr "Slechte opties voor plugin '%s'."
3719
3755
 
3720
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1725
 
3756
#: ../drizzled/module/loader.cc:1732
3721
3757
#, c-format
3722
3758
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
3723
3759
msgstr "Plugin '%s' heeft conflicterende systeem variabelen"
3724
3760
 
3725
 
#: ../drizzled/module/registry.h:103
 
3761
#: ../drizzled/module/registry.h:102
3726
3762
#, c-format
3727
3763
msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
3728
3764
msgstr "Loading plugin %s mislukt: en plugin met die naam bestaat reeds.\n"
3729
3765
 
3730
 
#: ../drizzled/module/registry.h:112
 
3766
#: ../drizzled/module/registry.h:111
3731
3767
#, c-format
3732
3768
msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
3733
3769
msgstr "Fatale fout: Initialiseren van plugin %s mislukt.\n"
3804
3840
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
3805
3841
msgstr "errmsg plugin '%s' errmsg() mislukt"
3806
3842
 
3807
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:135
 
3843
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:133
3808
3844
#, c-format
3809
3845
msgid ""
3810
3846
"EventObserverList::addEventObserver() Duplicate event position %d for event "
3811
3847
"'%s' from EventObserver plugin '%s'"
3812
3848
msgstr ""
3813
3849
 
3814
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:202
 
3850
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:200
3815
3851
msgid ""
3816
3852
"EventObserver::registerTableEvents(): Table already has events registered on "
3817
3853
"it: probable programming error."
3818
3854
msgstr ""
3819
3855
 
3820
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:337
 
3856
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:335
3821
3857
msgid ""
3822
3858
"EventObserver::registerSessionEvents(): Session already has events "
3823
3859
"registered on it: probable programming error."
3824
3860
msgstr ""
3825
3861
 
3826
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:389
 
3862
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:387
3827
3863
#, c-format
3828
3864
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
3829
3865
msgstr ""
3830
3866
 
3831
 
#: ../drizzled/plugin/function.cc:48
 
3867
#: ../drizzled/plugin/function.cc:46
3832
3868
#, c-format
3833
3869
msgid "A function named %s already exists!\n"
3834
3870
msgstr "Een functie met de naam %s bestaat reeds!\n"
3835
3871
 
3836
 
#: ../drizzled/plugin/function.cc:57
 
3872
#: ../drizzled/plugin/function.cc:55
3837
3873
msgid "Could not add Function!\n"
3838
3874
msgstr "Kon Functie niet toevoegen!\n"
3839
3875
 
3840
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:69
 
3876
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:67
3841
3877
msgid "Error getting file descriptors"
3842
3878
msgstr ""
3843
3879
 
3844
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:87
 
3880
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:85
3845
3881
msgid "No sockets could be bound for listening"
3846
3882
msgstr "Er kan geen socket gebonden worden om naar te luisteren"
3847
3883
 
3848
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:97 ../plugin/console/console.cc:313
 
3884
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:95 ../plugin/console/console.cc:313
3849
3885
#, c-format
3850
3886
msgid "pipe() failed with errno %d"
3851
3887
msgstr "pipe() mislukte met foutnummer %d"
3852
3888
 
3853
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:123
 
3889
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:121
3854
3890
#, c-format
3855
3891
msgid "poll() failed with errno %d"
3856
3892
msgstr "poll() mislukte met foutnummer  %d"
3857
3893
 
3858
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:61
 
3894
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:59
3859
3895
#, c-format
3860
3896
msgid "accept() failed with errno %d"
3861
3897
msgstr "accept() mislukte met foutnummer  %d"
3862
3898
 
3863
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:97
 
3899
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:95
3864
3900
#, c-format
3865
3901
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
3866
3902
msgstr "getaddrinfo() mislukte met fout %s"
3867
3903
 
3868
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:129
 
3904
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:127
3869
3905
#, c-format
3870
3906
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
3871
3907
msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) mislukte met foutnummer %d"
3872
3908
 
3873
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:140
 
3909
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:138
3874
3910
#, c-format
3875
3911
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
3876
3912
msgstr "fcntl(FD_CLOEXEC) mislukte met foutnummer %d"
3877
3913
 
3878
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:149
 
3914
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:147
3879
3915
#, c-format
3880
3916
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
3881
3917
msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) mislukte met foutnummer %d"
3882
3918
 
3883
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:158
 
3919
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:156
3884
3920
#, c-format
3885
3921
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
3886
3922
msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) mislukte met foutnummer %d"
3887
3923
 
3888
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:167
 
3924
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:165
3889
3925
#, c-format
3890
3926
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
3891
3927
msgstr "setsockopt(SO_LINGER) mislukte met foutnummer %d"
3892
3928
 
3893
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:176
 
3929
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:174
3894
3930
#, c-format
3895
3931
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
3896
3932
msgstr "setsockopt(TCP_NODELAY) mislukte met foutnummer %d"
3897
3933
 
3898
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:197
 
3934
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:195
3899
3935
#, c-format
3900
3936
msgid "Retrying bind() on %u\n"
3901
3937
msgstr "Probeert bind() op %u opnieuw\n"
3902
3938
 
3903
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:204
 
3939
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:202
3904
3940
#, c-format
3905
3941
msgid "bind() failed with errno: %d\n"
3906
3942
msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
3907
3943
 
3908
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:207
 
3944
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:205
3909
3945
msgid "Do you already have another drizzled running?\n"
3910
3946
msgstr "Heb je al een andere drizzled lopen?\n"
3911
3947
 
3912
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:214
 
3948
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:212
3913
3949
#, c-format
3914
3950
msgid "listen() failed with errno %d\n"
3915
3951
msgstr "listen()mislukte met foutnummer: %d\n"
3916
3952
 
3917
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:220
 
3953
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:218
3918
3954
#, c-format
3919
3955
msgid "Listening on %s:%s\n"
3920
3956
msgstr "Luistert op %s:%s\n"
3921
3957
 
3922
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:67
 
3958
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:65
3923
3959
#, c-format
3924
3960
msgid "logging '%s' pre() failed"
3925
3961
msgstr "loggen van '%s' pre() mislukte"
3926
3962
 
3927
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:92
 
3963
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:90
3928
3964
#, c-format
3929
3965
msgid "logging '%s' post() failed"
3930
3966
msgstr "loggen van '%s' post() mislukte"
3931
3967
 
3932
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:116
 
3968
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:114
3933
3969
#, c-format
3934
3970
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
3935
3971
msgstr "loggen van '%s' postEnd() mislukt"
3936
3972
 
3937
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:139
 
3973
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:137
3938
3974
#, fuzzy, c-format
3939
3975
msgid "logging '%s' resetCurrentScoreboard() failed"
3940
3976
msgstr "loggen van '%s' postEnd() mislukt"
3941
3977
 
3942
 
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:64
 
3978
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:62
3943
3979
#, c-format
3944
3980
msgid ""
3945
3981
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
3948
3984
"Probeerde een planner %s te registreren, maar er was er reeds een "
3949
3985
"geregistreerd met die naam.\n"
3950
3986
 
3951
 
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:101
 
3987
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:99
3952
3988
#, c-format
3953
3989
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
3954
3990
msgstr "Probeerde %s in te stellen als planner, maar die bestaat niet.\n"
3955
3991
 
3956
 
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:129
 
3992
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:130
3957
3993
#, c-format
3958
3994
msgid "Error while loading database options: '%s':"
3959
3995
msgstr "Fout tijdens laden van de databank opties: '%s':"
3960
3996
 
3961
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:117
 
3997
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:115
3962
3998
#, c-format
3963
3999
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
3964
4000
msgstr "Vond %d prepared transactie(s) in de bronbeheerder."
3965
4001
 
3966
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:184
 
4002
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:182
3967
4003
msgid "Starting crash recovery..."
3968
4004
msgstr "Start crash herstel..."
3969
4005
 
3970
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:194
 
4006
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:192
3971
4007
#, c-format
3972
4008
msgid "Found %d prepared XA transactions"
3973
4009
msgstr "%d prepared XA transacties gevonden"
3974
4010
 
3975
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:199
 
4011
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:197
3976
4012
#, c-format
3977
4013
msgid ""
3978
4014
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
3986
4022
"starten met de --tc-heuristic-recover switch om hangende transacties te "
3987
4023
"committen of rollbacken ."
3988
4024
 
3989
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:209
 
4025
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:207
3990
4026
msgid "Crash recovery finished."
3991
4027
msgstr "Crash herstel afgelopen."
3992
4028
 
4010
4046
"gevraagde replicator naam '%s'.\n"
4011
4047
"De TransactionApplier '%s' werd gedesactiveerd.\n"
4012
4048
 
4013
 
#: ../drizzled/session.cc:1964 ../drizzled/session.cc:1980
 
4049
#: ../drizzled/session.cc:1963 ../drizzled/session.cc:1981
4014
4050
#, c-format
4015
4051
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4016
4052
msgstr "Kon tijdelijke table '%s' niet verwijderen, fout: %d"
4017
4053
 
4018
4054
#: ../drizzled/signal_handler.cc:52
4019
 
#, c-format
4020
 
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
 
4055
#, fuzzy, c-format
 
4056
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu32>"
4021
4057
msgstr "Kreeg signaal %d van thread %<PRIu64>"
4022
4058
 
4023
4059
#: ../drizzled/signal_handler.cc:118
4075
4111
"deze vergelijking.\n"
4076
4112
"\n"
4077
4113
 
4078
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1913
 
4114
#: ../drizzled/sql_table.cc:1908
4079
4115
#, c-format
4080
4116
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4081
4117
msgstr "Onbekende interne fout %d tijdens de bewerking"
4082
4118
 
4083
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1496
 
4119
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1511
4084
4120
#, c-format
4085
4121
msgid ""
4086
4122
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4114
4150
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
4115
4151
msgstr "Fatale fout: Ongeldige of onbekende standaard tijdzone '%s'"
4116
4152
 
4117
 
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:223
 
4153
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:227
4118
4154
#, fuzzy, c-format
4119
4155
msgid "Could not load auth file: %s\n"
4120
4156
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4121
4157
 
4122
 
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:239
 
4158
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:243
4123
4159
msgid "File to load for usernames and passwords"
4124
4160
msgstr ""
4125
4161
 
4133
4169
msgid "URL for HTTP Auth check"
4134
4170
msgstr "URL voor HTTP Auth check"
4135
4171
 
4136
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:285
 
4172
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:291
4137
4173
#, fuzzy, c-format
4138
4174
msgid "Reconnect failed: %s\n"
4139
4175
msgstr "Kan bestand niet openen: %s\n"
4140
4176
 
4141
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:304
 
4177
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:310
4142
4178
#, c-format
4143
4179
msgid "ldap_search_ext_s failed: %s\n"
4144
4180
msgstr ""
4145
4181
 
4146
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:410
 
4182
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:416
4147
4183
#, fuzzy, c-format
4148
4184
msgid "Could not load auth ldap: %s\n"
4149
4185
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4150
4186
 
4151
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:423
 
4187
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:437
4152
4188
msgid "URI of the LDAP server to contact"
4153
4189
msgstr ""
4154
4190
 
4155
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:431
 
4191
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:439
4156
4192
msgid "DN to use when binding to the LDAP server"
4157
4193
msgstr ""
4158
4194
 
4159
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:439
 
4195
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:441
4160
4196
#, fuzzy
4161
4197
msgid "Password to use when binding the DN"
4162
4198
msgstr "Paswoord om te gebruiken voor authenticatie."
4163
4199
 
4164
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
 
4200
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:443
4165
4201
msgid "DN to use when searching"
4166
4202
msgstr ""
4167
4203
 
4168
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:455
 
4204
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:445
4169
4205
msgid "Attribute in LDAP with plain text password"
4170
4206
msgstr ""
4171
4207
 
4172
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:463
 
4208
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
4173
4209
msgid "Attribute in LDAP with MySQL hashed password"
4174
4210
msgstr ""
4175
4211
 
4176
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:471
 
4212
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:449
4177
4213
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4178
4214
msgstr ""
4179
4215
 
4201
4237
msgid "Default database to use."
4202
4238
msgstr "Standaard te gebruiken databank."
4203
4239
 
4204
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:77
4205
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:915
4206
 
msgid "Invalid value of port\n"
4207
 
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4208
 
 
4209
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:86
4210
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:924
4211
 
msgid "Invalid value for connect_timeout\n"
4212
 
msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
4213
 
 
4214
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:95
4215
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:933
4216
 
msgid "Invalid value for read_timeout\n"
4217
 
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
4218
 
 
4219
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:104
4220
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:942
4221
 
msgid "Invalid value for write_timeout\n"
4222
 
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
4223
 
 
4224
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:113
4225
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:951
4226
 
msgid "Invalid value for retry_count"
4227
 
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count"
4228
 
 
4229
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:122
4230
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:960
4231
 
msgid "Invalid value for buffer_length\n"
4232
 
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
4233
 
 
4234
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:144
4235
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:165
 
4240
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:88
4236
4241
#, fuzzy
4237
4242
msgid ""
4238
4243
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
4241
4246
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard het "
4242
4247
"MySQL protocol te gebruiken."
4243
4248
 
4244
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:147
4245
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:168
4246
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:989
4247
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1011
 
4249
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:91
 
4250
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:937
4248
4251
msgid "Connect Timeout."
4249
4252
msgstr "Verbindingstimeout"
4250
4253
 
4251
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:150
4252
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:171
4253
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:992
4254
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1014
 
4254
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:94
 
4255
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:940
4255
4256
msgid "Read Timeout."
4256
4257
msgstr "Leestimeout"
4257
4258
 
4258
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:152
4259
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:174
4260
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:994
4261
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1017
 
4259
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:97
 
4260
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:943
4262
4261
msgid "Write Timeout."
4263
4262
msgstr "Schrijftimeout"
4264
4263
 
4265
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:154
4266
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:177
4267
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:996
4268
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1020
 
4264
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:100
 
4265
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:946
4269
4266
msgid "Retry Count."
4270
4267
msgstr "Aantal Pogingen"
4271
4268
 
4272
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:156
4273
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:180
4274
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:998
4275
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1023
 
4269
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:103
 
4270
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:949
4276
4271
msgid "Buffer length."
4277
4272
msgstr "Bufferlengte."
4278
4273
 
4279
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:159
4280
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:183
4281
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1001
4282
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1026
 
4274
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:106
 
4275
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:952
4283
4276
msgid "Address to bind to."
4284
4277
msgstr "Adres om mee te verbinden."
4285
4278
 
4286
 
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:81
4287
 
#, c-format
 
4279
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
4288
4280
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
4289
4281
msgstr "Versturen van foutbericht aan libnotify mislukt\n"
4290
4282
 
4292
4284
msgid "Error Messages to stderr"
4293
4285
msgstr "Foutboodschappen naar stderr"
4294
4286
 
4295
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:621
4296
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:630
 
4287
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:576
4297
4288
msgid "List of schemas to filter"
4298
4289
msgstr "Lijst van te filteren schemas"
4299
4290
 
4300
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:624
4301
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:637
 
4291
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:579
4302
4292
msgid "List of tables to filter"
4303
4293
msgstr "Lijst van te filteren tabellen"
4304
4294
 
4305
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:644
 
4295
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:582
4306
4296
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
4307
4297
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren schema's"
4308
4298
 
4309
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:651
 
4299
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:585
4310
4300
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
4311
4301
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren tabellen"
4312
4302
 
4336
4326
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4337
4327
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4338
4328
 
4339
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2903
4340
 
#, fuzzy
4341
 
msgid "Invalid value of log-file-size"
4342
 
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
4343
 
 
4344
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2914
4345
 
#, fuzzy
4346
 
msgid "Invalid value of log-files-in-group"
4347
 
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4348
 
 
4349
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2923
4350
 
#, fuzzy
4351
 
msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
4352
 
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
4353
 
 
4354
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2932
4355
 
#, fuzzy
4356
 
msgid "Invalid value of log-buffer-size"
4357
 
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
4358
 
 
4359
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2943
4360
 
#, fuzzy
4361
 
msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
4362
 
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
4363
 
 
4364
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2952
4365
 
#, fuzzy
4366
 
msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
4367
 
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4368
 
 
4369
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2961
4370
 
#, fuzzy
4371
 
msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
4372
 
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4373
 
 
4374
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2970
4375
 
#, fuzzy
4376
 
msgid "Invalid value of max-purge-lag"
4377
 
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4378
 
 
4379
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2979
4380
 
#, fuzzy
4381
 
msgid "Invalid value of open-files"
4382
 
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4383
 
 
4384
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2988
4385
 
#, fuzzy
4386
 
msgid "Invalid value of read-io-threads"
4387
 
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
4388
 
 
4389
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2997
4390
 
#, fuzzy
4391
 
msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
4392
 
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4393
 
 
4394
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3210
 
4329
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3158
4395
4330
#, c-format
4396
4331
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4397
4332
msgstr ""
4398
4333
 
4399
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3378
 
4334
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3187
4400
4335
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4401
4336
msgstr ""
4402
4337
 
4403
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3380
 
4338
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3189
4404
4339
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4405
4340
msgstr ""
4406
4341
 
4407
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3383
 
4342
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3192
4408
4343
msgid ""
4409
4344
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4410
4345
"other internal data structures."
4411
4346
msgstr ""
4412
4347
 
4413
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3386
 
4348
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3195
4414
4349
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4415
4350
msgstr ""
4416
4351
 
4417
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3389
 
4352
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3198
4418
4353
#, fuzzy
4419
4354
msgid ""
4420
4355
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4421
4356
"tables."
4422
4357
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
4423
4358
 
4424
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3392
 
4359
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3201
4425
4360
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4426
4361
msgstr ""
4427
4362
 
4428
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3394
 
4363
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3203
4429
4364
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4430
4365
msgstr ""
4431
4366
 
4432
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3396
 
4367
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3205
4433
4368
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4434
4369
msgstr ""
4435
4370
 
4436
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3399
 
4371
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3208
4437
4372
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4438
4373
msgstr ""
4439
4374
 
4440
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3402
 
4375
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3211
4441
4376
msgid ""
4442
4377
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4443
4378
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4444
4379
msgstr ""
4445
4380
 
4446
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3405
 
4381
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3214
4447
4382
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4448
4383
msgstr ""
4449
4384
 
4450
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3408
 
4385
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3217
4451
4386
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4452
4387
msgstr ""
4453
4388
 
4454
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3411
 
4389
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3220
4455
4390
msgid ""
4456
4391
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4457
4392
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4458
4393
msgstr ""
4459
4394
 
4460
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3414
 
4395
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3223
4461
4396
msgid "With which method to flush data."
4462
4397
msgstr ""
4463
4398
 
4464
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3417
 
4399
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3226
4465
4400
msgid ""
4466
4401
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4467
4402
"corrupt."
4468
4403
msgstr ""
4469
4404
 
4470
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3420
 
4405
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3229
4471
4406
msgid "Path to individual files and their sizes."
4472
4407
msgstr ""
4473
4408
 
4474
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3423
 
4409
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3232
4475
4410
#, fuzzy
4476
4411
msgid "Path to HailDB log files."
4477
4412
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
4478
4413
 
4479
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3426
 
4414
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3235
4480
4415
msgid "Size of each log file in a log group."
4481
4416
msgstr ""
4482
4417
 
4483
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3429
 
4418
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3238
4484
4419
msgid ""
4485
4420
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4486
4421
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4487
4422
msgstr ""
4488
4423
 
4489
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
 
4424
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3241
4490
4425
msgid ""
4491
4426
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4492
4427
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4493
4428
msgstr ""
4494
4429
 
4495
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3435
 
4430
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3244
4496
4431
#, fuzzy
4497
4432
msgid ""
4498
4433
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4499
4434
"disk."
4500
4435
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
4501
4436
 
4502
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3438
 
4437
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3247
4503
4438
msgid ""
4504
4439
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4505
4440
"(Advanced users)"
4506
4441
msgstr ""
4507
4442
 
4508
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
 
4443
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3250
4509
4444
msgid ""
4510
4445
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4511
4446
"0=disabled (Advanced users)"
4512
4447
msgstr ""
4513
4448
 
4514
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
 
4449
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3253
4515
4450
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4516
4451
msgstr ""
4517
4452
 
4518
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
 
4453
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3256
4519
4454
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4520
4455
msgstr ""
4521
4456
 
4522
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
 
4457
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3259
4523
4458
msgid ""
4524
4459
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4525
4460
"compatibility (disabled by default)"
4526
4461
msgstr ""
4527
4462
 
4528
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
 
4463
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3262
4529
4464
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4530
4465
msgstr ""
4531
4466
 
4532
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
 
4467
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3265
4533
4468
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4534
4469
msgstr ""
4535
4470
 
4536
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
 
4471
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3268
4537
4472
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4538
4473
msgstr ""
4539
4474
 
4540
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3461
 
4475
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3270
4541
4476
msgid ""
4542
4477
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4543
4478
"(default: enabled)."
4544
4479
msgstr ""
4545
4480
 
4546
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3464
 
4481
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3273
4547
4482
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4548
4483
msgstr ""
4549
4484
 
4550
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3467
 
4485
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3276
4551
4486
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4552
4487
msgstr ""
4553
4488
 
4554
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3469
 
4489
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3278
4555
4490
msgid ""
4556
4491
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4557
4492
msgstr ""
4558
4493
 
4559
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:381
4560
 
#, fuzzy
4561
 
msgid "Invalid value of before-write-position\n"
4562
 
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
4563
 
 
4564
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:390
4565
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:399
4566
 
#, fuzzy
4567
 
msgid "Invalid value of before-update-position\n"
4568
 
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4569
 
 
4570
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:439
4571
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:442
4572
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:460
 
4494
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:401
 
4495
msgid "Enable Example Events Plugin"
 
4496
msgstr ""
 
4497
 
 
4498
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
 
4499
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:407
4573
4500
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4574
4501
msgstr ""
4575
4502
 
4576
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:445
4577
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:476
4578
 
msgid "Enable Example Events Plugin"
4579
 
msgstr ""
4580
 
 
4581
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:448
4582
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:484
 
4503
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:410
4583
4504
msgid "Before write row event observer call position"
4584
4505
msgstr ""
4585
4506
 
4586
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:451
4587
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:495
 
4507
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:413
4588
4508
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:601
4589
4509
msgid "Before update row event observer call position"
4590
4510
msgstr ""
4591
4511
 
4592
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:454
 
4512
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:416
4593
4513
msgid "After drop database event observer call position"
4594
4514
msgstr ""
4595
4515
 
4596
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:468
4597
 
msgid "A comma delimited list of tables to watch"
4598
 
msgstr ""
4599
 
 
4600
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:518
 
4516
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:427
4601
4517
msgid "An example events Plugin"
4602
4518
msgstr ""
4603
4519
 
4604
 
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:202
 
4520
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:762
4605
4521
#, c-format
4606
4522
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4607
4523
msgstr ""
4608
4524
 
4609
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1821
 
4525
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1854
4610
4526
#, fuzzy
4611
4527
msgid "Invalid value for io-capacity\n"
4612
4528
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4613
4529
 
4614
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1839
 
4530
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1872
4615
4531
#, fuzzy
4616
4532
msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
4617
4533
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
4618
4534
 
4619
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1853
 
4535
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1891
4620
4536
#, fuzzy
4621
4537
msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
4622
4538
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
4623
4539
 
4624
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1883
 
4540
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1909
4625
4541
#, fuzzy
4626
4542
msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
4627
4543
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
4628
4544
 
4629
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1892
 
4545
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1918
4630
4546
#, fuzzy
4631
4547
msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
4632
4548
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
4633
4549
 
4634
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1903
 
4550
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1929
4635
4551
#, fuzzy
4636
4552
msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
4637
4553
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
4638
4554
 
4639
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1913
 
4555
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1939
4640
4556
#, fuzzy
4641
4557
msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
4642
4558
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
4643
4559
 
4644
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1923
 
4560
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1949
4645
4561
#, fuzzy
4646
4562
msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
4647
4563
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
4648
4564
 
4649
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1933
 
4565
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1959
 
4566
#, fuzzy
 
4567
msgid "Invalid value for buffer-pool-instances\n"
 
4568
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
 
4569
 
 
4570
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1969
4650
4571
#, fuzzy
4651
4572
msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
4652
4573
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
4653
4574
 
4654
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1942
 
4575
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1978
4655
4576
#, fuzzy
4656
4577
msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
4657
4578
msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
4658
4579
 
4659
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1951
 
4580
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1987
4660
4581
#, fuzzy
4661
4582
msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
4662
4583
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
4663
4584
 
4664
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1960
 
4585
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1996
4665
4586
#, fuzzy
4666
4587
msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
4667
4588
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
4668
4589
 
4669
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1969
 
4590
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2005
4670
4591
#, fuzzy
4671
4592
msgid "Invalid value for force-recovery\n"
4672
4593
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
4673
4594
 
4674
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1979
4675
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1989
 
4595
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2015
 
4596
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2025
4676
4597
#, fuzzy
4677
4598
msgid "Invalid value for log-file-size\n"
4678
4599
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
4679
4600
 
4680
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1998
 
4601
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2034
4681
4602
#, fuzzy
4682
4603
msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
4683
4604
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
4684
4605
 
4685
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2007
 
4606
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2043
4686
4607
#, fuzzy
4687
4608
msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
4688
4609
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
4689
4610
 
4690
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2016
 
4611
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2052
4691
4612
#, fuzzy
4692
4613
msgid "Invalid value for open-files\n"
4693
4614
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
4694
4615
 
4695
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2025
 
4616
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2061
4696
4617
#, fuzzy
4697
4618
msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
4698
4619
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
4699
4620
 
4700
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2048
 
4621
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2075
4701
4622
#, fuzzy
4702
4623
msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
4703
4624
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
4704
4625
 
4705
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2062
4706
 
#, fuzzy
4707
 
msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
4708
 
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
4626
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:111
 
4627
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
 
4628
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
 
4629
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
 
4630
#, c-format
 
4631
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
 
4632
msgstr "Kon de transactie niet interpreteren. Kreeg fout: %s.\n"
4709
4633
 
4710
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:182
 
4634
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
4711
4635
#, c-format
4712
4636
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
4713
4637
msgstr "gearman_client_create() mislukt: %s"
4714
4638
 
4715
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:193
 
4639
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
4716
4640
#, c-format
4717
4641
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4718
4642
msgstr "gearman_client_add_server() mislukt: %s"
4719
4643
 
4720
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:294
4721
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:301
4722
 
msgid "Enable logging to a gearman server"
4723
 
msgstr "Schakel logging naar een gearman server in"
4724
 
 
4725
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:310
 
4644
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:303
4726
4645
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4727
4646
msgstr "Hostname voor logging naar een Gearman server"
4728
4647
 
4729
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:319
 
4648
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:306
4730
4649
msgid "Gearman Function to send logging to"
4731
4650
msgstr "Gearman Functie om de logging naar toe te sturen"
4732
4651
 
4733
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:337
 
4652
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:317
4734
4653
msgid "Log queries to a Gearman server"
4735
4654
msgstr "Log queries naar een Gearman server"
4736
4655
 
4737
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:172
 
4656
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:178
4738
4657
#, c-format
4739
4658
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
4740
4659
msgstr "mislukt open() fn=%s er=%s\n"
4741
4660
 
4742
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:299
4743
 
msgid "Invalid value for threshold-slow"
4744
 
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
4745
 
 
4746
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:308
4747
 
msgid "Invalid value for threshold-big-resultset"
4748
 
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-resultset"
4749
 
 
4750
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:317
4751
 
msgid "Invalid value for threshold-big-examined"
4752
 
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-examined"
4753
 
 
4754
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331
4755
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:347
 
4661
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
4756
4662
msgid "Enable logging to CSV file"
4757
4663
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
4758
4664
 
4759
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334
4760
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:374 ../plugin/syslog/module.cc:167
4761
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:233
 
4665
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
 
4666
msgid "File to log to"
 
4667
msgstr "Bestand om naar te loggen"
 
4668
 
 
4669
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
 
4670
msgid "PCRE to match the query against"
 
4671
msgstr "PCRE waarmee de query vergeleken wordt"
 
4672
 
 
4673
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:107
4762
4674
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4763
4675
msgstr "Drempel voor het loggen van trage queries, in microseconden"
4764
4676
 
4765
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:337
4766
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:386 ../plugin/syslog/module.cc:179
4767
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:236
 
4677
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:110
4768
4678
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4769
4679
msgstr ""
4770
4680
"Drempel voor het loggen van grote queries wat teruggegeven rijen betreft"
4771
4681
 
4772
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:340
4773
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:398 ../plugin/syslog/module.cc:191
4774
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:239
 
4682
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:113
4775
4683
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4776
4684
msgstr ""
4777
4685
"Drempel voor het loggen van grote queries wat onderzochte rijen betreft"
4778
4686
 
4779
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:356
4780
 
msgid "File to log to"
4781
 
msgstr "Bestand om naar te loggen"
4782
 
 
4783
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:365
4784
 
msgid "PCRE to match the query against"
4785
 
msgstr "PCRE waarmee de query vergeleken wordt"
4786
 
 
4787
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:422
 
4687
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:345
4788
4688
msgid "Log queries to a CSV file"
4789
4689
msgstr "Log queries naar een CSV bestand"
4790
4690
 
4791
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:344
4792
 
#, fuzzy
4793
 
msgid "Invalid value for max-user-count\n"
4794
 
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
4795
 
 
4796
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:352
4797
 
#, fuzzy
4798
 
msgid "Invalid value for bucket-count\n"
4799
 
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
4800
 
 
4801
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:361
4802
 
#, fuzzy
4803
 
msgid "Invalid value for scoreboard-size\n"
4804
 
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
4805
 
 
4806
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:396
4807
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:438
 
4691
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:373
4808
4692
msgid "Max number of users that will be logged"
4809
4693
msgstr ""
4810
4694
 
4811
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:407
4812
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:441
 
4695
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:376
4813
4696
#, fuzzy
4814
4697
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
4815
4698
msgstr "Maximaal aantal bytes in gesorteerde records."
4816
4699
 
4817
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:418
4818
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:444
 
4700
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:379
4819
4701
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4820
4702
msgstr ""
4821
4703
 
4822
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:429
4823
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:445
 
4704
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:380
4824
4705
#, fuzzy
4825
4706
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
4826
4707
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
4827
4708
 
4828
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:462
 
4709
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:389
4829
4710
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
4830
4711
msgstr ""
4831
4712
 
4833
4714
msgid "libgcrypt library version mismatch\n"
4834
4715
msgstr ""
4835
4716
 
4836
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:102
4837
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:466
4838
 
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:128
4839
 
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:137
 
4717
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:388
 
4718
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:87
4840
4719
msgid "List of memcached servers."
4841
4720
msgstr "Lijst van memcached servers."
4842
4721
 
4843
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:375
4844
 
#, fuzzy
4845
 
msgid "Invalid value of expiry\n"
4846
 
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4847
 
 
4848
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:469
 
4722
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:391
4849
4723
#, fuzzy
4850
4724
msgid "Expiry time of memcached entries"
4851
4725
msgstr "Lijst van memcached servers."
4852
4726
 
4853
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:472
 
4727
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:394
4854
4728
msgid "Enable Memcached Query Cache"
4855
4729
msgstr ""
4856
4730
 
4857
 
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:76
 
4731
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:78
4858
4732
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:144
4859
4733
msgid "No value in MEMCACHED_STATS_SERVERS variable."
4860
4734
msgstr ""
4861
4735
 
4862
 
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:152
 
4736
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:98
4863
4737
msgid "Memcached Stats as I_S tables"
4864
4738
msgstr "Memcached Stats als I_S tabellen"
4865
4739
 
4866
 
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:76
 
4740
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:74
4867
4741
#, c-format
4868
4742
msgid ""
4869
4743
"Unable get stats from memcached server %s.  Got error from "
4885
4759
msgid "Unable to get thread stack size\n"
4886
4760
msgstr ""
4887
4761
 
4888
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:166
 
4762
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:177
4889
4763
msgid "Maximum number of user threads available."
4890
4764
msgstr ""
4891
4765
 
4903
4777
msgid "Unknown thread accessing table"
4904
4778
msgstr "Onbekende thread benadert tabel"
4905
4779
 
4906
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1508
 
4780
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1507
4907
4781
msgid ""
4908
4782
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
4909
4783
"would get bigger than this."
4911
4785
"Gebruik de fast sort index methode voor het creëren van indexen niet indien "
4912
4786
"het tijdelijke bestand groter zou worden dan deze waarde."
4913
4787
 
4914
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1511
 
4788
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1510
4915
4789
msgid ""
4916
4790
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
4917
4791
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5165
5039
msgid "Tablespace not empty"
5166
5040
msgstr "Tablespace is niet leeg"
5167
5041
 
5168
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:985
5169
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1007
 
5042
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:933
5170
5043
msgid ""
5171
5044
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5172
5045
msgstr ""
5173
5046
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard het "
5174
5047
"MySQL protocol te gebruiken."
5175
5048
 
5176
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:82
 
5049
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:79
5177
5050
msgid ""
5178
5051
" exists already. Do you have another Drizzle or MySQL running? Or perhaps "
5179
5052
"the file is stale and should be removed?"
5180
5053
msgstr ""
5181
5054
 
5182
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:158
 
5055
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:155
5183
5056
#, fuzzy
5184
5057
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol."
5185
5058
msgstr "Gebruik het MySQL Protocol."
5186
5059
 
5187
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:160
 
5060
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:157
5188
5061
msgid "Clobber socket file if one is there already."
5189
5062
msgstr ""
5190
5063
 
5214
5087
msgid "Invalid port number\n"
5215
5088
msgstr "Ongeldig parameter nummer"
5216
5089
 
5217
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:110
 
5090
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:53
 
5091
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
 
5092
msgstr ""
 
5093
 
 
5094
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:73
5218
5095
#, fuzzy
5219
5096
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5220
5097
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5221
5098
 
5222
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:172
 
5099
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:118
5223
5100
#, fuzzy, c-format
5224
5101
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler.  Got error: %s\n"
5225
5102
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5226
5103
 
5227
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:182
 
5104
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:131
5228
5105
#, fuzzy, c-format
5229
5106
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance.  Got error: %s\n"
5230
5107
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5231
5108
 
5232
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:200
5233
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:278
5234
 
#, fuzzy
5235
 
msgid "Enable rabbitmq log"
5236
 
msgstr "Schakel transaction log in"
5237
 
 
5238
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:209
5239
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:281
 
5109
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:156
5240
5110
msgid "Host name to connect to"
5241
5111
msgstr ""
5242
5112
 
5243
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:218
5244
 
msgid "RabbitMQ Port"
 
5113
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:159
 
5114
#, fuzzy
 
5115
msgid "Port to connect to"
 
5116
msgstr "Socket bestand om te gebruiken voor de verbinding."
 
5117
 
 
5118
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:162
 
5119
msgid "RabbitMQ virtualhost"
5245
5120
msgstr ""
5246
5121
 
5247
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:229
5248
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:284
 
5122
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:165
5249
5123
#, fuzzy
5250
5124
msgid "RabbitMQ username"
5251
5125
msgstr "gebruikersnaam"
5252
5126
 
5253
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:237
5254
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:287
 
5127
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:168
5255
5128
msgid "RabbitMQ password"
5256
5129
msgstr ""
5257
5130
 
5258
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:245
5259
 
msgid "RabbitMQ virtualhost"
5260
 
msgstr ""
5261
 
 
5262
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:253
5263
 
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5264
 
msgstr ""
5265
 
 
5266
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:261
5267
 
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5268
 
msgstr ""
5269
 
 
5270
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:269
 
5131
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:171
5271
5132
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:270
5272
5133
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5273
5134
msgstr ""
5274
5135
"Naam van de te gebruiken replicator plugin (standaard='default_replicator')"
5275
5136
 
5276
 
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:78
 
5137
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:174
 
5138
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
 
5139
msgstr ""
 
5140
 
 
5141
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:177
 
5142
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
 
5143
msgstr ""
 
5144
 
 
5145
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:79
5277
5146
#, fuzzy
5278
5147
msgid "no user"
5279
5148
msgstr "(niet gebruikt)"
5280
5149
 
5281
 
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:39 ../plugin/syslog/logging.cc:44
 
5150
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:42 ../plugin/syslog/logging.cc:55
5282
5151
#, c-format
5283
5152
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5284
5153
msgstr "syslog mogelijkheid \"%s\" onbekend, gebruikt \"local0\""
5285
5154
 
5286
 
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:49
 
5155
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:50
5287
5156
#, c-format
5288
5157
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
5289
5158
msgstr "syslog prioriteit \"%s\" onbekend, gebruikt \"warn\""
5290
5159
 
5291
 
#: ../plugin/syslog/logging.cc:53
 
5160
#: ../plugin/syslog/logging.cc:63
5292
5161
#, c-format
5293
5162
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5294
5163
msgstr "syslog prioriteit \"%s\" onbekend, gebruikt \"info\""
5295
5164
 
5296
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:61
5297
 
#, fuzzy
5298
 
msgid "Invalid value for logging-threshold-slow\n"
5299
 
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5300
 
 
5301
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:70
5302
 
#, fuzzy
5303
 
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-resultset\n"
5304
 
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-resultset"
5305
 
 
5306
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:79
5307
 
#, fuzzy
5308
 
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-examined\n"
5309
 
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-examined"
5310
 
 
5311
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:131 ../plugin/syslog/module.cc:221
 
5165
#: ../plugin/syslog/module.cc:95
5312
5166
msgid "Syslog Ident"
5313
5167
msgstr ""
5314
5168
 
5315
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:140 ../plugin/syslog/module.cc:224
 
5169
#: ../plugin/syslog/module.cc:98
5316
5170
msgid "Syslog Facility"
5317
5171
msgstr ""
5318
5172
 
5319
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:149 ../plugin/syslog/module.cc:227
 
5173
#: ../plugin/syslog/module.cc:101
5320
5174
#, fuzzy
5321
5175
msgid "Enable logging to syslog of the query log"
5322
5176
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
5323
5177
 
5324
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:158 ../plugin/syslog/module.cc:230
 
5178
#: ../plugin/syslog/module.cc:104
5325
5179
msgid "Syslog Priority of query logging"
5326
5180
msgstr ""
5327
5181
 
5328
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:203 ../plugin/syslog/module.cc:242
 
5182
#: ../plugin/syslog/module.cc:116
5329
5183
#, fuzzy
5330
5184
msgid "Enable logging to syslog of the error messages"
5331
5185
msgstr "Schakel logging naar een gearman server in"
5332
5186
 
5333
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:212 ../plugin/syslog/module.cc:245
 
5187
#: ../plugin/syslog/module.cc:119
5334
5188
msgid "Syslog Priority of error messages"
5335
5189
msgstr ""
5336
5190
 
5368
5222
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
5369
5223
msgstr "Raw buffer gelezen: %s.\n"
5370
5224
 
5371
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
5372
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
5373
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
5374
 
#, c-format
5375
 
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
5376
 
msgstr "Kon de transactie niet interpreteren. Kreeg fout: %s.\n"
5377
 
 
5378
5225
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:171
5379
5226
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:179
5380
5227
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:163
5540
5387
"\n"
5541
5388
"%s\n"
5542
5389
 
5543
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:365
 
5390
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:428
5544
5391
#, fuzzy
5545
5392
msgid "Display help and exit"
5546
5393
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
5547
5394
 
5548
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:366
 
5395
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:429
 
5396
#, fuzzy
 
5397
msgid "Read from the innodb transaction log"
 
5398
msgstr "Pad naar het bestand voor de transaction log"
 
5399
 
 
5400
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:435
 
5401
#, fuzzy
 
5402
msgid "Password to use when connecting to server"
 
5403
msgstr "Paswoord om te gebruiken voor authenticatie."
 
5404
 
 
5405
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:438
5549
5406
msgid "Perform checksum"
5550
5407
msgstr ""
5551
5408
 
5552
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:367
 
5409
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:439
5553
5410
msgid "Ignore event messages"
5554
5411
msgstr ""
5555
5412
 
5556
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:368
 
5413
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:440
5557
5414
#, fuzzy
5558
5415
msgid "Transaction log file"
5559
5416
msgstr "Openen van transaction log bestand mislukt "
5560
5417
 
5561
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:369
 
5418
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:441
5562
5419
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5563
5420
msgstr ""
5564
5421
 
5565
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:372
 
5422
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:444
5566
5423
#, fuzzy
5567
5424
msgid "Start reading from the given file position"
5568
5425
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
5569
5426
 
5570
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:375
 
5427
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:447
 
5428
#, fuzzy
 
5429
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
 
5430
msgstr "Vergrendeling of actieve transactie"
 
5431
 
 
5432
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:450
5571
5433
#, fuzzy
5572
5434
msgid "Only output for the given transaction ID"
5573
5435
msgstr "Vergrendeling of actieve transactie"
5574
5436
 
5575
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:376
 
5437
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:451
5576
5438
msgid "Summarize message contents"
5577
5439
msgstr ""
5578
5440
 
5579
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:408
 
5441
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:485
5580
5442
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5581
5443
msgstr ""
5582
5444
 
5583
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:414
 
5445
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:491
5584
5446
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5585
5447
msgstr ""
5586
5448
 
5587
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:504
 
5449
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:591
5588
5450
#, fuzzy
5589
5451
msgid "Checksum failed. Wanted "
5590
5452
msgstr "Controlecijfer mislukt. Wilde %<PRIu32> kreeg %<PRIu32>\n"
5591
5453
 
5592
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:506
 
5454
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:593
5593
5455
msgid " got "
5594
5456
msgstr ""
5595
5457
 
 
5458
#~ msgid "Invalid value of port\n"
 
5459
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
5460
 
 
5461
#~ msgid "Invalid value for connect_timeout\n"
 
5462
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
 
5463
 
 
5464
#~ msgid "Invalid value for read_timeout\n"
 
5465
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
5466
 
 
5467
#~ msgid "Invalid value for write_timeout\n"
 
5468
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
5469
 
 
5470
#~ msgid "Invalid value for retry_count"
 
5471
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count"
 
5472
 
 
5473
#~ msgid "Invalid value for buffer_length\n"
 
5474
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
 
5475
 
 
5476
#, fuzzy
 
5477
#~ msgid "Invalid value of log-file-size"
 
5478
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
5479
 
 
5480
#, fuzzy
 
5481
#~ msgid "Invalid value of log-files-in-group"
 
5482
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
5483
 
 
5484
#, fuzzy
 
5485
#~ msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
 
5486
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
5487
 
 
5488
#, fuzzy
 
5489
#~ msgid "Invalid value of log-buffer-size"
 
5490
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
 
5491
 
 
5492
#, fuzzy
 
5493
#~ msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
 
5494
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
5495
 
 
5496
#, fuzzy
 
5497
#~ msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
 
5498
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
5499
 
 
5500
#, fuzzy
 
5501
#~ msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
 
5502
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
5503
 
 
5504
#, fuzzy
 
5505
#~ msgid "Invalid value of max-purge-lag"
 
5506
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
5507
 
 
5508
#, fuzzy
 
5509
#~ msgid "Invalid value of open-files"
 
5510
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
5511
 
 
5512
#, fuzzy
 
5513
#~ msgid "Invalid value of read-io-threads"
 
5514
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
5515
 
 
5516
#, fuzzy
 
5517
#~ msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
 
5518
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
5519
 
 
5520
#, fuzzy
 
5521
#~ msgid "Invalid value of before-write-position\n"
 
5522
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
5523
 
 
5524
#, fuzzy
 
5525
#~ msgid "Invalid value of before-update-position\n"
 
5526
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
5527
 
 
5528
#, fuzzy
 
5529
#~ msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
 
5530
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
5531
 
 
5532
#~ msgid "Enable logging to a gearman server"
 
5533
#~ msgstr "Schakel logging naar een gearman server in"
 
5534
 
 
5535
#~ msgid "Invalid value for threshold-slow"
 
5536
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
5537
 
 
5538
#~ msgid "Invalid value for threshold-big-resultset"
 
5539
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-resultset"
 
5540
 
 
5541
#~ msgid "Invalid value for threshold-big-examined"
 
5542
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-examined"
 
5543
 
 
5544
#, fuzzy
 
5545
#~ msgid "Invalid value for max-user-count\n"
 
5546
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
5547
 
 
5548
#, fuzzy
 
5549
#~ msgid "Invalid value for bucket-count\n"
 
5550
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
5551
 
 
5552
#, fuzzy
 
5553
#~ msgid "Invalid value of expiry\n"
 
5554
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
5555
 
 
5556
#, fuzzy
 
5557
#~ msgid "Enable rabbitmq log"
 
5558
#~ msgstr "Schakel transaction log in"
 
5559
 
 
5560
#, fuzzy
 
5561
#~ msgid "Invalid value for logging-threshold-slow\n"
 
5562
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
5563
 
 
5564
#, fuzzy
 
5565
#~ msgid "Invalid value for logging-threshold-big-resultset\n"
 
5566
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-resultset"
 
5567
 
 
5568
#, fuzzy
 
5569
#~ msgid "Invalid value for logging-threshold-big-examined\n"
 
5570
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-examined"
 
5571
 
5596
5572
#~ msgid "Enable HTTP Auth check"
5597
5573
#~ msgstr "Schakel HTTP Auth check in"
5598
5574
 
5927
5903
#~ msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
5928
5904
#~ msgstr "Kan completion port thread niet aanmaken (fout %d)"
5929
5905
 
5930
 
#, fuzzy
5931
 
#~ msgid "Invalid value for size\n"
5932
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5933
 
 
5934
5906
#~ msgid ""
5935
5907
#~ "Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands "
5936
5908
#~ "only in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version "