8
8
"Project-Id-Version: unity\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2014-08-13 14:09-0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2014-08-13 04:53+0000\n"
12
"Last-Translator: Tiago Hillebrandt <tiagohillebrandt@gmail.com>\n"
11
"PO-Revision-Date: 2014-08-18 14:14+0000\n"
12
"Last-Translator: Rafael Neri <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:28+0000\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-19 06:59+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
20
20
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:129
24
24
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:43
25
25
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:73
99
99
#: qml/Components/Lockscreen.qml:161
100
100
msgid "Too many incorrect attempts"
101
msgstr "Muitas tentativas incorretas"
103
103
#: qml/Components/Lockscreen.qml:163
104
104
msgid "Please wait"
105
msgstr "Por favor, aguarde"
107
#: qml/Components/Lockscreen.qml:245
107
#: qml/Components/Lockscreen.qml:220
108
108
msgid "Emergency Call"
109
109
msgstr "Chamada de emergência"
111
#: qml/Components/Lockscreen.qml:268
111
#: qml/Components/Lockscreen.qml:243
115
#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61
115
#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:62
120
#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61
120
#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:62
124
#: qml/Components/PinLockscreen.qml:197
124
#: qml/Components/PinLockscreen.qml:198
126
126
msgstr "CANCELAR"
128
#: qml/Components/PinLockscreen.qml:215
128
#: qml/Components/PinLockscreen.qml:216
132
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:360
132
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:358
134
134
msgstr "Ver menos"
136
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:360
136
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:358
138
138
msgstr "Ver todos"
140
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:423 qml/Panel/SearchIndicator.qml:27
140
#: qml/Panel/SearchIndicator.qml:27
142
142
msgstr "Pesquisar"
164
#: qml/Dash/ScopesOverview.qml:201
164
#: qml/Dash/ScopesOverview.qml:200
165
165
msgid "Manage Dash"
166
msgstr "Gerencia painel"
168
#: qml/Dash/ScopesOverview.qml:408
168
#: qml/Dash/ScopesOverview.qml:405
172
#: qml/Dash/ScopesOverview.qml:434
172
#: qml/Dash/ScopesOverview.qml:431
256
256
#: qml/Shell.qml:267
257
257
msgid "passphrase"
260
260
#: qml/Shell.qml:267
262
msgstr "código de acesso"
264
264
#: qml/Shell.qml:269
266
266
msgid "Enter your %1"
267
msgstr "Digite o seu %1"
269
269
#: qml/Shell.qml:270
271
271
msgid "Incorrect %1"
272
msgstr "%1 incorreto"
274
274
#: qml/Shell.qml:272
275
275
msgid "Please re-enter"
276
msgstr "Por favor, digite novamente"
278
278
#: qml/Shell.qml:306
279
279
msgid "Sorry, incorrect passphrase."
280
msgstr "Desculpe, senha incorreta."
282
282
#: qml/Shell.qml:307
283
283
msgid "Sorry, incorrect passcode."
284
msgstr "Desculpe, código de acesso incorreto."
286
286
#: qml/Shell.qml:308
287
287
msgid "This will be your last attempt."
288
msgstr "Esta será a sua última tentativa."
290
290
#: qml/Shell.qml:310
292
292
"If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory "
293
293
"reset and all personal data will be deleted."
295
"Se a senha for digitada incorretamente, o telefone será restaurado aos "
296
"padrões de fábrica e todos os dados pessoais serão apagados."
296
298
#: qml/Shell.qml:311
298
300
"If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset "
299
301
"and all personal data will be deleted."
303
"Se o código de acesso for digitado incorretamente, o telefone será "
304
"restaurado aos padrões de fábrica e todos os dados pessoais serão apagados."