~ltsp-upstream/ltsp/ldm-translations

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sk.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of ltsp-upstream
  • Date: 2017-07-01 04:30:32 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_ltsp-upstream-20170701043032-0tft6q5brfmerbah
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of ldm to Slovak
 
2
# Copyright (C) 2009 ldm's COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the ldm package.
 
4
# Slavko <linux@slavino.sk>, 2009, 2010, 2011.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: ldm 2.2.1\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: sbalneav@ltsp.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:13+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2013-01-13 21:30+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Slavko <linux@slavino.sk>\n"
 
13
"Language-Team: Slovak <nomail>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-01 04:30+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 18419)\n"
 
19
"Language: \n"
 
20
 
 
21
#: ../src/plugin.c:22
 
22
msgid "Username"
 
23
msgstr "Meno"
 
24
 
 
25
#: ../src/plugin.c:37
 
26
msgid "Password"
 
27
msgstr "Heslo"
 
28
 
 
29
#: ../src/plugin.c:41
 
30
msgid "Verifying password.  Please wait."
 
31
msgstr "Overovanie hesla. Prosím počkajte."
 
32
 
 
33
#: ../src/plugins/ssh/ssh.c:436
 
34
msgid "No response from server, restarting..."
 
35
msgstr "Žiadna odpoveď servera, reštart..."
 
36
 
 
37
#: ../gtkgreet/greeter.c:240
 
38
#, c-format
 
39
msgid "Automatic login in %d seconds"
 
40
msgstr "Automatické prihlásenie za %d sekúnd"
 
41
 
 
42
#: ../gtkgreet/greeter.c:504
 
43
msgid "Select _Language ..."
 
44
msgstr "Vybrať _jazyk..."
 
45
 
 
46
#: ../gtkgreet/greeter.c:516
 
47
msgid "Select _Session ..."
 
48
msgstr "Vybrať _reláciu ..."
 
49
 
 
50
#: ../gtkgreet/greeter.c:527
 
51
msgid "Select _Host ..."
 
52
msgstr "Vybrať _hostiteľa ..."
 
53
 
 
54
#: ../gtkgreet/greeter.c:562
 
55
msgid "_Reboot"
 
56
msgstr "_Reštartovať"
 
57
 
 
58
#: ../gtkgreet/greeter.c:570
 
59
msgid "Shut_down"
 
60
msgstr "_Vypnúť"
 
61
 
 
62
#: ../gtkgreet/greeter.c:715
 
63
msgid "_Preferences"
 
64
msgstr "_Nastavenia"
 
65
 
 
66
#: ../gtkgreet/greeter.c:814
 
67
msgid "Login as Guest"
 
68
msgstr "Prihlásiť ako hosť"
 
69
 
 
70
#: ../gtkgreet/sesswin.c:107 ../gtkgreet/langwin.c:104 ../gtkgreet/prefwin.c:90
 
71
msgid "Default"
 
72
msgstr "Predvolená"
 
73
 
 
74
#: ../gtkgreet/sesswin.c:109
 
75
msgid "Failsafe xterm"
 
76
msgstr "Bezpečný xterm"
 
77
 
 
78
#: ../gtkgreet/sesswin.c:132
 
79
msgid "Change _Session"
 
80
msgstr "Zmeniť _reláciu"
 
81
 
 
82
#: ../gtkgreet/sesswin.c:143
 
83
msgid "Select your session manager:"
 
84
msgstr "Vyberte správcu relácie:"
 
85
 
 
86
#: ../gtkgreet/hostwin.c:123
 
87
msgid "Select the host for your session to use:"
 
88
msgstr "Vyberte hosťa relácie:"
 
89
 
 
90
#: ../gtkgreet/langwin.c:127
 
91
msgid "Change _Language"
 
92
msgstr "Zmeniť _jazyk"
 
93
 
 
94
#: ../gtkgreet/langwin.c:139
 
95
msgid "Select the language for your session to use:"
 
96
msgstr "Vyberte jazyk relácie:"