1
# translation of clamav_0.93~dfsg-1_sv.po to swedish
2
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4
# this format, e.g. by running:
5
# info -n '(gettext)PO Files'
6
# info -n '(gettext)Header Entry'
7
# Some information specific to po-debconf are available at
8
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
9
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
10
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
12
# Martin Bagge <martin.bagge@bthstudent.se>, 2008.
1
# translation of clamav_0.93~dfsg-1_sv.po to swedish
2
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4
# this format, e.g. by running:
5
# info -n '(gettext)PO Files'
6
# info -n '(gettext)Header Entry'
7
# Some information specific to po-debconf are available at
8
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
9
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
10
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
12
# Martin Bagge <martin.bagge@bthstudent.se>, 2008.
15
15
"Project-Id-Version: clamav_0.93~dfsg-1_sv\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: sgran@debian.org\n"
17
17
"POT-Creation-Date: 2007-10-21 16:58+0100\n"
18
"PO-Revision-Date: 2008-05-30 23:28+0200\n"
19
"Last-Translator: Martin Bagge <martin.bagge@bthstudent.se>\n"
18
"PO-Revision-Date: 2008-07-21 14:28+0100\n"
19
"Last-Translator: Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n"
20
20
"Language-Team: swedish <sv@li.org>\n"
21
21
"MIME-Version: 1.0\n"
22
22
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
160
156
#: ../clamav-freshclam.templates:7001
162
157
msgid "Network interface connected to the Internet:"
163
158
msgstr "Namn p� n�tverkskortet som kopplar upp till Internet:"
167
162
#: ../clamav-freshclam.templates:7001
170
164
"Please enter the name of the network interface connected to the Internet. "
191
184
"You can leave this field blank and the daemon will be started from the "
192
185
"initialization scripts instead. You should then make sure the computer is "
193
186
"permanently connected to the Internet to avoid filling the log files."
194
msgstr "DU kan l�mna detta f�ltet tomt och demonen kommer d�rmed att starta genom initieringsprocessen. D�refter ska du se till s� att datorn st�ndigt �r kopplad till Internet f�r att inte fylla loggfilerna."
188
"DU kan l�mna detta f�ltet tomt och demonen kommer d�rmed att starta genom "
189
"initieringsprocessen. D�refter ska du se till s� att datorn st�ndigt �r "
190
"kopplad till Internet f�r att inte fylla loggfilerna."
230
225
#: ../clamav-base.templates:2001
232
226
msgid "Handle the configuration file automatically?"
233
227
msgstr "Vill du hantera konfigurationsfilen med debconf?"
237
231
#: ../clamav-base.templates:2001
239
232
msgid "Some options must be configured for clamav-base."
240
233
msgstr "Det �r ett antal inst�llningar som ska konfigureras f�r clamav-base."
244
237
#: ../clamav-base.templates:2001
247
239
"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure "
248
240
"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually "
284
275
#: ../clamav-base.templates:4001
286
276
msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:"
287
277
msgstr "Lokal (Unix) socket som clamd ska lyssna p�:"
291
281
#: ../clamav-base.templates:5001
293
282
msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?"
294
283
msgstr "Hantera �verblivna Unix socketfiler sn�llt?"
362
349
#: ../clamav-base.templates:10001
365
351
"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as "
366
352
"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses."
426
409
#: ../clamav-base.templates:12001 ../clamav-base.templates:13001
427
410
#: ../clamav-base.templates:14001 ../clamav-base.templates:16001
428
411
#: ../clamav-base.templates:17001
430
412
msgid "Entering '0' will disable this limit."
431
413
msgstr "V�rdet 0 st�nger av storleksbegr�nsningen."
583
560
#: ../clamav-base.templates:27001
585
561
msgid "User to run clamav-daemon as:"
586
562
msgstr "Vilken anv�ndare vill du ska k�ra clamav-daemonen som?"
590
566
#: ../clamav-base.templates:27001
593
568
"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
594
569
"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use "